久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

民族預(yù)科生漢語虛詞習得偏誤成因探析與對策(精選5篇)

時間:2019-05-15 01:14:20下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《民族預(yù)科生漢語虛詞習得偏誤成因探析與對策》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《民族預(yù)科生漢語虛詞習得偏誤成因探析與對策》。

第一篇:民族預(yù)科生漢語虛詞習得偏誤成因探析與對策

民族預(yù)科生漢語虛詞習得偏誤成因探析與對策

虛詞是少數(shù)民族學生難以掌握的一個詞類,在HSK考試及平時的作業(yè)中,其偏誤率是非常高的,針對這一情況,本研究試圖從少數(shù)民族大學生的偏誤為切入點,探討其產(chǎn)生偏誤的成因,并提出相應(yīng)的解決偏誤的對策。本項目研究主要從以下三方面入手:

1.探討南疆少數(shù)民族大學生漢語副詞習得偏誤成因的必要性

非母語漢語教學中的語法教學一直是一個難點和重點。為了讓學習者更好地掌握現(xiàn)代漢語的語法規(guī)則,并且將它有效地運用到語言交際當中去,我們有必要加強對漢語為二語的習得者的語法教學。其中的虛詞教學無論對老師還是學生都是重中之重。分析漢語虛詞習得偏誤的原因,不僅為教師的教學提供了方向,而且能更有效的減少或避免習得者的偏誤,為漢語教學提供有效的參考,進而提高教學質(zhì)量。

2.探析南疆少數(shù)民族大學生漢語虛詞習得偏誤成因

南疆少數(shù)民族大學生漢語虛詞習得偏誤的原因是多方面的,主要有:(1)虛詞自身的復雜性是造成學生漢語虛詞偏誤的主要原因。漢語虛詞的用法多、部分虛詞分類難,這些都為虛詞的學習增加了一定的難度。(2)學生畏難心理也是造成學生漢語虛詞偏誤的一個原因(尤其是口語)。在維吾爾語中,沒有相應(yīng)的詞類與漢語中的部分虛詞對應(yīng),再加上虛詞自身的復雜性,這些導致學生害怕出錯,因此采取回避態(tài)度,這就使學生造出來的句子與漢語語法規(guī)則不符,從而出現(xiàn)偏誤。(3)目的語規(guī)則泛化是造成學生漢語副詞偏誤的又一原因。學生把學到的一些語法規(guī)則錯誤地類推到不符合此語法規(guī)則的句子中,從而產(chǎn)生偏誤。

3.采取相應(yīng)對策以減少或避免偏誤

(1)重視語法教學。第二語言教學中的語法教學不同于母語的語法教學, 第二語言教學中的語法教學只是作為一種教學手段而存在,在非母語漢語教學中,進行大量而系統(tǒng)的語法教學的目的不是為了傳授漢語的語法理論知識,而是為了更好地解決習得者的語言能力問題,也就是說,第二語言教學中的語法教學其實是用法教學。在進行語法教學的過程中,我們應(yīng)有針對性的進行語法教學。即:a確定語法教學的難點與重點;b針對少數(shù)民族大學生面臨的難點進行語法教學;c采取大集中小分散的方法進行語法教學。

(2)重視初級非母語漢語教材的編寫。非母語漢語教材是教師教學和漢語習得者學習所依據(jù)的材料,與教學計劃和教學大綱有機地結(jié)合成教學內(nèi)容的整體,在非母語漢語教學活動占有非常重要的地位。非母語漢語教材水平的高低一方面反映了非母語漢語教學理論和教學法研究的深度,另一方面它在很大程度上決定了非母語漢語教學的效果。因此我們應(yīng)以語法結(jié)構(gòu)為主線,針對少數(shù)民族大學生的特點編寫初級非母語漢語教材。

通過對南疆少數(shù)民族大學生漢語虛詞習得偏誤成因的探討,教師可以預(yù)測民族預(yù)科生在漢語學習過程中碰到的困難,預(yù)先了解學生可能產(chǎn)生的偏誤,使教師在教學中采取主動,從一開始就提供正確的教學示范,讓學生正確地模仿和運用,幫助學生克服偏誤,以盡量減少或避免偏誤的發(fā)生,進而提高教學質(zhì)量。

第二篇:母語為漢語的泰語習得者語音偏誤分析——黎玲玲

母語為漢語的泰語習得者語音偏誤分析——黎玲玲

母語為漢語的泰語習得者語音偏誤分析

云南師大國際語言文化學院

2003級對外漢語本科專業(yè)

黎玲玲

摘要:語音是學習語言的基礎(chǔ),語音偏誤的出現(xiàn)對于第二語言習得者來說是不可避免的,對于以漢語為母語的泰語習得者而言,在習得語音的過程中會出現(xiàn)不少有規(guī)律性的偏誤問題。本文通過搜集整理泰語習得者在語音學習過程中容易出現(xiàn)的偏誤語料,從語音的聲調(diào)、輔音和元音以及語音的特殊讀法三個方面入手對這些偏誤語料進行歸類、分析和研究。并有針對性地總結(jié)了一些糾正偏誤的策略和參考建議,希望對母語為漢語的泰語習得者語音習得有實質(zhì)性的幫助。

關(guān)鍵詞:語音; 偏誤分析;泰語習得

一、偏誤分析的理論基礎(chǔ)

偏誤是語言習得者在習得過程中出現(xiàn)的一種普遍現(xiàn)象,科德(Corder)曾說過“無論我們多么努力,總是會出現(xiàn)偏誤。”有研究表明,偏誤已經(jīng)是語言學習者必然會出現(xiàn)的語言特征之一。對于母語為漢語的泰語習得者來說,偏誤也是不可避免的。因此,對他們在泰語習得過程中的偏誤進行分析對其日后的學習或者后來的習得者是很有必要的,也是很有借鑒意義的。

偏誤是偏誤分析的基礎(chǔ),科德認為偏誤不同于失誤,偏誤具有系統(tǒng)性,規(guī)律性,會偏離目的語軌道,重復出現(xiàn)而習得者難以意識到,能夠反映出習得者的能力和水平;而失誤則具有偶然性,主觀性,沒有規(guī)律,是由于習得者的粗心或者心理因素而出現(xiàn)的,習得者能夠意識到,一旦發(fā)現(xiàn),也能及時更正,屬于語言運用的范疇。偏誤分析就是針對習得者所產(chǎn)生的偏誤的原因、類型、特點等各個方面進行系統(tǒng)的研究分析,揭示其內(nèi)在的規(guī)律。它的心理學基礎(chǔ)是認知理論,語言學基礎(chǔ)則是喬姆斯基的普遍語法論。

二、漢語泰語的語音特點

漢語和泰語同屬漢藏語系,都是有聲調(diào)的語言,聲調(diào)有區(qū)別意義的作用;漢語里共有四個聲調(diào),而泰語中有五個聲調(diào),它們音節(jié)的基本機構(gòu)是“輔音+元音 +聲調(diào)”,但泰語里還存在大量的尾音;泰語中相同的元音還有長短之分,長短元音在泰語中能區(qū)分詞的意義。泰語共有三十個元音,分為單元音、復合元音和特殊元音三種,共有四十二個輔音,分為高、中、低輔音,實際上只發(fā)二十一個音。泰語中音素比較多,其中有一些是漢語中沒有的,也有不少近似于漢語音素的,但沒有完全等同的。泰語深受梵文、巴利文文字的影響,這些借詞就有一些特殊的拼法和用法。泰語又是拼音文字,屬于漢藏語系的侗傣語族,是一種分析型語言。盡管漢語和泰語在語音方面存在很多共同點,但也有很多不同的地方,這些不同的地方給母語為漢語的泰語習得者帶來了很多干擾和障礙,也導致習得者語音偏誤的出現(xiàn)。

三、對母語為漢語的泰語習得者出現(xiàn)的偏誤問題進行分析

筆者根據(jù)自己學習泰語的切身體會,通過對云南師范大學03級對外漢語班同學的實地調(diào)查,加之平時對周邊學泰語的朋友在泰語習得過程中出現(xiàn)的語音偏誤問題進行搜集,整理,歸類。發(fā)現(xiàn)母語為漢語的泰語習得者出現(xiàn)的語音偏誤主要表現(xiàn)在以下幾個方面:

(一)聲調(diào)偏誤

母語為漢語的泰語習得者常常出現(xiàn)的聲調(diào)偏誤主要有以下幾類:

第一類:把漢語普通話中的陰平、上聲和去聲完全等同于泰語里中的第一、二和三聲以及讀混??? 和???的音,分不清楚它們的區(qū)別。前者典型的例子是:??讀成(gā)

???讀成(gǎ)

???讀成(gà)

但是此類偏誤并不妨礙習得者和目的語國家的人正常交際,他們能夠理解,只是一聽就是中國式泰語,有點洋腔洋調(diào)。

例如:筆者讓習得者朗讀以下詞語給泰國人聽,他們均能聽出其含義。

第一組(一聲): ????(請)

??(來)

??(去)

第二組(二聲):

??(祖父)

???

(房、樓)

????(柔軟)

第三組(三聲): ???(如果)

????(知道)

????(方面)

在說句子“????????????(你要去哪里?)”這句話中習得者把???發(fā)成(khūn)??發(fā)成(cǎ),??發(fā)成(pāy),泰國人聽著有點別扭,但并不會產(chǎn)生交際障礙。而且,隨著訓練的增多和學習的深入,大多數(shù)習得者都能夠準確的發(fā)音。泰語中有五個聲調(diào),但只

?

