第一篇:商業(yè)信函特點(diǎn)及寫作的注意事項(xiàng)
【經(jīng)理人職場-訊】在行銷學(xué)中,商業(yè)信函直郵行銷法應(yīng)用的比較多。那么商業(yè)信函直郵行銷法的優(yōu)勢體現(xiàn)在那些方面,商務(wù)信函的特點(diǎn)優(yōu)勢什么,注意事項(xiàng)又是怎樣的呢?
業(yè)務(wù)優(yōu)勢
所謂商業(yè)信函直郵行銷法即是把一個(gè)公司的產(chǎn)品求購、招商引資等資料直接寄到能做決策的企業(yè)相關(guān)的負(fù)責(zé)人或終端用戶的手中,引起收信人興趣,再輔以其他方式完成商業(yè)交易。這種方式在中國雖然很少使用,在歐美卻早就廣為流行。它的好處主要就是:與其他行銷方法相比費(fèi)用低廉、有一對(duì)一的直接效果、有針對(duì)性。對(duì)于中國的企業(yè)來說,它是少數(shù)可以打入主流社會(huì)而不需天文數(shù)字投資的宣傳方法。由于它是一種書面資料,還可以避免一般中國企業(yè)在國外沒有辦事處,中國與外國有時(shí)差,沒有英文流利的員工可以隨時(shí)接聽、應(yīng)答外商電話的煩惱。直郵行銷法如與數(shù)據(jù)庫營銷配合,更可塑造一個(gè)現(xiàn)代化、國際化、數(shù)位化、高尚的整體企業(yè)形象,增加公司的商業(yè)魅力。
商務(wù)函電
商務(wù)函電是指在日常的商務(wù)往來中用以傳遞信息、處理商務(wù)事宜以及聯(lián)絡(luò)和溝通關(guān)系的信函、電訊文書。常用的商務(wù)信函主要有商洽函、詢問函、答復(fù)函、請求函、告知函和聯(lián)系函等。
商務(wù)信函的寫作需要注意以下幾點(diǎn)標(biāo)準(zhǔn):
(1)準(zhǔn)確。商務(wù)信函的內(nèi)容多與雙方的利益有著直接的利害關(guān)系,因而要完整、精確的表達(dá)意思,用于乃至標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都要做到準(zhǔn)確無誤,以免造成不必要的麻煩。
(2)簡潔。在做到準(zhǔn)確、周到的前提下,應(yīng)用最少的文字表達(dá)真實(shí)的意思,不能拖沓冗長。
xiexiebang.com范文網(wǎng)(FANWEN.CHAZIDIAN.COM)
(3)具體。信函所要交待的事項(xiàng)必須具體明確,尤其要注意需要對(duì)方答復(fù)或會(huì)對(duì)雙方關(guān)系產(chǎn)生影響的內(nèi)容,絕不能語言不詳。
(4)禮貌。要掌握禮貌、得體的文字表達(dá)方式,以有利于雙方保持良好的關(guān)系。
(5)體諒。要學(xué)會(huì)換位思考,能夠站在對(duì)方的立場上思考問題。這樣容易獲得對(duì)方的認(rèn)同,有利于雙方達(dá)成有效的溝通。
商務(wù)信函寫作的注意事項(xiàng)
1.句子不要零碎。例子: he decided not to audit the last ten contracts.because of our previous objections about compliance.兩個(gè)句子應(yīng)該連在一起:he decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.2.切忌主客不分或模糊。例子: deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.應(yīng)改為 deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment.(we決定呀, 不是report.)
