第一篇:英語作文必用潮詞
預約券 reservation ticket 下午茶 high tea 微博 Microblog 裸婚 naked wedding 亞健康 sub-health平角褲 boxers 憤青 young cynic 靈魂伴侶 soul mate 小白臉 toy boy 精神出軌 soul infidelity 人肉搜索 flesh search 浪女 dillydally girl 公司政治 company politics 剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨 copycat 異地戀 long-distance relationship 性感媽媽 yummy mummy 鉆石王老五 diamond bachelor 時尚達人 fashion icon 御宅 otaku 上相的,上鏡頭的 photogenic 腦殘體 leetspeak 學術界 academic circle 哈證族 certificate maniac 偶像派 idol type 住房公積金 housing funds 個稅起征點 individual income tax threshold 熟女 cougar(源自電影Cougar Club)挑食者 picky-eater 偽球迷 fake fans 緊身服 straitjacket 團購 group buying 奉子成婚 shotgun marriage 婚前性行為 premarital sex 開博 to open a blog 家庭暴力 family/domestic volience 問題家具 problem furniture 炫富 flaunt wealth 決堤 breaching of the dike 上市 list share 賭球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather 自殺 Dutch act 假發票 fake invoice 落后產能 outdated capacity 二房東 middleman landlord 入園難 kindergarten crunch 生態補償 ecological compensation 金磚四國 BRIC countries 笑料 laughing stock 泰國香米 Thai fragrant rice 學歷造假 fabricate academic credentials 泄洪 release flood waters 狂熱的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降溫補貼 high temperature subsidy 暗淡前景 bleak prospects 文藝愛情片 chick flick 驚悚電影 slasher flick 房奴車奴 mortgage slave 上課開小差 zone out 萬事通 know-it-all 畢業典禮 commencement 散伙飯 farewell dinner 畢業旅行 after-graduation trip 節能高效的 fuel-efficient 具有時效性的 time-efficient 死記硬背 cramming 很想贏 be hungry for success 面子工程 face job 指甲油 nail varnish
射手榜 top-scorer list 學歷門檻 academic threshold 女學究 blue stocking 王牌主播 mainstay TV host 招牌菜 signature dishes 非正常死亡 excess death 影視翻拍 plays reshooting 四大文學名著 the four masterpieces of literature 城市熱島效應 urban heat island effect 逃學 play hooky, 裝病不上班 play hooky from work 一線城市 first-tier cities 高考 the National College Entrance Examines 錄取分數線 admission scores 小型警車 panda car 老爺車 vintage car 保障性住房 indemnificatory housing 一決高下 Duke it out 差別電價 differential power prices 囤積居奇 hoarding and profiteering 灰色市場 Grey market 反傾銷 anti-dumping 經濟二次探底 double dip 吃白食的人 freeloader 橙色預警 orange signal warning 公關 public relation 不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day 吉利的日子 saints' days 人肉搜索 flesh search 廉租房 low rent housing 限價房 capped-price housing 經適房 affordable housing 替罪羔羊 whipping boy 對口支援 partner assistance 掃把星 jinx 資本貨物 capital goods 初級產品 primary goods 商業服務 commercial service 最終消費品 final consumption goods 原材料 raw material 制成品 manufactured goods 重工業 heavy industry 貿易順差 trade surplus 外匯儲備 foreign exchange reserve
