第一篇:美國兒童英語閱讀分級體系詳解
美國兒童英語閱讀分級體系詳解
分級閱讀是世界性趨勢,中國小學有一天也會像美國一樣,把閱讀作為和語文、數學同等重要的課程。據了解,美國和英國的分級閱讀歷史,已經有近百年,評測體系、課程設計和圖書都很成熟。瑞思學科英語作為兒童英語教育行業的先行者,在兒童英語閱讀方面有著獨到的見解,下面就美國閱讀分級體系及瑞思兒童英語分級閱讀,來深入探討英語閱讀這一話題。什么是分級閱讀?
所謂分級閱讀,就是按照孩子在不同年齡段的智力和心理發育程度為他們提供的閱讀計劃(由具體的分級讀物組成),這些閱讀計劃一般出自教育專家、專業出版社,比較具有科學性、針對性、系統性。分級閱讀在國外應用廣泛,其重點在于,它更適合具備一定閱讀能力的孩子進行自主閱讀。美國分級閱讀體系
在說到美國閱讀分級體系時,一般有三種:Lexile藍思分級、A-Z分級法(Guided Reading Level)和DRA(Developmental Reading Assessment)。掌握閱讀技能,讓孩子用閱讀去學習,在知識的海洋遨游和徜徉,豐富視野和增長見識。哈佛大學教育學家Nonie K.Lesaux認為:“需要意識到培養技巧和學習知識,是學會閱讀最核心的組成部分。” 瑞思兒童英語分級閱讀實踐
在瑞思,很多孩子和家長都不會有選書和英文閱讀的煩惱,在瑞思英語線下課堂里,有圖書區角供孩子們閱讀,也有瑞思家庭圖書館為家庭提供專屬的英文閱讀定制服務,其中從全球四大出版社進口的書籍全部是依據美國最新的“共同核心州立標準”(CCSS)精選的正規優質讀物,讓中國孩子與國外的孩子同步閱讀,領略世界多元文化。為了讓更多孩子讀到優質的英文書刊,讓更多喜愛英文閱讀的孩子讀到適合自己的書,瑞思還從美國引進了藍思圖書館APP,讓孩子們更便捷地找尋適合自己又感興趣的書籍,讓英文閱讀變得輕松而美好。藍思圖書館APP無疑是瑞思利用自己的國際資源為孩子們架設的又一條便捷通道。它讓孩子直接對接美國本土資源,讓孩子在同步閱讀中開闊國際視野,在閱讀中感受另外一種文化和文明,在閱讀中加深跨文化的理解力,在閱讀中找到走向未來國際化世界的道路。
關于瑞思學科英語
2007年進入中國,率先從事學科英語教育培訓,3-18歲少兒英語培訓專家,其“浸入式學科英語”課程體系涵蓋3~6歲幼兒英語、7~12歲兒童英語、13~18歲青少兒英語,并注重培養項目管理、演講演示和團隊合作三大能力。
每天,全國80多個城市250多家校區10萬多名學員在瑞思同步學習;
每年,數十萬家庭選擇瑞思,九成以上的家庭選擇持續續費,讓孩子一直在瑞思學習,直至進入美國名校。
第二篇:兒童英語分級閱讀如何進行
兒童英語分級閱讀如何進行
主持人:0到3歲,或者是3到6歲的孩子在英語閱讀方面需要什么樣的方法?孩子究竟應該怎么學習英語,或者是從什么年齡段學習比較好。首先有一個細致的問題,孩子學習英語閱讀的適應年齡。多大開始就可以進行了呢?
孫瑞玲:孩子到底從多大開始學英語好,這個因人而異,因為不同的孩子他的年齡發展和身體發展是不相符的。你只要遵循一個原則,就是孩子什么時候準備好了,你就什么時候給他開始。因為有的孩子可能到了小學才開始,有的是五歲,有的三歲,有的兩歲,有的一歲就開始。什么時候開始要根據你的孩子。因為我在美國幼兒園呆過一段時間,我的感受特別深的就是美國的幼兒園很少去拔苗助長。他認為這個孩子真的準備好了,什么時候再開始。我覺得這是我們非常需要學習的地方。
主持人:那個準備的狀態是什么樣的呢?
孫瑞玲:比如說你看孩子感不感興趣。孩子是一個天生的自然學習者,在孩子的生活中他認為是非常必要去學的,在他生活中一定要去學的東西,他學的非常快。我們把很小的孩子放到美國,這個孩子很快,可能不出幾個月,他的英語就能夠說得非常好。語言對他來說是一個非常有用的東西,因為如果他不和其他孩子說英語,就會妨礙他跟其他孩子的自然交流。這個時候,在生活中他是需要英語的,他就很自然的,也會感興趣的就會學會了。您找一個外教到家里來跟孩子學英語,如果孩子排斥或者是不喜歡,你就不要強迫他。孩子的表現是不一樣的。
主持人:有一種說法,三歲前屬于孩子學第一種母語的時候,這段時間內合適不合適再灌輸一些英語,給他聽一些音像的東西,會不會混淆他的認知?