3.結(jié)構(gòu)對(duì)稱,令人容易理解。例子: the owner questioned the occupants lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings.應(yīng)改為: the owner questioned the occupants lease intentions and ink alterations of the contract.4.單復(fù)數(shù)不要搞亂,不然會(huì)好刺眼,看著不舒服。例如: an authorized person must show that they have security clearance.應(yīng)改為 authorized persons must show that they have security clearance.6.時(shí)態(tài)和語氣不要轉(zhuǎn)換太多??瓷虅?wù)英語(論壇)已經(jīng)是苦事,不要浪費(fèi)人家的精力啊。
7.標(biāo)點(diǎn)要準(zhǔn)確。例如: he did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment.應(yīng)改為: he did not make repairs;however, he continued to monitor the equipment.8.選詞正確。像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。
9.大小寫要注意。除非必要不要整個(gè)詞都大寫,除非要罵人。例如: must change to os immediately.外國人就覺得不禮貌和喝令人一樣。要強(qiáng)調(diào)的話,用底線,斜字,粗體就可以了。
10.拼字正確。有電腦拼字檢查功能后,就更加不能偷懶。【經(jīng)理人職場-office.icxo.com】
第二篇:商業(yè)信函寫作(范文)
商業(yè)信函的寫作要求
商業(yè)信函不同于文學(xué)創(chuàng)作。文學(xué)作品忌顯不忌隱,忌直不忌曲,而商業(yè)信函應(yīng)清楚明確,不隱不曲。商業(yè)信函的寫作要求是:
1、主題突出,觀點(diǎn)明確
商業(yè)信函是為開展某項(xiàng)商業(yè)業(yè)務(wù)而寫的,具有明顯的目標(biāo)。信文內(nèi)容應(yīng)緊緊圍繞這一目標(biāo)展開,不要涉及無關(guān)緊要的事情,以免沖淡主題;也不必象私人一般信函那樣,寫入問候、寒喧一類詞語。向?qū)Ψ教岢龅膯栴}要明確,回答對(duì)方的詢問也要有針對(duì)性,不能答非所問,或故意繞彎子,回避要害。鑒于商業(yè)信函往來涉及經(jīng)濟(jì)責(zé)任,所談事項(xiàng)必須觀點(diǎn)明確,交待清楚。例如答復(fù)對(duì)方訂貨要求時(shí),必須將供應(yīng)商品的規(guī)格、性能、供貨日期、價(jià)格與折扣條件、交貨方式、經(jīng)濟(jì)責(zé)任等,一一交待清楚,切忌含混不清,以免日后糾紛。
2、面向?qū)Ψ浆?/p>
為促進(jìn)雙方經(jīng)銷往來,信函應(yīng)給對(duì)方一個(gè)好的印象。因此,在寫信之前,要設(shè)身處地想一想:對(duì)方的需要:對(duì)方的處境、利益與困難;如何在互惠互利的前提下盡可能考慮對(duì)方的需求,還要考慮對(duì)方的地位、身份、專業(yè)知識(shí)、文化程度,接受能力等,使對(duì)方正確理解信中所談內(nèi)容。
態(tài)度誠懇是指信文內(nèi)容應(yīng)實(shí)事求是,不要夸夸其談,弄虛作假。同時(shí)即使對(duì)方提出的要求不能接受,也應(yīng)用委婉地語氣加以
解釋,以求保持良好關(guān)系,不致?lián)p害以后的買賣來往。
3、實(shí)事求是,謙恭有禮
經(jīng)商往來要求實(shí)事求是,遵守職業(yè)道德,維護(hù)企業(yè)與個(gè)人的信譽(yù),不得蓄意欺騙對(duì)方或設(shè)下圈套誘使對(duì)方上鉤,以謀求不正當(dāng)利益。謙恭有禮不是僅說幾句客套話,而是要尊重對(duì)方,講究文明禮貌。例如,收到對(duì)方來函,應(yīng)盡快給以答復(fù),拖延回信的做法是不禮貌的。