潮人:trendsetter 發燒友: fancier 骨感美女:boney beauty 卡奴:card slave 蹦迪:disco dancing 電腦游戲迷:gamer 家庭主男:house-husband 小白臉,吃軟飯的:kept man 二奶:kept woman 麥霸:Mic king / Mic queen 型男:metrosexual man(范指那些極度重視外貌而行為gay化的直男,型男屬于其中的一種)
新新人類:new-new generation 另類:offbeat 菜鳥:rookie “色”友(攝影愛好者):shutterbug 驢友:tour pal 娘娘腔:sissy 負翁:spend-more-than-earn 全職媽媽:stay-at-home mom 裸奔:streaking 80后:80's generation 百搭:all-match 肚皮舞:belly dance 片前廣告:cinemads 角色扮演:cosplay 情侶裝:couples dress 電子書:e-book 電子雜志:e-zine 胎教:fetal education 限時搶購:flash sale 合租:flat-share 期房:forward delivery housing 熒光紋身:glow tattoo 團購:group purchase 健商:HQ 扎啤:jug beer 八卦,丑聞:kiss and tell 低腰牛仔褲:low-rise jeans 泡泡襪:loose socks 裸妝:nude look 普拉提:Pilates 黃牛票:scalped ticket 透視裝:see-through dress 掃貨:shopping spree 煙熏妝:smokey-eye make-up 水貨:smuggled goods 熱褲:tight pants 舌釘:tongue pin 納米技術:nanotechnology 通靈:psychic 文憑熱 degree craze 反腐敗 anti-corruption 聯合軍演 joint military drill 財政赤字 budget deficit 拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet 打破記錄 break a record 創造新紀錄 create a new record 終生學習lifelong learning 天氣保險 weather insurance 正妹 hotty 對某人念念不忘 get the hots for 希望把好運帶來給自己 touch wood 婚外戀 extramarital love;extramarital affair 職場冷暴力 emotional office abuse 贊助費 sponsorship fee 撫恤金 financial compensation,compensation payment 草莓族 Strawberry generation 草根總統 grassroots president 點唱機 juke box 笨手笨腳 have two left feet 演藝圈 Showbiz 核遏制力 nuclear deterrence 試點,試運行 on a trial basis 精疲力竭 be dead on one's feet 軟禁 be under house arrest 拼車 car-pooling 解除好友關系 unfriend v.發送色情短信 sexting 暴走 go ballistic 婚檢 premarital check-up 天書 mumbo-jumbo 情意綿綿的 lovey-dovey 漂亮女人 tomato(俚語);妖嬈女子 cheese cake 懦夫 quitter(俚語)母校 alma mater 非難 a kick in the pants 黑馬 black horse 揮金如土 spend money like water 意外懷孕 unplanned pregnancy 人流 artificial abortion operation 避孕措施 contraceptives 生殖健康 reproductive health 海外代購 overseas purchasing 試鏡 screen test 訪談節目 chat show 智力競賽節目 quiz show 武俠片 martial arts film 封面報道 cover story 跳槽 jump ship 閃婚 flash marriage 閃電約會 speeddating 閃電戀愛 whirlwind romance 刻不容緩,緊要關頭 crunch time 健身 bodybuilding 遮陽傘 parasol 人渣 scouring 頭等艙 first-class cabin 世界遺產名錄 the world heritage list 樂活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)安樂死 euthanasia 私生子 an illegitimate child;a love child 一夜情 one-night stand