孫瑞玲:這個問題我問過美國費城人類潛能研究所的王麗女士,我問了這個問題之后,王麗女士沒有很直接的回答我,但是她給我舉了一個例子,她說她的家庭是一個多語言的家庭。她們這個家里面有很多種語言,她說我們這個家庭還沒有因為多語言的原因而出現哪個孩子笨、傻、由于語言的原因出現什么問題。我覺得有一些家長可能會擔心這個孩子母語還沒有學好,如果他直接接觸第二種、或者第三種語言,孩子會不會混淆,或者是對他的語言發展不利。我認為只要是你給孩子的第二、第三種語言是自然的,不是你強迫給孩子的,一切都是自然發生的,孩子也是感興趣的,就沒有問題。如果家長覺得我的孩子不能輸在起跑線上,我很小給孩子教會英語,讓他從小中文和英文都學得很好,有的甚至強迫孩子多記一些單詞,像這種情況,可能是會有問題的。所以家長一定要注意孩子在自然的狀態下接受的是怎樣的。
主持人:還有從哪開始的問題,孩子到一定年齡以后,家長在給他放錄音、看一些音像制品、有英語情節出現以后,他開始會感興趣。有的家長說我是讓他從學單詞開始,還是學兒歌,口語先上手?
孫瑞玲:一定是先聽。先讓孩子很早的聽到聲音,因為英語和中文的發聲方式是不一樣的。孩子早一點接觸不同發聲方式的語言,因為每一個孩子對不同的聲音就會感興趣,他多聽語音,慢慢會對這個語言產生語感。還有一個是一定要讓孩子去玩。比如說我們說到英語閱讀,我們有一些英語書,我們一定要讓孩子和英語書交上朋友。一開始可能還不是真正意義上的去認字、讀書,他可能會對英語書產生興趣,這是寓教于樂。
主持人:現在外研社也推出了英語分級的概念,英語分級閱讀概念的含義和標準是怎樣的?
孫瑞玲:英語分級閱讀很多出版社都在做。國外也有很多出版社也有分級。分級的方式往往有兩種不同的方式,一種就是根據英語的水平,根據能力來分級的,比如說你的英語水平是多高,你就去選擇適合你英語水平的級別去看。這是一種方式,這種方式往往適合年齡稍微大一點的孩子,或者是成人。還有一種分級是分齡,按照年齡來分級,這就比較適合很小的孩子,0到6歲的孩子。因為小孩子每年的生理發育都是不一樣的,他的閱讀能力、認知能力都是不一樣的。所以我們的分級是按照年齡為標準來分。
主持人:您能不能大概介紹一下,從幾歲開始,每個年齡段都有什么樣的重點?
孫瑞玲:我們現在的分級閱讀是從兩歲到六歲。我們一年一個級別,兩到三歲,三到四歲,四到五歲,五到六歲。現在是四個級別。兩到六歲我們全部都先注重孩子聽。因為其實早期的閱讀,包括英語閱讀,閱讀形式和成人是非常不一樣的。因為成人我們一般想象的閱讀就是拿一本書,通過認識字來閱讀,孩子的閱讀不一樣,他的形式是非常多的。比如說聽故事,這對孩子來說就是一個閱讀的過程,早期閱讀里是包括聽的。聽了這個故事之后,孩子不經意的跟著模仿,或者是他干脆復述出來,或者是干脆聽。兩到三歲我們先給孩子輸入了字母的概念,我們先要告訴孩子,讓孩子感覺到,英語和中文原來不一樣。中文是那樣的,英文是這樣寫的,是通過26個字母組成的。我們兩到三歲的時候是讓孩子感覺英語。從認字母開始,我們認字母也不是從A開始,從F、M、O,E、P,我們是根據孩子的認知水平,因為F、M是孩子最早能夠出聲音的。我們把孩子最先認知的字母最先講,最后符合孩子認知的字母最后講。家長有時候擔心孩子這樣學了以后,字母表的順序孩子記不住。但是我們給孩子的書上有字母表的順序,孩子時間長了自己會記住。我們慢慢給孩子輸入一些高頻詞和拼讀詞。高頻詞就是我們在很多英語的兒童讀物中,我們挑出來了,我們現在挑出來了一百五十個高頻詞,他出現的頻率是最高的,比如說I、MY、THE等等,這些詞匯他出現的頻率很高。我們在所有的書里面把這些高頻詞匯分配下去。這些高頻詞匯我們讓孩子叫眼見即認。他見多了,一看見就能認識。還有一個是拼讀,我們讓孩子看到能夠拼出來,符合規律的。一個是高頻詞,一個是拼讀詞。
主持人:這兩大類的詞匯是整個貫穿在三歲以后所有的階段?