?

?

??四個聲調(diào)符號。其中,第一、二、三、五調(diào)在漢語中都有近似的聲調(diào),但是第四調(diào)沒有。其實,漢語普通話的陰平,上聲,去聲,并不完全等同于泰語里的第一,二,三聲的。他們的區(qū)別如下圖:

第一聲

高平調(diào)

第一聲

中平調(diào)

漢語

上聲

降升調(diào)

泰語

第二聲

聲調(diào)低平有曲折,變化小

去聲

高降調(diào)

第三聲

低降調(diào) 而讀混??? 和???的音,是弄不清楚第四調(diào)和第五調(diào)的音,往往導致交際障礙的產(chǎn)生。例如:把???(纏磨,打擾)讀成 ???(飛快,猛烈)意義就差之甚遠了。

???

和???的弄混主要是由于第四調(diào)的在漢語里沒有相對應(yīng)的項,泰語中第四調(diào)在漢語里沒有相應(yīng)的聲調(diào),其聲調(diào)是在第三聲調(diào)的基礎(chǔ)上再往上升的曲折調(diào),第五調(diào)是升調(diào),近似于漢語里的陽平,習得者受第四調(diào)的干擾很難把握兩者發(fā)音的調(diào)值變化和分辨二者調(diào)域的范圍,因而導致偏誤。

第二類:

???(價值)

讀成第二調(diào)

????(洗)讀成第三調(diào)

???(接受)讀成第五調(diào)

????(空,空白)讀成第二調(diào)

正確的應(yīng)該是???(第三調(diào))????(第四調(diào))???(第四調(diào))

????(第三調(diào))

如把???讀成第二調(diào),聽者會不知所云,在泰語里根本沒有意義;

????(洗)讀成第三調(diào)則會變成“下,底下”的意思;???(接受)讀成第五調(diào)則沒有意義;????(空,空白)讀成第二調(diào)也沒有相應(yīng)的意義。

此類偏誤產(chǎn)生的原因是因為受目的語內(nèi)部規(guī)則的影響而出現(xiàn)的。泰語初學者往往很難掌握低輔音和元音組合后的讀音規(guī)則,因此產(chǎn)生回避心理,想當然地按照一般的拼讀規(guī)則來讀這類單詞。

第三類:聲調(diào)符號使用偏誤。

對于初學泰語的母語是漢語的習得者來說,聲調(diào)符號使用偏誤大量存在。以下是在學生作業(yè)和考試卷上摘抄下來的一些實例。①????(????)

房間

②????(????)米飯

③??????(???????)椰子

④????(????)在、、、、、、之前

⑤?????

(????)島嶼

⑥????

(???)株,泰幣的單位

在以上例句中,括號里的是正確的書寫形式。其中①②③④這幾個單詞是習得者把本應(yīng)該注在輔音上的聲調(diào)錯寫在元音上了,此種偏誤產(chǎn)生的原因是受漢語里聲調(diào)符號位置(須標在元音上)的影響而出現(xiàn)的。在泰語里,聲調(diào)符號必須寫在輔音的右上角,如果輔音上方有元音,須寫在元音之上。泰語中的泰語中相同的元音還有長短之分,且能區(qū)分詞的意義。有些泰語單詞有聲調(diào)符號幫助區(qū)別調(diào)值,有些是約定俗成的,沒有相應(yīng)的符號。⑤⑥這兩個單詞是把不該加的聲調(diào)加了,一般情況下,泰語里短元音和輔音相拼本身就發(fā)第二調(diào)。此外,①④產(chǎn)生的偏誤還因為泰語中輔音?和元音-?的形狀完全一樣,因此初學者難以分辨,只能通過其位置來判斷。

(二)元音和輔音偏誤

在實地調(diào)查學生的語音面貌時,筆者發(fā)現(xiàn),在習得泰語語音方面,他們出現(xiàn)的音素偏誤主要表現(xiàn)在以下三個方面。

1、混讀?(?)和 ?(?),?

和 ?的音

在對云南師范大學03級對外漢語班21位同學的問卷調(diào)查中發(fā)現(xiàn),約有90%的同學分不清?(?)

和 ?(?),?

和 ?的音區(qū)別,常常張冠李戴,此類偏誤的出現(xiàn)又嚴重影響習得者下一步的學習。例如,在實際的對話里我們會聽到這樣的句子:

???(???)?????????????? 天上的長刀(星星)很漂亮。

習得者把???(星星)錯發(fā)成???(長刀,劍); ?????(??)???????

中小學老師扔大學老師(師長)。

這本來是一個詞組,表示師長的意思。由于習得者把??(教師,師傅)發(fā)成??(扔,拋)而造成這樣難以讓人理解且好笑的句子。

產(chǎn)生此類偏誤的原因主要有兩個方面,一方面由于它們形狀非常相似,另一方面其發(fā)音方法又很接近,?(?)和 ?(?)都是舌端齒齦塞音,不送氣,但前者是濁音,發(fā)音時聲帶振動,后者是清音,是由舌端頂住上齒齦形成阻礙,然后氣流沖破阻礙形成的。? 和 ?也是一樣,共同點:雙唇塞音,不送氣,因雙唇閉攏形成阻礙,氣流沖破阻礙形成的。不同點:前者是濁音,聲帶振動。后者是清音,聲帶不振動。

2、? [η]音的偏誤問題

在習得? [η]的語音(包括作聲母和尾音)時,最常見的偏誤是鼻音不到位或者把? [η]的音不自覺的發(fā)成? [n]。下面是在平時的泰語課堂和練習中搜集的一些例子:

???(工作)

????(容易)

??(蛇)

???(放)

????(弟弟、妹妹)

????(背后)

在朗讀上面詞語的時候,不少的習得者沒有把鼻音全部發(fā)出來,在句子中這種情況聽者能理解出要表達的意思;但是有一部分同學把???(工作)讀成了???(長的),????(容易)讀成了????(爛、軟),??(蛇)讀成了??[沒有這個詞],???(放)讀成???(憂愁;昨日),????(弟弟、妹妹)讀成????[沒有這個詞],????(背后)讀成????[沒有這個詞],這樣就造成了意義的偏差,會導致交際障礙的產(chǎn)生。例如:

??????????? ??????????(????)???

我認為做飯很爛(容易)。??(??)???????????

這???(蛇)很可怕。

? ?

頭銜:論壇游俠 發(fā)表: 2007-08-15 00:58:08

第2樓 第一句話讓人聽了覺得很奇怪,甚至讓某些聽者產(chǎn)生反感心理;后一句則讓聽者不知道習得者講的是什么,由此 交際受阻。

此類偏誤出現(xiàn)的原因也有兩個,鼻音發(fā)不完全是因為漢語里只有幾個鼻音,習得者缺乏相關(guān)的發(fā)音習慣,而泰語中則存在大量的鼻音,正如李紅印在《泰國學生漢語學習的語音偏誤》里分析的一樣,泰語有三個常用的鼻輔音“?

bszhangpeng

榮譽:管理員 職務(wù):區(qū)版主 級別:天王 威望:+9 魅力:2 積分:929 經(jīng)驗:1138 文章:624 注冊:05-04-16 11:49 [η]、? [n]、?[m] ”與韻母拼的時候帶有濃厚的鼻音,還有?[h ]、?[h ]與元音-?[a],-?[a:] 及以它們開頭的復元音拼合時,也帶有明顯的鼻音,加之三個鼻音韻尾

?,?,?。這樣,泰語中許多詞都帶有明顯的鼻音,相比較而言,漢語中的鼻音就弱得多,尤其對于諸如湘方言和某些北方方言片區(qū)的習得者,他們的方言里有些甚至沒有鼻音。他們要準確發(fā) ? 的音就更容易出現(xiàn)偏誤了。而把?發(fā)成?是因為二者的發(fā)音方法和部位太相似了,氣流都是從鼻腔泄出,作尾音時,前者的發(fā)音與漢語里的[ng]一樣,后者的發(fā)音和漢語里的[n]一樣,有些習得者本身在學習普通話的時候就前后鼻音不分。因此,這種偏誤是由于受母語的干擾和阻礙而產(chǎn)生的。

3、復合元音和特殊元音發(fā)音含糊

母語為漢語的泰語習得者容易把漢語中的ia、ua的發(fā)音方法套進泰語?-?(?-??)、-?的音上。如在讀泰語單詞????? [liáw]、?????[thiaw]、???[tua]時,習得者要么生搬硬套漢語里相近的發(fā)音,要么把該發(fā)長音的發(fā)成短音,該發(fā)短音的發(fā)成長音。其實,漢語里ia[iA]和泰語的?-?[i:a]、(?-??)[ia]的發(fā)音是有區(qū)別的,前者發(fā)音的重點落在后面的A上,沒有長短音之分,而后者發(fā)音是落在i上,根據(jù)泰語復元音的一般特點“前面的元音發(fā)音較清晰,后面的一個或者兩個元音發(fā)音較含糊”可知,二者有明顯的區(qū)別。而且,有學者研究表示,雖然?-?的讀音在大多數(shù)教科書里標為[i:a],但實際拼讀時候是有[i:a]和[i?]兩個讀音變體的。而-?也是有[ua]、[uo]兩個讀音的,例如???(年,歲)、????(幫助)中的韻母就讀[ua]的音,??????(芒果)和 ????(害怕)中韻母的發(fā)音更接近于[uo]。