搶鹽時間
核輻射 藥家鑫事件
各大網站上市(人民網)
第二篇:英語潮詞
英語潮詞,出鏡率超高
Beat generation 垮掉的一代 Tea-ceremony 茶道 Badger game 美人計 Scene stealer 搶鏡頭的人 Hooligan 阿飛,足球流氓 Repeated offender 慣犯 Double agent 雙重間諜 Mr.Big 黑社會老大 Love child 私生子
Hand-to-hand fighting 肉搏 Box news 花邊新聞
Screen agers 整天看電視玩電腦的孩子 June-December wedding 雙方年齡懸殊的婚姻
King’s English 標準英語
Leap day/year 閏日2.29/年366 Maid of Orleans 圣女貞德
Narrow squeak(口)九死一生的脫險 Ninja turtle 忍者神龜 Poet laureate 桂冠詩人 Ponytail 馬尾辮 Protestant 新教徒
Pulitzer Prize 普利策獎 Rat race 激烈的競爭
Red-light district 紅燈區 Reader’s Digest 讀者文摘 Russian roulette 俄羅斯輪盤賭 Sexual harassment 性騷擾 Short fuse 易怒的脾氣 Soft-soap 奉承討好
Silent contribution 匿名捐款 Silly money 來路不明的錢 Silver screen 銀幕,電影界
Summer complaint 夏季病,拉肚子 Tenth-rate 最低等的,劣等的
Vertical/lateral thinking 縱向,橫向思維Wide-body 大部頭的作品 Wheel of life(佛教)輪回 Xenomania 媚外 Yearbook 年鑒年刊 Zen 禪
Paparazzi 狗仔隊
Show people 娛樂界人士 Exotic dance 脫衣舞 Bearish 行情下跌的
Bullish 行情上漲的 State prisoner 政治犯
Stowaway 偷渡者,逃票的乘客 Plainclothesman 便衣警察 Police dog 警犬 Police post 派出所
Negligent homicide 過失殺人 Impostor 江湖騙子
ICJ-International Court of Justice 國際法院
Espionage 間諜 間諜活動 Lifer 職業軍人 Mine 地雷 水雷 Panzer 裝甲車 坦克 Off limits 軍事禁區
Q-boat 偽裝成商船或漁船的武裝船只Riot corps 防暴部隊 Standing army 常規軍 Sniper 狙擊手
Bermuda Triangle 百慕大三角洲 Brain drain 腦力人才外流 Brawn drain 勞力外流 Break-dancing 霹靂舞 French windows 落地窗 Funeral home 殯儀館 Taillight 車尾燈 Visiting team 客隊 Runner-up 亞軍 Black referee 黑哨 Foul play 犯規動作
Standing broad jump 立定跳遠 Underachiever 差等生
Hothouse 對兒童進行學前教育 Whiz kid 神童 優等生 Newsbreak 重要新聞 Needle trade 成衣業
Massage parlour 掛按摩牌子的妓院 Moonlight 作動詞,干第二職業 Mixed marriage 異族通婚 Moon roof 汽車的頂窗
Egghead 對知識分子的蔑稱
Dog days 七八月份的酷暑期,伏天 Connoisseur 鑒賞家 Box office 票房 Bridesmaid 女儐相
Bee(美)為互助友好而舉行的聚會
Bigtime 紅極一時的,赫赫有名的 Bank of issue 發行銀行 Big stick 大棒政策
Oxbridge 牛津和劍橋大學 Multiversity 綜合大學
CDV compact video disc 激光光碟 Beeper BP機
Exclusive 獨家新聞 Divorcee 離了婚的人
disposable worker 臨時工 Eden 伊甸園
Bandwagon 見風使舵 Sapphire 藍寶石 Scrappage 報廢物 Shangri-la 香格里拉 Obituary 訃告 Hangover 宿醉
Full scholarship 全額獎學金 Stone-cold fox 冰山美人 Brain trust 政府的智囊團 A-list 名流群,精英
all-expense tour 自費游
Bard-of-Avon 埃文河詩人,莎士比亞別稱 Beau monde 上流社會
Beautiful people 上流社會的時髦階層 Bagstuffer 街頭廣告傳單 Antichoice 反墮胎
Backwater 死水,死氣沉沉的地方 Intercom 對講機,閉路通訊裝置
In vitro fertilization 體外受精,試管受精 Cottonmouth snake 百步蛇 Laser surgery 激光外科手術 Intercept 截球
