第一篇:河南方言中最地道的100個詞,你能看懂多少?
河南方言中最地道的100個詞,你能看懂多少?
點擊題目下方鄭州同城,關注鄭州第一吃喝玩樂信息平臺
吃了冇?木牛!各意人、不老蓋、燒包等等,河南方言有很多...作為一個河南人,你知道多少咱嘞河南方言捏?今兒個,給大家捋一捋!史上最全河南方言你,真的都能看懂嗎?木牛——沒有的意思兌——dui,萬能動詞偶——就是牛,奶牛的牛花椒——本是一種調味品,現指嘲笑諷刺的意思得勁——舒服,爽的意思,全省通用,河南的代表方言各意——惡心可張——慌張,不穩重 圣蛋——狂妄自大的意思跟蓋——旁邊的意思姑堆——蹲的意思布住——抱著的意思空殼簍——沒有的意思突魯——下滑的意思個寥——古怪惡——厲害怪——厲害光嘟,撤都兒,撤麻肚兒——不穿衣服光屁股嗑襯——惡心迷瞪——腦子呆滯義睜——發呆 枯楚——有皺紋,不平展,多用于紙張,人物面部毒氣——狠的意思 幺嗬,協活——喊 老閘皮、老閘——不時髦、土 出驢——到處跑的意思 鬼覺——臭美的意思、顯擺 摸楚——動作緩慢,磨嘰的意思 布拉——用手拍拍的意思,比如衣服臟了,布拉布拉 老末,摸嘟兒,末低遛——最后的意思 燒包兒——指人不踏實愛炫耀 白動——別動 憋住——忍住 徐虎不徐虎——注意沒注意,看見沒看見 老鱉依——吝嗇 這槍那槍——這邊那邊 挨熊——被批評的意思 七孫——罵人的詞 日他嘚(dei)——氣憤 信球——白癡,傻瓜 去球——完了,算了
欣——我去給你欣點青菜回家下面條,指白拿,白要的意思 欣——你家的閨女欣下了沒有?指出嫁的意思 大毛小毛——撲克牌里的大小王 不份兒——不服氣的意思 拾搗——收拾,修理 擺置——收拾 和撒——發抖的意思氣蛋——煩人 擱住老——不值得,犯不上 掉板——丟臉
實受——實在、老實 地道——好 乖乖——驚訝、吃驚 漲補兒——食物發霉 絲奇——食物變味 排場——長得英俊 強量——霸道 翁——推倒、quo——騙 弄啥哩——干什么?這貨——這人江——剛 江繭兒——剛才 噴——說大話噴空兒——聊天
外先——外邊 不精細——傻 費受——淘氣 使里晃——累 不瓤——不錯
麻爪啦——壞事了、不好辦了 不腔中——不一定行 拖拉版兒,瓜達板兒——拖鞋 吭氣兒——說話 次毛——做事差勁當門——客廳 主貴——貴重、好 木成色----即沒成色 真不成材,真不會辦事滾啦——水開的意思 鍋欲啦——鍋里的食物往外冒 當文兒——故意的意思 招呼著——小心的意思,有威脅之意 統不中哩——“統”一般做為加強語氣。意思是“更加”不老蓋兒——膝蓋 墩兒——凳子藏老木——捉迷藏 夜兒黑——昨天晚上 燕鱉虎——蝙蝠 老鴰(LAO GUA)——烏鴉 沒耳性——沒記性螞寂寥——知了 抓里——干什么不粘弦——不行,不中愣中——看上了
日決——批評各氣——打架 老鱉一—吝嗇偶——牛哥老只兒——腋窩夜黑——昨晚的意思天樹桿——甘蔗短——不仗義清倒切——早晨 出綠——滑下去
這么多河南方言,你都看懂了嗎?向自己的微信好友炫耀下吧~ 河南人,中不中?↓↓↓
第二篇:讓你的日語更地道之擬聲擬態詞
ぴんぴん① 副詞?自サ
解:(1)形容身體硬朗健康的模樣。
(2)形容朝氣蓬勃、活蹦亂跳的模樣。
例: バケツのなかで、蛙がぴんぴん跳ねている。
青蛙在水桶里面活蹦亂跳。
例: 病気どころか、ぴんぴんしている
むかむか① 副詞?自サ
解:(1)形容身體不舒服導致惡心的模樣。
(2)形容生氣的模樣。(從這個意思讓我想到了跟這個詞相關的一個動詞,大家知道是哪個動詞嗎?答對有獎哦)
例: 脂っこいものを食べ過ぎて、むかむかする。
例: 同僚に悪口を言われて、むかむかする。
被我同事講壞話,氣死了。
がっしり③ 副詞?自サ
解:(1)形容人的體格壯碩魁梧、結實的模樣。
(2)形容物品的構造結實、扎實的模樣。
例: 豬木さんはがっしりした體格をしている。
