第一篇:德伯家的苔絲讀后感
讀《德伯家的苔絲》有感
我喜歡讀書,我喜歡讀好書,我喜歡讀我喜歡讀書,我喜歡讀好書,我喜歡讀《德伯家的苔絲》這本好書。悲劇收?qǐng)?/p>
我原以為世界上的每一本書都是以喜劇收?qǐng)觯Y(jié)局是我笑到最后(我以前看過的書都是以喜劇收?qǐng)觯,F(xiàn)在才發(fā)覺我只是只井底之蛙,讀完《德伯家的苔絲》才知道世界上也有以悲劇收?qǐng)龅模Y(jié)局是我哭到最后。我很遺憾,遺憾一個(gè)受盡磨難,受盡煎熬的純潔女人最終結(jié)局居然是逃脫不了無情的絞刑臺(tái)的魔掌,與心愛的人陰陽相隔。但憑我的個(gè)人理解,對(duì)于苔絲而言,她已經(jīng)受夠了人世間的恩怨情仇,是是非非,她已經(jīng)累,想休息了。有時(shí)候?qū)τ谝粋€(gè)人來講,死也是一種解脫,一種幸福。我之所以喜歡讀這本書,是因?yàn)槊看慰赐旰蠖加幸环N淡淡的同情,一種深深的傷感。
人面獸心
林子大了,什么鳥都有。提到亞雷,誰都會(huì)有揍他的沖動(dòng)。即使是一個(gè)冷酷無情的人知道他對(duì)苔絲所做的一切的一切,也會(huì)恨不得把他碎尸萬段。亞雷看上了苔絲的美貌,就假惺惺的叫苔絲幫他們家養(yǎng)雞。誰知道這個(gè)禽獸不如的惡魔居然在三個(gè)月后奸污了苔絲,奪走了在那個(gè)時(shí)代對(duì)于女人來說比命還要重要的貞操。幸好他的最終命運(yùn)是去地獄一游,不然誰會(huì)知道到會(huì)不會(huì)有第二個(gè),第三個(gè)無辜的“苔絲,我為人類成員中有亞雷這個(gè)人面獸心,衣冠禽獸的家伙感到可恥。這本書也告訴我:“寬容是一種美德。”我之所以喜歡這本書,是因?yàn)榭赐旰蠖加幸环N淡淡的寬容,一種深深的痛恨。
悲劇從何而來
苔絲雖然聰明美麗,勤勞善良,但是家里一貧如洗,她處于低賤的社會(huì)地位,作為一個(gè)勞動(dòng)者、一個(gè)農(nóng)業(yè)工人,自然會(huì)受到資本主義社會(huì)的各種壓迫凌辱,這些壓迫和凌辱有經(jīng)濟(jì)的、權(quán)勢(shì)的、肉體的、更有精神的、宗教的、道德的、傳統(tǒng)觀念的。她的悲劇是時(shí)代造成的,同時(shí),亞雷和克雷代表了把苔絲推向深淵的兩種不同的客觀社會(huì)勢(shì)力,他們直接地共同造成了苔絲的社會(huì)悲劇。苔絲悲劇的第二個(gè)原因,也是其悲劇的直接原因,即她是暴力、惡勢(shì)力及維護(hù)它們的法律、國家機(jī)器的受害者。這種暴力、惡勢(shì)力的集中代表就是亞雷?德伯。傳統(tǒng)倫理道德對(duì)苔絲精神上的摧殘,是苔絲悲劇的第三個(gè)原因。如果說以亞雷為代表的惡勢(shì)力及其強(qiáng)大的后盾——國家機(jī)器、法律對(duì)苔絲的迫害是一種無形的更可怕的精神殘害。
我為書傷感,我為好書傷感,我更為《德伯家的苔絲》這本好書傷感。我希望有一天,世界上沒有資本主義社會(huì),沒有經(jīng)濟(jì)的、權(quán)勢(shì)的、肉體的、精神的、宗教的、道德的、傳統(tǒng)觀念的壓迫和凌辱,沒有第二個(gè)第三個(gè)苔絲。這本好書。悲劇收?qǐng)?/p>
我原以為世界上的每一本書都是以喜劇收?qǐng)觯Y(jié)局是我笑到最后(我以前看過的書都是以喜劇收?qǐng)觯,F(xiàn)在才發(fā)覺我只是只井底之蛙,讀完《德伯家的苔絲》才知道世界上也有以悲劇收?qǐng)龅模Y(jié)局是我哭到最后。我很遺憾,遺憾一個(gè)受盡磨難,受盡煎熬的純潔女人最終結(jié)局居然是逃脫不了無情的絞刑臺(tái)的魔掌,與心愛的人陰陽相隔。但憑我的個(gè)人理解,對(duì)于苔絲而言,她已經(jīng)受夠了人世間的恩怨情仇,是是非非,她已經(jīng)累,想休息了。有時(shí)候?qū)τ谝粋€(gè)人來講,死也是一種解脫,一種幸福。我之所以喜歡讀這本書,是因?yàn)槊看慰赐旰蠖加幸环N淡淡的同情,一種深深的傷感。
人面獸心
林子大了,什么鳥都有。提到亞雷,誰都會(huì)有揍他的沖動(dòng)。即使是一個(gè)冷酷無情的人知道他對(duì)苔絲所做的一切的一切,也會(huì)恨不得把他碎尸萬段。亞雷看上了苔絲的美貌,就假惺惺的叫苔絲幫他們家養(yǎng)雞。誰知道這個(gè)禽獸不如的惡魔居然在三個(gè)月后奸污了苔絲,奪走了在那個(gè)時(shí)代對(duì)于女人來說比命還要重要的貞操。幸好他的最終命運(yùn)是去地獄一游,不然誰會(huì)知道到會(huì)不會(huì)有第二個(gè),第三個(gè)無辜的“苔絲,我為人類成員中有亞雷這個(gè)人面獸心,衣冠禽獸的家伙感到可恥。這本書也告訴我:“寬容是一種美德。”我之所以喜歡這本書,是因?yàn)榭赐旰蠖加幸环N淡淡的寬容,一種深深的痛恨。
悲劇從何而來
苔絲雖然聰明美麗,勤勞善良,但是家里一貧如洗,她處于低賤的社會(huì)地位,作為一個(gè)勞動(dòng)者、一個(gè)農(nóng)業(yè)工人,自然會(huì)受到資本主義社會(huì)的各種壓迫凌辱,這些壓迫和凌辱有經(jīng)濟(jì)的、權(quán)勢(shì)的、肉體的、更有精神的、宗教的、道德的、傳統(tǒng)觀念的。她的悲劇是時(shí)代造成的,同時(shí),亞雷和克雷代表了把苔絲推向深淵的兩種不同的客觀社會(huì)勢(shì)力,他們直接地共同造成了苔絲的社會(huì)悲劇。苔絲悲劇的第二個(gè)原因,也是其悲劇的直接原因,即她是暴力、惡勢(shì)力及維護(hù)它們的法律、國家機(jī)器的受害者。這種暴力、惡勢(shì)力的集中代表就是亞雷?德伯。傳統(tǒng)倫理道德對(duì)苔絲精神上的摧殘,是苔絲悲劇的第三個(gè)原因。如果說以亞雷為代表的惡勢(shì)力及其強(qiáng)大的后盾——國家機(jī)器、法律對(duì)苔絲的迫害是一種無形的更可怕的精神殘害。
我為書傷感,我為好書傷感,我更為《德伯家的苔絲》這本好書傷感。我希望有一天,世界上沒有資本主義社會(huì),沒有經(jīng)濟(jì)的、權(quán)勢(shì)的、肉體的、精神的、宗教的、道德的、傳統(tǒng)觀念的壓迫和凌辱,沒有第二個(gè)第三個(gè)苔絲。
第二篇:德伯家的苔絲讀后感
德伯家的苔絲讀后感
《德伯家的苔絲》這是一個(gè)悲劇的故事,在那個(gè)時(shí)候的歐洲,貧苦人家的女孩子是沒有什么權(quán)利的,而苔絲就經(jīng)歷了一系列的悲慘故事,導(dǎo)致了自己的悲劇結(jié)局,那么你在讀了這本書之后有哪些感觸呢?寫下來就是你的讀后感了。
