第一篇:別讓無用的淚水熄滅重新點燃的蠟燭-英語勵志美文(雙語)
別讓無用的淚水熄滅重新點燃的蠟燭-英語勵志美文(雙語)
A man had a little daughter—an only and much-loved child.He lived for her—she was his life.So when she became ill,he became like a man possessed,moving heaven and earth to bring about her restoration to health.一個男人有一個小女兒,那是唯一的孩子,他深深地愛著她,為她而活,她就是他的生命。所以,當女兒生病時,他像瘋了一般竭盡全力想讓她恢復健康。
His best efforts,however,proved unavailing and the child died.The father became a bitter recluse,shutting himself away from his many friends and refusing every activity that might restore his poise and bring him back to his normal self.But one night he had a dream.然而,他所有的努力都無濟于事,女兒還是死了。父親變得痛苦遁世,避開了許多朋友,拒絕參加一切能使他恢復平靜,回到自我的活動。但有一天夜里,他做了一個夢。
He was in heaven,witnessing a grand pageant of all the little child angels.They were marching in a line passing by the Great White Throne.Every white-robed angelic child carried a candle.He noticed that one child‘s candle was not lighted.Then he saw that the child with the dark candle was his own little girl.Rushing to her,he seized her in his arms,caressed her tenderly,and then asked,“How is it,darling,that your candle alone is unlighted?” “Daddy,they often relight it,but your tears always put it out.”
他到了天堂,看到所有的小天使都身穿白色天使衣,手里拿著一根蠟燭。他注意到有一個小天使的蠟燭沒有點亮。隨后,他看到那個拿著沒有點亮的蠟燭的小天使是自己的女兒。他奔過去,一把將女兒抱在懷里,親切地愛撫著她,然后問道:“寶貝兒,為什么只有你的蠟燭沒有點亮呢?”“爸爸,他們經常重新點亮蠟燭,可是你的眼淚總是把它熄滅。”
Just then he awoke from his dream.The lesson was crystal clear,and its effects were immediate.From that hour on he was not a recluse,but mingled freely and cheerfully with his former friends and associates.No longer would his darling‘s candle be extinguished by his useless tears.就在這時,他從夢中醒來。夢給他上的一課像水晶般透明,而且立竿見影。從那個時刻起,他不再消極遁世,而是自由自在,興高采烈的回到從前的朋友和同事們中間。寶貝女兒的蠟燭再也沒有被他無用的眼淚熄滅過。
A man had a little daughter—an only and much-loved child.He lived for her—she was his life.So when she became ill,he became like a man possessed,moving heaven and earth to bring about her restoration to health.一個男人有一個小女兒,那是唯一的孩子,他深深地愛著她,為她而活,她就是他的生命。所以,當女兒生病時,他像瘋了一般竭盡全力想讓她恢復健康。
His best efforts,however,proved unavailing and the child died.The father became a bitter recluse,shutting himself away from his many friends and refusing every activity that might restore his poise and bring him back to his normal self.But one night he had a dream.然而,他所有的努力都無濟于事,女兒還是死了。父親變得痛苦遁世,避開了許多朋友,拒絕參加一切能使他恢復平靜,回到自我的活動。但有一天夜里,他做了一個夢。
He was in heaven,witnessing a grand pageant of all the little child angels.They were marching in a line passing by the Great White Throne.Every white-robed angelic child carried a candle.He noticed that one child‘s candle was not lighted.Then he saw that the child with the dark candle was his own little girl.Rushing to her,he seized her in his arms,caressed her tenderly,and then asked,“How is it,darling,that your candle alone is unlighted?” “Daddy,they often relight it,but your tears always put it out.”
