第一篇:預付款保函翻譯 Advance Payment Guarantee
查詢號:
預付款保函
發證時間:
致:____________________(公司號_____________________)
地址:________________________________________________
本保函________號__________日期,作為__________(公司號____________)(以下簡稱“業主”)和_____________(公司號____________)就_________________(以下簡稱“承包商”)承擔_____________項目,(項目簡介)簽訂的合同的履約保函。
按照合同的付款條件和條件,承包商有義務給業主提供銀行保函,以換取業主向承包商支付相當于合同價值________(大寫 ________)的._______ %(.百分之 ______)的預付款。
我方銀行__________(銀行號________)根據馬來西亞的法律正式組______(以下簡稱“銀行”)的注冊辦事處,不可撤銷地和無條件地發出這筆預付款銀行保函,保證承包商根據合同規定的義務,金額不超過.._____(大寫._______..)(以下簡稱“擔保金額”)。在此銀行保證擔保金額應當是減少比例對應償還的由承包商預先付款轉發一個預先支付的還款證書的擁有者(以下簡稱發行在執行合同的業主的“業主的書面通知“),并沒有證明,條件和/或驗證,盡管任何論爭,反對,抗議和/或爭議的任何一方(IES)的任何銀行收到。這個房東的書面通知銀行收到應認為是確鑿的證據,這家銀行的擔保下,以減少我們的責任。
在合同執行期間,業主(以下指書面通知的“業主”)開具預付款還款證書,銀行在無證明,條件/或驗證條件下接受,不論有任何論爭,反對,抗議或任何一方爭議,承包商應根據預付款還款,向業主減少銀行保函的部分保函金額。
銀行收到的業主書面通知,應被視為在銀行擔保下減少我方責任的證據。
我行特此不可撤銷地、無條件地承諾,若雙方產生爭議、反對、抗議和/或分歧,業主指出承包商未能列舉其履行合同義務的證據、條件和/或證明,根據業主要
Page 1 of 2
求,我行現在或將來不得扣除任何稅收、關稅、收費產生的費用,在十四(14)個工作日內支付業主不超過擔保金額的款項,總計金額為馬來西亞令吉______________(大寫___________)。
本保函自承包商收到預付款_______(大寫)之日起生效(以下指生效日期),有效期截止至 __________(以下指截止日期)。
所有的任何需求,關于預付保函的,必須在收到銀行的擔保或者預付保函到期日之前實現,否則,預付保函將自動視為無效處理,而且我們在預付保函下的負債和義務應完全免除。在上述的文件失效之前,我們不應該接受任何進一步的要求和主張在接下來的聯系中,包括任何引起相關事務、涉及的和已經發生的交易,并且預付保函應該保持取消無關的無論原先的被銀行取消的預付保函送回也是如此。
本保函是不能轉讓和分配的。
銀行保函的管理和解釋應該和馬來西亞法律的規定一致。本保函應該遵照馬來西亞法律的規定并且是不可撤銷的協議。馬來西亞的法院擁有唯一的審判權來處理可能由銀行保函相關聯的內外糾紛,并且任何與銀行保函聯系的案件行為或者行動都由此法院審理。
Page 2 of 2
第二篇:預付款保函格式
預付款保函
編號:
(受益人): 法定地址:
根據(申請人)與你方于 年 月 日簽訂的關于 的合同(合同號:)第 條的要求,申請人應向你方提交預付款銀行保函,金額為_____(幣種)(金額、大寫),以保證其履行相關的合同義務。
我行接受申請人的申請,特此開立本預付款保函。我行保證:在保函有效期內,當申請人違反相關的合同規定,在收到你方依據本保函發出的要求支付的書面通知后,立即無條件支付不超過上述擔保金額的款項。
本保函的擔保金額將隨合同進度按比例自動作相應遞減。
本保函自開立之日(或申請人收到你方預付款之日)起生效,有效期截止日為 年 月 日。保函到期后,無論你方是否將保函正本退回我行,本保函均自動失效。
本保函未經本行同意不得轉讓。
要求支付的通知書須親自遞交或以掛號郵件寄至我行。任何索賠請務必于本保函有效期內送達我行。
本保函適用中華人民共和國法律并按中華人民共和國法律解釋。
上海浦東發展銀行(支行)
年 月 日
第三篇:預付款保函格式
預付款保函
:
本保函編號:
根據貴方與(以下簡稱“申請人”)
于年月日在簽訂的第合同(以下簡稱“合同”),貴方按合同約定向申請人支付幣種金額的預付款,我行茲開立以貴方為受益人的保函。
本保函擔保申請人按合同約定使用預付款。擔保范圍僅限于申請
人應退還的預付款及按照%的年利率計算的從申請人收到預付款之日至退款之日間的利息。本保函最大擔保金額不超過幣種大寫金額。我行將在收到符合下列條件的文件之日起7個銀行工作日內,向
貴方支付索賠通知書記載的金額,但索賠通知書中單次索賠的金額或各次索賠的累計總額均不能超過本保函的最大擔保金額,我行在本保函項下的責任以最大擔保金額為限。
索賠文件:(1)經貴方法定代表人或其授權代表簽署的索賠通知
書;(2)經貴方法定代表人或其授權代表簽署并經申請人證實或認可的違約說明書,聲明申請人既未按合同約定使用預付款,也未退回約定金額。
本保函項下的最大擔保金額隨合同的完成進度而自動按比例遞