Unscrupulous bombing 狂轟濫炸 Tommy gun(美)沖鋒槍 Strafe 掃射,猛烈炮擊 Superbomb 氫彈
Unconditional surrender 無條件投降 Losing battle 必敗之戰 Military operation 作戰
Missile equipped destroyer 導彈驅逐艦 Mess 軍用食堂
Rock-bottom 最低的 Seed money 本錢
Principal 本金,可生息 Securities 證券,有價證券
Sag 蕭條,下跌
Profiteer 投機商,奸商 Prime 銀行貸款的最低利率 Red ink 赤字,虧損 Ready money 現鈔
Bell-bottom trousers 喇叭褲 jubilee 五十周年大慶 Jim Crow 對黑人的蔑稱
Iron lady 指鐵娘子撒切爾夫人 Itinerant 巡回的 Intelligentsia
知識分子的總稱,知識界,知識階層 Jack 千斤頂
Blue moon 千載難逢的時機 Benefit 義賣,義演,義賽
Brainwave 靈感,突然想到的主意 Honor man(美)優等生 Full professor 正教授 Doctorate博士學位 Alma Mater 母校 Academician 院士
Pony report 每日要聞報道 Peter Funk(美俚)
拍賣中冒充賣家抬高價格的冒牌出價人Pep rally 動員大會
Pipe dream 白日夢,空想 Pay TV 收費電視
Plastic operation 整形手術 Made man 成功的人 Manicure 修指甲
Mad money(美俚)私房錢 Lotusland 逍遙鄉 Jolly Roger 海盜旗 Invalid 病號,傷殘者
Informed sources 消息靈通的人士 Hot air 吹牛,空話 Idiot box(口)電視機
Ins and outs 迂回曲折,底細 In-flight meal 航空餐
第三篇:潮詞
下午茶 high tea 微博 Microblog 裸婚 naked wedding 亞健康 sub-health 憤青 young cynic 靈魂伴侶 soul mate 小白臉 toy boy 人肉搜索 flesh search 公司政治 company politics
剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨 copycat
異地戀 long-distance relationship 鉆石王老五 diamond bachelor 時尚達人 fashion icon 御宅 otaku
上相的,上鏡頭的 photogenic 腦殘體 leetspeak 學術界 academic circle 哈證族 certificate maniac 偶像派 idol type
熟女 cougar(源自電影Cougar Club)
挑食者 picky-eater 偽球迷 fake fans 緊身服 straitjacket
團購 group buying
家庭暴力 family/domestic volience 炫富 flaunt wealth 決堤 breaching of the dike 上市 list share 賭球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather 自殺 Dutch act 假發票 fake invoice 二房東 middleman landlord 入園難 kindergarten crunch 生態補償 ecological compensation 金磚四國 BRIC countries 笑料 laughing stock 泰國香米 Thai fragrant rice
學歷造假 fabricate academic credentials 泄洪 release flood waters
狂熱的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him
暗淡前景 bleak prospects 驚悚電影 slasher flick 房奴車奴 mortgage slave 上課開小差 zone out 萬事通 know-it-all
畢業典禮 commencement 散伙飯 farewell dinner
畢業旅行 after-graduation trip 節能高效的 fuel-efficient 具有時效性的 time-efficient 死記硬背 cramming
很想贏 be hungry for success 面子工程 face job 指甲油 nail varnish 學歷門檻 academic threshold 王牌主播 mainstay TV host 招牌菜 signature dishes 非正常死亡 excess death 影視翻拍 plays reshooting
四大文學名著 the four masterpieces of literature 城市熱島效應 urban heat island effect
逃學 play hooky, 裝病不上班 play hooky from work 一線城市 first-tier cities