他到了天堂,看到所有的小天使都身穿白色天使衣,手里拿著一根蠟燭。他注意到有一個小天使的蠟燭沒有點亮。隨后,他看到那個拿著沒有點亮的蠟燭的小天使是自己的女兒。他奔過去,一把將女兒抱在懷里,親切地愛撫著她,然后問道:“寶貝兒,為什么只有你的蠟燭沒有點亮呢?”“爸爸,他們經常重新點亮蠟燭,可是你的眼淚總是把它熄滅。”
Just then he awoke from his dream.The lesson was crystal clear,and its effects were immediate.From that hour on he was not a recluse,but mingled freely and cheerfully with his former friends and associates.No longer would his darling‘s candle be extinguished by his useless tears.就在這時,他從夢中醒來。夢給他上的一課像水晶般透明,而且立竿見影。從那個時刻起,他不再消極遁世,而是自由自在,興高采烈的回到從前的朋友和同事們中間。寶貝女兒的蠟燭再也沒有被他無用的眼淚熄滅過。
第二篇:做自己的主人_掌握自己的命運-英語美文欣賞勵志篇(雙語)
做自己的主人,掌握自己的命運-英語美文欣賞勵志篇(雙語)
I will know that only those with inferior ability can always be at their best,and I am not inferior.There will be days when I must IN THE WORLD constantly struggle against forces which would tear me down,Those such sa despair and sadness are simple to recognize but there are others which approach with a smile and the hand of friendship and they can slso destroy me.Against them,too.I must never relinquish control.我將明白只有低能者才會江郎才盡,我并非低能者。我必須不斷對抗那些企圖摧垮我得力量。失望與悲傷一眼就會被識破,而其他許多敵人是不易察覺的,它們往往面帶微笑,伸出友誼之手,卻隨時有可能將我們摧垮。對它們,我們永遠不能放松警惕。
And with this new knowledge I will also understand and recognize the moods of him on whom i call,I will make allowances for his anger and irritation of today for he knows not the secret of controlling his mind.i can withstand him arrows and insults for now I know that tomorrow he will change and be a joy to approach.有了這項新本領,我也更能體察別人的情緒變化。我寬容怒氣沖沖的人,因為他尚未懂得控制自己的情緒,我可以忍受他的指責和辱罵,因為我知道明天他會改變,重新變得隨和。
No longer will I judge a man on one meeting;no longer will i fail to call again tomorrow on he who meets me with hate today.this day he will not buy gold chariots for a penny,yet tomorrow he would exchange his home for a tree.My knowledge of this secret will be my key to great wealth.我不再只憑一面之交來判斷一個人,也不再因他今日的可惡而明日不給他打電話。今天不肯花一分錢買金蓬馬車的人,明天他也許會用全部家當換一顆樹苗。知道了這個秘密,我可以獲得極大的財富。
Henceforth I will recognize and identify the mystery of moods in all mankind,and in me.From this moment I am prepared to control whatever personality awakes in me each day.I will master my moods through positive action and when I master my moods I will control my destiny.我從此領悟到人類和我自己情緒變化的奧秘。對于自己千變萬化的個性,我不在聽之任之,我將積極主動的控制情緒,從而掌握自己的命運。
I will become master of myself.我將成為自己的主人。
讀后感:
這篇散文很簡單也很樸實,但是翻譯起來就變得有哲理了,我喜歡的是那句不做情緒的奴隸。現在的我以是從教4年的老師了,慢慢越發懂得教師這一職業的不容易和委屈,那事情發生了,我就要各種發脾氣或者各種郁悶嗎?不行,自己作為老師,作為班主任時常和小同學們說,凡事不能沖動,要理性思考不要做讓自己后悔的事情。那如果,我自己也沒能做到,學生們怎么會變成你想讓他們變成的樣子呢。所以,如果自己做好了,能夠調節好自己的情緒,相信學生們也會做好,最后會有很融洽夫人師生關系。
以上是我在工作中,結合散文的感悟。在生活中,同樣也是這樣。現在的我年紀也不小了,但是個人問題卻好沒解決,那父母一定是很擔心的,回家偶爾會問長問短的,但我并沒有覺得煩,不會因此而想他們發火,反而很耐心的去安慰他們,結果他們確實也聽進去了,也沒有時常提起。和家人相處的氛圍就是很溫馨和快樂。有時,父母間有些小矛盾了。我也會沉淀下來去引導父母把心里話講出來,并且告訴他們別做情緒的奴隸,講出或做出傷害至親的事情。小時候,是爸媽教我怎么做人,走路。現在,我長大了,他們一天天老去,是該我牽著他們走了。
控制好了自己的情緒,工作和生活都將給你帶來驚喜,這不就是一種掌握命運的方式,甚至是改變命運的方式吧。
第三篇:做自己的主人,掌握自己的命運-英語美文欣賞勵志篇(雙語)
做自己的主人,掌握自己的命運-英語美文欣賞勵志篇(雙語)
I will know that only those with inferior ability can always be at their best,and I am not inferior.There will be days when I must IN THE WORLD constantly struggle against forces which would tear me down,Those such sa despair and sadness are simple to recognize but there are others which approach with a smile and the hand of friendship and they can slso destroy me.Against them,too.I must never relinquish control.我將明白只有低能者才會江郎才盡,我并非低能者。我必須不斷對抗那些企圖摧垮我得力量。失望與悲傷一眼就會被識破,而其他許多敵人是不易察覺的,它們往往面帶微笑,伸出友誼之手,卻隨時有可能將我們摧垮。對它們,我們永遠不能放松警惕。
