第一篇:《馬說》賞析
《馬說》賞析
《馬說》是韓愈所作《雜說》的第四篇。這是一篇借千里馬來抒發議論的寓言性散文,其重在揭示封建統治者壓抑和埋沒人才的社會現實,同時也體現了作者懷才不遇的感慨和憤懣。
韓愈生活在安史之亂之后的中唐,當時的多不肖者恒居其上”的現象。韓愈考了四次進士才考上,其后在吏部的考試中接二連三未能及格,在京賦閑十年未能求得一官半職,只能依附在別人的幕下。由于韓愈本人命運的坎坷,對伯樂能識別千里馬的故事很有感觸。伯樂的典故多次被韓愈引用,如《為人求薦書》、《送溫處士赴河陽序》。但寫得最好的,流傳千古的,還數《馬說》。
這篇文章可分為三部分。第一部分,總說識馬之不易和識馬者的重要。文章圍繞千里馬和伯樂之間的關系展開論述,首句“世有伯樂然后有千里馬”揭示兩者關系,正面提出論點。伯樂本是天上天上管理馬匹的神仙,春秋時,孫陽因善于相馬,也被人稱為伯樂。這個典故出自《戰國策》。接著掉轉筆鋒從反面論述千里馬因無伯樂而遭遇的種種不幸。
第二部分,主要從千里馬的食量探究千里馬被埋沒的原因。“一食或盡粟一石”是千里馬日行千里的一個最起碼的保障。《宋史》里有一段岳飛與高宗談論馬的食量問題的文字,岳飛說良馬是“日啖鄒豆數升,飲泉一斛,然非精潔則不受。介而馳,初不甚疾,比行百里始奮迅,自午至酉猶可二百里。”而駑馬則“日不過數升,而秣不擇粟,飲不擇泉。攬轡未安,踴躍疾驅,甫百里,力竭汗喘,怠欲斃然。”
可見千里馬和駑馬的食量的差別,千里馬也只有得到很好的飼養,吃得多,吃得好才能日行千里。
第三段寫作者的感慨,運用三句排比句把作者的憤慨推向了高潮。最后以一句反問句結束全文,與開頭的“世有伯樂”相呼應,指出并非無馬,而是沒有知馬的伯樂。
托物寓意是這篇短文的一個主要特點。這篇短文表面上是寫千里馬和伯樂的關系,其實卻是說人才和執政者的關系。吳楚材、吳調侯《古文觀止》卷起評價說:“此篇以馬取喻,謂英雄豪杰,必遇知己者,尊之以高爵,養之以厚祿,任之以重權,斯可展布其材。否則英雄豪杰,亦已埋沒多矣。而但謂之天下無才,然耶否耶?甚矣!知遇之難其人也。”又林云銘《韓文起》卷八:“此以千里馬喻賢士、伯樂喻賢相也。有賢相,方可得賢士,故賢相之難得,甚于賢士。若無賢相,雖有賢士或棄之而不用、或用之而畁以薄祿,不能盡其所長,之乎無賢士也。”可見文章以千里馬喻人才,以伯樂喻善于發現人才的執政者,以伯樂不常有,喻賢才難遇明主。從而揭露了封建統治者埋沒和壓抑人才的社會現實,深刻諷刺了統治者不能知人善任這一現象。這種托物寓意的手法,因其鮮明的形象和含蓄的意蘊而耐人尋味。
在論述上,文章運用了反證法。除了文章首句,即論點是從正面提出,其他的觀點都是從反面論述,運用反例來論證“世有伯樂然后有千里馬”這個論點。
在藝術上,一個更突出的特點就是“以詩為文”。“以詩為文”是指用具有詩的情調、韻味等特色來寫散文,把散文詩化。詩的主要特
點就是訴諸形象思維,創作手法常以起興為主。韓愈的《說馬》,似寓言而實非寓言,之所以這樣說,是因為全文用比喻說理卻并未把所持的觀點說穿,始終通過形象思維來描述千里馬的遭遇,這其實是詩的寫作手法。文章的第一句“世有伯樂然后有千里馬”,這個命題運用唯物主義的方法看,本身是不合邏輯的。但是把他作為詩的語言來看,它卻是發人深省的。作者緊接著用“千里馬常有,而伯樂不常有”點明主旨,一瀉千里地把千里馬的無限委屈傾訴出來。“祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。”從文章表面看,作者說得已經相當透徹,而實際上這里面不知有多少辛酸苦楚,看似奔放而其內涵則甚為豐富,這其實是抒情詩的寫法。
在語言上,文章更是精煉。從“馬之千里者”這一句開始,作者頻頻更換主語,以此來刻畫“食馬者”與千里馬之間的矛盾。這種手法兩相對照,既寫出千里馬的抑郁不平,也寫出不識真才者的愚昧,筆鋒情調歲主語的不同而變。“馬之千里者,一食或盡粟一石”的主語是馬,“食馬者不知其能千里而食也”的主語是人,“是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?”的主語又是馬。“食不飽”、“力不足 ”、“才美不外見”是參差錯落而有先后層次的排比句。第三部分,作者又連著用了三個排比句,而且一律用的是無主語句,但這三句其實仍在更換主語。“策之”、“食之”,的主語都是人,“鳴”的主語是馬。但作者在“鳴之”下面加上一個“而”字,更換了這句的主語,從人的反面再做深入一層的刻畫。這不但使得句子語氣增強,而且使得文章更
加生動深刻,表現出作者的感情更為憤慨。在無主語中更換主語,真是神來之筆。接著作者通過食馬者對于“天下無馬”這一句的感嘆,諷刺了統治者不識人才。文章到此已經水到渠成,作者由此站出來點題,把“無馬”和“不知馬”的矛盾尖銳地擺出來,何焯《義門讀書記·讀韓集》卷二中說:“‘策之不以其道’以下,不當其任,不盡其用,總歸于‘不知人’。‘其真無馬邪?’,‘有’、‘無’二字前后關鎖。”我們不得不為韓愈簡潔洗練的筆墨嘆服。
第二篇:賞析-馬說
《馬說》中的五個“也”字(江楓)
“也”是個常見的文言虛詞,大多置于句末表示說話人的語氣,有時也放在句中表示短暫的停頓,用來提醒讀者注意下面將要說到的內容。這些用法看起來很平常,但運用恰當,也能表達出某些微妙的意思,引起讀者的回味。《馬說》中的五個“也”字就是如此。
