第一篇:高一英語美文短文摘抄
不同語言有著各自獨特的韻味和節奏,而英語作為一種我們相對比較熟悉的語言,有著它特別的魅力。下面是高一英語美文短文摘抄,歡迎參考閱讀!
高一英語美文短文摘抄
1I can make it through the rain.I can stand up once again on my own.我可以穿越云雨,也可以東山再起。
Be true to who you are.Stop trying to please other people or be someone else.It’s better to be an original version of yourself than an exact duplicate of someone else.做真實自己,不要為取悅別人或試圖成為某個人。做你最原始自己,比做任何人復制品都來得好。
Dreaming in the memory is not as good as waiting for the paradise in the hell.在回憶里繼續夢幻,不如在地獄里等待天堂。
We all have moments of desperation.But if we can face them head on, that’s when we find out just how strong we really are.我們都有絕望時候,只有在勇敢面對時,我們才知道我們有多堅強。
No matter how long the rain lasts, there will be a rainbow in the end.No matter how sad you may be, believe, that happiness is waiting.不管雨下多久,最終彩虹總會出現。不管你有多難過,始終要相信,幸福就在不遠處。
Before finding the right people, the only need to do is to make yourself good enough.在找到合適人之前,唯一需要做,就是讓自己足夠優秀。
高一英語美文短文摘抄
2“There are two primary choices in life: to accept conditions as they exist, or accept responsibility for changing them.” ~Denis Waitley
人生有兩大選擇:要么接受現實,要么接受改變現狀責任。——丹尼斯·魏特利
Catch the star that holds your destiny the one that forever twinkles in your heart.追隨能夠改變你命運那顆星,那顆永遠在你心中閃爍明星
Hope is always more expect, engrave a bone is a fat lot looked Clear can touch, just don t know where end is.Can not find to come to the road of hour, just because of eying foot too very carefully.希望總是多過盼望,刻骨而又絡絡可見,清晰可觸,只是不知道終結在哪兒。找不到來時路,只是因為太小心翼翼注視腳下。
Then the wandering soul wild crane stands still the memory river Listen to whistle play tightly ring slowly, Water rises a ship to go medium long things of the past.Wait for a ship’s person Wait for one and other, But hesitate always should ascend which ship Missed Had to consign the hope to next time, Finally what to wait for until has no boats and ships to come and go, Sunset west.再孤魂野鶴佇立記憶河頭,聽著哨子緊奏慢響,水漲船行中悠悠往事。等船人兒,等一班又一班,卻始終猶豫著該登哪一只。錯過,只好把希望寄托到下一回,終究等到是沒有船只過往,日落西頭。
All of us may suffer with depression and frustration, lose guidance and support, need aids physically, emotionally, or spiritually.我們所有人都會經歷挫折和沮喪,失去指引和支持,無論物質、情感還是精神上都急切需要治愈。
詞匯:
primary [pramr] 初級;基本;
conditions [kn'dins] 環境,境況,條件
accept [kspt] 接受;承認,承擔
responsibility 責任;責任感;職責
destiny [dstn] 命運;天數
twinkles [twkl](眼睛)閃亮;閃爍,閃耀
engrave [nɡrev] 雕刻;銘記
medium [midm] 中間,適中;方法,手段
spiritually ['spiritjuli] 在精神上
高一英語美文短文摘抄3
However you choose to learn gratitude is irrelevant.What really matters is that you create a space in your consciousness for appreciation for all that you have right now, so that you may live more joyously in your present moment.其實,你選擇何種方法去學會感恩,這無關緊要,真正重要是你應該有意識地努力去欣賞和珍視你現在所擁有一切,這樣你就可以更快樂地享受你目前生活。
When we put a small piece of alum into muddy water, we can see the alum can soon make the water clear.If each of us has an attitude of being grateful, we’ll be able to get rid of impulse, upset, dissatisfaction and misfortune.Being grateful can bring us a better and more beautiful life.把一小塊明礬放入混沌水中,我們發現,水很快就澄清。如果人人都有一顆感恩心,就能沉淀許多浮躁和不安,消融許多不滿和不幸。感恩能讓我們生活變得更加美好。
Being grateful is an important philosophy of life and a GREat wisdom..It is impossible for anyone to be lucky and successful all the time so long as he lives in the world.smile and so will it when you cry to it.” If you are grateful to life, it will bring you shining sunlight.感恩是一項重要處世哲學,是生活大智慧。人生在世,不可能事事順通。對于各種失敗和不幸,我們要豁達大度,勇敢地面對,并想辦法解決。
If you always complain about everything, you may own nothing in the end.When we are successful, we can surely have many reasons for being grateful, but we have only one excuse to show ungratefulness if we fail.如果對生活感恩,你生命將充滿燦爛陽光;如果一味怨恨,終將一無所獲。我們成功時,有千萬個理由感恩生活,而失敗時,只要一個借口就會表現出忘恩負義。
I think we should even be grateful to life whenever we are unsuccessful or unlucky.Only by doing this can we find our weakness and shortcomings when we fail.我想,不論是遭遇失敗還是不幸,我們都應該感謝生活。只有這樣,失敗后,我們才能發現自己缺點和不足,不幸時,我們還能感受到安慰和溫暖。
第二篇:英語高一美文摘抄
一些事,只配當回憶。一些人,只能做過客。以下是小編整理的關于英語高一美文摘抄,歡迎閱讀。
1、那些年錯過的愛情,好想擁抱你擁抱錯過的勇氣。
Those who missed the love, I want to hug you miss the courage to embrace.2、江南風骨,天水成碧,天教心愿與身違。
Jiangnan style, Tianshui Chengbi, days to teach aspiration and body violation.3、當屬于我們的向日葵死了,那么我們還會微笑么。
When the sunflower belongs to us, then we will smile.4、在悠然的午后,享受會下午茶時光,耳邊響起勾起回憶的旋律。
In a leisurely afternoon, will enjoy the afternoon tea time, the ears recalls the melody.5、你要找的不是一個完美的人,而是一個對你而言最合適的人。
You are not looking for a perfect person, but a person who is the most suitable for you.6、隨你走在天際,看繁花滿地。
As you walk in the sky, see the flowers everywhere.7、畢業了,話題不再是八卦,學習,換成了工作,前途與結婚。
The Graduated, the topic is no longer gossip, study, change into the work, the future and the marriage.8、萬般故事,不過情傷;易水人去,明月如霜。
All story, but feeling hurt;Yishui people to go to the moon, such as frost.9、只有天空沒人搶的走,只要我能拾起天,它都一直陪著我!
The Only the sky no one take, as long as I can pick up the day, it has been with me!
10、愛就是費盡心力的全身投入,然后在百轉千回的抽身而出。
Love is devoting himself to the whole body into, and then withdraw back a hundred thousand turn out.11、有誰能像他一樣,噓寒問暖,一日三餐的關心俄。
Can someone like him, being, three meals a day care for russia.12、我可以不呼吸空氣,但沒有你我根本無法呼吸。
I can't breathe the air, but I can't breathe without you.13、孤單,就是你心里面沒有人。寂寞,就是你心里有人卻不在身邊。
Alone, there is no one in your heart.Lonely, you are not in the heart of the people are not around.14、如花美眷也敵不過似水流年。
Ruhuameijuan also enemy but Youth passes as a fleeting wave.15、春深花淺笑,秋濃葉憂傷,夜月一簾夢,春風十里情。
The Spring flower autumn leaves deep smile, thick sadness, a curtain of night dream, ten in the spring.16、想著過去的記憶,品著現在的心酸,念著未來的坎坷。
Thinking of the memory of the past, with the current sadness, read with future bumpy.17、讓我們隨風自由奔跑,去追逐偉大、神圣的夢想吧!
Let us run with the wind, to the pursuit of a great, sacred dream!
18、如果現在召集原班人馬讓你再讀一遍初中,你愿意么?
If you let the original now called read junior high school, will you?