4、彈舌音偏誤

元音是? 和?,輔音是?[r],都發(fā)[r]的音,? 和?在詞語中出現(xiàn)的頻率很少。在漢語中也沒有相對應(yīng)的讀音,對于母語為漢語的習得者來說,習得彈舌音很難,習得者在初學階段就直接以漢語里[l]的音來代替它們的發(fā)音,在后期階段則通過發(fā)[d]的音來帶動彈舌音,這種發(fā)音接近本音,但是往往在具體的語言交際環(huán)境中會讓人產(chǎn)生誤解。例如,習得者說?????????(我愛你)時,卻發(fā)成了?????????(我偷你)。

(三)尾音偏誤

在潘得鼎編著的《泰語基礎(chǔ)教程》中,把尾音歸為6類。主要是鼻音韻尾和塞音韻尾。由于受外來語(主要是梵文,巴利文等)的影響,泰語中還存在大量的輔音字母作尾音的現(xiàn)象,這些輔音做尾音時發(fā)音分別歸入6類中。而漢語只有前后鼻韻尾,泰語習得者出現(xiàn)最多的偏誤就是發(fā)不出來或發(fā)不準尾音,或者干脆直接省略尾音的讀法。例如:

①????????(星期五)

② ?????(天氣)

③????????(電話)

④ ????(擔心)

⑤?????(將來)

⑥????(打掃)

對以上有代表性的幾組詞,習得者在發(fā)音時候往往習慣性地省略尾音?、?、?、?、?、?應(yīng)發(fā)的音,這種類型的發(fā)音大多數(shù)能讓聽者根據(jù)具體的語境推斷出你要表達的意義。但也有例外,如⑥中省略了尾音?,單詞的意義就變成了“黃瓜,胡瓜”的意思,在說詞語“????????(掃地)” 時人家會聽成“???????(家里的黃瓜)”而覺得莫名其妙,不可思議。同時,習得者發(fā)音還容易偏離了本應(yīng)該發(fā)的音,把不同的尾音張冠李戴,典型的例子有: ???(云)中的[k ]發(fā)成[d ]的音,???(舞女)中的[d ]發(fā)成[t ],???(貪心,貪婪)中的[b ]發(fā)成[p]。其中???(云)中尾音?發(fā)成[d ]的音時,意義也產(chǎn)生了變化,變成了單詞?????(友好,友愛)的音。這是由于受泰語尾音的復雜性和多類性影響而出現(xiàn)的偏誤,加之漢語里除了鼻音韻尾外沒有這樣的拼讀規(guī)則而讓習得者很難完全弄清楚,在泰語尾音里,發(fā)?的輔音作尾音就有 ?,?,?,?等四個;發(fā)?[k] 的音也有 ?,?,?,? 等四個輔音,發(fā) ?[d] 的音更有?,?,?,?,?,?,?,?,?等十八個輔音或輔音和元音的組合。因此,泰語習得者就很容易把這些尾音的發(fā)音弄混或者找近似音來代替。

(四)、特殊讀法偏誤

由于深受梵文、巴利文借詞的影響,不少因此而來的泰文借詞讀法非常特殊,對于母語為漢語的泰語語音習得者來說,這無疑是一個偏誤出現(xiàn)最多的地方。例如:把?????(建設(shè))誤讀為(??-????),正確的讀法是 ????;把

????(知道)誤讀為(??-???),正確的讀法是???;把???(挑選)誤讀為???,正確的讀法應(yīng)該是

???;把 ??(……的工作者)誤讀為 ???,正確的讀法應(yīng)是???。這些偏誤的出現(xiàn)是因為此類詞的發(fā)音規(guī)律初學者很難掌握,大多是根據(jù)前面學過的內(nèi)容來推斷該怎么讀,如誤讀?????和????的是因為受前面所學內(nèi)容“高、低輔音作前引”的發(fā)音規(guī)則的影響,產(chǎn)生過度泛化而出現(xiàn)的。同樣,誤讀???和??是前面所學知識點“兩個輔音在一起,一般是省略了?的讀音”而產(chǎn)生過度泛化而引起的。

四、克服語音偏誤影響的幾點建議

(一)從語音的規(guī)律入手,分析漢泰語音的異同點,進行強化難點教學

語音是語言的物質(zhì)外殼,也是學好語言最基礎(chǔ)的一環(huán)。任何一種語言的語音學習也是有規(guī)律可尋的,泰語也不例外。泰語聲調(diào)的學習可以先通過對比漢泰聲調(diào)圖給學生一個形象的展示,對比他們的調(diào)值、調(diào)域,然后教師再挑出學生易出現(xiàn)偏誤的地方進行反復練習,可以采用專門考查的辦法促使學生記住相應(yīng)的規(guī)則。例如:????是“低輔音+長元音+尾音(? ? ?)”總共有五個聲調(diào),根據(jù)調(diào)值判斷即可;???則是“低輔音+短元音+尾音(? ? ?)”只發(fā)第四調(diào)。

并且在后邊的詞匯教學中時時注意給學生復習,糾正不對的地方。在尾音學習的時候,要注意“點到為止”,比如發(fā)帶尾音?的單詞,音節(jié)的收尾是舌根和軟顎形成阻礙,堵住氣流的通道,不發(fā)出聲音。因此,在習得這個尾音時候就必須注意不要完全發(fā)出?的音,即“點”發(fā)到一半,擺準唇形和舌位的位置,有點余音時嘎然而止。要發(fā)好彈舌音,關(guān)鍵是練好舌頭的靈活度,抓住發(fā)音的關(guān)鍵“氣流從舌端和硬顎之間泄出。”然后教師找?guī)捉M有針對性的帶有?的音放在一起進行強化練習。如: ???(邊緣)

???(愛)

????(商店)?????(學習),堅持下去,一定能發(fā)出流利的彈舌音。

(二)把握知識點,采取辨別、識記和練習三位一體的方式習得和語音相關(guān)的規(guī)律

泰語是拼音文字,文字的拼讀基本上是規(guī)則的,就算是某些看著很特殊的拼法和讀法也是一樣的。因此,習得者首先應(yīng)該牢固掌握這些規(guī)則,例如針對特殊讀法的偏誤,就應(yīng)該先辨別到底是屬于那種情況,再根據(jù)實際情況來判斷。在潘德鼎的《泰語基礎(chǔ)教程》中就對一些常見的特殊讀法進行了歸納,如:??-、??-、??-、??-中的 ?不發(fā)音;??-讀?[s]; ?單獨與前面的一個輔音結(jié)合時,讀-??等等。不少習得者對課本上總結(jié)的規(guī)則往往視而不見,其實這些正是需要牢記的,在記憶的基礎(chǔ)上,再在教師的指導下做一些相關(guān)的練習,會取到事半功倍的效果。

(三)預(yù)防因母語干擾而出現(xiàn)的偏誤,研發(fā)高質(zhì)量的泰語語音教材

一般而言,因母語負遷移產(chǎn)生的偏誤問題主要出現(xiàn)在泰語學習的初級階段,此時泰語習得者是站在以往母語學習或者其他已學語種的基礎(chǔ)上來學,慣有的思維習慣和學習策略在此時表現(xiàn)最為突出。在泰語課入門時,尤其是語音的學習,教師就應(yīng)該讓學生接觸純正的泰語發(fā)音,利用視聽材料為學生創(chuàng)造良好的學習環(huán)境,幫助學生預(yù)知可能產(chǎn)生的母語干擾,提醒學生形成注意點,有意識地加強泰語知識點的學習,避免出現(xiàn)母語負遷移帶來的偏誤問題。

目前國內(nèi)學習泰語的教材不多,而且大同小異,結(jié)構(gòu)相對簡單,并且真正做到視聽材料和教材同步的很少,在語音教學方面并沒有專門供訓練的教材,一般都是隨便配在課本中,而且大部分是沒有配備錄音材料的。因此,真正優(yōu)秀好用的泰語語音教材還有待進一步研發(fā)。

參考文獻

[1]崔敏.母語知識與外語學習[J].內(nèi)蒙古大學學報.2006(6).[2]潘德鼎.泰語基礎(chǔ)教程[M].北京:北京大學出版社.1996.[3]黃伯榮.廖序東.現(xiàn)代漢語[M](2002年版).北京:高等教育出版社.2002.58~67.[4]魏清.漢泰語相關(guān)詞中的社會稱謂語[J].云南師范大學學報.2005(4).[5]劉德聯(lián).劉曉雨.漢語口語常用句式例解[M].北京大學出版社.2005.3.[6]劉潤清.外語學習者的個人因素[J].外語教學資料通訊.1996,930.[7]劉珣.對外漢語教育學引論[J]北京語言大學出版社.2005.[8]車寧薇.第二語言習得概論[M].海南:南海出版公司.2006:147~160.[9]黃進炎.林秀梅.實用泰語教程[M].世界圖書出版公司.2005.[10]孫漢萍.漢、泰語同異性比較[J].湘潭師范學院學報[J].1995(2).[11]黃進炎.教學中的泰語翻譯[J].廣東外語外貿(mào)大學學報.2007(1).[12]文秋芳.英語學習策論[M].上海:上海外語教育出版社.1996.104~106.[13]李紅印.泰國學生漢語學習的語音偏誤.世界漢語教學.1995,32(2):66-71.[13]Selinker Interlanguage.Intermational review of Applied Linguistics X 1972.[14]Ellis R.Understanding Second Language Acquisition.shanghai[M].上海外語教育出版社.2004.[15]Krashen Stephen D.Second language Acquisition and Second Language Learning[M].Prentice Hall International,1987.[16]long,M.Maturational comstraints on language de-velopment.Studies in second language acquisistion[M].1990.[17]Corder,S.P.The significance of Learners errors[J].International Review of Applied Linguistics,1967.Analysis of Phonetics Errors for Thai-Language Learners whose mother tongue is Chinese Abstract:Phonetics study of a language is the corner stone of language learning, but for whom learn a second language, same errors come out time by time.We can say that errors can not be avoided in process of learning a second language.After searching for and analyzing material on phonetics errors for Thai-language learners whose mother tongue is Chinese, this essay mainly focused on three aspects: special reading methods in tone, consonants and vowels.At the end of this essay, we finger out some methods to correct errors and give some suggestion for learners.According to writing this essay, the author hopes to help Thai-language learners whose mother tongue is Chinese a little.Keywords :Phonetics;errors-analysis;Thai-language acquisition