孫瑞玲:三歲以后就逐漸開始。三到四歲接觸了兩個詞之外,還接觸輔音的一些發音。四到五歲,除了輔音,我們會把一些元音的發音給孩子,因為輔音比元音簡單,元音又是長音,又是短音,又和其他字母配在一起,所以我們把它放在四到五歲。五到六歲就是一個熟悉的過程,更多的字母組合會出現。所以我們從兩歲一直到六歲,到了五到六歲的階段,孩子基本上可以自主的獨立閱讀。他拿到一本英語書就能夠獨立的去看了。實際上是他對英語書的閱讀方面的更好認識。
主持人:您剛才說的英語分級閱讀的出版物名字叫什么?
孫瑞玲:叫《英語小劇場》,為什么叫小劇場呢?因為我們配合做這套書,做了一個廣播劇,叫英語小劇場廣播劇。這個廣播劇和我們英語閱讀的每一本書完全配套的,是中英文雙語的。主持人:你剛才介紹了英語分級閱讀的定位、分類。孩子剛開始接觸英語的時候是一個懵懂的狀態,他不會明白這個真正的意義。怎么讓孩子理解英語?這個單詞代表什么意義?
孫瑞玲:所以我說聽非常重要。因為孩子沒有聽過這個詞,你只能跟他說,等他拼出來之后,比如說DOG,他拼出來了,他要是不知道這個字,他也沒有事先聽到過,家長只能跟他說,DOG就是狗,你要記住這就是狗。這是沒有輸入很多聽的孩子在教育過程中會出現的問題。我們為什么要強調聽?就是多讓孩子輸入,因為孩子的大腦就像蓄水池,蓄水池的水蓄滿了就會很自然的流出去。孩子的大腦也是,他的語言聽多了,就很自然的輸出來,是這么一個過程。所以如果要是沒有聽的過程,上來就告訴他,實際上就和成人背單詞沒有什么太多的區別。所以在聽的基礎上說,進入到多看、多讀,這對孩子來說是比較適合的。重復非常重要,孩子最喜歡重復。
主持人:很多家長也很困惑,早期的英語閱讀適不適合家庭?就像親子閱讀,因為很多家長說自己的語言發音和英語發音不是很標準,怕孩子在最開始接觸英語的時候就有一個不太好的起點。這方面您有什么建議嗎?他適不適合在家里跟孩子一塊開展,還是說送到一個正規的機構去?
孫瑞玲:這兩者都可以,都有他的效果。我覺得無論是在家里教還是上親子班,或者是教育機構,家長的作用是永遠不能忽視的。不能說我給孩子送到這個班上,家長就完成任務了,反正你在那兒學,我花錢就是為了讓你在那兒學,我就不用管了。無論是家長自己教還是上這個班,家長的作用一定不能忽視。因為英語是對我們中國大部分孩子來講,都是第二語言,第二語言就不像母語,母語你是天天跟他說及第二語言對孩子來說,基本上都是陌生的。如果你強行的給他英語,孩子多少一開始都會有一些緊張,怎么跟我說的話不一樣。如果家長能夠陪著孩子一起,實際上消除了孩子的緊張感,對早期的英語學習非常重要。所以親子的作用肯定不能忽視。我在這里也提醒一下,家長如果在可能的情況下,可以自己多拿英語書來看一看,也要多讀英語書,這是一種身教。孩子覺得我的爸媽也經常看英語書,他看英語書就會是很自然的事情。否則孩子就說,你為什么老讓我看英語書,你為什么不看?如果家長也看,孩子就會覺得非常自然,他就不會問為什么了。英語學習,家庭環境特別重要,一定要營造好。
發音方面,很多家長問這個問題,我的發音不準,我給孩子教錯了,或者他發的音不好聽。如果你真的特別過分擔心這個問題,可以借助這個方法,現在有CD,還有一些動畫片等等,我覺得音頻、視頻的東西很多。可以找一些非常地道的發音的來聽。另外,對待發音,家長也不用過于緊張,因為英語美國在說,英國在說,澳大利亞在說,印度在說,新加坡、香港都在說,其實很多國家的母語也不是英語,我們經常聽到澳大利亞人有一口澳大利亞當地的口音,新加坡人也是一口新加坡的口音。其實都在說英文。我覺得你不用過分擔心,中國人說英語會帶中國人的中文腔。除非你是美國、英國當地長大的,你在中國學,多少都會帶一點。這個不用過分擔心。只要你發音,你和外國人交流的時候沒有障礙,外國人完全能夠聽得懂,跟你交流起來沒有任何障礙,我覺得應該不是什么大問題。因為語言本身就是一個交流的工具。只要你用起來沒有障礙,就應該沒有問題。因為你和外國人交流的時候,外國人最關心的是你所說的內容是什么,你是不是有思想,你是不是說出了很有水平的語言。他不太會去注意你的發音和他不一樣,或者不是那么優美。英國腔聽起來很美,純美音。如果你很追求這個,你也可以試一下。但是如果你不是特別追求他,英語完全作為一個交流的工具,我覺得不用太在意這些事情。主持人:只要在孩子小的時候給他培養一個家庭的氛圍,家長起到一個榜樣的作用,就可以一起帶著孩子學好英語。
孫瑞玲:對。
主持人:不僅是孩子學英語,成人學英語也特別注重發音的問題。在早期教育的時候,再教孩子學英語的時候,重點應該是什么?發音問題、預感、閱讀能力,哪個是應該主要抓的?