高考 the National College Entrance Examines 錄取分數線 admission scores 老爺車 vintage car
保障性住房 indemnificatory housing 一決高下 Duke it out
差別電價 differential power prices
囤積居奇 hoarding and profiteering 灰色市場 Grey market 反傾銷 anti-dumping 經濟二次探底 double dip 吃白食的人 freeloader
橙色預警 orange signal warning 公關 public relation
不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day 吉利的日子 saints' days 人肉搜索 flesh search 廉租房 low rent housing 限價房 capped-price housing 經適房 affordable housing 替罪羔羊 whipping boy 對口支援 partner assistance 掃把星 jinx
最終消費品 final consumption goods 原材料 raw material 制成品 manufactured goods 重工業 heavy industry 貿易順差 trade surplus
外匯儲備 foreign exchange reserve 潮人:trendsetter 發燒友: fancier
骨感美女:boney beauty 卡奴:card slave 蹦迪:disco dancing 電腦游戲迷:gamer 家庭主男:house-husband 小白臉,吃軟飯的:kept man 二奶:kept woman
麥霸:Mic king / Mic queen
型男:metrosexual man(范指那些極度重視外貌而行為gay化的直男,型男屬于其中的一種)
新新人類:new-new generation 另類:offbeat 菜鳥:rookie
“色”友(攝影愛好者):shutterbug 驢友:tour pal 娘娘腔:sissy
負翁:spend-more-than-earn 全職媽媽:stay-at-home mom 裸奔:streaking 80后:80's generation 百搭:all-match 肚皮舞:belly dance 片前廣告:cinemads 角色扮演:cosplay
情侶裝:couples dress 電子書:e-book 電子雜志:e-zine 胎教:fetal education 限時搶購:flash sale 合租:flat-share
期房:forward delivery housing 熒光紋身:glow tattoo 團購:group purchase 健商:HQ 扎啤:jug beer
八卦,丑聞:kiss and tell 低腰牛仔褲:low-rise jeans 泡泡襪:loose socks 裸妝:nude look 普拉提:Pilates
透視裝:see-through dress 掃貨:shopping spree 煙熏妝:smokey-eye make-up 水貨:smuggled goods 熱褲:tight pants 舌釘:tongue pin 納米技術:nanotechnology 通靈:psychic
文憑熱 degree craze 反腐敗 anti-corruption 聯合軍演 joint military drill 財政赤字 budget deficit
拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet 打破記錄 break a record 創造新紀錄 create a new record 終生學習lifelong learning 天氣保險 weather insurance 正妹 hotty
對某人念念不忘 get the hots for 希望把好運帶來給自己 touch wood
婚外戀 extramarital love;extramarital affair 職場冷暴力 emotional office abuse 贊助費 sponsorship fee
撫恤金 financial compensation,compensation payment 草莓族 Strawberry generation 草根總統 grassroots president 點唱機 juke box
笨手笨腳 have two left feet 演藝圈 Showbiz
核遏制力 nuclear deterrence 試點,試運行 on a trial basis 精疲力竭 be dead on one's feet
軟禁 be under house arrest 拼車 car-pooling 解除好友關系 unfriend v.暴走 go ballistic 婚檢 premarital check-up 天書 mumbo-jumbo 情意綿綿的 lovey-dovey
漂亮女人 tomato(俚語);妖嬈女子 cheese cake 懦夫 quitter(俚語)
母校 alma mater
非難 a kick in the pants 黑馬 black horse