減,合同的完成進度以我行收到的由出具的證明書為準。
本保函自我行收到申請人提供的其已收到貴方支付的預付款的證明書之日起生效,失效日為年月日。任何索賠必須在失效日前或當天到達我行。失效日后,本保函自動失效,無論貴方是否將本保函正本退回我行,我行的保證責任解除。
未經我行書面同意,貴方與申請人修改合同或其附件時,我行的保證義務解除。
本保函未經我行書面同意不能轉讓。
本保函適用中國法律,保函項下的任何爭議由我行所在地法院管轄。
XXXX銀行分行
負責人(簽字):年月日
第四篇:預付款保函
ADVANCE PAYMENT GUARANTEE預付款保函
TO:受益人
ISSUING DATE:
TYPE OF GUARANTEE: ADVANCE PAYMENT GUARANTEE
GUARANTEE NO.:
THE GUARANTOR: BANK OF CHINA擔保行:
THE APPLICANT: XXXXXX['?plik?nt]
THE BENEFICIARY: XXXXXXXXXXXX[,beni'fi??ri] 受益人
PROFORMA INVOICE NO.(THE UNDERLYING RELATIONSHIP): XXXXXXXXXXX GUARANTEE AMOUNT AND CURRENCY: EURXXXXXXXXX保函金額及幣種
ANY DOCUMENT REQUIRED IN SUPPORT OF THE DEMAND FOR PAYMENT, APART FROM THE SUPPORTING STATEMENT THAT IS EXPLICITLY REQUIRED IN THE TEXT BELOW:
任何文檔中需要支持的支付需求,除了支持聲明,明確要求在下面的文本
1.THE CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT CERTIFYING THAT THE ADVANCE
PAYMENT OF EURXXXXXX ALREADY REMITTED TO THE APPLICANT’S ACCOUNT NO.XXXXXXXXXXXXXXXX WITH BANK OF CHANGSHA, DATED BEFORE NOVEMBER 30TH, 2012.1。由申請人簽發的證書,證明已經匯出預付款的EURXXXXXX申請人年代帳戶號碼。XXXXXXXXXXXXXXXX銀行長沙,日期為2012年11月30日之前
2.THE CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT CERTIFYING THAT THE ADVANCE
PAYMENT OF EURXXXXXXXXXXX ALREADY REMITTED TO THE APPLICANT’S ACCOUNT NO.XXXXXXXXXXXX WITH BANK OF CHANGSHA, DATED BEFORE MARCH 20TH, 2012.2。由申請人簽發的證書,證明已經匯出預付款的EURXXXXXXXXXXX申請人年代帳戶號碼。與銀行長沙XXXXXXXXXXXX日期為2012年3月20日之前
3.ONE COPY OF B/L INDICATING INVOICE NO.一份提單顯示發票號碼
LANGUAGE OF ANY REQUIRED DOCUMENTS: ENGLISH
FORM OF PRESENTATION: PAPER FORM呈現方式
EXPIRY(終止日期): MARCH 30TH, 2012 OR THE ON BOARD DATE OF THE A/M B/L.提單裝船日期
.WHEREAS [we?r'?z]鑒于申請人(HEREINAFTER CALLED ‘THE SUPPLIER’)HAS ENTERED INTO A CONTRACT WITH YOU ON NOV 7TH, 2011.已于2011年10月7日簽訂合同WE ALSO UNDERSTAND FROM(從……了解到)THE SUPPLIER THAT 0N 2011/11/07 YOU HAVE CONCLUDED WITH THEM A PROFORMA INVOICE NO.XXXXXXXXXXXXX, FOR THE SUPPLY OF 貨物描述, TOTALS VALUE EURXXXXXXXXX..ACCORDING TO THE TERMS OF THE PROFORMA INVOICE THE SUPPLIER WILL RECEIVE FROM YOU AN ADVANCE PAYMENT OF EURXXXXXXXXX(EURO