19、一起老去的日子里,因為朋友的存在而泛著七彩的光。
Old together in the day, because of the presence of friends and the colorful light.20、我曾給你最溫暖的懷抱,你卻給我最痛心的玩笑。
I gave you the most warm embrace, but you gave me the most painful joke.21、桃花凋謝了,枝頭殘留著幾片花瓣,仍像點點跳動的火苗。
Peach blossom withered branches, the remnants of several petals, still like a little beat the flames.22、那是我日夜思念的人阿,也許永遠都不會跟她說出那句話。
That is my day and night thinking of the people, may never say that sentence with her.23、滿天星花語就是思念、清純、夢境、真心喜歡。
Mantianxing flower is missing, pure, true love and dreams.24、太多的話語在喉嚨中梗咽,終究還是無言以對。
Too many words in the throat swallow, still speechless.25、在我需要的時候,能不能,給我點看的見的在乎。
When I need it, I can not, give me a point of view of care.26、一舉一動,都是承諾,會被另一個人看在眼里,記在心上的。
Every move,It is a promise, will be another person to see in the eyes, remember in the heart of the.27、轉身,一縷冷香遠,逝雪深,笑意淺。來世你渡我,可愿?
Turn around, ray Leng Xiangyuan, evanescent snow depth, shallow smile.Will you cross me in the next life?
28、你又不是我的美瞳,干嘛要把你放在眼里去。
You are not my beautiful pupil, why should you put in your eyes.29、我就是做好了和你過一輩子的打算,也準備好了你隨時說要走。
I'm ready to go with you for a lifetime, and ready for you to go.30、不要做讓自己后悔的事,要做,就做讓別人后悔的事。
Don't do what you regret, do it, and do what you regret.31、一起走過的歲月里,因為有了感動才會變的更加迷人。
The together through the years, because of the move will become more charming.32、也許你會戰勝一切,但是你最終還是敗在了時間的腳下。
The maybe you'll beat it all, but you're still at the foot of the time.33、誰蒼白了我的等待,諷刺了我的執著。
Who pale I wait, the irony of my dedication.34、山高不識東南北,左也是西,右也是西;回首長安淚雙滴。
I also left mountains of southeast North, West, West Changan is right back;double drops of tears.35、漢霄蒼茫,牽住繁華哀傷,彎眉間,命中注定,成為過往。
Han Xiao vast, hold the bustling sad, curved eyebrows, become the past decreed by fate.36、在這布滿硝煙與瓦礫的亂世之中,沒有人能纖塵不染地活著。
In this full of smoke and debris in the troubled times, no one can be spotlessly clean.37、愛自己愛的人本身就是一種幸福,你可以記住過去的美好。
To love the person you love is a kind of happiness, you can remember the past.38、火柴如果躲避燃燒的痛苦,它的一生都將黯淡無光。
Matches if the escape the burning pain, its life will be intense darkness without light.39、用微笑裝作不在意你的嘲笑,不關心你的離去。
Pretend not to care about your smile with a smile, do not care about your leaving.40、無論你多么討厭你的學校,當你離開久了,你還是會想念它。
No matter how much you hate your school, when you leave for a long time, you still miss it.41、遺憾就是會呼吸的痛,它流在血液中來回滾動。
Regret is the pain that can breathe, it flows back and forth in the blood.42、我只是懷念曾經,卻忘記了我們都已不是曾經的自己。
I just miss once, but forget that we have not been their own.43、素色如錦。待到時光靜好,與你相忘于天涯。
Plain such as jin.Until the time of quiet, and you forget in the world.44、我輕輕呼吸,呼吸沒有你的空氣。思念叫人窒息。
I breathe, breathe without you.Miss is choking.45、來生我再來典當、來世我再來與你歃血為盟。
I will hock, I come with you in an old Chinese practice.46、回憶著曾經,一切只是糾結與悲劇。
The Memories of the past, everything is just tangled and tragedy.47、我在遺忘我所經歷的過往,那些人事物最后只有我自己。
I have forgotten what I have experienced in the past, those people who are only my own things.48、蓄起亙古的情絲,揉碎殷紅的相思。
The storage on ancient love, from the Acacia red.49、有時候,我想消失一下,然后看看是否會有人想念我。
The sometimes, I want to disappear, and then see if there will be someone miss me.50、是不是只要勾搭上了孟婆,就可以忘了所有悲傷。
Is not as long as hooked on Meng, you can forget all the sadness.51、我決定不再流淚,就像你決定要離開我一般地堅定。
I decided not to shed tears, as you decide to leave me in general firm.52、一生總會愛那么幾個人,到最后陪在身邊的只有一個。
The life will always love so few people, to the last to accompany in the side of only one.53、我來不及認真地年輕,待明白過來時,只能選擇認真地老去。
I'm not seriously young, to understand the situation, can only choose to die hard.54、一花一世界,一葉一追尋。一曲一場嘆,一生為一人。
One world, a search.A sigh, a life for a person.55、多少紅顏悴,多少相思碎,唯留血染墨香哭亂冢。
How many Confidante sad, how many Acacia broken, leaving only the bloody Angel cry mess.56、該堅持的時候,卻放開了你的手。
The insistence of the time, but let go of your hand.
第三篇:英語短文摘抄
美大選“推手民調”里的小秘密
距離美國大學日還有不到一個月的時間,兩黨候選人在辯論中使出各種招數突出自己、詆毀對方。據說,從上實際90年代中期開始,美國大選過程中,就開始出現一些以影響民意為目的的民調,英文叫做push poll。
Push poll is an opinion poll whose real purpose is to influence people’s opinions rather than to collect information about them.Push poll 指以民調之名行影響民意之實的民意調查,這種調查的母的不是收集人們的意見,二是影響人們的看法,即“推手民調”。In essence, a push poll is something approaching a smear campaign masquerading as an opinion poll, a push poll typically involves phoning very large numbers of voters and,in the guise of doing a survey to find out how certain pieces of information may affect their voting preferences ,feeding-bottle the false or damaging information about a particular candidate.the idea the is to ‘push ’them away from any rival candidate and steer them towards the candidate that the caller supports.從本質上來看,“推手民調”更像是偽裝成民意調查的“抹黑大戰(smear campaign)”。這種調查通常會電話聯絡大量的選民,假裝調查哪些“信息”會影響選民的投票決定,而在此過程中向選民灌輸有關某個候選人的虛假或破 壞性信息。這樣做的目的是將選民從競爭對手那里“推開”,轉而支持調查方這邊的候選人。
The essential difference between a push poll and a valid opinion poll is that the latter merely attempts to elicit opinions, whilst the former aims to change and influence them.In a push poll, large numbers of respondents are contacted, but little or no effort is made to collect and analyze response data because no-one is really interested in this information once the phone call is over, the main aim having been to negatively influence the targeted candidate.“推手民調”和真正的民調之間的本質區別是,民意調查只是為了收集民意,而“推手”調 查是為了改變和影響民意。在“推手”調查中,大量受訪者會接到調查信息,但是并沒有人做后續的信息收集和分析工作,因為在調查電話掛斷以后,就沒有人再對 那些信息感興趣了。“推手”調查的主要目的是對某個特定候選人產生負面影響。背單詞時常見的“浴缸效應”
很多人都說他們學英語的時候最大的障礙就是單詞記不住。經常記住了前面的,忘了后面的;要不就是單詞字母記錯了順序。有人研究發現,單詞的開頭和結尾比中間部分更容易被記住。你有這個體會嗎? The 'bathtub effect' is perhaps the most commonly reported finding in the literature on memory for words.People remember the beginnings and ends of words better than the middles, as if the word were a person lying in a bathtub, with their head out of the water at one end and their feet out at the other.And, just as in a bathtub the head is further out of the water and more prominent than the feet, so the beginnings of words are, on average, better remembered than the ends.“浴缸效應”大概是與背單詞有關的文獻記錄中最常見的一個現象了。人們記單詞的時候,對詞的頭和尾往往比中間部分記得更牢。這就好像單詞是躺在浴缸里的一個人,頭和腳都露出水面。而同時,頭露出水面的部分往往比腳要多,而且比腳更加顯眼。因此,單詞的開頭部分一般都比結尾部分更容易被記住。For example: His name is long and rarely seen.I can only recall it begins with “Ja” and end with “son”.Caught by the bathtub effect again.他的名字有點長而且很少見。我只記得是以Ja開頭,以son結尾的。“浴缸效應”又犯了。
大熱的“江南style”
最近一段時間,韓國一個名為“江南style”的歌曲視頻在網上瘋傳,有些網友還總結出了視頻里的舞步,命名為“騎馬舞”。江南style本身也就成了一個熱門詞。
“gangnam Style” is a Korean neologism mainly associated with upscale fashion and lavish lifestyle associated with trendsetters in Seoul’s Gangnam district, which is considered the most affluent part of the metropolitan area.In colloquial usage, it is comparable to the English slang terms “swag” or “yolo”.Gangnam Style(江南風格,更廣為人知的說法為“江南style”)是一個韓語新詞,多用來形容首爾江南區走在時尚前沿、過著奢華生活的“弄潮兒”們。江南區被認為是首爾市內最有錢的區域。Gangnam Style相當于英語口語中的swag(拽)或yolo(you only live once,意為“人生只有一次”)。
你愿意做MRS degree嗎?