這篇文章共分三段,每段最后一句都用“也”字收住。這三個“也”尤其值得品評,它們所表達的語氣是由各段的內容決定的,同時又反轉過來表達了作者在敘述這些內容時的感情狀態。第一段主要寫千里馬被埋沒的原因,即“伯樂不常有”,而寫得有聲有色的卻是千里馬被埋沒的情形,即“辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間”,這一形象的概括已經顯出作者的憤憤不平之意;最后用“不以千里稱”作結,再著一個“也”字,更流露出無限痛惜的感情。第二段從千里馬的特點出發進一步揭示它的才能得不到施展的原因,把責任歸于“食馬者”的無知,然后步步緊逼,到段末再用反詰句“安求其能千里也”,把作者憤怒譴責的感情發展到高潮。而這句話中的“也”字,不僅凝聚著作者這種強烈的感情,而且包含著訴諸讀者的正義感的意圖。第三段是全文的總結,作者用自問自答的形式,把“真無馬”和“真不知馬”對照起來,“無馬”一句用“邪”字輕輕帶過,而“不知馬”一句則用“也”字收住,其間固然有作者的痛切之感,而對“食馬者”的深刻嘲諷也躍然紙上了。
以上三個“也”字,都跟文章的全局有關,從某種意義上看,也可以說是全篇脈絡的標志,是應當反復推敲的。剩下的兩個“也”字都在行文中間:一個在句末,即“食馬者不知其能千里而食也”中的“也”字,這是作者故作頓筆,有暫時了結,不再說下去的意思,可以省卻一些無用的話。另一個在句中,即“是馬也,雖有??”中的“也”字,則顯然是提醒讀者注意“食馬者”的無知給千里馬所造成的難堪的后果。
我們要體會“也”字(包括其他虛詞)的這些微妙作用,最好的辦法就是反復朗讀課文。要努力讀出語氣,讀到爛熟于胸,好像其中的句句話都出于自己的口,再來體會就不難了。
《馬說》賞析(吳小如)
韓愈是唐代散文巨匠,同時也是對宋代作家極有影響的詩人。人們對他的“以文為詩”(把詩歌寫得散文化)談得比較多,卻很少注意他那更為突出的“以詩為文”的特點。所謂“以詩為文”,是指用具有詩的情調、韻味等特色來寫散文,即是說把散文給詩化了(但這并不等于從西方引進的新文體“散文詩”)。我們說把散文詩化,或者說把散文寫得很帶詩意,并不限于寫自然景物、抒情小品或對人物進行典型塑造和對事態進行藝術描繪;而是也可以用詩的情調、韻味來寫說理文或評論文。韓愈的散文特點之一就在這里。
據說伯樂姓孫名陽,是春秋時代秦國人,會給馬看相,善于識別什么是千里馬。這原是《戰
國策·楚策》中一個名叫汗明的對春申君黃歇講的一個故事里的人物。這故事可能是古代傳說,也可能就是汗明用藝術虛構手法創造出來的寓言。伯樂的典故曾幾次被韓愈引用(見他所作的《為人求薦書》及《送溫處士赴河陽序》),可見由于韓愈本人命運的坎坷,對伯樂能識別千里馬的故事是很有感情的。但平心而論,還是他的這篇《馬說》寫得最好,讀者也最愛讀,因為這篇文章寫得太像一首詩了。
詩的主要特點之一就是訴諸形象思維,它的創作手法也常以比興為主。當然,一首好詩總要比散文寫得更加含蓄曲折,余味無窮。而從常識論,一篇說理散文,基本上總是以邏輯思維為主的,韓愈的《馬說》肯定是一篇說理文,但它似寓言而實非寓言,用比喻說理卻并未把所持的論點正面說穿,更沒有把個人意見強加給讀者。全篇幾乎始終通過形象思維來描述千里馬的遭遇,只擺出活生生的事實卻省卻了講大道理的筆墨,這已經可以說是詩的寫法了。更巧妙地是作者利用了古漢語中不可缺少的虛詞(語助詞、感嘆詞和連接詞),體現出抒情詩應有的一唱三嘆的滋味和意境,盡管我們讀起來是一篇散文,但仔細品評,卻儼然是一首發揮得淋漓盡致的抒情詩。這種“以詩為文”的本領,始自西漢的司馬遷(誰也不曾承認過司馬遷是詩人),到了韓愈、柳宗元,乃得到進一步的發展;至宋代的歐陽修、蘇軾(尤其是歐陽修)而達到一個新的高度。這是我們研究中國文學史和學習古典散文應該注意的新課題。
文章的第一句是大前提:“世有伯樂然后有千里馬。”可這個命題本身就不合邏輯。因為存在決定意識,伯樂善相馬的知識和經驗,必須從社會上(或說自然界)存在著大量的千里馬身上取得,然后逐漸總結出來的。所以過去有人就認為韓愈這句話是本末倒置,是唯心主義的。我們并不否認,從唯物主義原則來看,他這句話是錯誤的。但把它作為詩的語言,它卻是發人深省的警句,是感慨萬千的名言。因為世上有伯樂這種知識和本領的人實在太少了。于是作者緊接著在下文從正面點明主旨,一瀉無余地把千里馬的無限委屈傾訴出來。正由于“伯樂不常有”,不少的千里馬不僅找不到一個一般水平的牧馬人,而是“只辱于奴隸人之手”,受盡了無知小人的腌氣。更令人悲憤的是這些寶馬竟然成雙作對地一群群死于槽櫪之間,其遭遇之不幸、結局之慘痛真非筆墨所能形容。當然,結果更是死不瞑目,誰也不把這些有價值的神駿稱為千里馬,它們的死也自然是毫無所謂的了。“不以千里稱也”這句話,包含著這樣的意思:連同情它們的人都沒有,更談不上對它們的死表示遺憾、惋惜和悔恨痛心了。從文章表面看,作者說得已相當透徹;而實際上這里面不知有多少辛酸痛楚還沒有盡情吐露,看似奔放而其內涵則甚為豐富,其實倒是含蓄不盡的(說他寫得婉約,或許讀者不能接受,可作者確實沒有把話說盡)。這真是抒情詩的寫法了。