第三篇:泰國學生關(guān)聯(lián)詞習得偏誤分析及教學芻議

暨南大學碩士學位論文

題名(中英對照):

《泰國學生關(guān)聯(lián)詞習得偏誤分析及教學芻議》

The Error Analysis and the Teaching Strategies about the Learning of Conjunction Words of Thai Students

作者姓名:朱華

指導教師姓名、學位及職稱:曾昭聰,博士、教授

學科、專業(yè)名稱:語言學及應(yīng)用語言學

論文提交日期:2011年4月

論文答辯日期:2011年5月

答辯委員會主席:

論文評閱人:

學位授予單位和日期:

獨 創(chuàng) 性 聲 明

本人聲明所呈交的學位論文是本人在導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。除了文中特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得

暨南大學 或其他教育機構(gòu)的學位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示謝意。

學位論文作者簽名:朱華

簽字日期: 2011年04月23日

學位論文版權(quán)使用授權(quán)書

本學位論文作者完全了解

暨南大學

有關(guān)保留、使用學位論文的規(guī)定,有權(quán)保留并向國家有關(guān)部門或機構(gòu)送交論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)

暨南大學 可以將學位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復制手段保存、匯編學位論文。

(保密的學位論文在解密后適用本授權(quán)書)

學位論文作者簽名:

導師簽名:

簽字日期: 年 月 日

簽字日期: 年 月 日 學位論文作者畢業(yè)后去向:

工作單位:

電話: 通訊地址:

郵編:

中文摘要

本文以泰國曼谷市曼松德·昭帕亞皇家?guī)煼洞髮W孔子學院中文系二年級學生為研究和實驗對象,以一年的漢語關(guān)聯(lián)詞教學總結(jié)為基礎(chǔ),通過泰漢關(guān)聯(lián)詞對比分析等方法,剖析了泰國學生出現(xiàn)偏誤的多方面原因,并提出了相關(guān)的學習方式、練習方式和教學方式。

本文主要分為六章:第一章緒論,主要討論了選題依據(jù)、研究對象、研究方法和泰漢關(guān)聯(lián)詞中外相關(guān)研究等。第二章,從泰漢兩方面分別討論了關(guān)聯(lián)詞的種類、邏輯關(guān)系、主要結(jié)構(gòu)關(guān)系,對比了泰漢語關(guān)聯(lián)詞的異同。這些都是觀察泰國學生受母語影響的佐證。第三章,從詞組關(guān)聯(lián)詞和單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞角度對泰國學生的偏誤,如錯序、搭配有誤或不合邏輯、誤代、誤加、特殊詞組關(guān)聯(lián)詞、多層偏誤等類型進行了深入的分析,并提出相關(guān)的教學策略。第四章,對泰國學生關(guān)聯(lián)詞的偏誤的原因及關(guān)聯(lián)詞學習的不利因素進行了多角度的分析,如母語負遷移、泛化、英語遷移、漢語關(guān)聯(lián)詞的特點、學習策略、教學引導不足、媒介語、教材及相關(guān)練習教材的編寫、語言社會環(huán)境等多角度分析了偏誤產(chǎn)生的原因。第五章,根據(jù)學生的偏誤、偏誤原因、不利因素,進行了學習方式和教學方式的設(shè)計,尤其是提出了運用計算機技術(shù)、信息技術(shù)輔助關(guān)聯(lián)詞教學的思想。第六章結(jié)論,從教材方面、教學方面、學習方面、研究方面對全文進行了總結(jié),并提出了相關(guān)建議。

關(guān)鍵詞:泰國學生;關(guān)聯(lián)詞;偏誤;語料;對比分析;計算機信息技術(shù);教學策略

Abstract

This paper takes the sophomore of Chinese department of Confucius Institute, Bansomedejchaopraya Rajabhat University, Bangkok, Thailand, as the experiment subjects.It is based on the teaching conclusion of one year, and makes the analysis of conjunction words of Thai language and Chinese, and analyses the error reasons, bring up the ways of studying, exercise and teaching.This paper is consisting of six chapters.The first chapter mainly discusses the studying proof, the subjects, the studying ways, and the studying history.The second chapter discusses the differences of the types, the logic relations, and the main structure between Thai language and Chinese.All of them are the good proofs to analyze the influence from Thai language.The third chapter analyzes the errors, for example, wrong word order, illogic, wrong replacing, wrong adding, special conjunction words, etc.through two angles, which is the phrase conjunction words and the one syllable conjunction words.And the end of this chapter gives the teaching strategies.The forth chapter analyzes the error reasons and the disadvantages of learning Chinese conjunction words of Thai students by many angles, for example, the negative influence of Thai language, the over-using of Chinese conjunction words, the feature of Chinese conjunction words, the studying strategies, the inter-language, textbooks, and the language social environment.The fifth chapter designs the studying and teaching ways of Chinese conjunction words, especially suggest using the computer technology and network technology to assist the studying and teaching of Chinese conjunction words.The sixth chapter concludes the whole article from the aspects of textbook, teaching, learning, and studying, as well as, gives the related suggestion.Key words:

Thai students, conjunction words, error corpus, computer and information technology, teaching strategy

目錄

中文摘要????????????????????????????(Ⅰ)英文摘要????????????????????????????(Ⅱ)目錄??????????????????????????????(Ⅲ)1 緒論?????????????????????????????(1)1.1 選題依據(jù)??????????????????????????(1)1.2 研究對象??????????????????????????(1)1.3 研究方法??????????????????????????(1)1.4 研究綜述??????????????????????????(2)泰漢語關(guān)聯(lián)詞的對比分析????????????????????(3)2.1 關(guān)聯(lián)詞的含義及本文研究內(nèi)容?????????????????(3)2.2 漢語關(guān)聯(lián)詞的主要種類及結(jié)構(gòu)關(guān)系???????????????(4)2.3 泰語關(guān)聯(lián)詞的主要種類及結(jié)構(gòu)關(guān)系???????????????(6)2.4.泰漢語關(guān)聯(lián)詞的異同對比分析?????????????????(9)泰國學生關(guān)聯(lián)詞習得語料偏誤分析及教學策略???????????(11)3.1 詞組關(guān)聯(lián)詞語料偏誤種類、統(tǒng)計分析及教學策略?????????(11)3.2 單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞語料偏誤種類、統(tǒng)計分析及教學策略????????(36)泰國學生關(guān)聯(lián)詞偏誤的原因分析?????????????????(43)4.1 泰國學生關(guān)聯(lián)詞偏誤產(chǎn)生原因分析???????????????(43)4.2 泰國學生習得關(guān)聯(lián)詞的不利因素分析??????????????(45)5 泰國學生習得關(guān)聯(lián)詞的學習方式、教學方式設(shè)計??????????(48)5.1 學習方式設(shè)計????????????????????????(48)5.2 教學方式設(shè)計????????????????????????(49)結(jié)論?????????????????????????????(51)

注釋??????????????????????????????(53)參考文獻 ????????????????????????????(54)在學期間發(fā)表論文清單 ??????????????????????(56)后記 ??????????????????????????????(57)緒論

1.1 選題依據(jù)

“自1992年起,泰國政府就批準泰國學校從小學到大學階段都能開設(shè)中文課程。1998 年,泰國政府批準漢語可以成為大學入學考試的一門外語課程,學生在報考大學時可以選擇報考漢語代替其他外語,如法語、德語等。泰國華文教育從幼兒園、小學、中學到大學連貫起來,已成為一個完整的教育體系。”[1]P1

東南亞國家是中國的友好鄰邦,中國政府對東南亞國家漢語教學非常重視,其中以泰國為重中之重。就志愿者數(shù)目來說,2009年中國政府派往世界各地的漢語教師志愿者一共2000余人,單派往泰國的就達到1000多人。迄今(2010年09月07日)為止,泰國已有12所孔子學院和11所孔子課堂,且泰國的各大、中、小學也幾乎都開設(shè)了漢語課。雖然中國派往泰國的漢語教師每年在不斷增加,但是泰國漢語教師仍極度缺乏,教學方法與研究也亟待提高。不過,由于某些客觀原因?qū)ν鉂h語界對泰國的漢語教學研究還很缺乏,且目前的研究主要針對最初級層次學習者。因此,本文想抓住這個契機針對泰國更高層次學習者的漢語教學進行一次深入研究與分析,即通過對泰國一所孔子學院中文系大二學生一年教學的跟蹤與試驗,對泰國學生關(guān)聯(lián)詞習得偏誤進行分析總結(jié),以便提出適合泰國漢語關(guān)聯(lián)詞教學的學習方式和教學方式,從而最終對泰國漢語關(guān)聯(lián)詞教學起到一定的參考與輔助作用。