例: この梯子はがっしり組み合わされている。這梯子被組合得很結實。
ぷっくり③ 副詞?自サ
解: 形容人物柔軟膨脹的模樣。
例: 速水先生はぷっくりしていて、可愛い。
例: パンはぷっくりと膨らんだ。
面包圓滾滾地膨脹了起來。
ふっくら③ 副詞?自サ
解: 形容物體蓬松柔軟的模樣。
例: ふっくらとした體つき。胖嘟嘟的身材。
例: まんじゅうがふっくらと蒸しあがる。
ぽきぽき① 副詞
解: 形容將細長的物品折斷的模樣及其聲音。例: 枝をぽきぽきと折る。把樹枝咔嚓咔嚓地折斷。
例: 砂糖キビを膝でぽきぽき折る。
ことこと① 副詞
解:
形容利用小火燉煮東西的聲音。例: お粥をことこと煮ている。
ぽっきり③ 副詞
解: 形容物品脆弱,一下子就被折斷了的模樣。例: 彼はぽっきりと砂糖キビを折った。例: 杖がぽっきりと折れた。
拐杖“啪”地一聲就斷掉了。
そっと◎ 副詞?自サ
解(1)形容靜靜地、偷偷地行動的模樣。(2)形容不去觸及人或事物、維持原狀。
例: 癡漢はそっと女子高生の後ろに忍び寄る。例: この問題は當分そっとしておくつもりだ。
對于這個問題,我打算暫時放著不管。
こっそり③ 副詞
解: 形容做事不欲人知,偷偷摸摸、鬼鬼祟祟的模樣。
例: 空き巣がこっそりと隣の家に潛り入った。例: こっそりと式場を抜け出した。
偷偷從會場溜了出來。
ざっと◎ 副詞
解:(1)形容沒有精讀,大致瀏覽一下的模樣。(2)描述“大概”、“大約”的意思。
例: ここから駅まで、ざっと1キロある。
例: 部長はざっと書類を読んだ。
部長大致瀏覽了一下文件。
さっと①◎ 副詞
解:(1)形容風雨來得快又突然。(2)形容動作迅速的模樣。
例: 後ろの車がさっと橫切った。
例: 野菜をさっと火を通したほうがさくさくしておいしい。
蔬菜只要稍微涮一下就好,這樣會比較脆,比較好吃。
さっさと③① 副詞
解:(1)形容動作敏捷迅速的模樣。
(2)命令別人不作他想,趕快行動的模樣。
例: ウェーターを呼んだのに、さっさと行ってしまった。
我本來要叫服務生過來,沒想到他居然“咻”地一下子就跑掉了。
例: だらだらしないで、さっさと部屋を片付けなさい。
ごしごし① 副詞
解: 形容用力刷、洗東西的模樣。
例: 釜の底にこびりついたご飯をごしごしこする。例: 風呂の床をごしごしこすって、掃除した。
我用力地刷浴室的瓷磚地,把它刷干凈了。
ぶるぶる① 副詞?自サ
解:(1)形容因天氣寒冷或恐懼、緊張的時候,身體顫抖的模樣。
(2)形容物品震動的聲音。
例: 手がぶるぶるして字がちゃんと書けない。手一直抖動,連字都寫不好。
例: お化け屋敷に入って、全身が思わずぶるぶるした。
ぐるぐる① 副詞
解:(1)形容物體連續轉動的模樣。
(2)形容將物品層層綁、包、折起來的模樣。例: 帯をぐるぐる巻きにした。
例: 子供たちは滑り臺の周りをぐるぐる走った。小朋友們在滑梯周圍繞著跑。
ばりばり① 副詞?自サ ◎形容動詞 解: 1.副詞
(1)形容用力撕破紙張、敲碎硬物的聲音。(2)咀嚼硬物時所發出的聲音。
(3)形容生氣蓬勃、朝氣十足的態度及模樣。2.形動
(1)形容衣物上膠過度的模樣。(2)形容工作處事態度積極的模樣。
例: 厚い氷をばりばりととんかちで割る。例:平井君は現役ぱりぱりのサラリーマンだ。
平井是個積極的上班族。
てきぱき① 副詞?自サ
解:(1)形容答話速度迅速、態度干脆。(2)形容動作利落的模樣。
例: 彼女は仕事をてきぱき指示したので、今日殘業せずに済んだ。
例: 記者の質問に対して、あの女優の助手はてきぱきと答えた。
那女演員的助理迅速地回答記者的提問。
こつこつ① 副詞
解:(1)輕輕的敲門聲。走在石子地上、平面地上所發出的腳步聲。
(2)形容做事態度孜孜不倦、刻苦耐勞的模樣。(3)形容敲打硬物時“喀喀”的聲響。