作者著力刻畫“食(飼)馬者”與千里馬之間的矛盾,兩相對照,既寫出千里馬的抑郁不平,也寫出不識真才者的愚昧專橫。千里馬在無人給它創造有利的客觀條件時,英雄無用武之地;或雖欲一展所長而有力無處使,甚至到了無力可使的程度。這樣,它連一匹普通馬也比不上,又怎么能實現它日行千里的特異功能呢?因此它的待遇自然也就比不上一匹“常馬”,而它的受辱和屈死也就更不足為奇,不會引起人們的注意了。不僅如此像這樣連“常馬”都比不上的千里馬,由于不能恪盡職守,還會受到極度的責難和懲罰,往往被無辜地痛打一頓(“策之不以其道”,打得它不合理),當然在待遇上也就更加糟糕了(“食之不能盡其材”)。表面看“食馬者”不是伯樂,不懂馬語;骨子里卻蘊涵著懷才不遇的人面對那些愚昧專橫的統治者就是申訴也無用這一層意思。
文章寫到這里,作者似乎還覺得不夠解渴,于是又接著用“鳴之而不能通其意”的意思,從“人”的方面再做深入一層的刻畫。這不僅使文章更生動深刻,也表現出作者的感情更為憤
激了。作者并沒有立即譴責這種不識馬的“人”有眼無珠,反而讓他面對著這匹千里馬不懂裝懂,發出了仿佛悲天憫人般的慨嘆:“天下無馬!”意思說,這樣的“人”在主觀動機方面還是自以為不錯的,他并非不想選拔人才,并非沒有求賢用賢之心,無奈賢人賢才太“少”了,既無處可尋覓,也無地可安插:“天下哪里有真正的人才啊!”明明是“人”的主觀上出了毛病,卻把這種局面的形成推給客觀條件的不如意、不理想。眼前就是一匹被作踐得不成樣子的千里馬,卻對它發出了“天下無馬”的慨嘆,認為這不過是一匹連“常馬”也不如的駑駘之輩。這不僅是絕妙的諷刺,而且也是極其嚴峻猛厲的誅心之論。文章寫至此已經水到渠成,作者這才站出來點題,用“嗚呼”以下三句作結,把“無馬”和“不知馬”這一對矛盾(“無馬”是先天的自然缺陷,“不知馬”則是后天人為的犯罪)尖銳地擺出來形成一個高潮,極盡沉郁頓挫之致。古人說蹙萬里長江于尺幅之中,這種凝聚濃縮的手法正是韓愈一支筆經過千錘百煉的結果。我們固然不能不為作者起伏回蕩、感慨悲涼的情緒而傾倒,卻又不能不為他簡潔洗煉的筆墨所欽服。
第三篇:《馬說》
導入:簡介伯樂相馬的故事
相傳伯樂是春秋時代人,姓孫名陽。據說,有一匹千里馬拉著沉重的鹽車翻越太行山。在羊腸小道上,馬蹄用力掙扎,膝蓋跪屈;尾巴下垂著,皮膚也受了傷;渾身冒汗,汗水淋漓,在山坡上艱難吃力地爬行還是拉不上去,伯樂遇見了,就下了自己的車,挽住千里馬而對它淌眼淚,并脫下自己的麻布衣服覆蓋在千里馬身上。千里馬于是低下頭吐氣,抬起頭來長鳴,嘶叫聲直達云霄。這是它感激伯樂了解并且體貼它啊。
但在現實生活中,千里馬往往難以遇到伯樂,自己的才華也很難發揮出來,今天,讓我們一同來學習唐代韓愈寫的一篇雜文馬說,看看作者對于千里馬的現實命運又有怎樣的評說。
第一課時
一、學習目標
1、指導朗讀
2、通過學習本文,背誦這篇短小精悍、波瀾橫生的千古名作,了解“說”的文體特點。
3.熟練掌握文中的文言實詞和文言虛詞,理解文中的諸多寓意。
二、走進作者
韓愈(768——824)字退之,河陽(現在河南孟州)人,唐代散文家、詩人,散文尤其著名,有“文起八代之衰”的美譽,與柳宗元同為“古文運動”倡導者,是“唐宋八大家”之首。自謂郡望(郡里的顯貴家族)昌黎,世稱韓昌黎,謚號“文”,又稱韓文公,官至吏部侍郎,故又稱韓吏部。作品都收在《昌黎先生集》里。
他25歲中進士后,長期得不到任用,他曾三次上書宰相,都沒有得到賞識。加上當時政治黑暗,有才之士不受重用。這些都讓他感到明主難遇,在這種悲憤心情下,寫下了《馬說》。
三、關于“說”
說,是古代的一種文體,用以陳述作者對社會上某些問題的觀點,寫法靈活,跟現代的雜文大體相近。
四、指導朗讀及字音
五、疏通文意掌握文中的文言實詞和文言虛詞
第二課時
學習目標
4、領會作者的寫作目的和思想感情,感受封建社會摧殘和埋沒人才的黑暗現實。
5、了解托物寓意,以事喻理得議論方法。
六、梳理結構與探究課文
分析文段一:
1、本段表達了作者什么觀點?
2、沒有伯樂,千里馬命運如何呢?
3、本段文字說明了什么?
分析文段二:
1、千里馬被埋沒的原因是什么?
2、本段文字從側面諷刺了喂馬者?
3、“且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?”表達了作者什么感情?
分析文段三:
1、哪些語言能體現食馬者的無知和淺薄?
2、本段哪句話能體現作者的寫作目的?
3、本段表達出了作者怎樣的感情?
作者如何層層深入論證論點的?
首先提出全文論點,接著從正反兩方面對論點作概括論述,第二段進一步從反面展開論述,說明伯樂對千里馬的重要性。第三段對“食馬者”進行辛辣的嘲諷,結尾再次強調造成不合理現象的原因,是“其真不知馬也”,點明主旨,并與開頭的論點照應。
問題分析
本文通篇不離千里馬,難道只是說“馬”嗎?
“伯樂”“千里馬”各比喻了什么樣的人?
本文通過描寫千里馬的遭遇,表達作者怎樣的思想?
七、拓展延伸
1、讀完本文后,你認為伯樂應具備怎樣的才能?請聯系你自己的讀書實際,列舉一位大家熟悉的伯樂,并用簡潔的語言概括他的事跡。
2、伯樂和千里馬在推動社會發展方面誰更重要?請暢談你的看法?可舉歷史和現實生活中的例子證明自己的觀點?