你應(yīng)該感到幸運(yùn),你可以陪著我一起墮落。德伯的笑容里帶著的是無盡的無奈以及疼惜。世界太復(fù)雜,因?yàn)樘珡?fù)雜,所以使得有著三個(gè)人的世界,就已經(jīng)痛苦到無法再去有更多的時(shí)間去折磨和感受呼吸。
苔絲說,那時(shí)候的自己什么都不懂,你欺騙了我,現(xiàn)在又來引誘我,我恨你,你毀掉我一生的幸福。
也許沒有人明白,“苔絲說”這番哀
求卻有苦同的理論,也許可以自流一派,成為一本新的難念經(jīng)。
因?yàn)樽非蟮奶^完美,所以死的也無所。因?yàn)榭吹奶福只蛴挚吹囊呀?jīng)高斯模糊。安奇爾因?yàn)槿莶坏帽撑眩非笳邿o暇,所以,很快的應(yīng)驗(yàn)了一句話,苔絲無錯(cuò),克萊爾無錯(cuò),如若德伯不死,傷的會(huì)是三人,甚至更多。安奇爾追求并娶苔絲。其實(shí)就像是在PS里很認(rèn)真的做完一幅圖,然后再認(rèn)認(rèn)真真的打上馬賽克,使其失真。
你愛我嗎?安奇爾問伊利,笑容落拓,卻又充滿了調(diào)侃的嘲諷。
我愛你,很愛很愛。伊利說。
那你陪我去巴西,好嗎?看到這里,我對(duì)安奇爾心冷。
好啊。這就是伊利的選擇,這兩人可真是一唱一和呢,看到這里,嘴角突然勾起了一抹嘲諷的笑意。
你真的比苔絲還要愛我么?突然,我的心有了一絲希望。
不,我沒有苔絲愛你。苔絲愛你可
以愛到為你去死,而我卻做不到。伊利的率真的話語,竟讓人有一絲了然的恍惚。
苔絲赤著腳走路,卻被黛西這種小肚雞腸之人視為像乞丐一樣的裝可憐而博得同情。其實(shí)看到這里,突然有一種想哭的感覺。突然就想起了陸游其妻唐婉的《釵頭鳳》的其中兩句:“世情薄,人情惡”。用在這里,再合適不過,真的,誰也不知道,苔絲這個(gè)女人,只是舍不得穿那雙安奇爾送給她的靴子,卻被黛西這種人送給了乞丐。是的,現(xiàn)在她連鞋都沒有了,她死在了過去,凍死在了那個(gè)名為寒冷的夢(mèng)里。
曾經(jīng)發(fā)誓一輩子都不會(huì)再結(jié)婚,可是,愛情卻抵不過過去的惡禁。
因?yàn)橥凳沉私圆胚M(jìn)不了天堂。明明都愛著,愛的痛苦,也愛的絕望。
為了丈夫,竟然可以殺死另一個(gè)深愛著自己的男人。為了,為了換那短暫五天的幸福。可以道貌岸然的生活在一
起,又可以像沒有防備的嬰兒一樣。可以毫不猶豫的殺死,其實(shí)在那一刻,苔絲可能已經(jīng)恍恍惚惚地認(rèn)為自己殺死了那不貞的過去。
露其實(shí)我感覺是不配苔絲,其實(shí),她雖然和苔絲擁有相像的臉,擁有更純潔的沒有被玷污過的靈魂和軀體,但是她沒有心。面對(duì),絕望的苔絲,她可以冷到面無表情,在苔絲被處以絞刑后,卻步了苔絲的塵緣,成了克萊爾太太。他們跪在那里,太陽不會(huì)憐憫,因?yàn)椋瑢?shí)在是替不了,也成為不了。就算在墮落,要明白,其實(shí)有缺點(diǎn)的人比純潔的人好的多。
太陽的光芒,還是沉睡在地下的野蠻的穿著武士裝的身軀,這是始祖,暴力而又野蠻,數(shù)代后,自食惡果,嘗到悲慘結(jié)局。
走得那么從容,已經(jīng)看透。因?yàn)閴櫬淞耍⒆迂舱圻M(jìn)不了天堂,徘徊在角落。因?yàn)閴櫬淞耍詮堥_了天使的翅膀。
突然,就想到了以前看過的魔鬼的一句話:你終于長出了天使的翅膀。(很美,但忘記是在哪一本書上看到。)
極痛楚,也極殘忍,因?yàn)槭菈櫬涞木融H,所以太容易折斷。
看到這句話的時(shí)候,竟然不知不覺的濕潤了眼眶。
《德伯家的苔絲》是哈代著稱于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。小說描述了一位純潔姑娘的不幸命運(yùn)。主人公苔絲是一位美麗的農(nóng)家少女,因受東家少爺誘迫而失身懷孕。從此,這一恥辱的事實(shí)剝奪了她接受真正愛情的權(quán)利,致使新婚之夜遭丈夫遺棄。后來,萬般無奈之中,她重回了少爺?shù)膽驯В涣希驮谶@時(shí)她那有名無實(shí)的丈夫拖著病驅(qū)千里歸來,苦苦尋覓。苔絲為了自己真正的愛,毅然殺死同居的少爺,在與丈夫短暫歡聚后,走上了絞刑臺(tái)。
父親德伯的愚昧無知,對(duì)于金錢的貪婪推使苔絲跌下了社會(huì)的的深淵;而亞雷的邪惡無恥則將苔絲少女的所有美好
夢(mèng)想化為灰燼,促使她遇上了改變她人生的第三件事——與安璣·克萊相愛。而正是這個(gè)安璣·克萊,這個(gè)有著天使之名的懦弱男人——最終造成了苔絲的悲劇。有人會(huì)說安璣·克萊才是真正該批判的人,但是無疑他生活在那個(gè)時(shí)代,他需要時(shí)間來釋放自己,不可忽視的是,安璣·克萊是愛苔絲的,至少那愛是真的,而不是像亞雷一樣,只有肉欲,把苔絲當(dāng)做自己的玩偶。所以我認(rèn)為苔絲的悲劇應(yīng)該是當(dāng)時(shí)的時(shí)代所釀成的,或許在現(xiàn)代社會(huì)也會(huì)有這樣的事情發(fā)生,不過對(duì)于像苔絲一樣的人來說,生存的機(jī)會(huì)就多了。合上書,我想鞭撻當(dāng)時(shí)的社會(huì),指責(zé)亞雷的無恥行徑,藐視安璣的懦弱,同情苔絲的悲慘遭遇。
看久了卡通連環(huán)畫,我想換換口味。于是在書架上拿了一本《德伯家的苔絲》看了起來。
暖人的友情!
喜歡哈代的抒情詩,其中不乏情節(jié)生動(dòng),語句雋永的作品。《德伯家的苔絲》
是哈代最著名的長篇小說之一。這是個(gè)美麗凄涼的愛情故事。當(dāng)我合上書,苔絲對(duì)克萊爾忠貞的愛情故事確實(shí)令我感動(dòng),但令我溫暖的是和苔絲一起擠牛奶的3個(gè)可愛少女伊絲、瑪麗安與雷蒂。她們也同苔絲一樣深深愛著那個(gè)英俊少年克萊爾,但也深知克萊爾只愛苔絲,于是就把愛戀深深地埋在心里,而把祝福送給他們。
讀到這里我心中一陣激動(dòng),我仿佛看到一個(gè)高尚的靈魂,左右了她那質(zhì)樸敦厚的天性,這真是一個(gè)真正善良、真心待人的好姑娘呀,真令人感動(dòng)。在苔絲回到娘家又身無分文時(shí),因?yàn)槭俣锞频默旣惏灿謳退业搅艘环莨ぷ鳎固z的生活又有了一絲光亮。在那些陰霾的日子中,溫暖著苔絲冰冷的心的依然是這份暖人的友情……
苔絲是不幸的,她的父母為了所謂的家庭榮耀,而讓她去攀親,而毀了自己。她最愛的人又無情地拋棄她,而她又是幸運(yùn)的,在她短暫的一生中,在她
遭遇愛情拋棄時(shí),不離不棄的是那份溫暖的友情。
為這份友情喝彩!