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ONLY.)AGAINST PRESENTATION OF AN ADVANCE PAYMENT GUARANTEE IN YOUR FAVOR..ON THE INSTRUCTIONS OF THE SUPPLIER ,WE, BANK OF CHANGSHA, NO.433, BLOCK 1 OF FURONG MID ROAD, CHANGSHA, HUNAN, CHINA, HEREBY IRREVOCABLY UNDERTAKE TO PAY TO YOU AN AMOUNT NOT EXCEEDING EURXXXXXXXXX(EURO XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ONLY.)UPON RECEIPT OF THE THE CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT CERTIFYING THAT THE ADVANCE PAYMENT OF EURXXXXXXXXX ALREADY REMITTED TO THE APPLICANT’S ACCOUNT NO.XXXXXXXXXXXXXX WITH BANK OF CHANGSHA, DATED BEFORE MARCH 20TH, 2012 AND YOUR WRITTEN DEMAND STATING THAT THE SUPPLIER HAS FAILED TO COMPLY WITH THEIR DELIVERY OBLIGATION AS AGREED UPON FOR IDENTIFICATION, PLEASE SEND US YOUR WRITTEN PAYMENT DEMAND CONTAINING THE ABOVE DECLARATIONS VIA YOUR BANK REQUESTING THEM TO CONFIRM TO US THE AUTHENTICITY OF SIGNATURES ON YOUR DEMAND.HOWEVER, IF YOU DON’T PAY THE BALANCE 40% AFTER SGS INSPECTION BEFORE SHIPMENT AND CAUSE THE SUPPLIER HAS FAILED TO DELIVERY THE CARGOS ON TIME, OR YOU CANCEL THE ORDER OR WAR BREAK OUT, WE WILL NOT REFUND YOU ANY..THIS GUARANTEE WILL BE VALIDATED ONLY IF THE SUPPLIER HAS RECEIVED THE ADVANCE PAYMENT AMOUNT ON THEIR ACCOUNT NO.XXXXXXXXXX WITH BANK OF CHANGSHA, PLEASE ASK YOUR BANKERS TO REMIT THE GUARANTEE AMOUNT DIRECTLY THROUGH SWIFT TO BANK OF CHANGSHA(SWIFT CODE: CHCCCNSS).OUR GUARANTEE WILL BE VALID UNTIL MARCH 30TH, 2012.IT EXPIRES IN FULL AND AUTOMATICALLY AFTER THIS DATE AND WILL BE CONSIDERED AS NULL AND VOID, IRRESPECTIVE OF WHETHER THE PRESENT GUARANTEE IS RETURNED TO US OR NOT.YOUR WRITTEN DEMAND WITH OTHER A/M REQUIRED CLAIM DOCUMENTS, IF ANY,SHOULD BE IN OUR POSSESSION ON OR BEFORE THAT DATE..THIS ADVANCE PAYMENT GUARANTEE IS SUBJECT TO THE UNIFORM RULES FOR DEMAND GUARANTEES, ICC PUBLICATION NO.758.
第五篇:預付款保函格式(范文模版)
預付款保函
:
本保函編號: 根據貴方與(以下簡稱“申請人”)于
年
月
日在 簽訂的第 合同(以下簡稱“合同”),貴方按合同約定向申請人支付幣種 金額 的預付款,我行茲開立以貴方為受益人的保函。
本保函擔保申請人按合同約定使用預付款。擔保范圍僅限于申請人應退還的預付款及按照 %的年利率計算的從申請人收到預付款之日至退款之日間的利息。本保函最大擔保金額不超過幣種 大寫金額。
我行將在收到符合下列條件的文件之日起7個銀行工作日內,向貴方支付索賠通知書記載的金額,但索賠通知書中單次索賠的金額或各次索賠的累計總額均不能超過本保函的最大擔保金額,我行在本保函項下的責任以最大擔保金額為限。
索賠文件:(1)經貴方法定代表人或其授權代表簽署的索賠通知書;(2)經貴方法定代表人或其授權代表簽署并經申請人證實或認可的違約說明書,聲明申請人既未按合同約定使用預付款,也未退回約定金額。
本保函項下的最大擔保金額隨合同的完成進度而自動按比例遞減,合同的完成進度以我行收到的由 出具的證明書為準。
本保函自我行收到申請人提供的其已收到貴方支付的預付款的證明書之日起生效,失效日為 年 月 日。任何索賠必須在失效日前或當天到達我行。失效日后,本保函自動失效,無論貴方是否將本保函正本退回我行,我行的保證責任解除。
未經我行書面同意,貴方與申請人修改合同或其附件時,我行的保證義務解除。
本保函未經我行書面同意不能轉讓。
本保函適用中國法律,保函項下的任何爭議由我行所在地法院管轄。
XXXX銀行 分行 負責人(簽字): 年 月 日