八、當堂訓練:擴展閱讀
馬價十倍《戰國策》
人有賣駿馬者比三旦立市人莫之知往見伯樂,曰:“臣有駿馬欲賣之,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而顧之,臣請獻 一朝之賈。” 伯樂還而視之,去而顧之。一旦而馬價十倍。
1、解釋加點詞:伯樂
2、劃停頓:人有賣駿馬者比三旦立市人莫之知往見伯樂
3、翻譯句子:
4、閱讀本文,你得到了怎樣的啟示:
九、活動遷移:如果你懷才不遇,你會學下列哪位古人?說出原因。
A.韓愈懷才不遇寫文學章
B.蘇秦懸梁刺股發憤成材
C.韓信另尋明主創大業
D.陶淵明歸隱田園其樂悠悠
總結:業精于勤荒于嬉,行成于思毀于隨。祝同學們成為馳騁于生活中的一匹馬。
第四篇:《馬說》
《馬說》教學設計
教學目標
1、在課下注釋和工具書的幫助下,大致理解文章的主要內容,并能用自己的話概括出《馬說》的內容大意。
2、能清晰、流利地背誦出《馬說》。
3、在反復誦讀中,對老師或同學提出的疑難問題,能發表自己的看法,并給出合理的解釋。
4、通過自主研讀,結合老師的補充材料,能說出《馬說》所蘊含的作者的情感。
教學過程
(一)故事激趣,引入新課
1、全體學生先默讀兩遍附文《驥遇伯樂》,然后大聲朗讀三遍,注意節奏。請學生用自己的話復述這個伯樂和千里馬的故事。
(設計說明:首先,用小故事引入,可以激發學生學習興趣。其次,通過多遍的朗讀,并結合課下注釋,讓學生增強對附文大意的理解、體會。再者,訓練學生對語言的組織能力和復述能力。)
2、解讀標題,復習“說”這種文體的特點。(大屏幕顯示)
3、展示學習目標,學生齊讀。
(二)先集體背誦《愛蓮說》,再初讀文本《馬說》。(設計說明:通過學生背誦《愛蓮說》,一方面鞏固、加深記憶背誦成果;另一方面又能讓學生對《馬說》的全文內容有初步的認識,去除陌生休狀態,是對文本探究前的熱身。)
(三)再讀課文,讀出文意
1、學生自讀,讀準字音,讀通文意。
學生自讀課文,借助課下注釋、手頭的工具書解決閱讀中遇到的生字詞,并能結合上下文語境判斷它們在文中的意義;標出在閱讀中遇到的問題,在歸類整理的基礎上,在筆記或課文的空白處寫出你在閱讀中解決不了的問題。
2、然后就近交流,以解決你閱讀中的問題,大家都不能解決的問題,記錄下來,并用通順、流暢的語言進行表述,以便向老師或全班同學尋求解答的方法。
3、師生共同解決學生提出的問題,幫助每個學生讀懂課文,能用自己的語言概括出本文的大致內容。
4、全班學生聆聽配樂朗誦,小聲跟讀、模仿,通過模仿糾正字音、句讀的錯誤,加深對本文內容的理解和認識。
5、朗讀水平較高的同學起示范作用,并由他們帶領全班同學朗讀課文。(課前可進行朗讀指導,特別是個別指導)
6、全班再齊讀,再次加深對文意的感知。(要求讀得通順,不讀破句。)
(四)研讀課文,能說出《馬說》所蘊含的作者的情感。
1、通過提問,檢查學生在課前搜集有關韓愈生平經歷資料的情況,有意識地將搜集的資料引到本文的創作背景上。
2、全班同學共同分享搜集到的相關材料,教師加以解釋、引導,加深學生對作者當時創作背景的認識。
3、每一個學生自由朗讀全文(各自大聲朗讀,有情感地朗讀),并思考以下的問題(大屏幕顯示問題):
①文章開頭就說“世有伯樂,然后有千里馬”,沒有遇見伯樂,千里馬的命運會如何? ②千里馬的才能為何被埋沒?其根本原因是什么? ③作者是如何痛斥食馬者不知馬的?(設計說明:朗讀是為了讓學生有意識地融入對角色的認識和理解,使學生仔細品讀文章所蘊含的思想感情。)
4、學生討論并交流結果,教師從旁點撥。
5、在此基礎上,再讀課文,要求讀準節奏、重音和語氣,要讀得響亮、沉穩、流暢。可采取以下方式來讀:個人朗讀,集體評議;小組內互讀、互評;朗讀挑戰賽(教師也可參與);男女生競讀。
(設計說明:采用多種形式的讀以及教師的參與,在于激發學生參與的積極性;也可以在朗讀中增強文言語感,加深對作者心境的體會。)
(五)深入文本,讀出意趣
1、邊讀邊畫,畫出能傳達作者心境、情感的詞句,指出:
哪些詞句附著作者的情感?作者想要借伯樂和千里馬表達了怎樣的思想感情?伯樂和千里馬各指什么?并說說你這樣推斷的理由。
(設計說明:本環節是教學的難點,但教師可引導學生結合寫作背景,體會作者通過本文所表達的見解。)
2、教師根據學生的發言進行總結。
3、師生一起背誦課文,注意情感的把握,要求背出文章的意味和情趣。(設計說明:此環節特別要引導學生仔細品讀“安求其能千里也”“其真無馬邪”“其真不知馬也”等句子的不同語氣。)
(六)拓展延伸,加深理解
說說你所知道的其他懷才不遇的古代文人。(大屏幕打出提示內容)
你還知道哪位懷才不遇的古代文人?他寫下了什么作品?作品什么內容?如果你遇到不如意的事,你會怎么辦?