例: もう遅いから、志保君はこつこつと軽くドアを叩いた。
時候不早了,所以志保輕輕地敲門。
例: お母さんはこつこつとお金をためて、やっと去年に住宅ローンを全額返済した。
せっせと① 副詞
解: 形容賣力工作的模樣。例: 俊夫君は出世するために、せっせと働いている。
笑聲小結
げらげら 笑得比けらけら還要大聲,差點要捧著肚子在地上滾來滾去的程度。
くっくっ 竊笑的模樣,くすくす通常指遇上好事的時候偷笑的模樣,不過這個くっくっ有顯得有些不懷好意的意思。例如:欺負人家、奸計得逞等場合都可以用這個くっくっ來笑。
イヒヒ 形容“嘻嘻笑”的聲音。
ウフフ 通常形容(男性/女性)呵呵笑的聲音。ホホホ 形容(男性/女性)呵呵笑的聲音。オホウホウホウ 比ホホホ還夸張的笑聲。ガハハハ 形容(男性/女性)狂笑的聲音。
1,女性;2,男性;3,男性
にっこり③ 副詞?自サ
解: 形容笑得很燦爛的模樣。
例: 上司に褒められて、にっこりと笑った。我被上司夸獎,忍不住笑了出來。
例: 一等賞に當たって、思わずにっこりした。
ふらふら① 副詞 ◎ 形容動詞 解:1.副詞
(1)形容因疲勞等等原因而導致走起路來搖搖晃晃、體力不支、精神不濟的模樣。
(2)形容人的態度不堅定,想法變來變去、漂浮不定的模樣。
(3)形容做事沒有一定的想法及目標,像只無頭蒼蠅般地亂闖的模樣;或渾渾噩噩地隨波逐流的模樣。2.形動
形容因疲勞等等原因而導致走起路來搖搖晃晃、體力不支、精神不濟的模樣。例: ひどい風邪にかかったみたいで、ふらふらする。
例: 金髪のお兄さんに誘われて、ふらふらついて行ってしまった。
被金發帥哥一邀約,我就呆呆地跟著他走了。
以下十一項為哭和笑的擬聲擬態詞
1、くすくす②① 副詞 解:
形容吃吃地竊笑的模樣。
例: 「痩せたね」と格好いい同僚に褒められて、智恵さんはくすくす笑った。
2、けらけら① 副詞 解:
(1)形容(露齒)哈哈大笑的模樣。(2)咯咯的笑聲。
例: 青井君は滑稽な物まねをして、皆をけらけら笑わせた。
例: 上品な女性はけらけら笑うのは禁物だよ。氣質高雅的女性是不能露齒大笑的喲!
3、アハハハ◎擬聲語 解: 哈哈大笑的聲音。
例: 彼は陽気で、いつもアハハハと笑っている。
4、にやにや①副詞?自サ 解:(1)(想起高興、令人發笑的事情時)獨自癡笑的模樣。(2)(對事實表示懷疑、蔑視時)奸笑的模樣。例: あの変なおじさんはにやにやしながら、挨拶し
てきた。
那個怪叔叔帶著奸詐的笑容過來打招呼。
例: 會長はきれいなお姉さんを見る度に、にやにや笑う癖がある
5、にこにこ①副詞?自サ 解:
形容不發出聲音的微笑;笑瞇瞇的模樣。
例: 良香さんが何がうれしいのか、にこにこしている。
良香不知道在高興什么,一直笑瞇瞇的。
例: 明子さんは性格が明るくて、いつもにこにこ笑ってる。
6、めそめそ① 副詞?自サ 解: 形容愛哭鬼偷哭的模樣。
例: 寛太君は泣き蟲で、いつもめそめそしている。寬大是個愛哭鬼,總是哭哭啼啼的。
7、おいおい①副詞 解:
主要用于形容男人放聲大哭的聲音與模樣。
例: 啓二さんがリストラされることを聞いて、あまりのショックでおいおい泣いてしまった。啟二聽到要被裁員這個晴天霹靂般的消息,忍不住放聲大哭了起來。
8、おぎゃあおぎゃあ擬聲語 解: 形容嬰兒的哭聲。
例: 赤ちゃんはお腹が空いたか、おぎゃあおぎゃあと泣いた。小嬰兒哭得哇哇叫,應該是餓了
9、わあわあ①副詞 解:
(1)形容哇哇大哭的聲音。(2)形容嘈雜的狀態。
例: 秋代ちゃんが怒られて、わあわあ泣いた。秋代被罵得哇哇大哭。
例: 來月から30パーセント減給になることを聞いて、全員わあわあ騒いでいる。
聽到下個月開始減薪30%,大家哇哇叫。
10、しくしく②① 副詞?自サ
解: 形容女性或小朋友靜靜地啜泣的模樣。