《德伯家的苔絲》是哈代著稱于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。小說描述了一位純潔姑娘的不幸命運(yùn)。主人公苔絲是一位美麗的農(nóng)家少女,因受東家少爺誘迫而失身懷孕。從此,這一恥辱的事實(shí)剝奪了她接受真正愛情的權(quán)利,致使新婚之夜遭丈夫遺棄。后來,萬般無奈之中,她重回了少爺?shù)膽驯В涣希驮谶@時(shí)她那有名無實(shí)的丈夫拖著病驅(qū)千里歸來,苦苦尋覓。苔絲為了自己真正的愛,毅然殺死同居的少爺,在與丈夫短暫歡聚后,走上了絞刑臺(tái)。
父親德伯的愚昧無知,對(duì)于金錢的貪婪推使苔絲跌下了社會(huì)的的深淵;而亞雷的邪惡無恥則將苔絲少女的所有美好夢(mèng)想化為灰燼,促使她遇上了改變她人生的第三件事——與安璣·克萊相愛。而正是這個(gè)安璣·克萊,這個(gè)有著天使之名的懦弱男人——最終造成了苔絲的悲
劇。有人會(huì)說安璣·克萊才是真正該批判的人,但是無疑他生活在那個(gè)時(shí)代,他需要時(shí)間來釋放自己,不可忽視的是,安璣·克萊是愛苔絲的,至少那愛是真的,而不是像亞雷一
樣,只有肉欲,把苔絲當(dāng)做自己的玩偶。所以我認(rèn)為苔絲的悲劇應(yīng)該是當(dāng)時(shí)的時(shí)代所釀成的,或許在現(xiàn)代社會(huì)也會(huì)有這樣的事情發(fā)生,不過對(duì)于像苔絲一樣的人來說,生存的機(jī)會(huì)就多了。合上書,我想鞭撻當(dāng)時(shí)的社會(huì),指責(zé)亞雷的無恥行徑,藐視安璣的懦弱,同情苔絲的悲慘遭遇。
第一位小作者從這個(gè)悲劇的故事中認(rèn)識(shí)到了每個(gè)人物的不足,第三位作者也是如此,表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)那個(gè)社會(huì)的不滿。第二位作者雖然也表達(dá)了對(duì)于悲劇的惋惜以及對(duì)于其中人物的痛恨,但是卻寫出了苔絲與自己朋友之間友誼的真實(shí)。
第三篇:德伯家的苔絲讀后感
德伯家的苔絲讀后感
德伯家的苔絲讀后感1
粉紅的封面,上面寫著一行小字——一個(gè)純潔女人的真實(shí)寫照,在仍殘留著一絲寒意的春夜,讀著《苔絲》這個(gè)凄婉動(dòng)人的悲劇故事,讓人唏噓不已。
《德伯維爾家的苔絲》(通常稱《苔絲》)是英國著名詩人、小說家托馬斯·哈代(1840-1928)的長篇小說,一百多年以來,女主人公苔絲一直是小說中最動(dòng)人的女性形象,感動(dòng)著無數(shù)的人。
苔絲是一位美麗、善良、勤勞的農(nóng)村姑娘,然而卻屢屢遭受命運(yùn)的捉弄。在年幼無知時(shí),被紈绔子弟亞歷克騙走了貞操,飽受世人非議,而后又與青年克萊爾相愛,卻在新婚之夜因?yàn)椴皇翘幣豢巳R爾拋棄,后者也遠(yuǎn)走巴西。為了讓一家人生存下去,她再次淪為亞歷克的情婦,飽受虐待的苔絲最后殺死了亞歷克,自己也付出了生命的代價(jià)。
苔絲是美的化身、愛的象征,作者賦予了她美好的品質(zhì):心地善良、待人真誠、勤勞儉樸。
她的身上既有女性的溫柔,又有男人的堅(jiān)韌。
她出身貧寒,卻有著強(qiáng)烈的責(zé)任心,默默為家庭承受著一切。
她是一個(gè)大自然孕育的純潔的女兒,她有著一顆高貴的靈魂。
克萊爾,一個(gè)道貌岸然的偽君子,他懦弱又虛偽。正是他的無情拋棄讓苔絲墮入深淵,徹底摧毀了她,可以說,他根本不配苔絲的愛。
克萊爾認(rèn)為苔絲不純潔,于是拋棄了她。苔絲真的不純潔嗎?面對(duì)亞歷克的侮辱,她獨(dú)自走出家門自謀生路,日思夜想著克萊爾能回到她的身邊。她對(duì)克萊爾的愛是既專一又純潔,甚至在亞力克用優(yōu)厚的生活的誘惑下仍然保持獨(dú)立性。
她是永遠(yuǎn)愛克萊爾的,愛著他的一切,克萊爾就是她生命的全部。
所以,人的純潔永遠(yuǎn)都指靈魂,指的是一個(gè)人內(nèi)心的單純與善良,只要做到了這一點(diǎn),她就是純潔的。
如果說簡愛是一種頑強(qiáng)的美,那么苔絲就是那純潔的美,一顆晶瑩剔透的心是上帝賜予苔絲的禮物。
德伯家的苔絲讀后感2
在鳥兒甜蜜歌唱的地方也會(huì)有毒蛇發(fā)出嘶嘶的聲音。當(dāng)大自然的女兒踏入文明的社會(huì)后卻要面對(duì)殘酷的生活環(huán)境。涉足未深的少女就這樣走進(jìn)了被命運(yùn)捉弄的漩渦,那樣不經(jīng)意之間,苔絲,德伯家的苔絲就這樣丟失了少女的貞操,是誰的錯(cuò),堅(jiān)信自己是大家族的德伯沉浸在伯爵的夢(mèng)想中,是貧窮讓他們將所有的人都看作了自己的救世主,輕易相信了冒牌的同姓伯爵亞雷·德伯維爾,也就是這條隱藏的毒蛇侵蝕了苔絲,讓她走上了一條綿延崎嶇的道路,一條孤獨(dú)又無助的道路。風(fēng)雨飄搖過后,太陽不再吝嗇對(duì)苔絲的眷顧,在擠奶場結(jié)識(shí)了自己真正的愛人安其爾,可是新婚的夜晚,當(dāng)苔絲在壁爐前吐出這段悲慘的回憶時(shí),愛人走了,只留下了一個(gè)背影,讓人心碎,明明相愛,可是僅僅因?yàn)槟强尚Φ呢憹崳@對(duì)愛人就此分道揚(yáng)鑣,即使最后回頭,可得到的又是什么呢。
請(qǐng)求的原諒沒有回復(fù),家庭的負(fù)擔(dān)讓她身不由己,不知覺中又回到了最初的那人身邊。即使是作為傳道者出現(xiàn),那又怎樣,最終的結(jié)局也是給傷害的人又加上了一道傷口,一道致命的傷口。是太多的愛讓人喪失了理智,面對(duì)失而復(fù)回的愛人,讓深愛著苔絲如何能夠保持理智,面對(duì)傷害自己又再次欺騙自己的無恥之徒,這把被仇恨掩蓋的愛情之火,怎可不燎原。為愛而拔出的利刃插入惡棍的心臟,結(jié)束了這悲慘的束縛,寧愿得到一時(shí)的幸福,勝過永遠(yuǎn)不會(huì)停止的悲痛。苔絲最終做出了最大的犧牲,逃生的那段時(shí)光相信會(huì)是她最幸福的時(shí)光,只是和所愛的人牽手,只有無私的愛,別無所想,也別無所求。只求永遠(yuǎn)相互依偎,簡簡單單就好。在風(fēng)神廟外,追捕苔絲的警察卻如鬼魅般隨著早晨的陽光出現(xiàn)了,就這樣,單純又不幸的苔絲徹底從不公平的命運(yùn)中解脫了。
人們所謂的正義終于勝利了,上帝主宰的命運(yùn)終于結(jié)束了對(duì)苔絲的戲弄。也許只有自己真正的努力才可以將自己從不幸中擺脫,如果自己都不去尋找出口,怎會(huì)走出這黑暗的漩渦,如果可以,放手一搏吧,也許得到的會(huì)比以前會(huì)更多,更好……
德伯家的苔絲讀后感3
苔絲是個(gè)悲劇式的人物,究竟誰應(yīng)當(dāng)為這一悲劇負(fù)責(zé)呢?恐怕許多讀者都會(huì)認(rèn)為,罪魁禍?zhǔn)资菒汗魃贍攣喞卓恕6谖铱磥恚瑢?dǎo)致這一悲劇起因的固然是亞雷克,但導(dǎo)致悲劇結(jié)局的還有苔絲名義上的丈夫克萊爾。亞雷克只是赤裸裸的剝奪了苔絲的貞潔,從肉體上揭開了悲劇的序幕;克萊爾卻在新婚之夜拋棄了苔絲,從精神上導(dǎo)致了悲劇的發(fā)展,并最終使這場悲劇落下了幃幕。倘若克萊爾沒有拋棄苔絲,沒有披著那層虛偽的道德面紗,也就不會(huì)有這場悲劇的發(fā)展與結(jié)局。