4、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、首尾圓合
結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),要做到這一點(diǎn)應(yīng)在動(dòng)筆之前,首先把所要寫的內(nèi)容有條不紊地組織起來,列成提綱或打草稿,以免結(jié)構(gòu)松散,首尾脫節(jié)。
商業(yè)信函的特點(diǎn)是開門見山。可在信的開頭直接進(jìn)入主題而不落俗套。在信的結(jié)尾可提出各種希望等。
5、語氣平和,用詞準(zhǔn)確
為了達(dá)到買賣往來的目的,注意寫信的口吻與語氣是很重要的。商業(yè)信函的語氣要平和,要平等相符,不得用命令或變相威脅的語氣,要做到不卑不亢。
用詞要準(zhǔn)確,不要用一些晦澀的或易于引起歧義的詞語。用詞不當(dāng)或不準(zhǔn)確,常常會(huì)使對(duì)方引起誤解,甚至被人利用而導(dǎo)致一方經(jīng)濟(jì)損失。例如提請對(duì)方供貨時(shí),不要用“大量”、“許多”一類詞語,應(yīng)具體說明數(shù)量。同樣,報(bào)價(jià)不能籠統(tǒng)地說“合理價(jià)格”或“市場價(jià)格”,而應(yīng)說明具體價(jià)格為多少,用何種貨幣,怎樣結(jié)
算,有沒有各種附加收費(fèi),盡量避免使用“大約”、“左右”一類詞語。答復(fù)對(duì)方的來信,最好說明那封來信的日期、內(nèi)容、編號(hào),不要籠統(tǒng)地說“來信收到”或“上月來信”等,因?yàn)閬硇趴赡懿恢挂环狻?/p>
此外,信文用字應(yīng)規(guī)范化,還要正確使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
6、清楚簡潔,注意修辭
信文內(nèi)容與形式都要做到清楚簡潔。做生意講求效率與節(jié)省時(shí)間。清楚簡潔的書信最受歡迎。要避免使用長句冗詞以及不必要的修辭詞。
商業(yè)信函以實(shí)用為宗旨,它不象文學(xué)作品那樣講究修辭,但必要的修辭也是不可少的。不通順或邏輯混亂的語句,就會(huì)影響意思的表達(dá)和信息的交流。
最后要養(yǎng)成寄信前至少檢查一遍的習(xí)慣。除核實(shí)內(nèi)容是否完整、事實(shí)是否準(zhǔn)確外,還要檢查語句是否有毛病,以及檢查信件是否能為對(duì)方理解和接受,經(jīng)過檢查認(rèn)為滿意后,再簽名寄出。
中文商務(wù)信函寫作格式
對(duì)秘書人員而言,寫成一封得體、明確的信,不僅要有對(duì)書信內(nèi)容所涉業(yè)務(wù)或相關(guān)背景的熟悉,還應(yīng)了解中外書信的基本規(guī)范。
中文書信內(nèi)容的結(jié)構(gòu),主要由稱呼、啟詞、正文、酬應(yīng)過渡、祝頌詞、簽署、日期等七部分組成。
1、稱呼 稱呼是寫信人對(duì)受信人的尊稱,主要依據(jù)相互間的隸屬關(guān)系、親疏關(guān)系、尊卑關(guān)系、長幼關(guān)系等而定,一般都用“敬語+稱謂”的形式組成。如:“尊敬的王總經(jīng)理”、“親愛的劉主任”、“尊敬的董事長先生閣下”等。對(duì)某些特殊的內(nèi)容或與境外華文地區(qū)的人員往來還可加上“提稱”如:“尊敬的王博士總經(jīng)理海成先生臺(tái)鑒”、“親愛秘書明玉小姐雅鑒”等等。(頂格寫,后面加冒號(hào)。)
2、啟詞 啟詞是信文的起首語,可有多種表示法。如問候式的“您好”、“別來無恙”;思懷式的“久不通信,甚為懷想”、“去國半載,諒諸事順?biāo)臁钡?;贊頌式的“新春大吉”、“開張大吉”等;承前式的“上周曾發(fā)一傳真件,今仍具函,為××事”,“貴公司×月×日賜函已悉”等等。不分對(duì)象,不論內(nèi)容,一律以“您好”為書信之啟詞,實(shí)在極不恰當(dāng)。此外,公務(wù)書信的啟詞還可用“茲為、茲因、茲悉、茲經(jīng)、茲介紹、茲定于”;“頃聞、頃悉、頃獲”;“欣聞、欣悉、欣逢、值此”,以及“據(jù)了解、據(jù)報(bào)、據(jù)查實(shí)”等一系列公文用語,以提領(lǐng)全文。(在稱呼下面另起一行,前空兩格!)