孫瑞玲:早期的閱讀應該抓的是閱讀,小孩子學到多少知識,學到什么,不是那么重要的。第一重要的就是你要培養他的興趣,他的興趣來了,他將來再學英文的時候就不怕,他就能學得進去。我覺得0到6歲的孩子,他如果感興趣了,可以讓他適當的提高一下他的閱讀技巧、閱讀能力方面。比如說讓孩子多看書,多聽一些。讓孩子學一些拼讀的技巧,高頻詞匯、拼讀詞匯,讓他多見一些。孩子的閱讀能力,這個時候要培養一些。
主持人:也許孩子最開始對英語很感興趣,最開始接觸的時候很新鮮。可是他覺得老讓我讀,他漸漸就會失去熱度了,有的孩子覺得英語跟他沒有什么關系,他完全沒有興趣。
孫瑞玲:英語有一些特別好玩的東西,比如說英語小兒歌、小歌謠,我們小的時候學中文是怎么學的,比如說我的媽媽在我小的時候,有時候經常跟我說一些兒歌,抓著我的小手說一些非常地道的中國兒歌,拉大劇、扯大戲。對于孩子來說,這些內容并不是第一重要的,讓他覺得聽到這些聲音很好玩。聽一些英文方面非常有意思的小歌謠,可以提高他的興趣。家長可能又會問,市面上那么多歌謠,那么多東西,到底怎么選?我們外研社兒童發展中心想到了這個問題,所以我們現在有一個非常重要的工作,就是把市面上所有的兒歌進行分析,我們挑出來最適合最后孩子的兒歌,我們十首十首的往上放,我們現在已經放了十首,各種類型的語言非常優美的特別適合中國小孩聽的,我們已經放了十首,我們過一段時間還會再放,我們不斷的放。家長如果不知道怎么選擇。可以上我們布奇樂樂園的網,上去之后就能夠點到孩子需要聽的英語的兒歌有哪些。這應該是比較安全的,因為這是外研社英語語言專家經過分析、挑選出來的。如果你不放心可以聽這個。所以我覺得兒歌對孩子的興趣培養非常重要。你可以給孩子多讀一些英語故事,最好是一些非常好的繪本,上面是帶圖的,你在給孩子讀英文的時候,完全不會影響孩子的理解,因為孩子光看圖就能看明白是什么意思。他通過圖明白了,你說的語言他也基本上能夠理解是什么意思。還有就是,家長如果有條件,你可以跟孩子一起玩一玩英語方面的游戲。有一些游戲非常簡單。比如說藏貓貓,就是一個數數的過程,你只要跟孩子數一二三四五,你準備好了嗎?我過來了。你一說完這個,孩子就知道你要去找他了。孩子們跑,比如說兩個家長和一個孩子,一個家長在前面站著,另外一個家長帶著孩子在對面朝你這個方向跑,他們跑的時候,你說紅燈,他們馬上就要停下來。你說綠燈,他們馬上朝你跑過來,看誰跑得最快。就是很簡單,兩個詞。類似這種很簡單的英語游戲,可以最小的時候給孩子輸入進去,孩子覺得英語很好玩,英語可以玩游戲,你要給他增加這種元素,孩子會喜歡的。
主持人:你剛才說的是培養孩子興趣的一些方法和方式。家長有時候在英語教育的時候,會陷入一些誤區,有的家長容易灌輸一些英語,對著孩子念單詞,或者是讓孩子記單詞,你能不能提醒家長一下,哪些東西是最好不要采取的教育方式?