揮金如土 spend money like water 試鏡 screen test 訪談節目 chat show 智力競賽節目 quiz show 武俠片 martial arts film 封面報道 cover story 跳槽 jump ship 閃婚 flash marriage 閃電約會 speeddating 閃電戀愛 whirlwind romance 刻不容緩,緊要關頭 crunch time 健身 bodybuilding
遮陽傘 parasol 人渣 scouring
頭等艙 first-class cabin
世界遺產名錄 the world heritage list
樂活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)
安樂死 euthanasia
私生子 an illegitimate child;a love child
第四篇:潮詞
看一下現在的潮流雜志和網站論壇,會發現當中時常會出現一些讓新人迷惑的詞匯。它們有的是在英語詞典中找不到的或者是意思與詞典中的解釋不同的;也有一些是在中文的潮流文章中頻頻出現的英文詞匯,作者直接引用英文有可能是找不到很好的中文詞匯來解釋,也有一種潮界約定俗成的感覺。大家都直接用英文寫,久而久之,給一個中文翻譯會一下子讓人轉不過彎來。
bling-bling:也可以寫成bling bling,意思是貴重的,閃閃發光的珠寶首飾,尤指黑人以及hip-hop風格的人佩帶的首飾。由于hip-hop的穿衣風格越來越受到大家的歡迎,所以bling-bling也越來越受到大家的追捧,并且被運用到很多服飾設計中,比如貼鉆設計等等。
CAMO:迷彩。其實可以算得上是Camoflauge的簡寫,由于Bape的大紅,這個詞也是隨處可見。
boot-cut:牛仔褲型的一種,中文解釋為靴型褲,這種褲型上半部合身略窄,膝蓋以下線條微微展開。由于這種款型的褲子越來越受到大家的歡迎,所以在各潮流雜志和網站很常見。
casual chic:時尚便裝。這種衣服的類型很寬廣,只要是現在流行的,不是正式的服裝都可以歸入這一類。
CDG: CDG PALY 日本潮牌 川久保玲
JUNK FOOD: 創立于1988年由NATALIE GROF和BLAINE HALVORSON兩位設計師獨特的想法去制作更好的T恤,當初以“FEEL GOOD”為品牌的出發點,現在逐漸成為好萊塢最炙手可熱的品牌之一。它以輕松復古的感覺和懷舊的品牌就像芝麻街、HANNA BARBERA(EX:摩登原始人)、LOONEY TOONS(EX:兔寶寶)打動全世界成千上萬人的心。
crossover:別注、合作的意思。現在最熱的就是這個詞了,一個品牌和另一個品牌或者某個個人合作,就可以稱為crossover。
denim:很簡單,就是牛仔褲或者牛仔布的意思,但是很多潮人就寧愿直呼英文名,仿佛這樣才牛。
dope:外國人很怪,特別是美國人,他們喜歡用把一些偏詞的意思改變后變成另一個詞,然后成天掛在口上,外地人根本想不到變化后的意思會和原來的意思有什么聯系。原意麻醉藥、毒品,在潮界它的意思是“極好的,很好看的”。
detail:如果你在一些潮流文章中看到諸如“這款鞋的details做得很顯用心”的話,不要懷疑你的眼睛,就是細節的意思,為什么明明可以中文而不寫?我在開篇解釋過了。
geek:原來的意思是指一種人,他們不愛運動,很愛呆在家里玩電腦,玩電子游戲,而且喜歡看漫畫書。這種人通常學習很好。現在的潮界很搞怪,居然把geek做為一種穿一風格,而對于這種風格我不怎么了解,只是略微知道geek風格必備老式的黑框眼睛和格子襯衣。
homme:這個詞就有很多朋友問過我,而我的解釋讓他們大失神秘感。很多人看到什么Dior Homme,ELLE Homme時,還以為是什么特別系列或者分支,然而這個詞的意思是“男式”的意思。
hi:鞋的專有詞匯,中國人叫它“高邦”。
hi-end:這個詞也是很常見的,但是本身的意思也沒它在潮流文章中看起來那么神秘,就是“極其高級的”的意思,什么“hi-end風”也就是很簡單的“追求奢侈品的風格”。
hoodie:這個詞不是衛衣的意思,我們必須把這點弄清楚。其實被稱為hoodie的要求還是很嚴格的,必須是帶帽子的外套,而且前面肚子那里還要有個兜,像袋鼠那樣。
icon:潮界它代表圖標,比如Bape的猿人頭我們可以說是它的logo,因為它注冊了,同時也可以說是icon,因為那是個圖案標識。
item:這個詞就用得很多了,意思是“單品”,怎么解釋呢?我還是舉個例吧,你可能會看到一些潮流雜志上類似這樣地寫:“35th的東京真的很不錯,作為一個愛鞋者,這雙item你應該擁有。” in:這個很多人都知道了,但是我還是得說說,in就是中文中所謂的“潮”。
JKT:一個縮寫,寫出全寫就不會讓你困惑了。其實就是jacket。
logo:品牌的商標。比如nike的“鉤”就是它的logo,有的品牌的logo沒有圖案只有文字比如i.t.旗下的潮牌izzue,它的logo就是 www.tmdps.cn.lo-tech:低技術含量。這個詞可是一詞概括萬千板鞋啊!相對于籃球鞋,板鞋的技術含量很低,但是穿板鞋是一種風格,而且越來越潮。
low:鞋類專業詞,中文叫“低邦”。
military:軍裝風格的打扮,現在追求這種著衣風格的人越來越多。
NYC:這幾個字母在很多潮流雜志或者衣物上都可以看到,不要以為是一個牌子,也不要以為是什么系列。美國人對自己的國家很熱愛,NYC時常“掛”在衣服上,我們應該司空見慣了,NYC就是New York City。