很多年以來,我們都用“千軍萬馬過獨木橋”來形容高考。通過這個考試,很多人改變了自己的命運,實現了事業追求。可你知道嗎,在遙遠的美國,有那么一部分女孩子上大學不是為了追求事業,而是為了找老公的哦。
Possible holders of an MRS degree are women who attend college just to meet potential husbands with high social standing and future earning potential.有些女孩子上大學就是為了找到一個有地位又有經濟前景的老公,這樣的女孩子就叫做未來的“學位夫人”。
This phenomenon, which occurs predominantly at private Christian institutions, has turned America’s ‘Bible colleges’ into ‘bridal colleges’.On these campuses, engagement is not only an eagerly awaited(and accepted)part of a relationship, but marriage is often promoted and planned around graduation.這種現象多見于美國的私立基督教會學校,使得這些“圣經學校”都變成了“新娘學校”。在這些學校,訂婚是她們在戀愛關系中熱切期待(并接受)的一個步驟,臨近畢業的時候通常就要開始規劃婚姻了。Although independence and career goals for women are now accepted on college campuses, evidence still exists of women going the old-fashioned route: investing their money in pursuing a future lifestyle rather than in an academic conquest.雖說現在的大學校園中,女生追求獨立和事業發展已是普遍現象,不過有證據顯示仍然有一部分女生選擇走傳統路線:將學費作為追求未來生活方式的投資,而不是用于追求學術成就。
lipstick effect 口紅效應
在美國,每當經濟不景氣的時候,口紅的銷量就會明顯上升。這是為什么呢?原來,在經濟不景氣的情況下,人們仍然會有強烈的消費欲望,但是實際經濟能力又無法承擔珠寶首飾、衣服等高價消費品,于是人們便會轉而購買相對比較廉價的商品。口紅作為一種“廉價的非必要之物”成為女性消費者的首選商品,于是就有了一個有趣的經濟現象lipstick effect,即“口紅效應”。
The lipstick effect is the theory that when facing an economic crisis consumers will be more willing to buy less costly luxury goods.Instead of buying expensive fur coats, women will buy expensive lipstick.口紅效應指的是在經濟危機時消費者更愿意購買相對廉價的奢侈品這樣一個理論。女性消費者在經濟危機時選擇購買的不是價格不菲的皮草服裝,而是高檔口紅。
The underlying assumption is that consumers will buy luxury goods even if there is a crisis.When consumer trust in the economy is dwindling, consumers will buy goods that have less impact on their available funds.Obviously men will not be buying lipstick, but could be tempted by expensive beer or smaller, less costly gadgets.口紅效應揭示的是這樣一種思維:就算在經濟不景氣的情況下,人們仍然有購買奢侈品的愿望。當人們意識到經濟在下滑的時候,他們會購買一些對其現有資金影響不大的商品。男性消費者當然不會去買口紅了,不過他們可能會買高檔啤酒或一些小巧又不太貴的小玩意。
“有異性沒人性”英文這樣說!
原本經常聯絡的幾個朋友,忽然有一個好久都沒消息了。一打聽,原來是忙著談戀愛呢。這種情況通常會被朋友們稱作“重色輕友”或者“有異性沒人性”。英文里對這個情況的稱呼更加形象生動,就一個詞:hiberdating。
Hiberdating means dating in the winter months, or the situation that someone ignores all their other friends when they are dating a boyfriend/girlfriend.The second meaning is more popular.The word hiberdating is a blending of the word “hibernating” and “dating”, which means a person is in a state of inactivity(hibernating)among friends when dating someone.Hiberdating指在冬季約會戀愛,或者指某人在談戀愛期間忽略其他朋友的情況,也就是我們常說的“有異性沒人性”。第二種用法更普遍一些。Hiberdating這個詞是hibernating(冬眠)和dating(約會)兩 個詞的合成詞,由此便可知它的意思是一個人在約會戀愛期間中斷與朋友聯絡的狀況。For example: I haven't seen or heard from Jennifer since she started hiberdating Teddy four months ago.自從4個月前詹妮弗跟泰德約會以來,我就一直沒有過她的消息。
“分開同居”漸成時尚
兩個人談戀愛,感情深厚然后搬到一起住,似乎已經不是什么新鮮事了。不過近幾年,在英國、瑞典以及日本等國,戀人們卻開始流行“分開同居”了。英國國家統計局的一份報告中說,英國有近35%的人選擇這種同居方式。這到底是怎么回事呢?
Living Apart Together(LAT)is a term for couples who, while committed to each other, decide to have separate homes rather than one shared residence.“分開同居”(Living Apart Together,英文縮寫為LAT)指一對情侶保持固定的情感關系但卻不住在一起。
There are three approaches LAT couples can take, concerning decision to keep separate domestic residences.The majority are the “gladly apart”, along with the “regretfully apart”(due to work commitments, family responsibilities, legal or residency requirements, or other reasons)and the “undecidedly apart”(committed but not especially moving towards cohabitation at the time).伴侶選擇“分開同居”一般有以下三種情形:“樂意分開”、“無奈分開”(由于工作原因、家庭責任、法律或居住要求,以及其它原因)和“暫時分開”(有感情基礎,但還沒有朝同居那個方向考慮)。Those gladly apart couples claim that their motives include: 自愿選擇“分開同居”的伴侶們列出的原因有: LAT is having kept their relationship fresh.“分開同居”能夠讓他們的關系時刻保持新鮮感。Having both an intimate relationship and one's own space is a treat.既能保持一段親密關系又能擁有自己的空間,這是一種享受。The anticipation of time together is always being special.盼望相聚的日子總是很特別。
Having bases in two cultures – for example both a busy city and a country village.能夠在兩種不同文化的氛圍中生活——比如,一個是繁忙的都市,一個是靜謐的鄉村。
Freedom to do things without consultation, and the freedom not to do things in one's own abode.在自己的地盤,想做什么或者不想做什么都由自己來決定。Independent finances and homes meaning that financial dispute and negotiation is not a source of friction in the couple's relationship.獨立的經濟和住所意味著在兩人的關系中經濟糾紛不會成為關系破裂的原因。
Ability to focus on work or one's own activities without interruption at times when one wishes to work.在想要專心工作的時候能夠集中注意力,不會有人打擾。
It girl是什么樣的女孩?