3、正文 正文是書信的主體,是書信能否達(dá)到寫信人理想效果的關(guān)鍵。一封信可以專說一件事,也可以兼說數(shù)件事,但公務(wù)書信應(yīng)該一文一事。正文要清楚、明了、簡潔,并注意情感分寸,不應(yīng)有昵褻輕狂之嫌,也不可顯侮蔑輕慢之意。(在啟詞下面另起一行空兩格。)
4、酬應(yīng)過渡 正文結(jié)束時(shí),可寫幾句酬應(yīng)性的話作為全文的過渡。如“我方相信,經(jīng)過此次合作,雙方的友誼將有進(jìn)一步發(fā)展”。又如“再次表示衷心的感謝”或“代向公司其他同志問候”等等。也有用公務(wù)書信的常用結(jié)語過渡,如“特此函達(dá)、特此說明、特此重申、特此函詢、特此致歉”,或“肅此專呈、肅此奉達(dá)”,也有“特此鳴謝、敬請諒解、尚祈垂察、務(wù)請函復(fù)、至希鑒諒”,以及“承蒙惠允、承蒙協(xié)辦、承蒙惠示、不勝榮幸、不勝感激”等等。(過渡一下更符合禮儀規(guī)范)
5、祝頌詞 書信的最后,寫祝頌詞是慣例。由于寫信人與受信人的關(guān)系各有不同,書信內(nèi)容各有不同,祝頌詞的寫法便呈多種多樣。誠祝生意興隆”等等,有時(shí),往往用簡單的一兩句話,寫明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希函復(fù)?!蓖瑫r(shí)寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。祝語一般分為兩行書寫,“此致”、“敬?!笨删o隨正文,也可和正文空開。“敬禮”、“健康”則轉(zhuǎn)行頂格書寫。
6、簽署 書信的簽署以寫信人全名為要,不能只簽個(gè)姓氏或習(xí)慣稱呼,如“老王、小王、小李、張主任、趙經(jīng)理”等,而要完整地寫成“××部主任張金水”、“××公司經(jīng)理王富成”或者 “××公司辦公室秘書李倩”、“××部業(yè)務(wù)員劉震”等。今天,許多書信都以計(jì)算機(jī)制成,但即使已打印了姓名,仍應(yīng)再以手書簽署一遍,這既表信用,亦示誠意。對(duì)某些特殊對(duì)象,署名后應(yīng)有具名語,如“謹(jǐn)上、謹(jǐn)呈、敬述”等,以表示對(duì)受件者的尊重。(通常中文
信函寫在結(jié)尾后另起一行(或空一、二行)的偏右下方位置,但一般E-mail商務(wù)信函也可靠左)以單位名義發(fā)出的商業(yè)信函,署名時(shí)可寫單位名稱或單位內(nèi)具體部門名稱,也可同時(shí)署寫信人的姓名。
7、日期 日期明確本是應(yīng)用文寫作的基本要素,書信自然不可缺了這一項(xiàng)。日期必須準(zhǔn)確,表現(xiàn)出寫信人的負(fù)責(zé)態(tài)度,而萬一記錯(cuò)日期,也許會(huì)因此而誤事。(寫信日期-般寫在署名的下一行或同一行偏右下方位置。)
中文商務(wù)信函的寫作格式
如同一般信函,商業(yè)信文一般由開頭、正文、結(jié)尾、署名、日期等5個(gè)部分組成。
(1)開頭
開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨(dú)占行、頂格書寫,稱呼后用冒號(hào)。
(2)正文
信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來聯(lián)系的實(shí)質(zhì)問題,通常包括:
①向收信人問候;
②寫信的事由,例如何時(shí)收到對(duì)方的來信,表示謝意,對(duì)于來信中提到的問題答復(fù)等等;
③該信要進(jìn)行的業(yè)務(wù)聯(lián)系,如詢問有關(guān)事宜,回答對(duì)方提出 的問題,闡明自己的想法或看法,向?qū)Ψ教岢鲆蟮?。如果既要向?qū)Ψ皆儐枺忠卮饘?duì)方的詢問,則先答后問,以示尊重;
④提出進(jìn)一步聯(lián)系的希望、方式和要求。(3)結(jié)尾
結(jié)尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對(duì)方答復(fù)的要求。如“特此函達(dá),即希函復(fù)?!蓖瑫r(shí)寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。祝語一般分為兩行書寫,“此致”、“敬?!笨删o隨正文,也可和正文空開。“敬禮”、“健康”則轉(zhuǎn)行頂格書寫。
(4)署名
署名即寫信人簽名,通常寫在結(jié)尾后另起一行(或空一、二行)的偏右下方位置。以單位名義發(fā)出的商業(yè)信函,署名時(shí)可寫單位名稱或單位內(nèi)具體部門名稱,也可同時(shí)署寫信人的姓名。重要的商業(yè)信函,為鄭重起見,也可加蓋公章。
(5)日期
寫信日期—般寫在署名的下一行或同一行偏右下方位置。商業(yè)信函的日期很重要,不要遺漏。
第三篇:商務(wù)信函的寫作特點(diǎn)