1.2 研究對象

本文以泰國曼谷市曼松德·昭帕亞皇家?guī)煼洞髮W孔子學院中文系二年級學生(共23人)為研究和實驗對象;收集并整理了學生一年以來的《寫作》課作業(yè)及《寫作》考試試卷,語料真實詳盡。盡管學生在關(guān)聯(lián)詞運用方面的偏誤涉及到“標點”、“漢字”、“詞匯”和“語法”等,但本文只從“語法”角度來研究分析關(guān)聯(lián)詞的偏誤語料,這些語料主要來自于作文、關(guān)聯(lián)詞選擇和關(guān)聯(lián)詞造句三種。

1.3 研究方法 首先,本文通過語言對比方法,進行了泰漢關(guān)聯(lián)詞對比分析,這為展開泰國學生關(guān)聯(lián)詞偏誤分析提供了不少依據(jù);其次,通過偏誤分析法,對泰國學生關(guān)聯(lián)詞偏誤語料進行了深入的分析,剖析了偏誤的成因及相關(guān)阻礙習得的不利因素,其中由人工依句分析歸類約20萬字的語料來自泰國學生每周(一年共32周)的《寫作》作業(yè)及《寫作》考試試卷;再次,運用相關(guān)心理學、對外漢語教學理論、二語習得理論、計算機信息技術(shù)理論對泰國學生關(guān)聯(lián)詞的學習、教學策略進行了深入地研究,并提出了具體的學習方式和教學方式。

1.4 研究綜述

就漢語關(guān)聯(lián)詞研究而言,目前已公開發(fā)表的著作和論文比較多,如劉建平(2006)、張文賢(2007)、李曉琪(1991/2001)、邢福義(2001)、黃伯榮(2002)、辛平(2001)、王苗苗(2007)、王振來(2005)、唐永寶(2004)。但是它們要么是針對于漢語本體研究的,要么是針對英語為母語學生的研究,而針對泰國學生的關(guān)聯(lián)詞研究卻幾乎沒有。

但是,針對泰國漢語教學的研究著作及論文不多,且這些研究主要是從泰漢語主要不同點進行對比分析,研究的對象也主要是針對最初級學習者,如王素華(2008)、林浩業(yè)(2008)、陳京苗(2005)、尉臘·暾蓋(2006)、林勇明(2000)、朱華(2010)。而針對更高層次學習者的研究卻很缺乏,且以往的研究幾乎都沒有提出教師易操作、學生易理解的具體教學策略。從某種程度而言,這也導致相關(guān)研究成果不能被其他漢語教學者所利用,不能發(fā)揮其研究價值。這些都是令人遺憾的。

而關(guān)于泰國學生關(guān)聯(lián)詞習得與教學的論文更是幾乎沒有。因此本文想抓住這個契機,利用在泰孔子學院中文系學生《寫作》課語料,對泰國學生習得漢語關(guān)聯(lián)詞的偏誤進行分析,挖掘泰國學生出現(xiàn)偏誤的多方面原因,從而提出針對這些偏誤的有效的學習方式和教學方式。這些研究成果將有助于以后泰國學生漢語習得研究的深入;有助于泰國本土化教材的編寫;有助于教師了解泰國學生習得關(guān)聯(lián)詞時的容易點、難點和易錯點,為其合理安排教學起到導引作用。總之,本文的針對性和研究成果能對泰國學生習得關(guān)聯(lián)詞的教學研究起到拋磚引玉的作用。

泰漢語關(guān)聯(lián)詞的對比分析

2.1 關(guān)聯(lián)詞的含義及本文研究內(nèi)容

2.1.1 關(guān)聯(lián)詞的含義

關(guān)聯(lián)詞是指用來連接幾個詞、短語或者句子,表示一定邏輯關(guān)系的詞語。關(guān)聯(lián)詞主要包括連詞、副詞及部分起關(guān)聯(lián)作用的短語。它們在言語表達的連貫性、嚴密性及復雜性上起著非常重要的作用。關(guān)聯(lián)詞的選擇由分句間的語義邏輯關(guān)系來決定。“關(guān)聯(lián)詞語對語篇局部連貫的影響主要表現(xiàn)在兩個方面:標記作用與連接作用。前者加速連接詞所引的句子或分句的閱讀速度,縮短閱讀時間;后者則使句與句之間的關(guān)系變得明晰,并促成其周圍的句子或分句結(jié)合成一個整體儲存在記憶中,從而加強讀者對語篇的理解與記憶。”[2]P37

因此倘若去掉關(guān)聯(lián)詞,兩分句之間的邏輯關(guān)系可以是因果關(guān)系,又可以是條件關(guān)系,還可以是轉(zhuǎn)折關(guān)系。但是,加上關(guān)聯(lián)詞以后,可以清楚表示分句間的事理和邏輯關(guān)系,使模糊的意義關(guān)系變得明確,從而明確地表示語義關(guān)系。

2.1.2 本文的研究內(nèi)容

關(guān)聯(lián)詞除可以連接分句外,還可以用來連接句與句、段與段,但是根據(jù)泰國學生的偏誤語料,本文只討論關(guān)聯(lián)詞在短語之間、分句之間的情況,而不討論句與句、段與段的情況。

對外漢語教學中應(yīng)少用術(shù)語,少講定義。因此,為了方便教學及學生的理解,本文的研究內(nèi)容分為兩個方面,即詞組關(guān)聯(lián)詞和單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞。“詞組關(guān)聯(lián)詞”由關(guān)聯(lián)詞詞組構(gòu)成;“單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞”只由一個單音節(jié)詞構(gòu)成。這樣的稱呼比起“關(guān)聯(lián)連詞”、“關(guān)聯(lián)副詞”來說,更易于學生的理解與記憶,同時也方便了教學。1 詞組關(guān)聯(lián)詞

詞組關(guān)聯(lián)詞由關(guān)聯(lián)詞組構(gòu)成,即由分別位于兩分句中的兩個詞構(gòu)成,通過前后兩詞的前后聯(lián)結(jié)來表達分句間的邏輯關(guān)系,如“不但??,而且??”、“雖然??,但是??”、“因為??,所以??”等。這類關(guān)聯(lián)詞是漢語關(guān)聯(lián)詞最主要的構(gòu)成成分,同時也是泰國學生容易混淆及發(fā)生偏誤的地方。因此詞組關(guān)聯(lián)詞是對外漢語教學的重點和難點。2 單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞

單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞是指只由一個起關(guān)聯(lián)作用的單音節(jié)詞(副詞)構(gòu)成的關(guān)聯(lián)詞;它只位于第二分句中。分句間通過它來表達邏輯關(guān)系,如“也”、“和”等。值得注意的是,這里的單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞不包括兩字關(guān)聯(lián)詞語的縮寫形式,如“但”(但是)、“而”(然而/而且)等。這類關(guān)聯(lián)詞與泰語相對關(guān)聯(lián)詞之間語義同中有異、范圍大小不異,因此泰國學生在此出現(xiàn)了大量的偏誤。

2.2 漢語關(guān)聯(lián)詞的邏輯關(guān)系及結(jié)構(gòu)關(guān)系

2.2.1 漢語關(guān)聯(lián)詞的種類及邏輯關(guān)系

根據(jù)關(guān)聯(lián)詞在分句間的邏輯關(guān)系作用,漢語關(guān)聯(lián)詞可大致分為并列關(guān)系、轉(zhuǎn)折關(guān)系、遞進關(guān)系、選擇關(guān)系、因果關(guān)系、假設(shè)關(guān)系、條件關(guān)系、連貫關(guān)系、讓步關(guān)系等。由于到目前為止已有大量的書籍及文章已討論研究過此種類,因此這里不再重復論述。

2.2.2 漢語關(guān)聯(lián)詞的結(jié)構(gòu)關(guān)系

根據(jù)泰國學生在語料中出現(xiàn)的偏誤,本文主要討論主語、謂語與詞組關(guān)聯(lián)詞、單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞之前的結(jié)構(gòu)位置關(guān)系。單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞在分句中的結(jié)構(gòu)關(guān)系比較簡單,但詞組關(guān)聯(lián)詞的卻比較復雜。根據(jù)已有的研究和在偏誤語料中的歸納分析,本文把詞組關(guān)聯(lián)詞、單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞的一般結(jié)構(gòu)位置關(guān)系總結(jié)如下:

(1)當兩分句的主語相同時,前一關(guān)聯(lián)詞語主要位于前一分句主語之后。例如:

我不僅喜歡唱歌,還喜歡跳舞。

(2)當兩分句的主語不同時,前一關(guān)聯(lián)詞語主要位于前一分句主語之前。例如:

不但他要去中國學習漢語,我也要去。

(3)不管前后分句主語是否相同,關(guān)聯(lián)詞語必須位于前一分句主語之后,如“之所以??,是因為??”、“一??,就??”等。例如:

我之所以來遲到了,是因為路上很堵車。我一知道成績就馬上給朋友打了個電話。

(4)不管前后分句主語是否相同,關(guān)聯(lián)詞語必須位于前一分句主語之前,如“無論/不論/不管??,都/也??”。例如:

不管天下不下雨,我們都要去芭提雅旅游。

(5)不管分句間主語是否相同,詞組關(guān)聯(lián)詞后一關(guān)聯(lián)詞語(兩字詞語)均位于第二分句主語之前。同時,這種情況也包括兩字詞語的縮寫形式,如“但”、“而”等。它們的用法與其完全形式“但是”、“而且/然而”一樣。例如:

雖然小王在泰國住了3年了,但是她仍不會說泰語。雖然小王在泰國住了3年了,但她仍不會說泰語。因為明天是萬佛節(jié),所以我們不用去學校上課。

(6)不管分句間主語是否相同,當?shù)诙志潢P(guān)聯(lián)詞為單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞時,它們都位于主語之后。值得注意的是,這里的單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞不包括雙音節(jié)詞的縮寫形式。因此說“漢語中的單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞無論是出現(xiàn)在第一分句,還是出現(xiàn)在第二分句的,都只能出現(xiàn)在所在分句的主語后。”的說法是值得商榷的。[3]P16例如:

我媽媽不但會說泰語,她還會說漢語。如果你想去玉佛寺,我就陪你去。

雖然明天是星期天,但是我必須去學校幫助老師。因為泰國現(xiàn)在是雨季,所以曼谷經(jīng)常下雨。

(7)不管是詞組關(guān)聯(lián)詞還是單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞,謂語動詞都須位于關(guān)聯(lián)詞的后面。之所以提出這點,是因為在偏誤語料中存在大量學生把謂語放在關(guān)聯(lián)詞前面的情況。例如:

如果我是她的話,我就去中國學習漢語。他不僅喜歡畫畫,而且喜歡彈吉它。*我喜歡又吃面條,又喜歡吃烤鴨。

i(8)不管是在前分句還是在后分句中,副詞都應(yīng)放在關(guān)聯(lián)詞的后面。在偏誤語料中也存在泰國學生把副詞放在關(guān)聯(lián)詞的前面的情況。例如:

我們不但都會寫漢字,而且都會唱中文歌。*他們都不但努力學習,還勤奮工作。

??????????? ??? ???????????

? ????????

???????????????????他們 不但 都 刻苦 學習還 工作 堅決(譯:他們不但都刻苦學習,還勤奮工作。)

上面談到的知識關(guān)聯(lián)詞使用的一般情況,但是漢語關(guān)聯(lián)詞有時可以進行特殊的表達,比如“前后分句主語不同,但是它們在一定程度上有某種聯(lián)系,即屬于同一話題,一個作基本話題,另一個作非基本話題,所以偏句的主語作為全句的話題位于句首位置,偏句關(guān)聯(lián)詞就只好位于偏句主語之后了。”[4]P29又如“這樣看來,關(guān)聯(lián)詞語和主語的位置關(guān)系并非如高考資料、語法教材所認為的只有兩種情況,而是有四種情況,即復句中諸分句的主語不論是否為同一主語,關(guān)聯(lián)詞語都可以在主語之前或者之后。而關(guān)聯(lián)詞語的位置之所以靈活而不呆板,源于表達的需要:或是為了彰顯話題,或是為了銜接上下文,或是為了協(xié)調(diào)音節(jié),或是為了強調(diào)邏輯關(guān)系,或是作者的表達習慣使然,不一而足。”[5]P54但是根據(jù)教學對象及教學實踐需要,因此在關(guān)聯(lián)詞教學開始階段,只需向?qū)W生展示一般的結(jié)構(gòu)關(guān)系即可,完全沒必要把關(guān)聯(lián)詞的所有結(jié)構(gòu)關(guān)系或特殊用法一并交給學生,而應(yīng)當先教其基本方法,待其成功習得后,再介紹其他技巧。

2.3 泰語關(guān)聯(lián)詞的邏輯關(guān)系及結(jié)構(gòu)關(guān)系

2.3.1 泰語關(guān)聯(lián)詞的種類及邏輯關(guān)系

泰語的關(guān)聯(lián)詞種類跟漢語一樣,根據(jù)關(guān)聯(lián)詞在分句間起的邏輯關(guān)系作用,可大致分為以下幾類類: 1 并列關(guān)系

泰語的并列關(guān)系與漢語一樣,主要關(guān)聯(lián)詞有“????.....”(??也??)、“ ???.....???

.....”(又??,又??)、“.....??????

.....??????

”一邊??)等。例如: ??? ??? ????????

??? ?? ??? ????????

我 喜歡

唱歌

他 也

喜歡 唱歌(譯:我喜歡唱歌,他也喜歡唱歌。)

??? ????? ??????? ?????? ?? ?? ??????

常常

吃飯

一邊

電視 一邊(譯:他常常一邊吃飯,一邊看電視。)遞進關(guān)系

泰語遞進關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞主要有“ ???????????而且/并且??),“ ??????????????例句:

??? ???????????

??? ?????????????

??????

?? ??????

??”

?? ??????”(不但不??,他 不但 喜歡 打籃球 而且 喜歡 踢足球(譯:他不但喜歡打籃球,而且喜歡踢足球。)轉(zhuǎn)折關(guān)系

泰語轉(zhuǎn)折關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞主要有“??????“?? ???????????????

?? ?????”(雖然??,但??”(??,然而??)等。例如:

??? ??????

?????

??? ??? ???

雖然

不是

泰國人

但是

他 說

泰語

很(譯:雖然他不是泰國人,但是他的漢語說得很好。)因果關(guān)系

泰語因果關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞主要有“ ????????以??)、“?????????例如:

???????? ?????? ????

??????????

??????

?? ??????

?? ??????/???????????

??”(因??”(由因為 明天 是 星期天 所以 我 不去 大學(譯:因為明天是星期天,所以我不去大學。)選擇關(guān)系

泰語選擇關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞主要有“ ???是??)、“ ????????? ???????

?? ?????? ???

/ ????

?? ???????

??”

??”(不是??,就是??)等。例如:

???????

???

???? ???????你

咖啡

還是

茶(譯:你是要喝咖啡,還是要喝茶?)假設(shè)關(guān)系

泰語假設(shè)關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞主要有“ ???????等。例如:

????? ???

?????

??? ????????? ????? ?????只要

問題

就 簡單

解決(譯:只要他來,問題就好辦了。)

?? ????”(只要??,7 條件關(guān)系

泰語條件關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞主要有“ ?????等。例如:

??????? ?????????????

?????

? ????

?? ????

?? ????

??”(只有??,只有

知識

使

人的 巨大(譯:只有知識,才能使人成為巨人。)連貫關(guān)系

泰語連貫關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞主要有“ ?????????然后??)等。例如:

?????????

?? ????????

??????????

??

?? 首先 去 上海 然后 去 廣州(譯:首先去上海,然后去廣州。)讓步關(guān)系

泰語讓步關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞主要有“ ?????也??)等。例如:

?????? ?????

?? ???? ??? ?? ?? ?? ???????

?? ????”(即使 / 哪怕??,明天

即使 有 下雨

我 也

要 去

游泳(譯:即使明天下雨,我也要去游泳。)

2.3.2 泰語關(guān)聯(lián)詞的主要結(jié)構(gòu)關(guān)系(1)當兩分句的主語相同時,前一關(guān)聯(lián)詞語主要位于前一分句主語之后。例句:

??? ??????

????????

???????

??????

不是

學生

而是

老師(譯:他不是學生,而是老師。)

(2)當兩分句的主語不同時,前一關(guān)聯(lián)詞語主要位于前一分句主語之前。例句:

???????? ?????? ????

??????????

??????

因為 明天 是 星期天 所以 我 不去 大學(譯:因為明天是星期天,所以我不去大學。)

(3)不管前后分句主語是否相同,關(guān)聯(lián)詞語必須位于前一分句主語之后,如“雖然??,但是??”。例句:

?? ?? ? ???? ?????? ??? ???? ??????? ????? ????????

雖然 我 沒 過 去 中國 但是 我 知道 中國(譯:雖然我沒去過中國,但是我了解中國。)

?????? ??

???????? ??????

?? ?????????