孫瑞玲:我覺得背單詞可能對很小的孩子。如果你強迫他,對孩子沒有太大的好處,因為孩子覺得英語很枯燥,難道這個就是英語嗎?我不喜歡他。你強迫孩子背單詞,對孩子的興趣是很打擊的。我們現在說說單詞量是不是那么重要,其實單詞量并不是衡量英語水平高低的唯一標準。其實不是這樣的。我們國內學英語,都是從小到大學上來的,也遇到了很多的問題。中國人學英文往往挺追求單詞量的,而且比較追求用比較難的詞。我記得我在學校的時候,有的同學就說了一個詞,我們不知道,他就會很自豪,用了一個很大的詞。但是實際上你聽一聽美國總統的就職演說,比如說過去英國戴安娜的演講,一些很有名的演講,你仔細聽,實際上他們用的大詞并沒有那么多。他們把一些很普通的詞用得很漂亮,讓你聽起來這個語言用得真好,真美,很流暢。所以語言要好的話,其實不必要一定追求用很大的詞,或者你的單詞量多么大,不用太去追求那些。你只要把你的語言能夠用好,尤其對孩子,孩子更不用去特別的追求單詞量。
主持人:中國人教育還是偏應試一點。閱讀單詞量很大就會很管用。這是不是也是整個英語學習的誤區?
孫瑞玲:你不用太去追求他,英語也分成很多領域,比如說有醫學層面的、法律方面的,我不是一個專業的醫務人員,我背很多醫學方面專有的詞,可能你看醫學資料的時候會有一些用,但是大部分時間用得很少。語言就是這樣,你只要用得少,你基本上很難記得住。家長有的時候還會有一個心理,就會覺得我的孩子這么小就能會500個單詞,或者一千個兩千個單詞了,其實我覺得不必要太去追求這些。我覺得你只要是讓孩子真的感興趣,他真的ready了,他學起來就非常快。我記得我的女兒很小的時候,她的單詞量特別少,她雖然能說不少英文,但是也是很簡單的、生活的詞匯,還有語文也是,她上小學一年級的時候,很多孩子都會讀報紙了,會一千兩千的字了。當時我女兒上小學的時候我就想,也別落別人太多了。所以上小學之前的一個星期,大、多、小、少,這些,我都教了她幾個。當時我就想一定要讓她對學習感興趣。我跟她說,中文字很感興趣。我就做了一個大的動作,我跟她說這就是大。小就是很小很小。所以她上學以后很感興趣。她的語文成績特別好,她的老師還找過我,問是不是她之前已經掌握了一兩千的詞匯了。我說沒有,但是因為她已經ready了,她準備好了。有一些孩子的記憶力很強,他看到什么都能記住,這樣的孩子給他多記一點沒有問題,因為孩子是感興趣,你沒有強迫他。
主持人:ready的狀態,可能分孩子不同的情況,不一定在某一個年齡才會有這個狀態,可能有的孩子早,有的孩子晚,這些不是很重要?很多家長在學齡前,他的準備,他老覺得這個非常重要,要不然你上學以后落其他同學很多。有的家長之前沒有給孩子這方面的教育,這有沒有影響?
孫瑞玲:你怎么樣來準備讓孩子上小學。實際上并不是說,你給孩子準備了多少知識。你給他準備了知識,有的家長可能覺得他已經會了很多字,如果要是再學一遍,他肯定會記得比別人牢固,有的家長這么認為,我提前教,他會比別人學得好。這個準備并不是你把小學一二甚至三年級的知識全學會就是準備好了。這種準備還包括興趣的培養,這也是很重要。你給孩子準備這些東西的時候,他是一個什么樣的反應。有的孩子語言能力可能就比較強,他可能反應就比較積極。你跟他輸入的時候,他很快就能接受。有的孩子語言能力就不是很強。比如說我的孩子很小上幼兒園的時候,她的身體發展能力特別強,她三歲的時候就能單腿跳得特別好。她那個孩子差一點到三歲,單腿跳特別好。她奶奶說,這個時候我們單腿跳還沒有開始,很多孩子還不會單腿跳。但是她語言能力發展得晚一些。每個孩子發展階段不一樣,你不要去太強求他。主持人:如果孩子對英語不感興趣,帶他去參加一些培訓班,孩子會不會感興趣一些? 孫瑞玲:有的培訓班特別有意思,帶著孩子做英語的小游戲,孩子就會感興趣。尤其是這個孩子很喜歡這個老師的時候,他就更感興趣,老師帶著他,他就會模仿。如果這個孩子非常喜歡這個培訓班的老師,你帶他去也很好。只要孩子感興趣,我們一定要記住,一定不能打擊孩子的積極性。
主持人:我們進入網友答疑的時間。網友的提問可能都集中于一些教學方法,包括學習興趣方面。
第三篇:美國護士分級
美國護士等級劃分
美國護士分三個等級,由上而下分別是 Registered Nurse(RN),Licensed Practical Nurse(LVN)
Certified Nursing Assistant(CNA)。
Registered Nurse RN:
直譯為注冊護士,相當于中國的護師,但其工作是護理人員施行護理整個過程的掌控者,是醫院的經營者和管理者。從接受病人開始,須利用各種護理方法,將病人的主、客觀資料作初步的護理評估(Assessment)。同時就搜集的資料加以護理分析(Analysis),并提出正確的護理診斷(Nursing Diagnosis),向醫生報告并獲得“醫囑”。或者按病人“輕重緩急”分別執行醫囑護理病人。
執行“醫囑”的過程是:
1、做出護理計劃(Planning)
2、協調藥師、理療師、營養師按照醫囑為病人提供必要的醫療服務
3、帶領職業護士LVN和助理護士CAN實施護理計劃(Implementation)
4、最后再根據執行的結果,對護理過程的各階段實施評價(Evaluation)與修正,以確保病人護理問題的解決
5、最后還要尊醫囑對病人做出院計劃。
美國的醫院大多采開放醫院制,醫院里很少有醫生,病人大都是由在外開私人診所醫生帶入醫院。醫生對病人診斷后就離開醫院,所有病人的問題必須由RN尊醫囑解決,或立刻判斷病人的新問題與病人的主治醫生電話討論后解決。因此RN必須具備獨立的判斷能力,能在不同臨床情況下做出安全正確的決定,也必須具備通暢的英語溝通能力,才能和醫生,病人和其它工作人員無困難的溝通,達到護理病人的目的。
RN是專業人員,無論在美國的任何一州都必須通過執照考試,取得該州的執照后才能在該州工作,如果轉換其他洲工作,不須再考試,但須變更該州的執照。
Licensed Practical Nurse – LPN or LVN :
LPN在加州稱為LVN,直譯為職業護士,相當于中國的護士,工作性質也差不多,其職責是在RN的監督及指導下,提供基本安全有效的護理服務,執行并完成RN所訂的護理計劃。其職責較偏重于護理技術方面,譬如傷口護理,無菌技術等。LVN不能做評估和分析,也不能靜脈注射。LVN和RN一樣,也必須通過護士執照考試,取得該州執照后,才能在該州工作。