寫作商務(wù)信函并不要求您使用華麗優(yōu)美的詞句。所有您需要做的就是,用簡單樸實(shí)的語言,準(zhǔn)確的表達(dá)自己的意思,讓對(duì)方可以非常清楚的了解您想說什么。圍繞這一點(diǎn),我們總結(jié)了幾方面的內(nèi)容,希望對(duì)您寫作商務(wù)信函有借鑒作用??谡Z化每一封信函的往來,都是您跟收信人彼此之間的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里體現(xiàn)感性的一面。然而很多人都有一種誤解,以為寫作商務(wù)信函就應(yīng)該用一種特殊的“生意腔”,于是把一封本來應(yīng)該是熱情而友好的信函寫得呆板而死氣沉沉。他們寧愿寫“Your letter has been received”,“Your complaint is being looked into”而不是“I have received your letter”或者“We are looking into your complaint”。其實(shí)我們簡單的來理解一下,每次信函的往來不就是跟對(duì)方進(jìn)行了一次交談嗎?只不過是把交談的內(nèi)容寫到了紙上而已。多用一些簡單明了的語句,用我/我們做主語,這樣才能讓我們的信函讀起來熱情,友好,就象兩個(gè)朋友之間的談話那樣簡單,自然,人性化。想象一下,如果您由于無法準(zhǔn)時(shí)交貨而在電話上跟您的合作伙伴表示歉意時(shí),您會(huì)怎么說?我想您會(huì)說“I am sorry we cannot deliver the goods today”。既然在電話中您會(huì)這樣說,為什么在信件中要改成“It is regretted that goods cannot be delivered today”?放棄這種所謂的“生意腔”吧,讓您的信也象談話那樣簡單,自然,人性化。語氣語調(diào)由于您寫的信函都是有其目的性的,所以您信函里所采用的語氣語調(diào)也應(yīng)該符合您的目的。在寫之前先不妨仔細(xì)考慮一下,您寫這封信函是想達(dá)到一個(gè)什么樣的目的,您希望對(duì)收信人產(chǎn)生一種怎樣的影響呢?是歉意的,勸說性的,還是堅(jiān)決的,要求性的。這完全可以通過信函中的語氣語調(diào)來表現(xiàn)。真誠不管是生活中的交往還是生意上的合作,真誠是最重要也是最基礎(chǔ)的,所以您的信函也必須能夠充分體現(xiàn)您的真誠。不管說什么,都要帶著您的誠意去說。把寫好的信函拿起來讀一遍,確保如果此時(shí)對(duì)方正在電話中與您通話,他一定能夠感受到您的自然和真誠。直接跟您一樣,您的合作伙伴們每天都要閱讀大量信函文件。所以,信函一定要寫得簡明扼要,短小精悍,切中要點(diǎn)。如果是不符合主題或者對(duì)信函的目的不能產(chǎn)生利益的內(nèi)容,請毫不留情的舍棄它們。因?yàn)檫@些內(nèi)容不僅不能使交流通暢,反而會(huì)混淆視聽,非但不能讓讀者感興趣,反而會(huì)讓他們惱火,產(chǎn)生反感。禮貌我們這里所說的禮貌,并不是簡單用一些禮貌用語比如your kind inquiry, your esteemed order等就可以的。而是要體現(xiàn)一種為他人考慮,多體諒對(duì)方心情和處境的態(tài)度。如果本著這樣的態(tài)度去跟別人交流,那么就算您這次拒絕了對(duì)方的要求,也不會(huì)因此失去這個(gè)朋友,不會(huì)影響今后合作的機(jī)會(huì)。特別要注意,當(dāng)雙方觀點(diǎn)不能統(tǒng)一時(shí),我們首先要理解并尊重對(duì)方的觀點(diǎn)。如果對(duì)方的建議不合理或者對(duì)您的指責(zé)不公平時(shí),請表現(xiàn)一下您的高姿態(tài),您可以據(jù)理力爭,說明您的觀點(diǎn),但注意要講究禮節(jié)禮貌,避免用冒犯性的語言。還要提醒一點(diǎn),中國人有句話叫做“過猶不及”。任何事情,一旦過了頭,效果反而不好。禮貌過了頭,可能會(huì)變成阿諛奉承,真誠過了頭,也會(huì)變成天真幼稚。所以最關(guān)鍵的還是要把握好“度”,才能達(dá)到預(yù)期的效果。簡潔就象前面提到的,要用簡潔樸實(shí)的語言來寫信函,讓您的信函讀起來簡單,清楚,容易理解。用常見的單詞,避免生僻或者拼寫復(fù)雜的單詞。一個(gè)單詞可以表達(dá),就不要用詞組。多用短句,因?yàn)槎叹涓菀桌斫狻I儆谩癮nd”,“but”,“however”,“consequently”這些讓句子變得冗長的連詞。在同一封信函里,不要使用多個(gè)相同含義的單詞。比如,您前面寫了“goods have been sent”,那后面再提到這件事時(shí)就不要再用其他單詞如“forward”“dispatch”等。因?yàn)檫@樣寫會(huì)誤導(dǎo)您的讀者無謂地去考慮這些詞之間是否另有含義。精確當(dāng)涉及到數(shù)據(jù)或者具體的信息時(shí),比如時(shí)間,地點(diǎn),價(jià)格,貨號(hào)等等,盡可能做到精確。這樣會(huì)使交流的內(nèi)容更加清楚,更有助于加快事務(wù)的進(jìn)程。針對(duì)性請?jiān)卩]件中寫上對(duì)方公司的名稱,或者在信頭直接稱呼收件人的名字。這樣會(huì)讓對(duì)方知道這封郵件是專門給他的,而不是那種群發(fā)的通函,從而表示對(duì)此的重視。當(dāng)然,如果您無法確定收信人的名字,那就在稱呼一欄里寫“Dear Sirs” or “Dear Sir or Madam”。語言樸實(shí)前面我們說過,商務(wù)信函不需要用華麗的詞句。根據(jù)西方的語言習(xí)慣,他們更愿意使用簡練而樸實(shí)的語言。所以當(dāng)我們跟西方人進(jìn)行商務(wù)溝通時(shí),也要盡量避免華麗復(fù)雜的詞句。