故事的情節(jié)并不復(fù)雜:純樸美麗的農(nóng)村故娘苔絲來到貴族德伯維爾家當(dāng)女傭,被惡棍少爺亞雷克誘騙失身懷孕,因而受到鄰里的恥笑和指責(zé),從此開始陷入痛苦的深淵。后來苔絲遇到了出身富裕牧師家庭的克萊爾,兩人真心相愛。新婚之夜苔絲將自己過去的悲慘遭遇告訴了克萊爾,沒想到換來的卻是克萊爾的無情離去。苔絲吃盡了難以想象的各種苦頭,卻沒有得到克萊爾的原諒和任何消息。為潦困的生活所迫,絕望中的苔絲再次落入亞雷克手中。此后醒悟了的克萊爾重新找到了苔絲,苔絲追悔莫及。為了與心上的愛人克萊爾生活在一起,苔絲殺死了毀掉自己一生的亞雷克。幾天后苔絲被捕,以殺人罪被判處絞刑,克萊爾則遵照苔絲的遺愿,帶著她的妹妹麗莎開始了新的生活。
小說中哈代以生動(dòng)的筆觸,深摯的情感塑造出了一個(gè)善良美麗的少女苔絲:宛若“一個(gè)清新、純潔的大自然的女兒”,“在氣質(zhì)和體貌兩方面都表現(xiàn)出一種尊貴的端莊,儼然是個(gè)皇后”,“她周身洋溢著詩意,一舉一動(dòng)都是詩,把詩人只在紙上寫寫的詩,活生生地顯現(xiàn)出來了”。雖然苔絲是個(gè)失貞的女人,甚至最后淪為了殺人犯,但作者還是大膽地摒棄了世俗的觀念,贊揚(yáng)她為“一個(gè)純潔的女人”,“遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過別的處女的清新”。
德伯家的苔絲讀后感4
《德伯家的苔絲》被稱為英國文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,它出版于十九世紀(jì)末,作者是英國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”,托馬斯哈代。
《苔絲》寫的就是社會(huì)如何把一個(gè)純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得央走投無路,終于殺人的故事。她以不同的藝術(shù)形象成就了一個(gè)悲劇,老長老長的故事也因?yàn)檫@個(gè)悲劇的成功成為了很多很多很老的人們心中的疼痛。
苔絲具有純凈自然的美,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶爾會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。
苔絲也是堅(jiān)強(qiáng)的,樂觀的,她的生命卻是不可逆轉(zhuǎn)。即使再多給苔絲幾次選擇嗎我相信她最終還是會(huì)選擇老路,除非安璣克萊沒有拋棄她。
苔絲的遭遇折射出許多社會(huì)的現(xiàn)實(shí)。也許每個(gè)讀者都能讀出這其中深刻的寓意。但是,在當(dāng)代的生活中,我覺得我們每個(gè)人都應(yīng)該學(xué)習(xí)苔絲那種保持心靈純潔,積極面對(duì)一切困難的生活態(tài)度,即使她絕望過,但是,她最后還是在愛中死去。
當(dāng)她被亞雷無情地玷污,她毅然決然地選擇放棄亞雷提供的優(yōu)質(zhì)生活,回到窮困的家中。由此,她堅(jiān)守自己內(nèi)心的純潔可見一斑。
當(dāng)她知道自己有了亞雷的孩子時(shí),她仍然堅(jiān)持生下了那個(gè)小生命。這是一種源于母性的偉大。她對(duì)孩子也只是愛,是一種無怨無悔的深愛。那個(gè)時(shí)代的她,作為未婚媽媽,她無疑是偉大的。
愛是源于內(nèi)心最深處,這是一個(gè)善良的女人。此書,此人,此事,需要大家去親自感悟。以上僅為我的拙見。
德伯家的苔絲讀后感5
看久了卡通連環(huán)畫,我想換換口味。于是在書架上拿了一本《德伯家的苔絲》看了起來。
暖人的友情!
喜歡哈代的抒情詩,其中不乏情節(jié)生動(dòng),語句雋永的作品。《德伯家的苔絲》是哈代最著名的長篇小說之一。這是個(gè)美麗凄涼的愛情故事。當(dāng)我合上書,苔絲對(duì)克萊爾忠貞的愛情故事確實(shí)令我感動(dòng),但令我溫暖的是和苔絲一起擠牛奶的3個(gè)可愛少女伊絲、瑪麗安與雷蒂。她們也同苔絲一樣深深愛著那個(gè)英俊少年克萊爾,但也深知克萊爾只愛苔絲,于是就把愛戀深深地埋在心里,而把祝福送給他們。我喜歡她們?nèi)齻€(gè)的純潔的友誼和坦率的言行。就是在克萊爾無情地拋棄苔絲時(shí),善良的伊絲也沒落井下石,與克萊爾有過一段話:
“你非常非常愛我,伊絲?”克萊爾問到。
“是的我非常愛你,我一直都愛著你!”
“比苔絲更愛我嗎?”
“不!”伊絲搖搖頭低聲說,“不如她愛你!”
“這話怎么說呢?”
“沒有人比苔絲更愛你了。”
“因?yàn)樗梢詾槟闳ニ溃覠o法做的。”
讀到這里我心中一陣激動(dòng),我仿佛看到一個(gè)高尚的靈魂,左右了她那質(zhì)樸敦厚的天性,這真是一個(gè)真正善良、真心待人的好姑娘呀,真令人感動(dòng)。在苔絲回到娘家又身無分文時(shí),因?yàn)槭俣锞频默旣惏灿謳退业搅艘环莨ぷ鳎固z的生活又有了一絲光亮。在那些陰霾的日子中,溫暖著苔絲冰冷的心的依然是這份暖人的友情……
苔絲是不幸的,她的父母為了所謂的家庭榮耀,而讓她去攀親,而毀了自己。她最愛的人又無情地拋棄她,而她又是幸運(yùn)的,在她短暫的一生中,在她遭遇愛情拋棄時(shí),不離不棄的是那份溫暖的友情。
為這份友情喝彩!
德伯家的苔絲讀后感6
魯迅先生說,悲劇是將美好的事物毀滅給人看。
苔絲的故事之所以能打動(dòng)全世界的讀者,就在于它描繪了一個(gè)追求美好與純潔愛情的女性的悲劇人生。她的悲劇是命運(yùn)的悲劇,也是整個(gè)社會(huì)和時(shí)代的悲劇。
哲學(xué)家叔本華把悲劇分為三種。第一種是起于邪惡的人物;第二種是起于盲目的命運(yùn)和偶然的機(jī)運(yùn);第三種是起于普通的地位對(duì)立和相互關(guān)系,是一個(gè)人所處的社會(huì)位置和階層等特定的、無法變動(dòng)的客觀環(huán)境所造成的,不具有偶然性。這三種類型的悲劇都在苔絲身上得到了體現(xiàn)。
首先,惡人造成的悲劇。造成苔絲悲劇的惡人是亞歷克,他虛偽而且惡毒,將人間一切丑惡的品質(zhì)集于一身。他不斷地在身體和心靈上摧殘著苔絲,將她置于萬劫不復(fù)之地。
其次,偶然的命運(yùn)造成的悲劇。父親喝醉起不了身,苔絲替他去趕集,卻撞死了老馬,致使全家面臨生活危機(jī);結(jié)婚的前一天,她將失身的'事寫在信中,從門縫塞了進(jìn)去,卻落在了地毯下,致使克萊爾覺得受到了欺騙。后來,苔絲由于生活所迫去見公婆,卻在歸途中冤家路窄,又遇到了亞歷克。當(dāng)她為了生存與亞歷克同居時(shí),克萊爾又來找她,在無比痛苦中,他殺死了亞歷克,最后也毀滅了自己。
再次,社會(huì)和時(shí)代造成的悲劇。苔絲出身卑微,然后又產(chǎn)下了私生子,這不為基督教所容忍,被當(dāng)時(shí)的社會(huì)所拋棄,飽受旁人的白眼。克萊爾雖然愛著苔絲,但是得知苔絲的經(jīng)歷后,又離開了她,也是因?yàn)樗ε氯⑦@樣一個(gè)女人被社會(huì)排斥。這也是維多利亞時(shí)代,一個(gè)壓抑人性的落后時(shí)代,英國愚昧的思想觀念,是一個(gè)在封建禮教下犧牲的祥林嫂。這這也是叔本華認(rèn)為的第三種悲劇,最能體現(xiàn)人生的“不幸”,最能闡述人生的本質(zhì),是一種“大悲”。這樣的悲劇攝人心魄。就像尼采所說:“是一種形而上的慰藉,使我們暫時(shí)逃脫世態(tài)變遷的紛擾。”
美麗善良的苔絲,敗給了世俗偏見,敗給了那個(gè)愚昧殘酷的現(xiàn)實(shí),敗給了并不掌握在手上的命運(yùn),最后一直被各種力量推倒到懸崖邊上,一直到被無情地毀滅。