????雖然 他們 生氣 很 但 我 有 高興 很(譯:雖然他們很生氣,但是我卻很高興。)

(4)不管前后分句主語是否相同,關(guān)聯(lián)詞語必須位于前一分句主語之前,如“??”(一??,就??)等。例如:

??????? ???? ? ??? ?????? ?????????一 我 退出 學習就 回家 看電視(譯:我一放學,就回家看電視。)

2.4 泰漢語關(guān)聯(lián)詞的異同對比分析

泰漢同屬漢藏語系,但漢語屬于漢語族,泰語屬于侗臺族。[6]P189泰漢基本語序相同,都是“主—謂—賓”。因此,泰漢關(guān)聯(lián)詞在對應(yīng)關(guān)系、句法位置、語義上有很多共同點,但它們畢竟是兩種不同的語言,因此區(qū)別也有不少。下文將進行詳細泰漢關(guān)聯(lián)詞對比分析。

2.4.1 泰漢關(guān)聯(lián)詞語義對應(yīng)情況

由于泰漢屬一個語系,都屬于孤立語,兩者都沒有或者說不依賴詞的形態(tài)標記和形態(tài)變化;另外,中泰瀕臨,兩國之間語言文化交流甚密,兩國人民思維、語言都具有很多共同點,表達邏輯關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞也不例外。不過沒有哪兩種語言是完全相同的,因此泰漢關(guān)聯(lián)詞之間也存在一些差異,比如關(guān)聯(lián)詞數(shù)量的你多我少,我少你多;關(guān)聯(lián)詞使用范圍的大小不對等;關(guān)聯(lián)詞用法相似而語義不對等等。這些都有可能導致泰國學生學習漢語關(guān)聯(lián)詞時產(chǎn)生偏誤。

2.4.2 泰漢關(guān)聯(lián)詞結(jié)構(gòu)關(guān)系對比分析

通過上文泰漢關(guān)聯(lián)詞的對比分析,我們可以總結(jié)出了泰漢主語、謂語、副詞與關(guān)聯(lián)詞之前的結(jié)構(gòu)位置關(guān)系,它們既有相同點也有不同點。主要共同點如下:

(1)當兩分句的主語相同時,除個別特殊的關(guān)聯(lián)詞、及特殊用法外,第一分句關(guān)聯(lián)詞主要位于主語之后。

(2)當兩分句的主語不同時,除個別特殊的關(guān)聯(lián)詞、及特殊用法外,第一分句關(guān)聯(lián)詞主要位于主語之前。

泰漢關(guān)聯(lián)詞主要不同點如下:

(1)漢語的副詞、謂語都放在關(guān)聯(lián)詞的后面,但泰語有些關(guān)聯(lián)詞如???????????? ??????”(先??,接著??)卻把“???? ?????????

????

?????????

”(先)放在句末,?? ????

我 打

籃球

接著

看 電視(譯:我先打籃球,后看電視。)

又如泰語“.....??????(一邊)放在句末。例如:

??? ????? ???????

.....??????”(一邊??,一邊??)卻得把

?????? ?? ??? ??????

他 常常 吃飯 一邊 看 電視 一邊(譯:他常常一邊吃飯,一邊看電視。)

(2)泰漢某些詞具有共同的語義,但是語義范圍和使用范圍卻不一樣,比如“???”和漢語的“和”具有共同的語義,但是“???”可以連接名詞、謂語、分句、分句、句,但漢語“和”的使用范圍卻小得多。

(3)泰語的某些關(guān)聯(lián)詞在漢語里“分裂”成兩個或兩個以上近義卻又有區(qū)別的關(guān)聯(lián)詞,如“??”分裂成“就”和“也”。而漢語里的“就”和“也”的語義是大相徑庭的。泰國學生關(guān)聯(lián)詞習得語料偏誤分析及教學策略

3.1 詞組關(guān)聯(lián)詞語料偏誤種類、統(tǒng)計分析及教學策略

當泰國學生漢語達到一定水平時,他們不再追求簡單的單句,而是想把句子變得更長更復雜,以便表達更多、更清楚的意思。而使用關(guān)聯(lián)詞就是一種主要的方法。但是,如果用錯了關(guān)聯(lián)詞語,就會混淆分句的關(guān)系,造成表意不明確,甚至產(chǎn)生誤會等后果。

泰國學生關(guān)聯(lián)詞偏誤種類可以借鑒魯健驥所歸納的四個偏誤類型:遺漏、誤加、誤代、錯序。根據(jù)泰國學生的語料偏誤分析的結(jié)果,本文又加上了“搭配有誤或不合邏輯”。因此,泰國學生關(guān)聯(lián)詞習得偏誤總共分為五種,即錯序、搭配有誤或不合邏輯、誤加、誤代、遺漏五種類型。下面結(jié)合泰國學生的具體偏誤進行分析。3.1.1 錯序

盡管有人提到,“關(guān)聯(lián)詞語在句中的位置,特別是關(guān)聯(lián)詞語同主語的先后次序,常常被人們忽視,—般語法書上也未論及這類問題。”[7]P68但是由于本文的研究對象是泰國學生,所以正如前文談到的,亟待解決的問題是讓泰國學生把漢語關(guān)聯(lián)詞的一般用法先習得,然后再學習其他特殊情況及表達法。

“語法書中往往只是告訴學習者關(guān)聯(lián)詞是怎樣搭配的,表示什么意義。至于關(guān)聯(lián)詞,尤其是偏正復句中偏句關(guān)聯(lián)詞的位置分布沒有詳細的介紹。”[8]P1這個才是本文最關(guān)心的內(nèi)容。漢語表達語法意義的主要手段是“語序”,這和其他通過形式變化來表達語法意義的語言很不一樣。因此很多外國人在學習漢語時都會在語序上發(fā)生偏誤。盡管泰語也不依賴于形態(tài)變化來表示語法意義,但泰語關(guān)聯(lián)詞通過語序來表達語法意義的方法與漢語有些小差異,下面將對泰國學生的錯序偏誤進行分析,并提出相關(guān)教學策略。“并列關(guān)系”錯序偏誤語料的分析與教學策略

(1)“??又??,又??” ????? ??????

? ??? ??????

*我喜歡又吃面條,又喜歡吃烤鴨。

??? ??? ???

????? ???????? ???

????? ??????我 又 喜歡吃 面條 又 喜歡 吃 烤鴨(譯:我又喜歡吃面條,又喜歡吃烤鴨。)

從上面的泰漢對比來看,泰漢關(guān)聯(lián)詞在句中的語序位置是一致的,但泰國學生卻把動詞放在關(guān)聯(lián)前面(*喜歡又吃方便面)。這種偏誤在預(yù)料中不是很多,但是教師也不能忽視,因此在關(guān)聯(lián)詞教學中應(yīng)強調(diào):漢語謂語動詞必須放在關(guān)聯(lián)詞的后邊,即“關(guān)聯(lián)詞+動詞”。“遞進關(guān)系”錯序偏誤語料分析與教學策略

(1)“不但??,而且??”

*他不但喜歡看足球比賽,他爸爸而且喜歡看足球比賽。*他不但喜歡看足球比賽,而且他爸爸也喜歡看足球比賽。

ii???

?????? ??? ??????? ??????? ??

???? ???????? ??????? ?不但 他 喜歡 看 足球比賽 而且 爸爸 的 他 也 喜歡

(譯:不但他喜歡看足球邊塞,而且他的爸爸也喜歡。)

iii“‘不但’用在前一小句。兩個主語相同時,‘不但’多放在主語后;主語不同時,‘不但’多放在主語前。”[9]P94根據(jù)上面的偏誤和泰漢對比分析,我們可以看出學生出現(xiàn)以上偏誤并不是受到泰語母語的負遷移,因為泰語的語序和漢語的是一樣的。

此上偏誤的主語是不一樣的,那么當主語一樣時,泰漢的主語與關(guān)聯(lián)詞的位置怎么樣呢?例如:

?????? ?????? ?????

?????????? ?????????????????????他 不但 喜歡 打籃球 而且 喜歡 踢足球(譯:他不但喜歡打籃球,而且喜歡踢足球。)從上面的泰漢對比,我們可以看出這個關(guān)聯(lián)詞在主語相同時,泰漢的主語都位于關(guān)聯(lián)詞的前面,因此不存在受母語負遷移的影響。而學生出現(xiàn)這樣的偏誤原因就只能從母語之外的其他因素來找。我們認為泰國學生出現(xiàn)這樣的偏誤是由于混淆了主語與關(guān)聯(lián)詞位置關(guān)系的規(guī)則。因此教學過程中,強調(diào)主語相同時,第一分句關(guān)聯(lián)詞要放在主語后面;主語不同時,關(guān)聯(lián)詞要放在主語前面的規(guī)則很重要。

(2)“不但??,還??”

*他們都不但努力學習,還勤奮工作。

??????????? ??? ???????????

? ????????

???????????????????他們 不但 都 刻苦 學習還 工作 堅決(譯:他們不但都刻苦學習,還勤奮工作。)

此種類型的偏誤比較特別,因為它是關(guān)聯(lián)詞和副詞的錯序。根據(jù)上面的泰漢對比,可以了解到泰漢副詞和謂語是組成同一個層次的,既然謂語放在關(guān)聯(lián)詞的后面,那么副詞也應(yīng)該放在關(guān)聯(lián)詞的后面。我們認為學生出現(xiàn)這樣的偏誤,是由于受到漢語習慣表達“他們都??”的影響,因為平時口語的簡單句中“都”一般都直接放在主語的后面。因此這種偏誤很可能是由于受目的語的影響,由于泛化而引起偏誤。因此教學中要向?qū)W生強調(diào),副詞連并謂語都應(yīng)放在關(guān)聯(lián)詞的后面,避免發(fā)生諸如“*他們已經(jīng)不但??,而且??。”等的偏誤。

(3)“不僅??,而且??”

*他不僅喜歡看足球賽,而且他爸爸也喜歡看。*他不僅喜歡看足球比賽,他爸爸而且喜歡看足球比賽。*不僅媽媽很漂亮,而且像一個月亮。根據(jù)上面的偏誤,可以看出泰國學生的偏誤主要在于主語與關(guān)聯(lián)詞的位置關(guān)系,而解決這個問題的關(guān)鍵在于判斷句子主語的異同,如果主語相同,則主語放在關(guān)聯(lián)詞的前面;反之,則放在其后面。此外,根據(jù)以上偏誤,我們還發(fā)現(xiàn)對真正主語的判斷也很關(guān)鍵。“轉(zhuǎn)折關(guān)系”錯序偏誤語料分析教學策略

(1)??,卻??