比如“We look forward to a bright and glorious future of cooperation”,就不如直接寫成“We hope to have the opportunity to work together with you in the future.”,這樣才更加符合西方人的語言習(xí)慣?;貜?fù)迅速及時(shí)給買家的回復(fù),千萬要迅速及時(shí)。因?yàn)橘I家通常只看最先收到的幾封回復(fù),從中去選擇合適的供應(yīng)商。如果您的回復(fù)不夠及時(shí),就可能因?yàn)閾尣坏较葯C(jī)而失去商機(jī)。標(biāo)題這一點(diǎn)是特別針對(duì)寫電子郵件的。也許很多人都沒有意識(shí)到,事實(shí)上,E-mail的標(biāo)題是很重要的一個(gè)部分,您的郵件給對(duì)方的第一個(gè)印象就是通過標(biāo)題來完成的。如果標(biāo)題沒有內(nèi)容,看起來象群發(fā)的垃圾郵件的話,很多買家就會(huì)直接刪除。比如這樣的標(biāo)題“How are you?”,“Can we work together?”,建議您改成“proposal: Bright Ideas Imports--Zhejiang Textile‘s partnership Opportunity”或者“Introduction: Our product Offerings for Bright Ideas Imports.”這樣您的郵件會(huì)顯得更加專業(yè)。校對(duì)寫完之后,一定要檢查。最基本是要確保拼寫和語法正確,然后檢查一下您所提供的事實(shí),數(shù)據(jù)等是否有錯(cuò)。我們都會(huì)犯錯(cuò),但即使在您的信函里有一個(gè)極小的失誤,也可能會(huì)破壞您在溝通方面的可信度,并使人對(duì)您表達(dá)的其他信息投下懷疑的陰影。
第四篇:商業(yè)信函范本
商業(yè)信函范本
一、介紹信
1.Dear Mr/Ms,This is to introduce Mr Frank Jones ,our new marketingspecialist who will be in London from April 5 to midApril on business.We shall appreciate any help you can give Mr Jones andwill always be happy to reciprocate.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,現(xiàn)向您推薦我們的市場專家弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務(wù)在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,并非常高興施以回報(bào)。
您誠摯的2.Dear Mr/Ms,We are pleased to introduce Mr Wang You, our import managerof Textiles Department.Mr Wang is spending three weeksin your city to develop our business with chief manufacturesand to make purchases of decorative fabrics for the
comingseason.We shall be most grateful if you will introduce him toreliable manufacturers and give him any help or advice he mayneed.Your faithfully
尊敬的先生/小姐,我們非常高興向您介紹我們紡織部的進(jìn)口經(jīng)理王有先生。王先生將在你市度過三周,他要與主要的生產(chǎn)廠家拓展商務(wù)并為下一季度采購裝飾織品。如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。
您誠摯的二、感謝信
Dear Mr/Ms,Thank you for your letter of June 4, enclosing anaccount of the organization and work of your Chamberof Commerce and Industry.We are very grateful for such a
detailed account ofyour activities.This information is certain to helpincrease our future cooperation.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,謝謝您六月四日的來信及隨信附上的說明書,該說明書描述了你們工商總會(huì)的工作與組織結(jié)構(gòu)。對(duì)給我們一個(gè)你們活動(dòng)如此詳細(xì)的描述,我們表示非常感謝。這一信息一定能幫助促進(jìn)我們未來的合作。
你誠摯的三、祝賀信