Certified Nursing Assistant – CNA :
CNA又稱為Nurse Aide,直譯為助理護士,相當于中國的護工,其工作偏重于病人的個人起居和衛生護理,例如擦澡,換床單,翻身,量體溫、血壓、呼吸脈搏等。在法律的界定下,助理護士不能給藥、打針,也不能從事任何的無菌技術。目前在臨床上有許多的醫院,雇用一些人從事CNA工作,但不是給予CNA的頭銜,因此在美國,我們用另一個名詞統稱這些從事CNA工作的人,這個名詞為UAP(Unlicensed Assistant Personnel)。
CNA被視為一般勞工,不需通過執照考試,只要通過一個簡單的護理技術考試,取得一張證書即可工作。
CNA一般至少需要小學4年級以上的閱讀能力,上滿150小時的課程(50小時的理論課,100小時的臨床課)通過紅十字會(Red Cross)考試,得到證書(Certificate)即可。
第四篇:2018年美國兒童英語書目
2018年美國兒童英語推薦閱讀書目
說到兒童英語閱讀,就少不了經典的閱讀書目,而在這方面以美國兒童英語閱讀書目最有參考性和前瞻性,那么,對6-12歲的正處在兒童英語學習期的孩子來講,有哪些書目是必讀的,又有哪些是可讀的呢?瑞思學科英語專家細細盤點了適合孩子閱讀的經典書目,有心的爸媽要為孩子收藏哦~
小說類:
布林克:《林地草坪上的球童》
格林菲爾德:《兒童時代:一個三代人的記憶》 克利里:《羅蒙娜和她的父親》 科爾:《約瑟芬故事雜集》 科思:《肥胖的杰克》
德·圣·愛克斯波瑞:《小公主》 漢密爾頓:《Zeely》 漢森:《送禮物的人》 洛德:《在野豬和羅濱遜時代》 門德斯和拜厄德:《黑雪人》 耐篤:《喬荊各之旅》 奧戴爾:《Zia》 林戈爾德:《柏油沙灘》 斯皮爾:《河貍的蹤跡》
耶普:《貓頭鷹之子》
小說在提高兒童英語閱讀能力方面表現驚人,因為有細致緊湊的情節,溢于言表的語言,聯想豐富的圖片等,為兒童英語學習增添了一抹亮色。而且不僅是對兒童英語學習非常有用,就是進階的少兒英語學習也受益匪淺。
科幻小說類: 安德森:《丑小鴨》
邦德:《一頭名叫帕丁頓的熊> 迭爾:《詹姆斯與巨桃樹》
戈里哈馬:《柳林中的風》
劉易斯:《獅子、女巫和衣柜》
諾頓:《借東西的人》
凡·奧蘇伯格:《Jumanji》
懷德:《夏洛特的網》
科幻小說以其獨有的雄奇的想象力,天馬行空的情節,邏輯緊密的科學語言,向普羅大眾闡釋科幻小說。這對于6-12歲渴求知識、對科學充滿好奇心的孩子來說,正是科幻小說的魅力所在,因此以上適合兒童英語閱讀的科幻小說應運而生。
作為兒童英語教育培訓的引領者,瑞思學科英語在兒童英語培訓方面非常重視培養孩子的英文閱讀能力,在培養英語思維和語感的同
時,還能讓孩子領悟英美文化及社會風土人情,為以后出國留學,信步國際名校,走向人生巔峰奠定基礎。
關于瑞思學科英語
2007年進入中國,率先從事學科英語教育培訓,3-18歲少兒英語培訓專家,其“浸入式學科英語”課程體系涵蓋3~6歲幼兒英語、7~12歲兒童英語、13~18歲青少兒英語,并注重培養項目管理、演講演示和團隊合作三大能力。
每天,全國80多個城市250多家校區10萬多名學員在瑞思同步學習;
每年,數十萬家庭選擇瑞思,九成以上的家庭選擇持續續費,讓孩子一直在瑞思學習,直至進入美國名校。
第五篇:美國法院體系
The American Court System 美國法院系統 2.The Federal Court System 聯邦法院體系
The federal court system is basically a three-tiered model consisting of(1)U.S.district courts(trial courts of general jurisdiction)and various courts of limited jurisdiction,(2)U.S.courts of appeals(intermediate courts of appeals), and(3)the United States Supreme Court.聯邦法院體系模式基本上由三個序列組成(1)美國聯邦大區法院(擁有普遍管轄權的初審法院)和各種各樣的有限管轄權的法院,(2)美國聯邦上訴法院(上訴仲裁法院)和(3)美國聯邦最高法院。
Unlike state court judges, who are usually elected, federal court judges—including the justices of the Supreme Court—are appointed by the president of the U.S.and confirmed by Senate.All federal judges receive lifetime appointments(because under Article 3 they ―hold their offices during Good Behavior‖).與州法院法官通常由選舉產生不同,聯邦法院的法官——包括最高法院的大法官們——是由美國總統提名,由參議院批準。所有的聯邦法官都是終身制(這是由美國聯邦憲法第三條―他們品行端正因而受任終身‖所規定的)。
a.U.S.District Court 美國聯邦區法院
At federal level, the equivalent of a state trial court of general jurisdiction is the district court.There is at least one federal district court in every state.The number of judicial districts can vary over time, primarily owing to population changes and corresponding caseloads.Currently, there are ninety-four federal judicial districts.在聯邦法院的體系中,與享有普遍管轄權的州初審法院相當的是地區法院。每個州至少有一個聯邦的地區法院。地區法院的數目在不同的時期不盡相同,首要因素是人口數量的變化,還有待處理案件的數量。迄今為止和,聯邦地區法院共有94個。