德伯家的苔絲讀后感7
《德伯家的苔絲》中的苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰穑鎸?duì)現(xiàn)實(shí),她無法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的悲劇。以下內(nèi)容是德伯家的苔絲讀后感,供各位參考。
《德伯家的苔絲》是一本很好看的小說,它的作者是英國的著名作家哈代。看過之后,這部作品會(huì)給我們留下深刻的印象。
面對(duì)父親沉浸與過去的輝煌家族中,面對(duì)兄弟姐妹期盼的目光,面對(duì)家中唯一的老馬死在自己手中的場景,苔絲違背自己不想嫁給富人的原則,開始了她不愿意過的生活,走上了一條足以毀滅她人生的道路。。
純潔的苔絲像一個(gè)無助的小鹿,受到了邪惡的亞雷的侵害,她得到的是人們的冷嘲熱諷,承受著別人的鄙視和侮辱。但是,她無時(shí)無刻不在渴望著愛情,所以,在安其爾的愛情攻勢(shì)下,苔絲總是不敢承認(rèn)自己的過去,這意味著,她在一點(diǎn)一點(diǎn)地靠近她的悲劇。
當(dāng)時(shí)的英國正處于一個(gè)充滿變化和動(dòng)蕩的時(shí)期。苔絲出生在一個(gè)農(nóng)村家庭,作為一個(gè)生活在社會(huì)底層的勞動(dòng)者,雖然她美麗、善良、聰明,但是在生活的壓力下,她看起來還是那么的渺小。
“思想開明”的克萊爾與苔絲之間的感情脆弱不堪,他用根深蒂固的傳統(tǒng)貞操觀念來看待一個(gè)女人是否貞潔,不把苔絲的無辜放在眼里,親手將她推入了絕望的境地。當(dāng)時(shí)社會(huì)的道德偏見,讓苔絲再一次成為資產(chǎn)階級(jí)倫理道德的犧牲品。
從一開始,苔絲的美就不是張揚(yáng)的,她有一雙清澈泛天真的眼睛,卻總是流露出堅(jiān)定、淡漠的神情。苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰穑谛行虉錾系淖詈笠豢蹋睦潇o嚇退了所有的人,但面對(duì)現(xiàn)實(shí),她無法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的悲劇。
德伯家的苔絲讀后感8
《德伯家的苔絲》是哈代著稱于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。小說描述了一位純潔姑娘的不幸命運(yùn)。主人公苔絲是一位美麗的農(nóng)家少女,因受東家少爺誘迫而失身懷孕。從此,這一恥辱的事實(shí)剝奪了她接受真正愛情的權(quán)利,致使新婚之夜遭丈夫遺棄。后來,萬般無奈之中,她重回了少爺?shù)膽驯В涣希驮谶@時(shí)她那有名無實(shí)的丈夫拖著病驅(qū)千里歸來,苦苦尋覓。苔絲為了自己真正的愛,毅然殺死同居的少爺,在與丈夫短暫歡聚后,走上了絞刑臺(tái)。
父親德伯的愚昧無知,對(duì)于金錢的貪婪推使苔絲跌下了社會(huì)的的深淵;而亞雷的邪惡無恥則將苔絲少女的所有美好夢(mèng)想化為灰燼,促使她遇上了改變她人生的第三件事——與安璣·克萊相愛。而正是這個(gè)安璣·克萊,這個(gè)有著天使之名的懦弱男人——最終造成了苔絲的悲劇。有人會(huì)說安璣·克萊才是真正該批判的人,但是無疑他生活在那個(gè)時(shí)代,他需要時(shí)間來釋放自己,不可忽視的是,安璣·克萊是愛苔絲的,至少那愛是真的,而不是像亞雷一樣,只有欲,把苔絲當(dāng)做自己的玩偶。所以我認(rèn)為苔絲的悲劇應(yīng)該是當(dāng)時(shí)的時(shí)代所釀成的,或許在現(xiàn)代社會(huì)也會(huì)有這樣的事情發(fā)生,不過對(duì)于像苔絲一樣的人來說,生存的機(jī)會(huì)就多了。合上書,我想鞭撻當(dāng)時(shí)的社會(huì),指責(zé)亞雷的無恥行徑,藐視安璣的懦弱,同情苔絲的悲慘遭遇。
第一位小作者從這個(gè)悲劇的故事中認(rèn)識(shí)到了每個(gè)人物的不足,第三位作者也是如此,表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)那個(gè)社會(huì)的不滿。第二位作者雖然也表達(dá)了對(duì)于悲劇的惋惜以及對(duì)于其中人物的痛恨,但是卻寫出了苔絲與自己朋友之間友誼的真實(shí)。
德伯家的苔絲讀后感9
在我所讀的書中,有一本是我最喜歡的書,這本書里面的女主人十分漂亮,男主人公十分溫柔和體貼,但男二號(hào)確是一個(gè)花言巧語,十分奸詐的人。這本書就是《德伯家的苔絲》,作者是英國的哈代。
這本書主要講了:苔絲的父親聽說自己是古代貴族的后裔,便要女兒去一個(gè)自稱是德伯后裔的富老太婆家攀親。苔絲到了那兒卻被老太婆的兒子亞歷克糟蹋了。苔絲在牛奶場做工時(shí)與安奇爾相愛。當(dāng)他把昔日的不幸向丈夫坦白,安奇爾卻沒有原諒他而是拋下她前往巴西發(fā)展。苔絲家里陷入窘境,丈夫沓無音訊,絕望中的她只能被迫和亞歷克同居。安奇爾回國來找妻子。但苔絲覺得沒有臉面重回丈夫的懷抱,只好殺死了亞力克。與丈夫一起度過了幸福的五天后,苔絲被捕了
當(dāng)苔絲還是一個(gè)什么都不懂的小女孩時(shí),亞歷克就把她的一生的幸福給毀了,而亞歷克卻理由充分的說他這樣做是因?yàn)樗麗厶z,難道這樣也是愛的方法那?他這樣的方法只能找來世人的指責(zé)、痛恨、羞罵,永遠(yuǎn)都得不到世人們的認(rèn)可和祝福。而苔絲呢?她對(duì)亞歷克只有恨,絕對(duì)沒有一絲的愛,牽掛,更不要說是憐憫了。安奇爾是一個(gè)既溫柔又體貼的男人,他不會(huì)用花言巧語騙取苔絲的愛,更不會(huì)用那種下流的方式得到苔絲。他用自己那持之以恒的精神與愛在一點(diǎn)一點(diǎn)的融化著苔絲的心,并一天一天的用自己的行動(dòng)感動(dòng)著苔絲最終獲得了苔絲的心。這就是兩個(gè)人品質(zhì)的對(duì)比,行為的對(duì)比,也是結(jié)果的對(duì)比。苔絲因?yàn)楸粚?duì)亞歷克的恨沖昏了頭腦,蒙撇了雙眼,最終在對(duì)亞歷克的恨和在對(duì)安奇爾的愛的兩種情緒的交織下殺了亞歷克。當(dāng)他與丈夫安奇爾度過了幸福、快樂、浪漫的五天后便被捕了。在監(jiān)獄中,她想來想去自己的一生太悲涼了以至使她無法去面對(duì),只好自殺了
苔絲帶著遺憾和對(duì)丈夫安奇爾的祝福離開了人世。在愛與恨中作出了選擇,也付出了代價(jià)和失去了幸福。
第四篇:德伯家的苔絲讀后感
德伯家的苔絲讀后感
德伯家的苔絲讀后感1
看久了卡通連環(huán)畫,我想換換口味。于是在書架上拿了一本《德伯家的苔絲》看了起來。
暖人的友情!
喜歡哈代的抒情詩,其中不乏情節(jié)生動(dòng),語句雋永的作品。《德伯家的苔絲》是哈代最著名的長篇小說之一。這是個(gè)美麗凄涼的感情故事。當(dāng)我合上書,苔絲對(duì)克萊爾忠貞的感情故事確實(shí)令我感動(dòng),但令我溫暖的是和苔絲一齊擠牛奶的3個(gè)可愛少女伊絲、瑪麗安與雷蒂。她們也同苔絲一樣深深愛著那個(gè)英俊少年克萊爾,但也深知克萊爾只愛苔絲,于是就把愛戀深深地埋在心里,而把祝福送給他們。我喜歡她們?nèi)齻€(gè)的純潔的`友誼和坦率的言行。就是在克萊爾無情地拋棄苔絲時(shí),善良的伊絲也沒落井下石,與克萊爾有過一段話:
“你十分十分愛我,伊絲?”克萊爾問到。
“是的我十分愛你,我一向都愛著你!”