(設計說明:此環節可以讓學生梳理這類作家作品的同時,加深對課文的理解,并對自己的人生有所啟示。)
(七)本課小結,教師寄語
懷才不遇自古有之,人生不如意事也是十有八九,但幸福與苦難總是同在,當我們身處人生低谷時,千萬不要喪失信心與希望,學會珍惜一切,因為磨難會讓我們變得更堅強、更有力。希望每位同學通過磨煉,都能如愿地成為一匹千里馬。策馬揚鞭,馬到成功。
(八)布置作業:
給韓愈寫一封信,撫慰他懷才不遇、憤懣不平的心情。
(設計說明:設計具體的、開放性的題目使學生有話可說,并有所得。)板書設計: 馬
說 韓愈
伯樂不常有—— 不以千里稱也(痛惜)
食馬者不知——安求其能千里也(憤怒)
托物寓意 其真無馬邪——其真不知馬也(嘲諷)
(設計說明:我的板書力求直觀對稱,突出重難點,高度濃縮教學內容,有利于學生對課文的理解和記憶。)
第五篇:雜說四·馬說原文翻譯及賞析
雜說四·馬說原文翻譯及賞析
雜說四·馬說原文翻譯及賞析1原文:
世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。(祗辱一作:只)馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
注釋:
1、伯樂:孫陽。春秋時人,擅長相(xiàng)馬(現指能夠發現人才的人)。
2、千里馬:原指善跑的駿馬,可以日行千里。現在常用來比喻人才;特指有才華的人。
3、而:表轉折。可是,但是。
4、故雖有名馬:所以即使有名貴的馬。故:因此。雖:即使。名:名貴的。
5、祗辱于奴隸人之手:也只能在馬夫的手里受到屈辱(或埋沒)。祗(zhǐ):只是。奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。
辱:這里指受屈辱而埋沒才能。
6、駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在馬廄里。駢,兩馬并駕。駢死:并列而死。于:在。槽櫪:喂牲口用的食器,引申為馬廄。
7、不以千里稱也:不因日行千里而著名。指馬的千里之能被埋沒。以:用。稱:出名。
8、馬之千里者:之,定語后置的標志。
9、一食:吃一頓。食,吃。
10、或:有時。
11、盡(1):全,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。
12、粟(sù):本指小米,也泛指糧食。
13、石(仍讀“shí”),容量單位,十斗為一石,一石約等于一百二十斤。三十斤為鈞,四鈞為石。
14、食馬者:食,通“飼”,喂。
15、其:指千里馬,代詞。
16、是:這樣,指示代詞。
17、雖:雖然(與前面的雖不一樣,這里指雖然)
18、能:本領。
19、足:足夠。
20、才:才能。
21、美:美好的素質。
22、外見(xiàn):表現在外面。見:通“現”,表現;顯現。
23、且:猶,尚且。
24、欲:想要。
25、等:等同,一樣。
26、不可得:不能夠得到。得:能,表示客觀條件允許。
27、安:怎么,哪里,疑問代詞。
28、求:要求。
29、策之:驅使它。策:馬鞭,引申為鞭打,這里指鞭策,駕馭。之:代詞,指千里馬。
30、以其道:按照(驅使千里馬的)正確的方法。以:按照。道:正確的方法。
31、食之:食,通“飼”,喂。
32、盡其材:竭盡它的才能。這里指喂飽馬,使它日行千里的能力充分發揮出來。材:通“才”,才能。盡(2):竭盡,發揮出。
33、鳴:馬嘶。
34、通其意:通曉它的意思。
35、執:拿。
36、策:馬鞭。
37、臨:面對。
38、嗚呼:表示驚嘆,相當于“唉”。
39、其(1):難道,表反問語氣。
40、其(2):大概,表推測語氣。
41、邪:通“耶”,表示疑問的語氣詞,意為“嗎”
42、知:懂得,了解,認識。
翻譯:
世上(先)有伯樂,然后有千里馬。千里馬經常有,但是伯樂不常有。所以即使有名貴的馬,只是辱沒在仆役的手中,(跟普通的馬)一同死在槽櫪之間,不以千里馬著稱。
(日行)千里的馬,吃一頓有時能吃完一石糧食。喂馬的人不知道它能(日行)千里而(像普通的馬一樣)來喂養它。這樣的馬,雖然有(日行)千里的能力,但吃不飽,力氣不足,才能和美德不能表現在外面。想要和普通的馬一樣尚且做不到,怎么能夠要求它(日行)千里呢?
不按照(驅使千里馬的)正確方法鞭打它,喂養它卻不能竭盡它的才能,聽千里馬嘶鳴,卻不能通曉它的意思,拿著鞭子面對它,說:“天下沒有千里馬!”唉,難道真的沒有千里馬嗎?大概是真的不認識千里馬吧!
賞析:
韓愈是唐代散文巨匠,同時也是對宋代作家極有影響的詩人。人們對他的“以文為詩”(把詩歌寫得散文化)談得比較多,卻很少注意他那更為突出的“以詩為文”的特點。
所謂“以詩為文”,是指用具有詩的情調、韻味等特色來寫散文,即是說把散文給詩化了(但這并不等于從西方引進的新文體“散文詩”)。我們說把散文詩化,或者說把散文寫得很帶詩意,并不限于寫自然景物、抒情小品或對人物進行典型塑造和對事態進行藝術描繪;而是也可以用詩的情調、韻味來寫說理文或評論文。韓愈的散文特點之一就在這里。
據說伯樂姓孫名陽,是春秋時代秦國人,會給馬看相,善于識別什么是千里馬。這原是《戰國策·楚策》中一個名叫汗明的人對春申君黃歇講的一個故事里的人物。這故事可能是古代傳說,也可能就是汗明用藝術虛構手法創造出來的寓言。伯樂的典故曾幾次被韓愈引用(見他所作的《為人求薦書》及《送溫處士赴河陽序》),可見由于韓愈本人命運的坎坷,對伯樂能識別千里馬的故事是很有感情的。但平心而論,還是他的這篇《馬說》寫得最好,讀者也最愛讀,因為這篇文章寫得太像一首詩了。
詩的主要特點之一就是訴諸形象思維,它的創作手法也常以比興為主。當然,一首好詩總要比散文寫得更加含蓄曲折,余味無窮。而從常識論,一篇說理散文,基本上總是以邏輯思維為主的,韓愈的《馬說》肯定是一篇說理文,但它似寓言而實非寓言,用比喻說理卻并未把所持的論點正面說穿,更沒有把個人意見強加給讀者。全篇幾乎始終通過形象思維來描述千里馬的遭遇,只擺出活生生的事實卻省卻了講大道理的筆墨,這已經可以說是詩的寫法了。更巧妙地是作者利用了古漢語中不可缺少的虛詞(語助詞、感嘆詞和連接詞),體現出抒情詩應有的一唱三嘆的滋味和意境,盡管我們讀起來是一篇散文,但仔細品評,卻儼然是一首發揮得淋漓盡致的抒情詩。這種“以詩為文”的本領,始自西漢的司馬遷(誰也不曾承認過司馬遷是詩人),到了韓愈、柳宗元,乃得到進一步的發展;至宋代的歐陽修、蘇軾(尤其是歐陽修)而達到一個新的高度。這是我們研究中國文學史和學習古典散文應該注意的新課題。