1.Dear Mr/Ms,On the occasion of the 35th anniversary of your NationalDay, please accept our heartiest congratulations.May the trade connections between our countries continueto develop with each passing day!
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,值此國慶三十五周年之際,請接受我們最真誠的祝賀。愿我們兩國之間的貿(mào)易聯(lián)系持續(xù)發(fā)展。
你誠摯的2.Dear Mr Minister,Allow me to convey my congratulations on your promotionto Minister of Trade.I am delighted that many yearsservice you have given to your country should have beenrecognized and appreciated.We wish you success in your new post and look forwardto closer cooperation with you in the development oftrade between our two countries.Sincerely
尊敬的部長先生,請?jiān)试S我向您升任貿(mào)易部長表示祝賀。多年來你對(duì)國家的貢獻(xiàn)被認(rèn)可,欣賞,我非常高興。我們祝愿您在新的職位取得成功,期待我們兩國在貿(mào)易發(fā)展上進(jìn)一步合作。
誠摯的四、回復(fù)信
Dear Mr/Ms,Thank you for your letter conveying congratulations onmy appointment.I wish also to thank you for the assistance you havegiven me in my work and look forward to bettercooperation in the future.Sincerely
尊敬的先生/小姐,感謝你來信對(duì)我的任命表達(dá)的祝賀。我也感謝您對(duì)我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。
誠摯的五、邀請信與答復(fù)
1、邀請信
Dear Mr/Ms,We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address.Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,在上述地址,我們想請貴公司參加于四月二十九日到五月四日舉辦的1997國際商品交易會(huì),關(guān)于交易會(huì)的詳情我們一周內(nèi)將寄給你。希望不久能收到你的來信,并能來參加。
您誠摯的2、肯定答復(fù)
Dear Mr/Ms,Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to
participate in the 1997 International Fair.We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.Mr Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,感謝三月二十八日來信邀請我們公司參加1997國際商品交易會(huì)。我們樂于參加并計(jì)劃展示我們前幾年生產(chǎn)的電子設(shè)備。李先生將于四月二日至七日去你市做具體安排,非常感謝你的協(xié)助。
你誠摯的3、否定的答復(fù)
Dear Mr/Ms,Thank you very much for your invitation to attend the 1997 Internationl Fair.As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.We hope to see you on some future occasion.Yours faithfully
第五篇:商業(yè)信函格式
thereceiveraddreattheleft,underthelevelofthedateandtwolineabovethealutation,theameait
aearotheenvelope.Thedatemayelacedatthe
rightmargioftheage,ialignmentwiththeclosingand
signatureattheottom,orflushwiththeleftmargiifafulllocktyleiused.
正確的商業(yè)信函格式應(yīng)將收信人的地址放在日期下方,距敬稱上方兩行處以上.與信封排列格式相同。如果用全開信紙,日期應(yīng)放在信紙的右上方,與下方的結(jié)束語及署名對(duì)齊.August8,2000
Mr.JohLake
T&TCo.Ltd.25roadwayewYork,NewYork10024
DearMr.Lake,(BodyoftheLetter)
Sincerelyyours,ArthurHardingMoore