old school/old skool:兩種寫法都可以,是一種風格叫做“復古”,這種復古不單單是表現在著裝上,也可以表現在生活方式上。我們只對著裝上作解釋。如果穿一雙板鞋,一條洗水或者糜爛牛,一件tee,這種風格就可以叫old skool。
OP:連衣裙 就是one piece
over-sized:一種穿衣風格。由于hip-hop音樂的大熱,而相應的hip-hop的穿衣風格也受到很多人的喜歡,這種穿衣風格的人總喜歡把衣褲穿得很大很大,和自己的身材不相稱,這就是over-sized。
out:就是過時的意思咯!out of fashion。
print:tee上的印花,尤其指燙印。
patchwork:百加布,用多塊色或圖案不一的布料拼接的衣服式樣。
raw:知道G-Star吧?喜歡它的牛迷就會經常看到這個詞,其實raw就是未經過加工的牛仔布。
SB:skateboard的簡稱。板鞋板鞋,顧名思義就是用來滑滑板的鞋,所以Nike看中這點,大出SB系列,還做得 “適合滑板”。所以大家看到的Nike SB并不是某些人所謂的“鞋舌加厚的dunk”,blazer和delta force也有SB,現在Adidas還出SB了呢!
slip on:沒有鞋帶的鞋,中國人俗稱“懶式鞋”。Vans的slip-on款可是很經典的哦!
sample:樣板的意思。很多潮流品牌在推出一個新款之前要先做樣板出來然后根據大家的反應再改進,這樣就能保證上市的是最好的。而由于sample畢竟是極少極少數,所以很多人現在追求sample,物以稀為貴嘛。
sk8:就是skate的簡化寫法。
sharp:本意尖銳,但在潮界,大家心照不宣地把它意為顏色的艷麗,出色。
tee:就是t-shirt,這樣寫簡單些,節約時間。
vintage:古著的意思,尤指牛仔褲做得有很多年歷史的味道。
zip-up:拉鏈式的外套。
以上這些就是在一些潮流雜志和網站論壇上出現頻率很高的英文詞匯,由于準備的時間還是不夠充分,加上個人能力有限,可能還有很多的遺漏,希望大家補充,不夠準確的地方還望大家指正。
第五篇:英語議論文必用名言
英語議論文必用名言
名言佳句
1.人生篇
A candle lights others and consumes itself.蠟燭照亮別人,卻燃燒了自己。A friend without faults will never be found.沒有十全十美的朋友。A thousand-li journey starts with the first step.千里之行,始于足下。Better late than never.只要開始,隨晚不遲。Good advice is beyond all price.忠告是無價寶。Honesty is the best policy.誠實才是上策。
I know that my future is not just a dream.我知道我的未來不是夢。It is never too old to learn.活到老,學到老。
It takes three generations to make a gentleman.十年樹木,百年樹人。
Knowledge makes one humble;ignorance makes one proud.博學使人謙遜,無知使人驕傲 Man will conquer nature.人定勝天。
No pains, no gains.一分耕耘,一分收獲。
Nothing is impossible for a willing heart.心之所愿,無所不成。Practice makes perfect.熟能生巧。
Pursue breakthroughs in your life.追求自我的突破。The finest diamond must be cut.玉不琢,不成器。There is no royal road to learning.書山有路勤為徑。To convert defeat into victory.反敗為勝。
Wisdom in the mind is better than money in the hand.腦中有知識,勝過手中有金錢。You cannot eat your cake and have it.魚于熊掌,不可兼得。2.時光篇
A year’s plan starts with spring.一年之計在于春。
A young idler, an old beggar.少壯不努力,老大徒傷悲。
An hour in the morning is worth two in the evening.一時之計在于晨。Every minute counts.分秒必爭。Life is but a span.人生苦短。
Life is half spent before we know what it is.讓你過半生,方知天命。Lost time is never found again.歲月既往,一去不回。No one can call back yesterday.昨日不會重現。
One today is worth two tomorrows.一個今天勝過兩個明天。Time and tide wait for no man.時不待我。