文章的第一句是大前提:“世有伯樂然后有千里馬。”可這個命題本身就不合邏輯。因為存在決定意識,伯樂善相馬的知識和經驗,必須從社會上(或說自然界)存在著大量的千里馬身上取得,然后逐漸總結出來的。所以過去有人就認為韓愈這句話是本末倒置,是唯心主義的。我們并不否認,從唯物主義原則來看,他這句話是錯誤的。但把它作為詩的語言,它卻是發人深省的警句,是感慨萬千的名言。因為世上有伯樂這種知識和本領的人實在太少了。于是作者緊接著在下文從正面點明主旨,一瀉無余地把千里馬的無限委屈傾訴出來。正由于“伯樂不常有”,不少的千里馬不僅找不到一個一般水平的牧馬人,而是“祇辱于奴隸人之手”,受盡了無知小人的腌氣。更令人悲憤的是這些寶馬竟然成雙作對地一群群死于槽櫪之間,其遭遇之不幸、結局之慘痛真非筆墨所能形容。當然,結果更是死不瞑目,誰也不把這些有價值的神駿稱為千里馬,它們的死也自然是毫無所謂的了。“不以千里稱也”這句話,包含著這樣的意思:連同情它們的人都沒有,更談不上對它們的死表示遺憾、惋惜和悔恨痛心了。從文章表面看,作者說得已相當透徹;而實際上這里面不知有多少辛酸痛楚還沒有盡情吐露,看似奔放而其內涵則甚為豐富,其實倒是含蓄不盡的(說他寫得婉約,或許讀者不能接受,可作者確實沒有把話說盡)。這真是抒情詩的寫法了。
作者著力刻畫“食(飼)馬者”與千里馬之間的矛盾,兩相對照,既寫出千里馬的抑郁不平,也寫出不識真才者的愚昧專橫。千里馬在無人給它創造有利的客觀條件時,英雄無用武之地;或雖欲一展所長而有力無處使,甚至到了無力可使的`程度。這樣,它連一匹普通馬也比不上,又怎么能實現它日行千里的特異功能呢?因此它的待遇自然也就比不上一匹“常馬”,而它的受辱和屈死也就更不足為奇,不會引起人們的注意了。不僅如此像這樣連“常馬”都比不上的千里馬,由于不能恪盡職守,還會受到極度的責難和懲罰,往往被無辜地痛打一頓(“策之不以其道”,打得它不合理),當然在待遇上也就更加糟糕了(“食之不能盡其材”)。表面看“食馬者”不是伯樂,不懂馬語;骨子里卻蘊涵著懷才不遇的人面對那些愚昧專橫的統治者就是申訴也無用這一層意思。
文章寫到這里,作者似乎還覺得不夠解渴,于是又接著用“鳴之而不能通其意”的意思,從“人”的方面再做深入一層的刻畫。這不僅使文章更生動深刻,也表現出作者的感情更為憤激了。作者并沒有立即譴責這種不識馬的“人”有眼無珠,反而讓他面對著這匹千里馬不懂裝懂,發出了仿佛悲天憫人般的慨嘆:“天下無馬!”意思說,這樣的“人”在主觀動機方面還是自以為不錯的,他并非不想選拔人才,并非沒有求賢用賢之心,無奈賢人賢才太“少”了,既無處可尋覓,也無地可安插:“天下哪里有真正的人才啊!”明明是“人”的主觀上出了毛病,卻把這種局面的形成推給客觀條件的不如意、不理想。眼前就是一匹被作踐得不成樣子的千里馬,卻對它發出了“天下無馬”的慨嘆,認為這不過是一匹連“常馬”也不如的駑駘之輩。這不僅是絕妙的諷刺,而且也是極其嚴峻猛厲的誅心之論。文章寫至此已經水到渠成,作者這才站出來點題,用“嗚呼”以下三句作結,把“無馬”和“不知馬”這一對矛盾(“無馬”是先天的自然缺陷,“不知馬”則是后天人為的犯罪)尖銳地擺出來形成一個高潮,極盡沉郁頓挫之致。
典故:傳說中,天上管理馬匹的神仙叫伯樂。在人間,人們把精于鑒別馬匹優劣的人,也稱為伯樂。
第一個被稱作伯樂的人本名孫陽,他是春秋時代的人。由于他對馬的研究非常出色,人們便忘記了他本來的名字,干脆稱他為伯樂,延續到現在。
一次,伯樂受楚王的委托,購買能日行千里的駿馬。伯樂向楚王說明,千里馬少有,找起來不容易,需要到各地巡訪,請楚王不必著急,他盡力將事情辦好。
伯樂跑了好幾個國家,連素以盛產名馬的燕趙一帶,都仔細尋訪,辛苦倍至,還是沒發現中意的良馬。一天,伯樂從齊國返回,在路上,看到一匹馬拉著鹽車,很吃力地在陡坡上行進。馬累得呼呼喘氣,每邁一步都十分艱難。伯樂對馬向來親近,不由走到跟前。馬見伯樂走近,突然昂起頭來瞪大眼睛,大聲嘶鳴,好像要對伯樂傾訴什么。伯樂立即從聲音中判斷出,這是一匹難得的駿馬。伯樂對駕車的人說:“這匹馬在疆場上馳騁,任何馬都比不過它,但用來拉車,它卻不如普通的馬。你還是把它賣給我吧。”
駕車人認為伯樂是個大傻瓜,他覺得這匹馬太普通了,拉車沒氣力,吃得太多,骨瘦如柴,毫不猶豫地同意了。伯樂牽走千里馬,直奔楚國。伯樂牽馬來到楚王宮,拍拍馬的脖頸說:“我給你找到了好主人。”千里馬像明白伯樂的意思,抬起前蹄把地面震得咯咯作響,引頸長嘶,聲音洪亮,如大鐘石磐,直上云霄。楚王聽到馬嘶聲,走出宮外。伯樂指著馬說:“大王,我把千里馬給您帶來了,請仔細觀看。”楚王一見伯樂牽的馬瘦得不成樣子,認為伯樂愚弄他,有點不高興,說:“我相信你會看馬,才讓你買馬,可你買的是什么馬呀,這馬連走路都很困難,能上戰場嗎?”
伯樂說:“這確實是匹千里馬,不過拉了一段車,又喂養不精心,所以看起來很瘦。只要精心喂養,不出半個月,一定會恢復體力。”
楚王一聽,有點將信將疑,便命馬夫盡心盡力把馬喂好,果然,馬變得精壯神駿。楚王跨馬揚鞭,但覺兩耳生風,喘息的功夫,已跑出百里之外。后來千里馬為楚王馳騁沙場,立下不少功勞。楚王對伯樂更加敬重。
伯樂是古代有名的相馬(鑒別馬的好壞)專家。當他年老的時候,他的兒子很想將這項專門技能繼承下來,以免失傳。于是他把伯樂寫的《相馬經》讀得爛熟。《相馬經》上描寫千里馬的外形是“額頭隆起,雙眼突出,蹄子好像壘起的酒藥餅。”他就依照這一條,拿著經文出去“相馬”了。
伯樂的兒子把所見到事物的外形和《相馬經》上描繪的圖形一一對照,結果找到了一只很大的蛤蟆。他興沖沖地跑回家報告父親,說:“總算找到好馬了,額頭和雙眼同書上說的差不多,就是蹄子的形狀和書上寫的有區別。”
伯樂聽了,只好哭笑不得地對這個好心而不聰明的獨生子說;“你倒是找到了一匹好馬,只是它太喜歡跳,你可駕馭不了啊!”
正是,世有伯樂才得千里馬。如果千里馬沒能遇見“伯樂”,終究會被埋沒。
雜說四·馬說原文翻譯及賞析2原文:
世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祇辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。(祇辱一作:只辱)
馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?(食馬者通:飼)
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!