U.S.District Courts conduct trials concerning federal matters, such as federal crimes and enforcement of federal statutes.Most federal crimes involve crimes against the government or crimes occurring on federal property.For example, one crime, kidnapping, is a federal crime even though it does not occur on federal land.Federal jurisdiction for the crime of kidnapping is based on taking of the victim across state or country lines and the statute provides that the failure to release the victim within twenty-four hours after seizure creates ―a rebuttable presumption that such person has been transported to interstate or foreign commerce.‖ 美國聯邦地區法院審理涉及聯邦事務的案件,例如聯邦刑事犯罪和執行聯邦法律的事項。大部分的聯邦刑事犯罪是反政府刑事犯罪和侵犯聯邦財產的刑事犯罪。例如,綁架兒童的刑事犯罪,就是聯邦刑事犯罪,即便這宗犯罪不一定是涉及若干個州的。聯邦對于綁架罪的管轄是根據受害者跨州或跨國界以及制定法規定的在受害人成為人質24小時之后仍沒有被釋放的這個反駁性假設來推定的,這個人已經被轉運到他州或者外國領地。
Moreover, it is possible to sue a federal court even though the claim is based on state law when the plaintiff and defendant are from different states and countries.Diversity of citizenship jurisdiction exists when a plaintiff is a citizen of one state and the defendant is a citizen of another state, or when one party is a foreign country or a citizen of a foreign country and the other is a citizen of the United States.The amount of claimed damages in a diversity of citizenship case must be at least $75,000.另外,如果原告和被告是來自于不同的州或國家,那么即使這個案件可以根據州的法律來主張權利,它仍有可以訴諸聯邦法院來予以解決。當原告來自于一個州,而被告是另一州的公民;或者當事人一方是外國國家;再或者一方是外國公民而另一方是美國公民,就存在多元管轄的問題。多元管轄的案件中,當事人所主張的損害賠償不得低于75000美元。Also, there are other courts with original, but special(or limited)jurisdiction, such as the federal bankruptcy courts and others show in Exhibit3-1.另外,還有一些法院擁有特別或有限的司法管轄權,例如破產法院和圖表3-1種所列的其他法院。
b.U.S.Courts of Appeals 聯邦上訴法院
In federal court system, there are thirteen U.S.courts of appeals—also referred to as U.S.circuit courts of appeals.The federal courts of appeals for twelve of the circuits, including the U.S.Courts of Appeals for the District of Columbia Circuit, hear appeals from the federal district courts located within their respective judicial circuits.The Court of Appeal for the Thirteen Circuit, called the Federal Circuit, has national appellate jurisdiction over certain types of cases, such as cases involving patent law and cases in which the U.S.government is a defendant.Also heard before this court are appeals from specialized courts(e.g., the U.S.Claims Court and the U.S.Court of International Trade)and claims arising from decisions of federal administrative agencies.在美國聯邦法院體系中,一共有13個聯邦上訴法院——也叫做聯邦巡回上訴法院。它包括12個巡回去和1個美國聯邦巡回法院的哥倫比亞特區。這些法院負責審理其所在的巡回司法管轄區內的聯邦地球法院的上訴案件。第十三個巡回審判區的上訴法院叫做聯邦巡回法院,對于某些類型的案件,例如涉及專利權法的案件或者是以美國聯邦政府為被告的案件,擁有國家上訴管轄權。