“比苔絲更愛我嗎?”
“不!”伊絲搖搖頭低聲說,“不如她愛你!”
“這話怎樣說呢?”
“沒有人比苔絲更愛你了。”
“因?yàn)樗軌驗(yàn)槟闳ニ溃覠o法做的。”
讀到那里我心中一陣激動(dòng),我仿佛看到一個(gè)高尚的靈魂,左右了她那質(zhì)樸敦厚的天性,這真是一個(gè)真正善良、真心待人的好姑娘呀,真令人感動(dòng)。在苔絲回到娘家又身無分文時(shí),因?yàn)槭俣锞频默旣惏灿謳退业搅艘环莨ぷ鳎固z的生活又有了一絲光亮。在那些陰霾的日子中,溫暖著苔絲冰冷的心的依然是這份暖人的友情……
苔絲是不幸的,她的父母為了所謂的家庭榮耀,而讓她去攀親,而毀了自己。她最愛的人又無情地拋棄她,而她又是幸運(yùn)的,在她短暫的一生中,在她遭遇感情拋棄時(shí),不離不棄的是那份溫暖的友情。
為這份友情喝彩!
德伯家的苔絲讀后感2
看久了卡通連環(huán)畫,我想換換口味。于是在書架上拿了一本《德伯家的苔絲》看了起來。
暖人的友情!
喜歡哈代的抒情詩,其中不乏情節(jié)生動(dòng),語句雋永的作品。《德伯家的苔絲》是哈代最著名的長篇小說之一。這是個(gè)美麗凄涼的愛情故事。當(dāng)我合上書,苔絲對(duì)克萊爾忠貞的愛情故事確實(shí)令我感動(dòng),但令我溫暖的是和苔絲一起擠牛奶的3個(gè)可愛少女伊絲、瑪麗安與雷蒂。她們也同苔絲一樣深深愛著那個(gè)英俊少年克萊爾,但也深知克萊爾只愛苔絲,于是就把愛戀深深地埋在心里,而把祝福送給他們。我喜歡她們?nèi)齻€(gè)的純潔的友誼和坦率的言行。就是在克萊爾無情地拋棄苔絲時(shí),善良的伊絲也沒落井下石,與克萊爾有過一段話:
“你非常非常愛我,伊絲?”克萊爾問到。
“是的我非常愛你,我一直都愛著你!”
“比苔絲更愛我嗎?”
“不!”伊絲搖搖頭低聲說,“不如她愛你!”
“這話怎么說呢?”
“沒有人比苔絲更愛你了。”
“因?yàn)樗梢詾槟闳ニ溃覠o法做的。”
讀到這里我心中一陣激動(dòng),我仿佛看到一個(gè)高尚的靈魂,左右了她那質(zhì)樸敦厚的天性,這真是一個(gè)真正善良、真心待人的好姑娘呀,真令人感動(dòng)。在苔絲回到娘家又身無分文時(shí),因?yàn)槭俣锞频默旣惏灿謳退业搅艘环莨ぷ鳎固z的生活又有了一絲光亮。在那些陰霾的日子中,溫暖著苔絲冰冷的心的'依然是這份暖人的友情……
苔絲是不幸的,她的父母為了所謂的家庭榮耀,而讓她去攀親,而毀了自己。她最愛的人又無情地拋棄她,而她又是幸運(yùn)的,在她短暫的一生中,在她遭遇愛情拋棄時(shí),不離不棄的是那份溫暖的友情。
為這份友情喝彩!
德伯家的苔絲讀后感3
《德伯家的苔絲》中的苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰穑鎸?duì)現(xiàn)實(shí),她無法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的悲劇。以下內(nèi)容是德伯家的苔絲讀后感,供各位參考。
《德伯家的苔絲》是一本很好看的小說,它的作者是英國的著名作家哈代。看過之后,這部作品會(huì)給我們留下深刻的印象。
面對(duì)父親沉浸與過去的輝煌家族中,面對(duì)兄弟姐妹期盼的目光,面對(duì)家中唯一的老馬死在自己手中的場景,苔絲違背自己不想嫁給富人的原則,開始了她不愿意過的生活,走上了一條足以毀滅她人生的道路。。
純潔的苔絲像一個(gè)無助的小鹿,受到了邪惡的亞雷的侵害,她得到的是人們的冷嘲熱諷,承受著別人的鄙視和侮辱。但是,她無時(shí)無刻不在渴望著愛情,所以,在安其爾的愛情攻勢(shì)下,苔絲總是不敢承認(rèn)自己的過去,這意味著,她在一點(diǎn)一點(diǎn)地靠近她的悲劇。
當(dāng)時(shí)的英國正處于一個(gè)充滿變化和動(dòng)蕩的時(shí)期。苔絲出生在一個(gè)農(nóng)村家庭,作為一個(gè)生活在社會(huì)底層的勞動(dòng)者,雖然她美麗、善良、聰明,但是在生活的壓力下,她看起來還是那么的渺小。
“思想開明”的克萊爾與苔絲之間的感情脆弱不堪,他用根深蒂固的傳統(tǒng)貞操觀念來看待一個(gè)女人是否貞潔,不把苔絲的'無辜放在眼里,親手將她推入了絕望的境地。當(dāng)時(shí)社會(huì)的道德偏見,讓苔絲再一次成為資產(chǎn)階級(jí)倫理道德的犧牲品。
從一開始,苔絲的美就不是張揚(yáng)的,她有一雙清澈泛天真的眼睛,卻總是流露出堅(jiān)定、淡漠的神情。苔絲是勇敢的,在男權(quán)時(shí)代,敢于談?wù)撟宰穑谛行虉錾系淖詈笠豢蹋睦潇o嚇退了所有的人,但面對(duì)現(xiàn)實(shí),她無法逃脫命運(yùn)的道德枷鎖,這是一個(gè)純潔女人的悲劇。
德伯家的苔絲讀后感4
這是我第二次看《苔絲》,看著的時(shí)候,自己有點(diǎn)憤怒,怎么能是這樣的呢?不同社會(huì),不同東西,不同結(jié)果。
一個(gè)那么好的姑娘就這樣被這個(gè)社會(huì)玷污了,碰到了錯(cuò)的人,家庭的原因,讓她沒能看清這個(gè)社會(huì)的樣子,不知是否相信那些關(guān)心她的人,人的誘惑也是一樣的,憑什么男女之間是那么的不公平哈。是女的真的就那么珍貴嗎?