她有無法抵擋的魅力。她的態度、她的經歷,當然還有她的style,永遠都是媒體關注的焦點。她就是我們要說的It girl。An It girl or It-girl is a charming, sexy young woman who receives intense media coverage unrelated or disproportional to personal achievements.The reign of an “It girl” is usually temporary;some of the rising It girls will either become fully-fledged celebrities or their popularity will fade.The term “It boy”, much less frequently used, is the male equivalent.This term is unrelated to the abbreviation IT.It girl(或It-girl)指受到媒體密切關注、魅力無限、性感迷人的年輕女子,她們受到的關注與她們個人的成就沒有太多關聯,或者關注度與其個人成就 極不匹配,中文多譯作“物質女孩”或“名門無良女”。It girl當紅的時間一般都比較短,受到矚目的It girl,有點可能會蛻變成真正意義上的名人,有的可能就此銷聲匿跡了。與其相對應的It boy指同樣境況的年輕男子。這里的It跟我們通常所說的信息工程(information technology)這個詞的縮寫IT一點關系都沒有。
The term was coined by English romance novelist and screenwriter Elinor Glyn to describe actress Clara Bow as she appeared in the 1927 Hollywood silent film It.Glyn described the term thus: “IT” is that quality possessed by some which drawstring all others with its magnetic force.With “IT” you win all men if you are a woman—all women if you are a man.“IT” can be a quality of the mind as well as a physical attraction.這個說法最初是由英國愛情小說家及劇作家艾琳娜?格林提出的,她在形容1927年好萊塢無聲電影《It》中女演員克萊拉?鮑的時候用了這個詞。格林是這樣說的:
“It”是有些人身上具有的一種特質,這種特質獨有的吸引力能夠讓這些人得到所有人的關注。如果你是女人,有了“It”,你就可以贏得所有的男人——如果你是男人,有了“It”,你就可以贏得所有的女人。“It”可以是精神上的吸引力,也可以是肉體上的吸引力。Since 1927 the term has been extended beyond the world of film, referring to whoever in society, fashion or the performing arts was in vogue at the time, and eventually extending beyond young female performing artists to mere “media celebrities”.1927年以后,It girl這個說法就不限于電影界了,它可以指社會上、時尚界或演藝界任何一個走在潮流前線的人,后來It girl的界限不斷延伸,從年輕的演藝明星到純粹的“媒體名人”,都可以用It girl來指代。
草莓族 Strawberry Generation 坊間對80后的議論還沒有褪去,針對90后的種種說法又襲來了。“他們的素質都很不 錯,可就是承受不了打擊,太容易受傷害了。”這話聽著是不是很耳熟呢?是啊,大概因為80后和90后這樣的情況太普遍了吧,所以人們用了一個很生動的比喻 來指代他們——Strawberry Generation。They look chic and sophisticated.They are soft and get hurt easily.They seem unbearably spoilt and can't take much pressure.They are the so-called “Strawberry Generation”.他們看起來時尚又世故。他們軟弱也容易受傷。他們好像被寵得一塌糊涂,承受不了什么壓力。他們就是所謂的“草莓族”。
The term was coined by a Taiwan writer in one of her books about office rules.It refers to the post-60s generation of office workers, who grew up in a protected environment and got easily dentedby life's lightest knocks.“草莓族”這個說法是由一位臺灣作家在她一本關于辦公室法則的書中創造出來的,它指的是60年代后出生的辦公室職員,他們像草莓一樣是在多方保護的環境中長大的,生活中輕微的碰撞就能讓他們受到傷害。
This expression is now finding its way into the mainland, and refers to young workers, of only child families, who have been active in the workforce for just a year or two.They are generally well educated but are self-centered and give too much importance to appearance and material comforts.這個說法現在中國大陸也很流行,指剛剛參加工作一兩年的獨生子女一代。他們大都受過良好的教育,但多以自我為中心,過分注重外表和物質享受。
為朋友打氣的英文勵志口號
心情低落的時候,朋友的鼓勵就像“加油站”,一兩句簡單的話就會讓我們力量滿滿!——“加油!你沒問題的!”“相信自己!”——那么這些話在英語里怎么說呢?一起來學習吧。
1.Stopping acting like a baby!Pull yourself together!別耍孩子氣了,振作起來。Pull oneself together 常用在口語中,意思就是重新振作起來,鎮靜下來。
2.Chin up!Only two exams left.別垂頭喪氣的!只剩兩門考試了。
Chin up或者keep your chin up 就是別灰心,別氣餒。當別人處境困難時,可以用這句話鼓勵。
3.Be prepared for a rough time.And hang in there.準備吃苦,堅持下去。
Hang in there 別泄氣,堅持下去。當朋友想要放棄的時候,說這句話,讓他們咬牙堅持下去。
4.I'm sure it'll work out.別擔心總會有辦法的。
Work out(某種事情)有效的,切實可行,成功。比如:The plan worked out badly.計劃實行得很不成功。
5.You can do anything if you really want to.That's the spirit!只要你想做,你就一定能做得到。那才是好樣的!
That’s the spirit!用于鼓勵他人的勇氣、決心,意思是那樣才對,那才算好樣的。
最后復習一下: pull oneself together 振作起來 chin up 別灰心,別氣餒 hang in there 堅持住 It'll work out.總會有辦法的
That’s the spirit!那樣才對,那才算好樣的
“豆竿家庭”是你生長的環境嗎?
四世同堂式的大家庭曾在中國很普遍,七大姑八大姨齊聚一個屋檐下也不足為奇。但隨著社會的發展,家庭模式也有了新的變革。核心家庭(nuclear family)、丁克家庭(DINK family)都是時下常見的家庭模式。其實,大家庭并沒有消失,只是換了種模式,他們成了beanpole family。
Beanpole family,一般譯作“豆竿家庭”,指的是: A family whose living members come from many generations, but with few members in each generation.幾代同堂,但是每一代人數都很少的家庭。
豆竿家庭不朝橫向發展,而朝縱向傳宗接代,像菜豆莖依附竹竿爬升一樣瘦長。當家庭傳宗接代的功能喪失,這種家庭就成為截斷家庭,像豆竿斷枝一樣,無后了。
近年來,在很多國家都出現了這樣的家庭,新生代的人數普遍減少,多為獨生子女,而老一代 人的壽命又在延長,所以整個家庭的模式就像插在地上幫助豆秧向上攀爬的豆竿(beanpole)一樣,又細又長。這種家庭最初在英國被稱為 verticalized family(垂直化家庭)。
The rising divorce rate partly explains the growth of the 'beanpole' family.With almost one in two marriages ending in divorce, many adults have at least two families, each with a single child.不斷上升的離婚率是“豆竿家庭”產生的一部分原因。在大約每兩段婚姻中有一段以離婚告終的情況下,很多成年人都至少有兩個家庭,每個家里還都有一個孩子。
杠桿女 VS 經適男
娶妻當娶“杠桿女”,嫁人要嫁“經適男”,最近這話在網絡和現實生活中都很流行。這“杠桿女”和“經適男”到底指什么樣的人呢?