例: お母さんに怒られて、加奈はしくしく泣いた。加奈被媽媽罵得低聲啜泣。
11、えーんえーん擬聲語
解: 形容大哭的聲音,通常用于形容小朋友的哭聲;哇哇大哭狀。
例: 敬君が転んで、えーんえーんと泣いている。小敬摔倒了,不由得哇哇大哭了起來。
以下八項為物體的擬聲擬態詞
1、さくさく①副詞?自サ 解:
(1)形容切蔬菜、咀嚼蔬菜、餅干等所發出的清脆聲響及狀態。
(2)走在雪地上的腳步聲。
例: 今日のサラダがとても新鮮で、さくさくしている。今天的色拉很新鮮,咬起來脆脆的。
例: 敏子さんはさくさくと霜を踏む。
敏子沙沙地踩著地上的霜。
2、かりかり①副詞?自サ ◎形容動詞 解: 1.副詞
(1)咬碎硬物時所發出的聲響。喀嚓喀嚓。
(2)形容討論、爭論事情時,情緒激昂、興奮的模樣。2.形動
形容干燥程度恰到好處,使食物口感酥脆的模樣。例: 小魚がかりかりしていて、歯ごたえがいい。
小魚脆脆的,咔嚓咔嚓咬起來,嚼勁不錯。例: 娘は蝦せんをかりかり食べた。
女兒喀嚓喀嚓地吃著蝦味鮮。
3、ぺこぺこ①副詞 ◎形容動詞 解: 1.副詞
(1)形容薄薄的金屬等物品被壓扁的聲音及模樣。(2)點頭哈腰、阿諛諂媚的模樣。2.形動
形容肚子餓扁了的模樣。
例: バスケット?ボールがぺこぺこになった。籃球變得扁扁的。
例: お客さんが悪いにもかかわらず、セールスマンはぺこぺこと謝った。縱然是顧客的不是,售貨員還是低聲下氣地低頭致歉。
4、からから①副詞 ◎形容動詞 解: 1.副詞
形容枯木或金屬等摩擦所發出的聲響。喀啦喀啦。
2.形動
(1)形容喉嚨干澀、快要渴死的模樣。(2)形容干涸的狀態。
例: 木で作った車はからからと車輪が回っている。木車的車輪喀啦喀啦地轉動著。
例: からからになった湖。干涸的湖。
5、ぴりっと②副詞?自サ 解:(1)形容紙、布料等等因用力撕開而發出的聲音。(2)形容味道辛辣、肌膚觸電、導致(觸覺·味覺)暫時麻痹的模樣。
(3)形容雷厲風行、果斷的處事態度。
例: 登美男さんはぴりっとしたところがない人。
登美男是個優柔寡斷的人。例: 花子さんはご主人の愛人からのラブレターを読んでから、ぴりっとちぎった。
花子看了她先生的情婦所寫的情書之后,嚓嚓地撕碎了。
6、からっと②副詞?自サ
解:(1)形容雨過天晴的模樣。
(2)形容干燥清脆、沒有濕氣、多余的水分的模樣。(3)形容人的個性干脆爽快。
例: 史恵さんはからっとした性格で、付き合いやすい。
史惠的個性干脆,很好相處。例: このてんぷらはからっと揚がっていて、うまい。
這天麩羅炸得酥脆,很好吃。
7、がりがり① 副詞 ◎形容動詞 解: 1.副詞(1)形容摳物體表面或敲碎硬物時所發出的清脆聲響。
(2)形容食物脆,一咬就發出清脆的“喀嚓”聲.喀嚓喀嚓。
(3)形容太過于專注某事的模樣。2.形動
(1)為了私利不顧一切的模樣。(2)形容身體瘦得皮包骨的模樣。
例: 歯醫者さんにがりがりと蟲歯を治療され、痛かった。
被牙醫用機器“嘰嘰嘰”地治療蛀牙,痛死人了。例: 拓哉君はがりがり勉強している。
拓哉專心不二地用功念書。
例: 冨美子さんは手術してから、がりがり痩せた。
富美子自從動了手術之后,就瘦得皮包骨頭一樣。
8、かちかち①副詞 ①名詞 ◎形容動詞 解: 1.副詞
形容硬物拍打所發出的聲響---鏗鏗鏘鏘。2.名詞(1)(打火機里的)打火石。(2)拍子木的幼兒用語。(拍子木是一種看似乒乓球拍的傳統玩具,形狀為長方形)。3.形動
(1)形容物品非常堅硬的模樣。(2)因緊張導致全身僵硬的模樣。
(3)形容事物的性質或個性頑固、不圓滑的模樣。例:近所の子供たちはかちかちと拍子木を叩く。
這附近的孩子們鏗鏗鏘鏘地拍著拍子木。例: 郁子さんは初舞臺でかちかちになってしまった。郁子第一次登臺表演,緊張得全身僵硬。