苔絲,從你身上我看到了,你的寬恕,你的諒解,你對(duì)愛的堅(jiān)持,你一直在追求著自己的真愛,過程是艱辛的,但是結(jié)局有點(diǎn)美好。有點(diǎn)討厭安奇,明明那么愛苔絲,就因?yàn)樗皇浪捉o污染了,你對(duì)她冷冰冰的`,都不給人家機(jī)會(huì),嘴上說可以寬恕人家,結(jié)果類。還不如對(duì)苔絲狠點(diǎn)呢,就不要有那么多的依賴了,就不會(huì)抱有那么多的希望了。可能還會(huì)有另一種結(jié)局。
突然發(fā)現(xiàn),無論是愛還是被愛,都是一種悲劇了。被一個(gè)你不愛的人愛上,他有那么固執(zhí),那么庸俗,像個(gè)流氓,和你說話帶著有點(diǎn)調(diào)戲的感覺,對(duì)你肉體上總是占有欲的,真是想想都覺得可怕,又因?yàn)槟撤N原因,不能擺脫他,哎,怎一個(gè)悲劇呢?愛上一個(gè)你愛的人,他曾經(jīng)和你說,無論做了什么錯(cuò)事,他都會(huì)原諒你的,但是,絕對(duì)不可能的,這種情況實(shí)現(xiàn)的幾率不大,自己還是看著辦吧,不是什么事都可以那么坦白的。最可靠的人就是自己了。
德伯家的苔絲讀后感5
《德伯家的苔絲》是哈代著稱于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。小說描述了一位純潔姑娘的不幸命運(yùn)。主人公苔絲是一位美麗的農(nóng)家少女,因受東家少爺誘迫而失身懷孕。從此,這一恥辱的事實(shí)剝奪了她理解真正感情的權(quán)利,致使新婚之夜遭丈夫遺棄。之后,萬般無奈之中,她重回了少爺?shù)膽驯В涣希驮谶@時(shí)她那有名無實(shí)的丈夫拖著病驅(qū)千里歸來,苦苦尋覓。苔絲為了自己真正的愛,毅然殺死同居的少爺,在與丈夫短暫歡聚后,走上了絞刑臺(tái)。
父親德伯的愚昧無知,對(duì)于金錢的貪婪推使苔絲跌下了社會(huì)的的深淵;而亞雷的邪惡無恥則將苔絲少女的所有完美夢(mèng)想化為灰燼,促使她遇上了改變她人生的第三件事——與安璣·克萊相愛。而正是這個(gè)安璣·克萊,這個(gè)有著天使之名的懦弱男人——最終造成了苔絲的杯具。有人會(huì)說安璣·克萊才是真正該批判的人,但是無疑他生活在那個(gè)時(shí)代,他需要時(shí)間來釋放自己,不可忽視的'是,安璣·克萊是愛苔絲的,至少那愛是真的,而不是像亞雷一樣,把苔絲當(dāng)做自己的玩偶。所以我認(rèn)為苔絲的杯具就應(yīng)是當(dāng)時(shí)的時(shí)代所釀成的,或許在現(xiàn)代社會(huì)也會(huì)有這樣的事情發(fā)生,但是對(duì)于像苔絲一樣的人來說,生存的機(jī)會(huì)就多了。合上書,我想鞭撻當(dāng)時(shí)的社會(huì),指責(zé)亞雷的無恥行徑,藐視安璣的懦弱,同情苔絲的悲慘遭遇。
德伯家的苔絲讀后感6
《德伯家的苔絲》是哈代著稱于世的“威塞克斯系列”中的一部力作。小說描述了一位純潔姑娘的不幸命運(yùn)。主人公苔絲是一位美麗的農(nóng)家少女,因受東家少爺誘迫而失身懷孕。從此,這一恥辱的事實(shí)剝奪了她接受真正愛情的權(quán)利,致使新婚之夜遭丈夫遺棄。后來,萬般無奈之中,她重回了少爺?shù)膽驯В涣希驮谶@時(shí)她那有名無實(shí)的丈夫拖著病驅(qū)千里歸來,苦苦尋覓。苔絲為了自己真正的愛,毅然殺死同居的少爺,在與丈夫短暫歡聚后,走上了絞刑臺(tái)。
父親德伯的愚昧無知,對(duì)于金錢的貪婪推使苔絲跌下了社會(huì)的的深淵;而亞雷的邪惡無恥則將苔絲少女的所有美好夢(mèng)想化為灰燼,促使她遇上了改變她人生的第三件事——與安璣·克萊相愛。而正是這個(gè)安璣·克萊,這個(gè)有著天使之名的懦弱男人——最終造成了苔絲的悲劇。有人會(huì)說安璣·克萊才是真正該批判的人,但是無疑他生活在那個(gè)時(shí)代,他需要時(shí)間來釋放自己,不可忽視的是,安璣·克萊是愛苔絲的,至少那愛是真的,而不是像亞雷一樣,只有欲,把苔絲當(dāng)做自己的玩偶。所以我認(rèn)為苔絲的悲劇應(yīng)該是當(dāng)時(shí)的時(shí)代所釀成的',或許在現(xiàn)代社會(huì)也會(huì)有這樣的事情發(fā)生,不過對(duì)于像苔絲一樣的人來說,生存的機(jī)會(huì)就多了。合上書,我想鞭撻當(dāng)時(shí)的社會(huì),指責(zé)亞雷的無恥行徑,藐視安璣的懦弱,同情苔絲的悲慘遭遇。
第一位小作者從這個(gè)悲劇的故事中認(rèn)識(shí)到了每個(gè)人物的不足,第三位作者也是如此,表達(dá)了對(duì)當(dāng)時(shí)那個(gè)社會(huì)的不滿。第二位作者雖然也表達(dá)了對(duì)于悲劇的惋惜以及對(duì)于其中人物的痛恨,但是卻寫出了苔絲與自己朋友之間友誼的真實(shí)。
德伯家的苔絲讀后感7
《德伯家的苔絲》被稱為英國文學(xué)和世界文學(xué)的瑰寶,它出版于十九世紀(jì)末,作者是英國偉大的批判現(xiàn)實(shí)主義作家,“一個(gè)聳立在維多利亞時(shí)代和新時(shí)代交界線上的憂郁形象”,托馬斯哈代。
《苔絲》寫的就是社會(huì)如何把一個(gè)純潔、質(zhì)樸、正直、刻苦、聰明、美麗的農(nóng)村姑娘逼得央走投無路,終于殺人的故事。她以不同的藝術(shù)形象成就了一個(gè)悲劇,老長老長的故事也因?yàn)檫@個(gè)悲劇的成功成為了很多很多很老的.人們心中的疼痛。
苔絲具有純凈自然的美,她是大自然的女兒。她的純潔就像藍(lán)天一樣,雖然偶爾會(huì)被烏云遮住,可是當(dāng)烏云散去,世界上最純凈透明的依然是藍(lán)天。
苔絲也是堅(jiān)強(qiáng)的,樂觀的,她的生命卻是不可逆轉(zhuǎn)。即使再多給苔絲幾次選擇嗎我相信她最終還是會(huì)選擇老路,除非安璣克萊沒有拋棄她。
苔絲的遭遇折射出許多社會(huì)的現(xiàn)實(shí)。也許每個(gè)讀者都能讀出這其中深刻的寓意。但是,在當(dāng)代的生活中,我覺得我們每個(gè)人都應(yīng)該學(xué)習(xí)苔絲那種保持心靈純潔,積極面對(duì)一切困難的生活態(tài)度,即使她絕望過,但是,她最后還是在愛中死去。
當(dāng)她被亞雷無情地玷污,她毅然決然地選擇放棄亞雷提供的優(yōu)質(zhì)生活,回到窮困的家中。由此,她堅(jiān)守自己內(nèi)心的純潔可見一斑。
當(dāng)她知道自己有了亞雷的孩子時(shí),她仍然堅(jiān)持生下了那個(gè)小生命。這是一種源于母性的偉大。她對(duì)孩子也只是愛,是一種無怨無悔的深愛。那個(gè)時(shí)代的她,作為未婚媽媽,她無疑是偉大的。
愛是源于內(nèi)心最深處,這是一個(gè)善良的女人。此書,此人,此事,需要大家去親自感悟。以上僅為我的拙見。
第五篇:《德伯家的苔絲》讀后感
所謂悲劇,純屬必然
——《德伯家的苔絲》讀后感
悲劇,可謂是徘徊在愛恨邊緣的一個(gè)詞。它把美好的一切玩弄于鼓掌之間,然后硬生生的在你面前打碎,叫人無法一味的去愛它。可當(dāng)那美好不再完整的時(shí)候,卻反而讓人覺得平靜,它逼你不得不承認(rèn),那才是真實(shí)。
《德伯家的苔絲》里的女主人公苔絲是被托馬斯·哈代理想化了的現(xiàn)代女性。在哈代的世界中,苔絲是美的象征和愛的化身,具有大自然純真的本性,代表著威塞克斯人的一切優(yōu)秀的方面:美麗、純潔、善良、質(zhì)樸、仁愛和容忍。苔絲一生追求幸福,對(duì)亞雷敢恨,對(duì)克萊敢愛。哈代堅(jiān)持道德的純潔在于心靈的純潔,不在于一時(shí)的過錯(cuò),因此在他看來,苔絲是“一個(gè)純潔的女人”。