The term “lever women” refers to wives or girlfriends who play their advantages to the full to help their husbands or boyfriends succeed in careers.Such women are compared to levers to lift their husbands or boyfriends.“杠桿女”指充分發揮自己的優勢和特長幫助老公或男友在事業上取得成功的女性。這樣的女性就像一根杠桿一樣,可以把他們的老公或男友給“撬”起來。
“經濟適用男”則是身高一般、發型傳統,相貌過目即忘;性格溫和,發了工資會給老婆一部分;不酗酒、不關機、不賭錢、僅有少量的紅顏知己;有責任感,認真工作,熱愛家庭,應酬只限于工作上的,月薪不高,有支付住房首付的能力;從事平凡職業的男人。
More and more women now tend to seek a “budget husband” instead of wealthy men just as home buyers now look for budget houses rather than villas during the economic crisis.Although not earning a lot, the budget husbands don't have bad habits such as drinking, smoking or gambling and are family-oriented.現在越來越多的女性不再想著找“金龜婿”了,而是傾向于找“經濟適用男”(簡稱“經適男”)做老公。這個趨勢跟經濟危機時期,買房的人不再考慮買別墅,而是四處搜尋經濟適用房的情況很類似。“經濟適用男”雖然收入不高,但是他們沒有抽煙、喝酒或賭博等惡習,而且他們還很顧家。
第四篇:英語美文摘抄
1.Thrift
[導讀]本文論述了節儉這一美德的重要。文章圍繞論點展開,層次分明。(選取任意兩個段落背誦)
Thrift is the foundation of all greatness.It is applied not only to money matters, but to everything else in life—the wise use of one's time, ability, and energy.In short, thrift is the scientific management of one's money, of one's time, of one's affairs, and of one's self.Thrift is the best word for us.It makes fortune.It uplifts character.It improves the quality of the individual.The exercise of thrift has a very healthful reaction upon all the other faculties.The habit of thrift denotes self-control.It is a proof that a man is not a hopeless victim of his weakness.It is a proof that he is the master of himself as well as of his finances.Thrift is an educator.A thrifty man thinks and plans.He has a program.He has a certain amount of independence.If you have cultivated thrift, it means that you have the ability to control your desires and that you are developing some of the grandest human qualities—self-reliance, independence, prudence, and foresight.We know that all great nations are founded on thrift.The ancient Roman Empire degenerated and came to an end when it ceased to be thrifty.Yet thrift does not require superior courage.It needs no fervent resolution, but only a little patient self-denial.And BEGIN is its device!
[注釋]
thrift: n.economy;frugality.節儉;儉約。
fortune: n.a great deal of money or property.錢財 uplift v.: improve.提高;
Healthful reaction: helpful reaction.有助的反應 faculty: n.ability.能力
victim: n.person sacrificed.犧牲者
finances: n.money;private income.錢財;個人所得 thrifty: adj.economical;frugal.節儉的 program: n.plan of what is to be done.計劃
grandest human qualities: noblest character.最高尚的品德
self-reliance: n.reliance on one’s own power.自恃
prudence: n.caution.謹慎
foresight: n.power to see or realize beforehand.先見
degenerate: v.decline.衰頹
fervent resolution: Intense determination.非常的決心
self-denial: n.self-control.克己 2.Advice To A Young Man
[導讀]羅伯特·伯德特(Robert Jones Burdette)的作品邏輯嚴密,層層推進,富有感染力。(選出任意一段進行背誦)
Remember, my son, you have to work.Whether you handle a pick or a pen, a wheel-barrow or a set of books, digging ditches or editing a paper, ringing an
auction bell or writing funny things, you must work.If you look around you will see the men who are the most able to live the rest of their days without work are the men who work the hardest.Don't be afraid of killing yourself with overwork.It is beyond your power to do that on the sunny side of thirty.They die sometimes, but it is because they quit work at six in the evening, and do not go home until two in the morning.It’s the interval that kills, my son.The work gives you an appetite for your meals;it lends solidity to your slumbers, it gives you a perfect and grateful appreciation of a holiday.There are young men who do not work, but the world is not proud of them.It does not know their names, even it simply speaks of them as “old So-and-So’s boy”.Nobody likes them;the great, busy world doesn’t know that they are there.So find out what you want to be and do, and take off your coat and make a dust in the world.The busier you are, the less harm you will be apt to get into, the sweeter will be your sleep, the brighter and happier your holidays, and the better satisfied will the world be with you.[注釋]
son: young man.年輕人
pick n: a sharp-pointed iron tool used in digging.鋤頭
wheel-barrow n: a small vehicle with one wheel and two handles, used for moving small loads.手推車
a set of books: a set of accounts.一套帳簿
ditch n: a channel dug in the ground.溝 paper: newspaper.報紙
auction n: a public sale in which goods are sold to the highest bidder.拍賣 overwork n: too much work.工作過勞
on the sunny side of thirty: below thirty years of age.三十歲以內 interval n: the time between events.間隔時間
The work gives you an appetite for you meals:工作會增加你的食欲
it lends solidity to your slumbers: the work makes you sleep soundly.工作會使你安然入睡
it gives you a perfect and grateful appreciation of a holiday:工作會使你心滿意足地享受假日
So-and-So: a certain person.某人
take off your coat: keep up your spirits.脫下你的外衣,意即提起你的精神 make a dust in the world: become prominent in the world.揚名于世 the…the…: by how much….by so much.愈….愈….apt to get into: liable to suffer.易于遭受
3.Books(選擇任意兩段背誦)
[導讀]塞繆爾·斯邁爾斯(Samuel Smiles)英國作家,以道德教誨的作品“自助”(Self-Help,1859)最為有名。
A man may usually be known by the books he reads, as well as by the company
for there is a companionship of books as well as of men;and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.A good book may be among the best of friends.It is the same today that it always was, and it will never change.It is the most patient and cheerful of companions.It does not turn its back upon us in times of adversity or distress.It always receives us with the same kindness;amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book—just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third.There is an old proverb, “Love me, love my dog.” But there is more wisdom in this: “Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union.Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author.They live in him together, and he in them.A good book is often the best urn of a life, enshrining the best thoughts of which that life was capable;for the world of a man's life is, for the most part, but the world of his thoughts.Thus the best books are treasuries of good words and golden thoughts, which, remembered and cherished, become our abiding companions and comforters.“They are never alone,” said Sir Philip Sidney, “that are accompanied by noble thoughts.” The good and true thought may in time of temptation be as an angel of mercy purifying and guarding the soul.It also enshrines the germs of action, for good words almost invariably inspire to good works.company: 陪伴 adversity: 不幸, 逆境
distress: 悲痛, 窮困
console : vt.安慰
affinity: 吸引力, 親合力
bond: 結合, 粘結
urn:壺。這一句的意思是:好書常如最精美的寶器,珍藏著人的一生思想的精華。enshrine: 銘記 abiding: adj.持久的
Sir Philip Sidney: 菲利普·悉尼爵士英國作家。
[參考譯文] 書為友
觀其友而知其人,同樣,察一個人讀些什么書就可知他的為人,只因書與人一樣,也能做人之友。無論是書還是人,我們都應該擇其最佳者為友。
一本好書可以成為人的摯友,古往今來,恒久不變。所有朋友中,書本最為耐心而又令人愉悅。我們身處逆境灰心沮喪時,書本并不變臉拋棄我們,始終如一,友愛接納。我們年輕時,書本給我們以歡娛和陶冶;我們老邁時,又予我們以慰藉和鼓勵。
黑茲利特曾說:“書香輕拂沁心靈,詩行輕滑滲血液。青春時所讀之書,垂暮時依然會回想,仿佛就在身邊發生。書籍價廉物美,我們就在書香中呼吸。”
一本好書往往就是作者的人生結晶,里面蘊藏著他窮其一生的求索成果。因為人一生的世界大多就是其思想的世界,故而最優秀的書籍也就是至理名言和輝煌思想的富藏。這些
思想若能銘記在心,就成為我們永久的朋友和永恒的慰藉。菲利普·悉尼爵士說得好:“與高尚思想為伴的人永不寂寞。”在我們受誘惑時,美好純真的思想如同仁慈的天使,凈化衛護著我們的靈魂,并蘊含著我們行動的萌芽,因為金玉良言總能激勵我們美好的行為。
4.Jane Eyre