譯文
世上(先)有伯樂,然后有千里馬。千里馬經常有,但是伯樂不常有。所以即使有名貴的馬,只是辱沒在仆役的手中,(跟普通的馬)一同死在槽櫪之間,不以千里馬著稱。
(日行)千里的馬,吃一頓有時能吃完一石糧食。喂馬的人不知道它能(日行)千里而(像普通的馬一樣)來喂養它。這樣的馬,雖然有(日行)千里的能力,但吃不飽,力氣不足,才能和美德不能表現在外面。想要和普通的馬一樣尚且做不到,怎么能夠要求它(日行)千里呢?
不按照(驅使千里馬的)正確方法鞭打它,喂養它卻不能竭盡它的才能,聽千里馬嘶鳴,卻不能通曉它的意思,拿著鞭子面對它,說:“天下沒有千里馬!”唉,難道真的沒有千里馬嗎?大概是真的不認識千里馬吧!
注釋
1、伯樂:孫陽。春秋時人,擅長相(xiàng)馬(現指能夠發現人才的人)。
2、千里馬:原指善跑的駿馬,可以日行千里。現在常用來比喻人才;特指有才華的人。
3、而:表轉折。可是,但是。
4、故雖有名馬:所以即使有名貴的馬。故:因此。雖:即使。名:名貴的。
5、祗辱于奴隸人之手:也只能在馬夫的手里受到屈辱(或埋沒)。祗(zhǐ):只是。奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。
辱:這里指受屈辱而埋沒才能。
6、駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在馬廄里。駢,兩馬并駕。駢死:并列而死。于:在。槽櫪:喂牲口用的食器,引申為馬廄。
7、不以千里稱也:不因日行千里而著名。指馬的千里之能被埋沒。以:用。稱:出名。
8、馬之千里者:之,定語后置的標志。
9、一食:吃一頓。食,吃。
10、或:有時。
11、盡全,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。
12、粟(sù):本指小米,也泛指糧食。
13、石(dàn),容量單位,十斗為一石,一石約等于一百二十斤。三十斤為鈞,四鈞為石。
14、食馬者:食,通“飼”,喂。
15、其:指千里馬,代詞。
16、是:這樣,指示代詞。
17、雖:雖然(與前面的雖不一樣,這里指雖然)
18、能:本領。
19、足:足夠。
20、才:才能。
21、美:美好的素質。
22、外見(xiàn):表現在外面。見:通“現”,表現;顯現。
23、且:猶,尚且。
24、欲:想要。
25、等:等同,一樣。
26、不可得:不能夠得到。得:能,表示客觀條件允許。
27、安:怎么,哪里,疑問代詞。
28、求:要求。
29、策之:驅使它。策:馬鞭,引申為鞭打,這里指鞭策,駕馭。之:代詞,指千里馬。
30、以其道:按照(驅使千里馬的)正確的方法。以:按照。道:正確的方法。
31、食之:食,通“飼”,喂。
32、盡其材:竭盡它的才能。這里指喂飽馬,使它日行千里的能力充分發揮出來。材:通“才”,才能。盡(2):竭盡,發揮出。
33、鳴:馬嘶。
34、通其意:通曉它的意思。
35、執:拿。
36、策:馬鞭。
37、臨:面對。
38、嗚呼:表示驚嘆,相當于“唉”。
39、其(1):難道,表反問語氣。
40、其(2):大概,表推測語氣。
41、邪:通“耶”,表示疑問的語氣詞,意為“嗎”
42、知:懂得,了解,認識。
通假字
(1)才美不外見: “見”通“現”,顯現、表現。
(2)食之不能盡其材:“食”通“飼”飼養;“材”通“才”,才能。
(3)其真無馬邪: “邪”通“耶”,表示疑問,相當于“嗎”。
(4)食馬者不知其能千里而食也:“食”通“飼”,喂養。
古今異義
例:是馬也,雖有千里之能。
是:
古義:這樣的。
今義:判斷詞。
例:安求其能千里也?
安:
古義:怎么。
今義:安全;安定;安裝。
例:且欲與常馬等不可得。
等:
古義:同樣。
今義:等候;用在人稱代詞名詞后表示復數或列舉。
例:一食或盡粟一石。
或:
古義:有時,有的人,也許。
今義:或者。
例:世有伯樂,然后有千里馬。
然后:
古義:副詞,表示一種情況出現以后,出現另一種情況,著重表示前事是后事的條件。
今義:連詞,表示接著某個動作或情況之后。
例:食(sì)之不能盡其材。
食(sì):通“飼”喂養。
食(shí):吃。
例:策之不以其道。
策:
古義:馬鞭,鞭策。
今義:策劃,策略。
例:雖有千里之能。
雖:
古義:即使。
今義:雖然。
一詞多義
1.之
雖有千里之能:的。
祇辱于奴隸人之手:的,結構助詞。
馬之千里者:結構助詞,定語后置標志。無義。
策之不以其道:它,代詞。
食之不能盡其才:代詞,它,在本文中代指千里馬。
2.能
雖有千里之能:才能,能力。
安求其能千里也:能夠。
3.策
策之不以其道:名詞活用動詞,用鞭子打。
執策而臨之:馬鞭。
(策勛十二轉:動詞,記載——自《木蘭詩》)。
4.而
鳴之而不能通其意:連詞,表轉折,但是。
執策而臨之:連詞,表修飾。
食馬者不知其能千里而食也:連詞,表承接。
5.食
一食或盡粟一石:吃一頓
食之不能盡其材:通“飼”喂養,動詞。
食不飽,力不足,才美不外見:吃,動詞。
6.其
安求其能千里也:代詞,代“千里馬”。
食之不能盡其材:代詞,代千里馬的。
鳴之而不能通其意:代詞,它的。
其真無馬邪:難道,表反問,加強語氣。
其真不知馬也:表推測,“恐怕”。
策之不以其道:代詞,代鞭策千里馬的方法。
7.以
不以千里稱也:把,用。
策之不以其道:按照。
8.盡:
一食或盡粟一石:吃盡。
食之不能盡其材:使……盡,竭盡。
9.雖:
雖有千里之能:雖然
故雖有名馬:即是
【策】
策之不以其道(鞭打,名詞動用)
執策而臨之(名詞,鞭子)
【其】
安求其能千里也(它)
其真無馬邪(難道,表反問語氣)
其真不知馬也(介詞,難道,表推測語氣)
鳴之而不能通其意(它的)
策之不以其道(它的,代詞)
【之】
祇辱于奴隸人之手(的,助詞)
馬之千里者(結構助詞,定語后置的標志)
策之不以其道(它,代千里馬,代詞)
鳴之而不能通其意(不譯,補充音節)
雖有千里之能(的,助詞)
【以】