不過,這世上,沒有什么是偶然,有的,只是必然。
苔絲的悲劇如果歸于命運(yùn)弄人無疑顯得牽強(qiáng)。她雖然在一定程度上大膽反抗傳統(tǒng)道德,但又囿于它的觀念成為傳統(tǒng)的維護(hù)者。這在一方面更深層次表現(xiàn)了傳統(tǒng)道德對(duì)苔絲人性的迫害,心靈的扭曲,另一面,苔絲的人生價(jià)值觀、情感觀所體現(xiàn)出來的對(duì)男權(quán)社會(huì)的服從與忍耐成為她命運(yùn)悲慘的最終原因。
苔絲的父親異想天開要17歲的苔絲到附近一個(gè)有錢的德伯老太太那里去認(rèn)“本家”,幻想借此擺脫經(jīng)濟(jì)上的困境。苔絲根本不愿意去認(rèn)親,卻因心有愧疚,只好硬著頭皮去了。家庭的重?fù)?dān)和自身的責(zé)任感一開始就給她的命運(yùn)籠上了一層陰影。面對(duì)亞雷,她充滿疑懼但年幼無知,貧窮無依又使她無法回避亞雷,最后輕信了亞雷,遭到玷污。在資產(chǎn)階級(jí)的道德面前,她被看成是侵犯了清白領(lǐng)域的“罪惡化身”。苔絲在受到世俗輿論、傳統(tǒng)道德摧殘的同時(shí),可悲的是她同樣用這一道德標(biāo)準(zhǔn)來靜觀自己,這就使她的悲劇顯得更濃重、更深沉。苔絲是暴力的受害者,是無辜的,她明白這一點(diǎn),但是在受到鄉(xiāng)里人非議的同時(shí),她也認(rèn)為自己是“有罪”的,她選擇默默的承受。這種靜觀的結(jié)果,必然造成她內(nèi)在的自我折磨和譴責(zé),因此,使她所受的磨難,所遭受的不幸和痛苦,就更加沉重和強(qiáng)烈。苔絲按照傳統(tǒng)的貞操觀來衡量自己的清白與否,她比別人更不能忘記自己的“恥辱”。
苔絲來到另外一個(gè)農(nóng)場謀求生活,那是一個(gè)新的生活起點(diǎn)。同時(shí),有了足夠的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)去追求自己的生活。可是,她并沒有看到這些,自我價(jià)值認(rèn)同的缺乏最突出表現(xiàn)在苔絲對(duì)愛情的態(tài)度上。
克萊的出現(xiàn)注定了苔絲的又一次的悲劇。克萊愛苔絲,但不像苔絲愛他那樣無私和真誠,在他眼里,苔絲是“大自然的新生女兒”,純潔的象征,完美無暇的杰作,這種過于理想化與觀念化的愛,以及克萊心里深層那種根深蒂固的傳統(tǒng)倫理道德觀念都扼殺了克萊真實(shí)的感受。所以當(dāng)苔絲誠實(shí)地向他坦白了自己過去所受凌辱,克萊心目中的偶像就徹底崩塌了。他不能接受現(xiàn)實(shí),不止一次地對(duì)苔絲說:“我原來愛的那個(gè)女人不是你!是另一個(gè)模樣兒跟你一樣的女人”。如果說是亞雷·德伯毀壞了苔絲的肉體,那么安璣·克萊帶給她的則是精神上的毀滅打擊。
而苔絲并沒有意識(shí)到克萊狹隘的愛,一方面因?yàn)樘z受到過傷害,所以在她內(nèi)心對(duì)真愛是非常渴望的,她是希望被疼愛被保護(hù)的,因此當(dāng)她遇到克萊后,她心底迸發(fā)出的愛會(huì)更加的強(qiáng)烈。苔絲崇拜克萊以至于把他視為天使,在這種熾熱的愛情面前,苔絲完全失去了自主性,被自己的愛蒙蔽了雙眼,成了愛情的奴隸。
另一方面,她仍然把自己定位于一個(gè)“應(yīng)受到社會(huì)譴責(zé)與唾棄的不凈女子”,不敢把自己與克萊爾放在同一地位上,用懸殊的地位來衡量自己的愛。克萊的愛使她感到幸福,可是在體驗(yàn)到幸福的同時(shí),感受到更多的是內(nèi)心的痛苦與折磨,是恐懼、不安、悔恨和羞恥。這一切都表明苔絲無法忘記過去,更無法卸掉背在自己身上沉重的精神十字架。她似乎天生靈魂有罪,注定永遠(yuǎn)受折磨,永遠(yuǎn)遭痛苦,心靈永遠(yuǎn)不的平靜。這種“靈魂有罪”,使她始終處在負(fù)疚、自責(zé)、自卑的狀態(tài)。
苔絲一直處于感性與理性的矛盾之中。在結(jié)婚前,她既對(duì)克萊正直的為人,自立的意志和對(duì)她的關(guān)懷有好感,又自哀失身于人,不配做他的妻子。在結(jié)婚后,她既無法控制對(duì)克萊強(qiáng)烈的愛,但又懷著犯罪感和內(nèi)疚感,覺得必須得“坦白”。苔絲深陷這種糾結(jié)的矛盾之中,卻可以完全不在乎克萊其實(shí)也有過放蕩的過去這個(gè)事實(shí)。她對(duì)克萊的愛其實(shí)是處于被動(dòng)地位的,這也正是她對(duì)克萊“奴隸式”的愛以及她無法磨滅的自卑感造成的。
克萊對(duì)苔絲不僅沒有絲毫同情,甚至“不能優(yōu)容苔絲”,他視而不見苔絲對(duì)他的一片深情厚意,冷酷無情地拋棄了她,置苔絲于痛苦絕望之中,而且永遠(yuǎn)撲滅了愛情在她心中重新喚起的希望。貞潔的喪失帶給苔絲深深的痛苦,但還未能泯滅她求生的欲望和對(duì)未來的希望,而被自己完全依賴的情人所遺棄,則摧毀了她生活的精神支柱,令她萬念俱滅,喪失了生活的勇氣。至此,苔絲仍然在自責(zé)著,即使被克萊無情拋棄,也認(rèn)為是自己的罪過,默默忍受命運(yùn)的擺布。在她心里,失去貞操是她的不對(duì),是她對(duì)克萊的不忠誠。她渴望得到諒解,即便在克萊拋棄她后遠(yuǎn)去巴西,她都依然苦等他的歸來,企盼得到他的原諒。
此后,“冤家路狹”,苔絲又碰見自己深惡痛絕的亞雷。亞雷糾纏苔絲,無恥的企圖與她同居,面對(duì)困難重重的窘境,孤立無援、百般無奈的苔絲在亞雷的金錢誘逼、花言巧語之下,選擇了妥協(xié),又一次落入了亞雷的圈套。她不得不以犧牲自己的人格為代價(jià),和亞雷在一起,充當(dāng)他的情婦,為一家人換取一個(gè)安身之所。克萊拋棄苔絲后,遠(yuǎn)涉異國來到巴西,飽受生活磨難之后,才真正了解人生,才認(rèn)識(shí)到自己所固守的傳統(tǒng)道德是何等的迂腐,既坑害了苔絲,也坑害了自己。內(nèi)心的悔恨,對(duì)苔絲的思念,使他又重新去找苔絲,然而,苔絲的幸福早已被他斷送了,他的到來,只能更加深苔絲的不幸,使她更感受到自身的屈辱,此時(shí)苔絲心中痛苦、悔恨、絕望之情達(dá)到頂點(diǎn)。丈夫的歸來,兩人的重逢,使苔絲看到自己再一次受騙,一怒之下,殺死亞雷,復(fù)了仇,對(duì)自己長期所受的痛苦,所遭受的折磨和屈辱,以及命運(yùn)對(duì)自己的不公正,進(jìn)行了大膽的、強(qiáng)烈的抗議。可無奈的是,她恰恰選擇了最極端的方式。
他們?cè)诨哪脑袄锒冗^了幾天逃亡的歡樂生活,最終等待苔絲的,是無法逃避的絞刑架。她永遠(yuǎn)都不能從克萊的情感世界中走出來,直到臨死的那一刻。她希望克萊爾能娶自己的妹妹來表達(dá)她對(duì)他的愛,所以可以說,直到她死,她的思想依然是被束縛的。
苔絲性格中真善美的毀滅,是社會(huì)的扼殺的結(jié)果,但悲劇的形成又同性格的內(nèi)在矛盾不可分割。故而說,苔絲悲劇的美學(xué)特質(zhì)在社會(huì)悲劇總前提下,又屬于性格悲劇。因而她的悲劇更深刻、更感人。苔絲一生都逆來順受,忍受含垢,不能自衛(wèi),而當(dāng)她有生以來第一次起來自衛(wèi)的時(shí)候,“‘典型’明證了,埃斯庫羅斯所說的那個(gè)眾神主宰對(duì)于苔絲的戲弄也完結(jié)了。”苔絲成了資產(chǎn)階級(jí)國家祭壇上的祭品。苔絲的悲劇不僅僅源于命運(yùn)注定了她的不幸,無法逃脫。而是,在那個(gè)時(shí)代背景下,女性心理的不健全,對(duì)自我意識(shí)的缺失,最終成了她悲劇人生的助推器。