[導讀]夏洛蒂·勃朗特(Charlotte Bronte)的《簡愛》通過簡·愛的自述,描繪的是一個出身貧苦家庭,長相平凡,無依無靠的女家庭教師的曲折遭遇。簡,成為純潔、熱情、坦率、愛好真理,敢于追求幸福的女性的象征,因而形象鮮明。作品成功之處還在于作者在對人性的描述中,我們隱約看到了自己,卑劣或美麗的人性,而覺得心有戚戚焉。
‘I tell you I must go!’ I retorted, roused to something like passion.‘Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?I have as much soul as you,it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy.I have sought it, next, because it relieves loneliness--that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold
unfathomable lifeless abyss.I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what--at last--I have found.With equal passion I have sought knowledge.I have wished to understand the hearts of men.I have wished to know why the stars shine.And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux.A little of this, but not much, I have achieved.Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens.But always pity brought me back to earth.Echoes of cries of pain reverberate in my heart.Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.This has been my life.I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.三種單純而又異常強烈的情感控制著我的生活:對愛的渴望,對知識的渴求,還有因人類遭受痛苦而產生的難以忍受的憐憫。這三種情感,有如三股勁風,卷著我到處飄零,倏忽無定,飛越深深的苦海,瀕臨絕望的邊緣。
我尋求愛,首先是因為愛能讓人感到無比幸福——這幸福的感覺如此強烈,我恨不得拿我的余生去換取幾個小時的幸福感。我尋求愛的第二個原因是,愛能解除孤寂感——一旦陷入可怕的孤寂之中,靈魂顫抖著從世界的邊緣上窺視過去,卻只見那又寒又冷、深不可測、毫無生氣的深淵。我尋求愛的最后一個原因是,在愛的歡聚中,我看到圣者和詩人們在想象中所預見的天堂景象的神秘縮影。這就是我的追求,盡管對人生而言這好象有點兒可望不可及,但我最終還是如愿以償了。
我以絲毫不減的熱情尋求知識。我發愿要了解人心。我發愿去探究群星閃耀的秘密。我也曾努力理解畢達哥拉斯賦予數的力量,在他那里,數主宰了萬物的流變。結果我獲得了一點,而不是很多的知識。
愛和知識盡可能的將我引向高高的天空。但是憐憫又往往把我拽回大地。痛哭的回聲在我心中回蕩不已。饑荒中的兒童,被統治者蹂躪的受害者,成為子女累贅并被他們嫌棄的無助的老人,充滿孤寂、貧困和痛苦的世界,這諸多苦難成為對人類生活理想的諷刺。我渴望減輕邪惡導致的痛苦,但是我無能為力,就連我自己也難免其苦。
這就是我的生活。我發現這樣活著很有意義,倘若機會容許,我會欣然回到世上再活一次。
9.The Four Freedoms 富蘭克林
In the future days, which we seek to make secure, we look forward to a world founded upon four essential human freedoms.The first is freedom of speech and expression―everywhere in the world.The second is freedom of every person to worship God in his own way―everywhere in the world.The third is freedom from want―which, translated into world terms, means economic understandings which will secure to every nation a healthy peace time life for its inhabitants―everywhere in the world.The forth is freedom from fear which, translated into world terms, means a world-wide reduction of armaments to such a point and in such a thorough fashion that no nation will be in a position to commit an act of physical aggression against any neighbor--anywhere in the world.我們努力保證未來的歲月能夠安定,我們期待著將來有一個建立在四項人類基本自由基礎之上的世界
第一是在世界的一切地方,一切人都有言論與表達意見的自由。
第二是在世界的一切地方,一切人都有自由以自己的方式崇拜上帝。
第三是免于匱乏的自由。從世界范圍的意義上說就是在經濟上達到諒解,保證世界的一切地方,每一個國家的居民都能夠過一種健康的和平生活。
第四是免于恐懼的自由。從世界范圍的意義上說就是進行世界性的徹底裁軍,使世界上的一切地方,沒有任何一個國家有能力向任何鄰國發起侵略行動。
10.Youth
by Samuel Ullman(選擇任意兩段背誦)
Youth is not just a stage of life;it is a state of mind.It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees;it is a matter of the will, a quality of imagination, a vigor of the emotions.It is the freshness of the deep spring of life.Youth means the predominance of courage over timidity, of adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by living a number of years.We grow old by deserting our ideals.Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry, doubt, self-distrust, fear and despair---these bow the head and turn the growing spirit back to dust.Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the love of wonder, the sweet amazement of the stars and the star like things, the undoubted challenge of events, the unfailing childlike appetite for what-next and the joy of the game of living.You are as young as your faith, as old as your doubt, as young as your self-confidence, as old as your fear, as young as your hope, as old as your despair.青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、宏偉的想象、熾熱的感情;青春是生命的深泉在涌流。
青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進去壓倒茍安,如此銳氣,二十后生有之,六旬男子則更多見。年年有加,并非垂老;理想丟棄,方墮暮年。
歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹唐必至靈魂。煩憂、惶恐、喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。
無論年屆花甲,抑或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一臺天線,只要你從天上人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號,你就青春永駐,風華常存。
11.Of Studies
by Francis Bacon Studies serve for delight, for ornament, and for ability.Their chief use for delight,is in privateness and retiring;for ornament, is in discourse;and for ability, is in the judgment and disposition of business.// For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one;but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best from those that are learned.//To spend too much time in studies is sloth;to use them too much for ornament, is affectation;to make judgment wholly by their rules, is the humor of a scholar.// They perfect
nature, and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants, that need pruning by study;and studies themselves do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience.讀書足以怡情,足以傅彩,足以長才。其怡情也,最見于獨處幽居之時;其傅彩也,最見于高談闊論之中;其長才也,最見于處世判事之際。練達之士雖能分別處理細事或一一判別枝節,然縱觀統籌,全局策劃,則舍好學深思者莫屬。讀書費時過多易惰,文采藻飾太盛則矯,全憑條文斷事乃學究故態。讀書補天然之不足,經驗又補讀書之不足,蓋天生才干猶如自然花草,讀書然后知如何修剪移接,而書中所示,如不以經驗范之,則又大而無當。(王佐良譯)
12.The Joy of Life
Wise men of ancient times and successful men of today have told us that labor is sweet.Its reward is not material gain but what one becomes by it.Work does much more for us than just giving us a living.The real joys of life come from doing something and doing it well.All of us hope for success, but it is illusive and hard to keep.It nearly always slips away from one like sand through the fingers, like water through a leaky pail, unless it is held tight by hard work, day by day, night by night, year in year out.Everyone who fears failure should work harder and harder with a faithful heart as long as he lasts.13.True Nobility
by Ernest Hemingway
(選取任意兩段背誦)In a calm sea every man is a pilot.But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all.Take the lot of the happiest----it is a tangled yarn.Bereavements and blessings, one following another, make us sad and blessed by turns.Even death itself makes life more loving.Men come closest to their true selves in the sober moments of life, under the shadows of sorrow and loss.In the affairs of life or of business, it is not intellect that tells so much as character, not brains so much as heart, not genius so much as self-control, patience, and discipline, regulated by judgment.I have always believed that the man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without.In an age of extravagance and waste, I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are.To regret one's errors to the point of not repeating them is true repentance.There is nothing noble in being superior to some other man.The true nobility is in being superior to your previous self.在平靜的海平面上,每個人都可以成為領航員。
但如果只有陽光而沒有陰影,只有歡樂而沒有痛苦,那就不是完整的人生。就拿最幸福的人來說吧——他的幸福是一團糾結的紗線。痛苦和幸福輪番而至,讓我們悲喜交集,甚至死亡都讓人生更為可愛。人們在生命的嚴肅深刻,在悲傷與喪親的陰影下,才最接近真實的自我。
在生活和事業的各個方面,才智的功能遠不如性格,頭腦的功能遠不如心性,天分遠不
如自制力、毅力與教養。
我始終認為內心開始過嚴肅生活的人,他外在的生活會開始變得更為簡樸。在一個奢侈浪費的年代,但愿我能讓世人了解:人類真正的需求是多么的稀少。
不重蹈覆轍才是真正的醒悟。比別人優秀并無任何高貴之處,真正的高貴在于超越從前的自我。
14.I have a dream(節選,選取任意三小段背誦)
I say to you today, my friends, that in spite of the difficulties and frustrations of the moment, I still have a dream.It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident;that all men are created equal.”