不以千里稱也(憑借)
策之不以其道(按照)
孔文子何以謂之文也(憑,靠)
能以徑寸之木(用)
【盡】
一食或盡粟一石(吃盡)
食之不能盡其材(竭盡)
【食】
食不飽,力不足,才美不外見(吃)
食馬者不知其能千里而食也(通“飼”,喂)
一食或盡粟一石(吃一頓)
【或】
或以為死(有的人)
一食或盡粟一石(有時)
【易】
然吾嘗聞風俗與化移易(改變)
貴人過而見之,易之以百金(交換)
【能】
安求其能千里也(助動詞,能夠)
雖有千里之能(名詞,能力)
【而】
鳴之而不能通其意(連詞,表示轉折)
執策而臨之(連詞,連接狀語和謂語)
實詞
千里馬——日行千里的馬,喻指像千里馬一樣的人才
伯樂——擅長相馬之人,喻指能夠識別、賞識人才的人
辱——受屈辱
駢—兩馬并駕
稱——以...著稱
一食——吃一頓
食馬者——“食”.通“飼”,.本文指淺薄愚妄、埋沒人才的統治者
才美——才能,美貌
見——“見”通“現”,顯現
等——等同,一樣
常——普通的是——這樣的策之——驅使它。策,馬鞭,引申為鞭打,這里意為鞭策,駕馭
(執)策——打馬的鞭子
道——方法
盡——竭盡
材——“材”通“才”,才能
鳴——鳴叫
通——通曉
執——握
臨——面對
知——識別,了解
虛詞
而(而伯樂不常有)——表轉折,但是(語氣較重);卻(語氣較輕)
故——因此
于——在之——結構助詞,的以——憑借
雖——即使(故雖有名馬);雖然(雖有千里之能)
或——有時(馬每頓餐吃的糧食不一定為固定量)
其——代“千里馬”
安——怎么
(策)之——作代詞,代千里馬
以——按照
(鳴)之——助詞,補充音節,無意義
而(執策而臨之)——表修飾
詞類活用
1、形容詞用作動詞:
辱:受屈辱。例句:祇辱于奴隸人之手。
盡:吃盡。例句:一食或盡粟一石。
2、名詞用作動詞:
策:原意指馬鞭,這里用作動詞,引申為用鞭子打,這里是驅使的意思。例句:策之不以其道。
3、數量詞用作動詞:
千里:日行千里。例句:食馬者不知其能千里而食也。
4、形容詞的使動用法:
盡:使……盡,竭盡。例句:食之不能盡其材。
特殊句式
1.反問句:其真無馬邪?
2.定語后置:馬之千里者。
3.介詞結構后置:祇辱于奴隸人之手。
4.省略句:食馬者不知其能千里而食也。
5.省略句:策之不以其道。
重點語句
1.世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。
被埋沒的直接原因:論點;點明中心)
2.食不飽,力不足,才美不外見(被埋沒的直接原因)
3.食馬者不知其能千里而食也/(其真不知馬也可不寫)(被埋沒的根本原因)
4.其真不知馬也。(再次點明文章中心句子)
5.祇辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間。(千里馬的遭遇)
6.且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?(對千里馬的惋惜、同情,對食馬者的諷刺)
7.策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無馬!”
(食馬者的無知、淺薄)
鑒賞
《馬說》是一篇說理文,似寓言而實非寓言,用比喻說理卻并未把所持的論點正面說穿,沒有把個人意見強加給讀者。通過形象思維來描述千里馬的遭遇,提出事實,省卻了講大道理的筆墨,作者利用了古漢語中虛詞(語助詞、感嘆詞和連接詞),體現出一唱三嘆的滋味和意境。伯樂的典故幾次被韓愈引用(見韓愈所作的《為人求薦書》及《送溫處士赴河陽序》),可見韓愈命運的坎坷。
《馬說》的第一句是大前提:“世有伯樂然后有千里馬”。這個命題不合邏輯。因為存在決定意識,伯樂善相馬的知識和經驗,必須從社會上(或說自然界)存在著大量的千里馬身上取得,然后逐漸總結出來的。所以有人認為韓愈這句話是本末倒置,是唯心主義的。從唯物主義原則來看,這句話是錯誤的。韓愈把它作為語言,卻是發人深省的警句,是名言。因為世上有伯樂這種知識和本領的人太少。于是作者在下文正面點明主旨,把千里馬的無限委屈傾訴出來。正由于“伯樂不常有”,不少的千里馬不僅找不到一個好的牧馬人,而是“祇辱于奴隸人之手”,受無知小人的腌氣。這些寶馬死于槽櫪之間,其遭遇不幸、結局悲慘。沒有把這些馬當做千里馬,千里馬的死也是毫無所謂的了。“不以千里稱也”,包含著這樣的意思:連同情它們的人都沒有,更談不上對千里馬的死表示遺憾、惋惜和悔恨痛心了。從文章表面看,作者說得透徹,卻有很多辛酸痛楚還沒有吐露,看似奔放,實則內涵豐富。
作者刻畫“食馬者”與千里馬之間的矛盾,兩相對照,既寫出千里馬的抑郁不平,也寫出不識真才者的愚昧專橫。千里馬在無人給它創造有利的客觀條件時,有時欲一展所長卻有力無處使,最后到了無力可使的程度,連一匹普通馬也比不上,實現不了日行千里的功能,因此待遇也就比不上一匹“常馬”。受辱和屈死也就不足為奇,不會引起人們的注意了。由于食馬者的原因,千里馬不能恪盡職守,還會受到責難和懲罰,往往被痛打一頓在待遇上也就越加糟糕(食之不能盡其材)。表面看“食馬者”不是伯樂,不懂馬語,卻蘊涵著懷才不遇的人面對那些愚昧專橫的統治者就是申訴也無用這一層意思。
文章寫到這里,作者還覺得不夠,又接著用“鳴之而不能通其意”,從“人”的方面再做深入一層的刻畫。使文章生動深刻,也表現出作者的憤激。作者并沒有立即譴責這種不識馬的“人”,反而讓他面對著千里馬不懂裝懂,還說“天下無馬”。意思是說,這樣的“人”在主觀動機方面還是不錯的,他并非不想選拔人才,并非沒有求賢用賢之心,無奈賢人賢才太“少”了。明明是“人”的主觀上出了問題,卻把這種局面的形成推給客觀條件的不如意、不理想。眼前就是一匹千里馬,食馬者卻對著千里馬發出了“天下無馬”的慨嘆,認為這不過是一匹連常馬也不如的馬。這是作者的諷刺。文章寫至此處,作者立即點明主題,用嗚呼!其真無馬邪(yé)?其真不知馬也!結束,把“無馬”和“不知馬”這一矛盾形成一個高潮。這是韓愈凝聚濃縮手法的結果。