這類法院也審理特別法院的上訴案(如美國聯邦索賠法院和美國聯邦國家貿易法院)和聯邦行政機構的判決引發的索賠案。c.The United States Supreme Court 美國聯邦最高法院 The highest level of the three-tiered model of the federal court system is the United States Supreme Court.According to the language of the Article 3 of the U.S.Constitution, there is only one national Supreme Court.All other courts in federal system are considered ―inferior‖.Congress is empowered to create other inferior courts as it deems necessary.The inferior courts that Congress has created include the second tier in our model—-the U.S.court of appeals—–as well as the district courts and any other courts of limited or specialized jurisdiction.美國聯邦法院的三級體系模式中最高的一級就是美國聯邦最高法院。根據美國憲法第三條的規定,聯邦只有一個最高法院。聯邦系統中其他所有的法院都被認為是低于最高法院的法院組織。國會認為必要時有權創設較低級的法院。國會創設的較低級的法院包括體系模式中的第二級別——美國聯邦上訴法院——還有地區法院和具有有限管轄權和特別管轄權的其他法院。
The United States Supreme Court consists of nine justices.Although the Supreme Court has original, or trial, jurisdiction in rare instances(e.g., in legal disputes in which a state is a party, cases between two states, and cases involving ambassadors), most of its work is as an appeals court.The Supreme Court can review any case decided by any of the federal courts of appeals, and it also has appellate authority over some cases decided in the state courts.美國聯邦法院由九位大法官組成。雖然最高法院只對幾位有限的案件具有初審管轄權(例如,在州作為一方當事人的法律爭議中,或者案件涉及兩個州,或者涉及大使的案件),它的大部分案件是受理上訴。聯邦最高法院可以審查任何已經由聯邦上訴法院做出判決的案件,它也同樣有權受理經由州法院判決生效的上訴案件。
Appeals to the Supreme Court To bring a case before the Supreme Court, a party requests the Court to issue a writ of certiorari.A writ of certiorari is an order issued by the Supreme Court to a lower court requiring the latter to send it the record of the case for review.The court will not issue a writ of certiorari unless at least four of the nine justices approve of it.This is called the rule of four.Whether the Court will issue a writ of certiorari is entirely within its discretion.The court is not required to issue one, and most petitions for writs are denied.(Thousands of cases are filled with the Supreme Court each year, yet it hears, on average, fewer than one hundred of these cases.)A denial is not a decision on the merit of a case, nor does it indicate agreement with the lower court’s opinion.When the Supreme Court declines review of a case, the practical effect is an agreement with the lower court decision, which continues binding the parties.上訴到聯邦最高法院:在案件被送至最高法院以前,當事一方要求法院出具一份由上級法院發出的訴訟文件移送命令書(調案復審令)。調案復審令是最高法院要求下級法院移送案件的記錄用以審查的命令狀。除非是九位大法官中的至少四位同一,否則一般不會發布調案復審令。這個被稱作四人規則。最高法院是否發布調案復審令,全憑它的自由裁量。最高法院不比一定發布調案令,大部分的調案復審訴請都被拒絕了。(每年最高法院都會接到幾千個案子,然而,經受理的卻不到一百件。)這個拒絕并不是表示這個案件有價值與否,也不表示最高法院對下級法院意見的認同。當最高法院拒絕對一個案件進行復審的時候,產生的實際結果是同意了下級法院的判決,這個判決對雙方當事人是具有約束力的。