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slaveowners will be able to sit down together at a table of brotherhood.I have a dream that one day even the state of Mississippi, a desert state sweltering with the heat of injustice and oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.not be judged by the color of their skin but by the content of their character.I have a dream today.I have a dream that one day the state of Alabama, whose governor's lips are presently dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers.我要對你們說,朋友們,盡管眼前存在著困難挫折,我仍然有一個夢想。它是深深扎根于 “美國夢”的一個夢想。
我有一個夢想:總有一天,這個國家將站起來,實踐民族信條的真諦:“我們認為這些真理是不言而喻的:人人生而平等。”
我有一個夢想:總有一天,在佐治亞州的紅土山陵上,昔日奴隸的孩子和昔日奴隸主的孩子,能夠情同手足地同坐一堂。
我有一個夢想:總有一天,即使在密西西比州——這個遭受不公和壓迫烈焰煎熬的沙漠州能夠改造成一個自由公正的綠洲。
我有一個夢想:,我的四個孩子總有一天能夠生活在評判他們時不看膚色而看內在品質的國家里。我今天有一個夢想。
我有一個夢想:總有一天亞拉巴馬州,它的州長目前口口聲聲是干預和廢除,能夠變成這樣一個局面:黑人男孩和女孩,能夠和白人的男孩和女孩攜手同行,如同兄弟姐妹。我
今天有這么一個夢想!15.City
The city as a center where ,any day in any year, there may be a fresh encounter with a new talents, a keen mind or a gifted specialist---this is essential to the life of a country.To play this role in our lives a city must have a soul---a university, a great art or music school, a cathedral or a great mosque or temple, a great laboratory or scientific center, as well as the libraries and museums and galleries that bring past and present together, a city must be a place where groups of women and men are seeking and developing the highest things they know.By Margaret Mead: World Enough 城市
城市是個中心,任何一年的任何一天,都可能在此邂逅初出茅廬的天才,敏捷的頭腦,或是有天賦的專家―――這是一個國家的生活必不可少的。在我們的生活中,要起到這個作用,一個城市必須擁有一個靈魂——一所大學,一所偉大的藝術或音樂學校,一座大教堂或清真寺或廟宇,一個大型實驗室或科學中心,以及圖書館和博物館還有美術館,這些地方能把過去與現在萃集一處。三五成群的女士和男人都在探求和推進他們懂得是至高無上的事物,一個城市必須是這樣一個所在。
瑪格麗特 米德: 塵世
第五篇:英語美文摘抄
1、Many people believe that they will be happy once they arrive at some specific goal they set for themselves.However, more often than not, once you arrive “ there” you will still feel dissatisfied, and move your “ there” vision to yet another point in the future.By always chasing after another “there,” you are never really appreciating what you already have right “here.” It is important for human beings to keep soberminded about the age-old drive to look beyond the place where you now stand.On one hand, your life is enhanced by your dreams and aspirations.On the other hand, these drives can pull you farther and farther from your enjoyment of your life right now.By learning the lessons of gratitude and abundance, you can bring yourself closer to fulfilling the challenge of living in the present.許多人都相信,一旦他們達到了自己所設定的某個特定目標,他們就會開心、快樂。然而事實往往是,當你到達彼岸時,你還是不知足、不滿意,而且又有了新的彼岸--新的幻想和憧憬。由于你總是疲于追逐一個又一個的彼岸,你從未真正欣賞、珍惜你已經擁有的一切。不安于現狀的欲望人皆有之,由來已久,但重要的是要對它保持清醒的頭腦。一方面,你的生活因為夢想和渴望而更加精彩。另一方面,這些欲望又使你越來越不懂得珍惜和享受現在擁有的生活。假如你能懂得感恩,學會知足,你就接近實現生活在現實中提出的要求。
2、Alan and Linda always dreamed of living “the good life.” Both from poor working-class families, they married young and set out to fulfill their mutual goal of becoming wealthy.They both worked very hard for years, amassing a small fortune, so they could move from their two-bedroom home to a palatial seven-bedroom home in the most upscale neighborhood.They focused their energies on accumulating all the things they believed signified abundance: membership in the local exclusive country club, luxury cars, designer clothing, and high-class society friends.No matter how much they accumulated, however, it never seemed to be enough.They were unable to erase the deep fear of scarcity both had acquired in childhood.They needed to learn the lesson of abundance.Then the stock market crashed in 1987, and Alan and Linda lost a considerable amount of money.A bizarre but costly lawsuit depleted another huge portion of their savings.One thing led to another, and they found themselves in a financial disaster.Assets needed to be sold, and eventually they lost the country club membership, the cars, and the house.It took several years and much hard work for Alan and Linda to land on their feet, and though they now live a life far from extravagant, they have taken stock of their lives and feel quite blessed.Only now, as they assess what they have left--a solid, loving marriage, their health, a dependable income, and good friends--do they realize that true abundance comes not from amassing, but rather from appreciating.艾倫和琳達都來自貧苦的工人家庭,都一直夢想著過上“好日子”。他們早早地成了家,然后就開始為他們共同的致富目標奮斗。他們拼命工作了好幾年,終于積攢了一筆錢,從兩居室搬到了一套坐落在最高檔街區的富麗堂皇的七居室大房子。此后,他們費盡心思去積聚那些他們認為是代表富足的東西:當地惟一的一家鄉村俱樂部的會員資格、豪華汽車、名牌服裝,以及上流社會的朋友。但是,不論他們積聚了多少,似乎永遠難以滿足。他們倆誰都無法消除小時侯對貧窮的刻骨銘心的恐懼。其實,他們就需要學會知足常樂這一課。1987年,股市遭受重創,艾倫和琳達損失慘重。禍不單行,一場莫名其妙的昂貴的官司又耗盡了他們的一大筆積蓄,這一切使他們陷入了經濟困境。他們不得不變賣家產,最后他們丟掉了鄉村俱樂部的會員資格,失去了汽車和房子。艾倫和琳達努力奮斗了好幾年才從困境中走出來。現在他們的生活毫不奢華,但是他們是自己生活的主宰,幸福而又知足。只有在這時,他們才掂量著那些尚未失去的東西,如穩固相愛的婚姻、健康的身體、可靠的收入、真正的朋友等等,他們終于認識到,真正的富足不是來自財富的積聚,而是來自對所擁有的一切的珍視
3、Once learning stops, vegetation sets in.It is a common fallacy to regard school as the only workshop for the acquisition of knowledge.On the contrary, learning should be a never-ending process, from the cradle to the grave.With the world ever changing so fast, the cease from learning for just a few days will make a person lag behind.What's worse, the animalistic instinct dormant deep in our subconsciousness will come to life, weakening our will to pursue our noble ideal, sapping our determination to sweep away obstacles to our success and strangling our desire for the refinement of our character.Lack of learning will inevitably lead to the stagnation of the mind, or even worse, its fossilization, Therefore, to stay mentally young, we have to take learning as a lifelong career.一旦學習停止,單調貧乏的生活就開始了。視學校為汲取知識的唯一場所是種常見的謬誤。相反地,學習應該是一種無終止的歷程,從生到死。由于世界一直快速地在變動,只要學習停頓數日就將使人落后。更糟的是,蟄伏在我們潛意識深處的獸性本能就會復活,削弱我們追求高貴理想的意志,弱化我們掃除成功障礙的決心,而且扼殺我們凈化我們人格的欲望。缺少學習將不可避免地導致心靈的停滯,甚至更糟地,使其僵化。因此,為了保持心理年輕,我們必須將學習當作一生的事業。
4、A MODEL STUDENT 模范學生
Do you mind being called a bad student? Of course not.So far as I know, everybody intends to be(become)a model student.However, to be a model student is by no means an easy thing.First, he must do his best to obtain knowledge.A man without sufficient knowledge will not succeed.Secondly, he must remember to improve his health.Only a strong man can do great tasks.Thirdly, he should receive moral education.If his conduct is not good, no one will consider making friends with him.你價意被稱為壞學生嗎?當然不。就我所知,每個人都打算做模范學生。