Time lost cannot be won again.時光流逝,不可復得。To save time is to lengthen life.節約時間就是延長生命。Youth means limitless possibilities.年輕就是無限的可能。3.生活篇
A bad workman always blames his tools.不會撐船怪河彎。A close mouth catches no flies.病從口入。
A friend is never known till a man has need.需要之時方知友。
A good book is the best of friends, the same today and forever.一本好書,相伴一生。All things are difficult before they are easy.萬事開頭難。Custom is a second nature.習慣是后天養成的。
East or west, home is best.金窩銀窩不如自己的狗窩。Every coin has a flip side.有利必有弊。
Everyday and in every way I’m getting better.每天每個方面,我的生活都在好轉。
Experience is the father of wisdom and memory the mother.經驗是智慧之父,記憶是智慧之母。God helps those who help themselves.自助者天助之。Good health is over wealth.健康比財富更重要。
If a thing is worth doing, it is worth doing well.如果事情值得做,就值得做好。If you run after two hares, you will catch neither.腳踏兩條船,必定都落空。It is the unforeseen that always happens.天有不測風云,人有旦夕禍福。
Leave behind a clean world for future generations.留給后代一個清潔的地球。Let bygones be bygones.既往不咎。
Misfortunes tell us what fortune is.不經災禍不知富。Necessity is the mother of invention.需要是發明的動力。Observation is the best teacher.觀察時最好的老師。
One eyewitness is better than ten hearsays.百聞不如一見。Pain past is pleasure.過去的痛苦就是快樂。
Storms make trees take deeper roots.風暴使樹木深深的扎根。There is kindness to be found everywhere.人間處處有溫情。Truth never fears investigation.實施從不怕調查。4.事業篇
A bold attempt is half success.勇敢的嘗試是成功的一半。Care and diligence bring luck.謹慎和勤奮才能抓住機遇。
Confidence in yourself is the first step on the road to success.自信是走向成功的第一步。Fortune favors those who use their judgment.機遇偏愛善斷之人。
Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.四個簡短的詞語概括了成功的秘訣:多一點點!
Genius is nothing but labor and diligence.天才不過是努力和勤奮。Get to another summit in your career。開創職業生涯的另一個高峰。Great hopes make great man.偉大的報復造就偉大的人物。
It is easy to open a shop but hard to keep it always open.創業容易守業難。Make hay while the sun shines.補漏趁天晴,學習趁年輕。Money doesn’t grow on trees.錢不是從天上掉下來的。Not to advance is to go back.不進則退。
Nothing venture, nothing gain.不入虎穴,焉得虎子。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.沒有熱情就成不了偉業。
Nothing in the world is difficult for one who sets his mind on it.世上無難事只怕有心人。Nothing is difficult to the man who will try.世上無難事,只要肯登攀。
Nothing is to be got without pains but poverty.世上只有貧窮可以不勞而獲。Strike the iron while it is hot.趁熱打鐵。
Success belongs to the persevering.堅持就是勝利。The darkest hour is nearest the dawn.黎明前的黑暗。