And with this new knowledge I will also understand and recognize the moods of him on whom i call,I will make allowances for his anger and irritation of today for he knows not the secret of controlling his mind.i can withstand him arrows and insults for now I know that tomorrow he will change and be a joy to approach.有了這項新本領,我也更能體察別人的情緒變化。我寬容怒氣沖沖的人,因為他尚未懂得控制自己的情緒,我可以忍受他的指責和辱罵,因為我知道明天他會改變,重新變得隨和。
No longer will I judge a man on one meeting;no longer will i fail to call again tomorrow on he who meets me with hate today.this day he will not buy gold chariots for a penny,yet tomorrow he would exchange his home for a tree.My knowledge of this secret will be my key to great wealth.我不再只憑一面之交來判斷一個人,也不再因他今日的可惡而明日不給他打電話。今天不肯花一分錢買金蓬馬車的人,明天他也許會用全部家當換一顆樹苗。知道了這個秘密,我可以獲得極大的財富。
Henceforth I will recognize and identify the mystery of moods in all mankind,and in me.From this moment I am prepared to control whatever personality awakes in me each day.I will master my moods through positive action and when I master my moods I will control my destiny.我從此領悟到人類和我自己情緒變化的奧秘。對于自己千變萬化的個性,我不在聽之任之,我將積極主動的控制情緒,從而掌握自己的命運。
I will become master of myself.我將成為自己的主人。
第四篇:You Have Only One Life生命只有一次-勵志英語美文欣賞(雙語)
You Have Only One Life生命只有一次-勵志英語美文欣賞(雙語)There are moments in life when you miss someone so much that you just want to pick them from your dreams and hug them for real!Dream what you want to dream;go where you want to go;be what you want to be, because you have only one life and one chance to do all the things you want to do.生活中,有時強烈的思念使我們恨不得一把將所愛的人從夢中帶走,實實在在地擁抱他們。做自己想做的夢吧,生命只有一次,機會只有一回。
May you have enough happiness to make you sweet, enough trails to make you strong, enough sorrow to keep you human, enough hope to make you happy.Always keep yourself in other’s shoes.If you feel that it hurts you, it probably hurts the other person, too.愿你有足夠的歡樂,使自己甜蜜;有足夠的考驗,使自己堅強;有足夠的悲傷,使自己富有人情;有足夠的希望;使自己幸福。要經常換位思維一件事,要是你感到對自己有傷害,就可能對他人也有傷害。
The happiest people don’t necessarily have the best of everything;they just make the most of everything that comes along their way.Happiness lies for those who cry, those who hurt, those who have searched, and those who have tried, for only they can appreciate the importance of people who have touched their lives.Love begins with a smile, grows with a kiss and ends with a tear.The brightest future will always be based on a forgotten past, you can’t go on well in life until you let go of your past failures and heartaches.最幸福的人并不是那些擁有最好的東西的人,他們只是能夠將得到的東西變得最好。幸福屬于那些會哭泣的人,那些受過傷害的人,那些探索的人,以及那些嘗試過的人。只有他們才懂得對自己生活有影響的人們的重要。愛以微笑開始,在親吻中成長,以淚水終結。光明燦爛的明天建立在忘卻的過去之上。只有讓以往的失敗和傷心隨風而去,你才能過得更好。
When you were born, you were crying and everyone around you was smiling.Live your life so that when you die, you’re the one who is smiling and everyone around you is crying.出生的時候,哭啼的是你,周圍的人卻在微笑。珍視生活,好好地活著,這樣當你死去時,周圍的人在哭泣,而你卻在微笑。
Please send this message to those people who mean something to you, to those who have touched your life in one way or another, to those who make you smile when you really need it, to those that make you see the brighter side of things when you really down, to those who you want to let them know that you appreciate their friendship.And if you don’t, don’t worry, nothing bad will happen to you, you will just miss out on the opportunity to brighten someone’s day with this message.請把這些語言送給那些你所關心的人,那些在生活中這樣或那樣同自己打交道的人,那些需要時能給你帶來微笑的人,那些在逆境中依然能使你看到光明的人,那些你珍視與他們之間的友誼的人。即使你沒有這樣做,也不要緊。沒有什么大不了的事情,你只是錯過了用這些言語照亮他人日子的機會。