然而,做模范學生卻不容易。第一,他必須盡力獲得知識(求知)。一個沒有足夠知識的人是不會成功的。第二,他必須記住促進健康。只有強壯的人才能做大事。第三,他應該接受道德教育。如果他品行不好,沒有人會考慮和他交朋友的
5、HOW TO GET HAPPINESS 如何獲得快樂
There is no doubt that happiness is the most precious thing in the world.Without it, life will be empty and meaningless.If you wish to know how to get happiness, you must pay attention to the following two points.First, health is the secret of happiness(the key to happiness).Only a strong man can enjoy the pleasure of life.Secondly, happiness consists in contentment.A man who is dissatisfied with his present condition is always in distress.無疑的快樂是世界上最寶貴的東西。沒有它,人生將是空虛的而且毫無意義的。如果你希望知道如何獲得快樂,你須注意下面兩點。
健康是快樂的要訣。唯有身體強壯的人才能享受人生的樂趣。
快樂在于知足。一個不滿于現狀的人終是處在痛苦之中
6、BOOKS 書籍
As is well known, books teach us to learn life, truth, science and many other useful things.They increase our knowledge, broaden our minds and strengthen our character.In other words, they are our good teachers and wise friends.This is the reason why our parents always encourage us to read more books.Reading is a good thing, but we must pay great attention to the choice of books.It is true that we can derive benefits from good books.However, bad books will do us more harm than good.如眾所周知,書籍教我們學習人生,真理,科學以及其它許多有用的東西。它們增加我們的知識,擴大我們的心胸并加強我們的品格。換句話說,它們是我們的良師益友。這是為什么我們的父母終是鼓勵我們要多讀書的理由。
讀書是一好事,但我們必須多加注意書的選擇。不錯,我們能從好書中獲得益處。然而,壞書卻對我們有害無益。
7、THE VALUE OF TIME 愛惜時光
An English proverb says that time is money.I consider it(this)wrong.Why? Because we all know that we can earn money be work but can not in any way get back time(in anyway).For this reason, we may(can)say that time is more valuable than money.Many people do not know the value of time.It(this)is indeed a great pity.We must bear(keep)in mind that wasting time is equal to wasting your life.英國有句諺語說,時間就是金錢。我認為這是不對的。為什么?因為我們大家都知道我們能夠用工作賺錢,但無論如何卻無法把時間爭取回來。基于此種理由,我們可以說時間比錢錢更寶貴。
許多人不知愛惜時光。這確實是可惜的。我們必須記住浪費時間等于浪費生命。
8、Wonderful life in winter holiday
From the sixteenth of January to the seventh of February is our Winter Holiday.I think everybody did a lot of things in the Winter Holiday.But I didn’t.Let you to listen to my story of Winter Holiday.I spend a lot of time on the homework..Every day in my Winter Holiday, I always got up late.then I listened to the tape, it was nine o’clock.then I ate breakfast and then I did my homework during the daytime!I’m not very slow but the homework was too heavy!I’m unlucky on the playing too.I played firecracker but I hurt my finger with the fire.I ‘m careless to kindle the firecracker, so I’m very unlucky.I still unlucky on my friend’s party.In the morning, I wanted to get up early but I woke up at 10:50.After ten minutes, the party would start!So I only eat a piece of bread then I go to my friend’s home!And I stay at his home for a long time when I came home.My mother and father were very angry and they scolded me!
I’m worried and feel unlucky on my weigh.Last term, I was 48 kilogram but now I am 51 kilogram!I must to do banting!
But most important, I have gone to Shanghai Ocean Aquarium, I want to go there very much because I want to see the horse, the monkey……in the sea.Now I’ve done it.It is a bright dot in my Winter Holiday.美好的生活在冬季假期
從16日到2月的第七是我們的寒假。我想每個人都做了很多事情在寒假。但是我沒有。讓你聽我的故事的寒假。
我花了很多時間在功課..每天都在我的寒假,我總是站起身來晚了。然后我聽磁帶,這是九點鐘。然后我吃早餐,然后我做功課在白天!我不是很慢,但功課太重!
我不走運的比賽太多。我打鞭炮,但我傷害我的手指與消防。我不小心點燃了鞭炮,所以我非常不走運。我仍然對我的朋友不走運的政黨。當天上午,我想早起,但我醒來時10:50。10分鐘后,黨將開始!所以,我只能吃一片面包,我去朋友的家!和我住在他家很長一段時間時,我回家。我的母親和父親都感到非常憤怒,他們罵我吧!
我有點擔心,并認為我的運氣權衡。最后一個任期,我48千克,但現在我51千克!我必須這樣做班廷!
但最重要的,我去了上海海洋水族館,我希望去那里,因為我非常希望看到馬,猴子......在海中。現在我已經做到了。這是一個亮點在我的寒假。
9、Many students currently smoke and are still increasing.A survey revealed that two-fifths students of a school smoke, or even steal money to buy.For middle school students, smoking is more harmful than adults,which is not only harmful to the body, but also to the mind.Middle school students ,who are smoking, must realise that they are the future builders of a country.So what they should do is to give it up.目前不少學生吸煙且還在不斷增加。一份調查報告透露,某校有五分之二以上學生吸煙,有的甚至偷錢去買。對中學生來說,吸煙危害比成人更大,不僅有害于身體,還有害于思維。中學生是國家未來的建設者,吸煙的學生該下決心戒煙了。
10、Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her.At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real.It made the old lady out of patience.At last she could not hold any more, uttering.“Trust me, Sir, and trust the money.They are real US dollars.They are directly from America.”
它們是從美國直接帶來的一位中國老婦人在美國看望女兒回來不久,到一家市銀行存女兒送給她的美元。在銀行柜臺,銀行職員認真檢查了每一張鈔票,看是否有假。
這種做法讓老婦人很不耐煩,最后實在忍耐不住說:?相信我,先生,也請你相信這些鈔票。這都是真正的美元,它們是從美國直接帶來的。?
11、She kindled a third match.Again shot up the flame; and now she was sitting under a most beautiful Christmas tree ,far larger, and far more prettily decked out, than the one she had seen last Christmas eve through the glass doors of the rich merchant's house.Hundreds of wax-tapers lighted up the green branches, and tiny painted figures, such as she had seen in the shop-windows, looked down from the tree upon her.The child stretched out her hands towards them in delight, and in that moment the lights of the match warm quenched; still, however, the Christmas candles burned higher and higher,she beheld them beaming like stars in heaven; one of them fell, the lights streaming behind it like a long, fiery tail.?Now some one is dying,? said the little girl, softly, for she had been told by her old grandmother,the only person who had ever been kind to her, and who was now dead that whenever a star falls an immortal spirit returns to the God who gave it.She struck yet another match against the wall; it flamed up, and surrounded by its light, appeared before her that same dear grandmother, gentle and loving as always, but bright and happy as she had never looked during her lifetime.她擦著了第三根火柴,又冒出了火焰。現在她覺得正坐在非常美麗的圣誕樹下面,比上次圣誕節透過那富商家的玻璃門看到的那株還要大、還要美。這株樹的綠枝上點燃著許許多多的蠟燭,顏色瑰麗的圖畫,就象櫥窗里掛著的那些一樣漂亮,仿佛在向她眨眼。小姑娘把兩只手伸過去,火柴又熄滅了。然而圣誕樹上的燭光越升越高。她看到它們變成了明亮的星星,有一顆落下來,在天上劃出一道長長的火絲。
?現在又有一個什么人死了。?小姑娘說。因為她的老祖母——一個唯一待她好的人,現在已經死了,曾經告訴過她,天上落下一顆星,地上就有一個靈魂回到曾賦于他生命的上帝那里去。
她在墻上又擦了一根火柴,火光把四周照亮了。在亮光里,親愛的和生前一樣的祖母出現了。她依然是那么的慈愛和溫和,然而那快活和幸福的樣子卻是她生前從未有過的