*今天天上云很厚,卻天氣很熱。*她的朋友很懶,卻她每天鍛煉身體。*我不漂亮,卻我有錢。

?? ??? ???? ??????

??? ????? ?我 不 漂亮 但是/卻 我 有 錢(譯:我不漂亮,但是我有錢。)

下面再看看另一組泰漢對譯: ??? ??? ??? ????

??? ????

???

???

我 喜歡 吃 辣 他 卻 不 喜歡(譯:我喜歡吃辣的,他卻不喜歡。)

通過上面的泰漢對比分析,我們發(fā)現(xiàn)實際上泰語里有兩個詞表示“轉(zhuǎn)折關(guān)系”,即“???”(但是/卻)、“ ????

”(卻),由此可見泰國學生出現(xiàn)以上偏誤可以從泰語母語中找到原因。因此,在教學中除對強調(diào)泰漢在“卻”上的不對等外,還要強調(diào)“漢語單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞放在主語后面”的規(guī)則。4 “因果關(guān)系”錯序偏誤語料分析與教學策略

(1)“因為??,所以??”

*因為今天沒有朋友來,我所以陪你去逛街。*因為你說得對,大家所以會聽你的。*因為爸爸不同意,你所以別買了。

??????? ??????

?? ?? ????? ??????????? ??????因為 爸爸 不 同意 所以 你 將 不 買(譯:因為爸爸不同意,所以你別買了。)下面再看看另一組泰漢對譯: ???????? ?????? ???? ?????????? ??????

因為 明天 是 星期天 所以 我 不去 大學(譯:因為明天是星期天,所以我不去大學。)

從上面的泰漢對比分析,可以了解到泰漢在“因為??,所以??”上具有相同的語序,那么泰國學生為什么還出現(xiàn)這樣的偏誤呢?我們暫且不分析其偏誤原因,而先看下面“由于??,因此??”的偏誤。

(2)“由于??,因此??” *由于你說的對,大家因此會聽你的。*由于你們認識,我因此不用介紹了。??? ??? ????? ? ???? ????? ??????? ????? ???由于 你們 認識 因此 我 不用 介紹 了

(譯:由于你們認識,因此我不用介紹了。)

下面再看看另一組泰漢對譯: ?????????

?? ??? ?????

??????

??? ????? ???

由于 上 路 堵車 因此 我 遲到 了(譯:由于路上堵車,因此我遲到了。)

從上面的泰語對比分析,我們也吃驚的發(fā)現(xiàn)泰漢“因為??,所以??”、“由于??,因此??”的與主語間的語序是完全一樣的,那么泰國學生為什么會出現(xiàn)如此這樣的偏誤呢?通過對學生的調(diào)查與咨詢,我們找到了原因。原來學生是因受到“如果??,就??”、“只要??,就??”的影響。為什么呢?因為“原因關(guān)系”的句子中的關(guān)聯(lián)詞幾乎都可以和這兩個詞組關(guān)聯(lián)詞替換,而這兩個詞組關(guān)聯(lián)詞后一分句有一個共同點,那就是有一個單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞“就”。根據(jù)上文的討論,我們知道單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞要放在主語的后面,詞組關(guān)聯(lián)詞要放在主語的前面,因此雙音節(jié)關(guān)聯(lián)詞“所以”、“因此”得放在主語前面。

從上面的錯序偏誤及對學生的反饋來看,關(guān)聯(lián)詞教學中的“原因關(guān)系”、“假設(shè)關(guān)系”和“條件關(guān)系”之間的對比教學很有必要。對外漢語教學可以從語義關(guān)系、邏輯關(guān)系、位置關(guān)系進行對比教學。但最重要的是,要向?qū)W生強調(diào)規(guī)則:單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞放在第二分句主語后面,而雙音節(jié)關(guān)聯(lián)詞則得放在第二分句主語前面。

(3)“之所以??,是因為??”

*之所以我應(yīng)該買泰國文化的書給他,是因為他要來泰國。*之所以他也喜歡足球,是因為他爸爸很喜歡。

?????

?? ??? ? ?????????????

????

???

?之所以 他 也 喜歡 足球 是因為 爸爸 的 他 喜歡(譯:他之所以也喜歡足球,是因為他的爸爸喜歡。)

下面再看看另一組泰漢對譯: ??

?????? ??????? ????? ???????????????? ?之所以 我們 遲到了,是因為 途中 堵車了(譯:我們之所以遲到了,是因為路上堵車了。)

漢語中的“之所以??,是因為??”,主語應(yīng)放在“之所以”的前面才符合漢語規(guī)范。從上面的泰漢對比分析可以清楚的看到,學生之所以出現(xiàn)錯序偏誤,是因為受到了泰語負遷移影響。因此為了給學生以明顯的強調(diào)與提示,我們認為在教學、教材中,可以這樣呈現(xiàn)表達式,即“主語1+之所以+??,是因為+(主語1)或主語2+??”。

根據(jù)上文泰漢對比和偏誤分析,“原因關(guān)系”的關(guān)聯(lián)詞教學可以借助泰語正遷移,讓泰國學生看到泰漢的相同點。但在偏誤語料中,出現(xiàn)了大量“原因關(guān)系”的偏誤,這些偏誤主要集中在主語和關(guān)聯(lián)詞的位置關(guān)系上。因此,教學和教材有必要向?qū)W生強調(diào)“雙音節(jié)關(guān)聯(lián)詞+主語”、“主語+單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞”的規(guī)則。另外也要強調(diào)例外,即“之所以??,是因為??”,它的結(jié)構(gòu)關(guān)系是“主語1+之所以+??,是因為+(主語1)或主語2+??”。5 “選擇關(guān)系”錯序偏誤語料分析與教學策略

(1)“或者??,或者??”

*這是或者咖啡,或者是可樂。

??? ???????

??? ??????????

???這個 或者 是 咖啡 或者 可樂(譯:這或者是咖啡,或者是可樂。)

根據(jù)前文的泰漢分析,泰漢的謂語必須放在關(guān)聯(lián)詞的后面,因此此句的偏誤地方很容易能找到。經(jīng)過討論分析,泰國學生出現(xiàn)以上偏誤可能是因為在漢語使用過程中習慣了結(jié)構(gòu)“這是??”、“那是??”,因此在“或者??,或者??”上夜受到這個結(jié)構(gòu)的影響,從而造成泛化偏誤。可見,教學和教材中很有必要向?qū)W生強調(diào)“關(guān)聯(lián)詞+謂語”的規(guī)則。

(2)“不是??,就是??”

*他不是喜歡足球賽,就是他爸爸喜歡足球賽。

???

?????? ??????

?????? ??? ????? ?????? ???

??????不是 他 喜歡 足球賽,就 是 爸爸 的 他 喜歡 足球賽(譯:不是他喜歡足球賽,就是他的爸爸喜歡足球賽。)

這個“選擇關(guān)系”的錯序偏誤涉及到主語與關(guān)聯(lián)詞位置關(guān)系,由于前后分句主語不同,因此“他”應(yīng)該放在“不是”的后面。

綜上所述,通過泰漢對比分析和“選擇關(guān)系”錯序偏誤的討論,本文發(fā)現(xiàn)泰國學生出現(xiàn)的錯序偏誤再次集中在主語和關(guān)聯(lián)詞的位置關(guān)系上。因此教材和教學有必要對主語和關(guān)聯(lián)詞的位置關(guān)系進行再次復習,以增加學生對這一規(guī)則的記憶。“假設(shè)關(guān)系”錯序偏誤語料分析與教學策略

(1)“如果??,就??”

*如果我不舒服,就肚子疼。*如果明天不吃飯,就學習不懂。*如果今天晴天,就我去游泳。

??? ???

??????? ????

? ???? ???????如果 今天 天氣 好 我 就 去 游泳(譯:如果今天天氣好,我就去游泳。)下面再看看另一組泰漢對譯: ???

?????????? ?????????

???? ?????

??

???????? ?????????如果 你 努力 學習成績 的 你 就 會 好 更多 一定(譯:如果你努力學習,你的成績就一定會提高。)

從上面的泰漢對比分析,可以看出泰漢的“就”在句中的位置是一樣的,因此理論上泰國學生不會受到泰語負遷移的影響。漢語“就”是單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞,因此必須放在主語的后面,而學生卻出現(xiàn)了不少的偏誤。經(jīng)過分析,本文認為這和教學方法以及教材的編寫有關(guān)。現(xiàn)在的教材編寫以及教師在對這個關(guān)聯(lián)詞進行教學時,一般都會給出表達式,即“如果??,就??”,正因為“就”的前面是空白,因此學生可能誤認“就”必須位于第二分句中的句首,從而造成理解上的錯誤,而最終導致錯序偏誤。因此,對外漢語教學和對外漢語教材的關(guān)聯(lián)詞表達式不應(yīng)像教中國學生一樣,而應(yīng)該更加詳細明確,比如這個表達式可以呈現(xiàn)為“如果+主語+??,主語+就+謂語+??”,同時強調(diào)“單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞放在第二分句主語之后”。

值得注意的是,在偏誤語料中,我們發(fā)現(xiàn)了這樣的錯序偏誤,例如:

*如果你努力學習,你就的成績一定會提高。

從這個偏誤可以看出學生知道把主語放在單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞的前面,但是卻把“他”誤認為分句的主語去了,而句中真正的主語卻是“你的成績”。因此這個偏誤屬于“真正主語”判斷有誤,而導致錯序。

從上面的泰漢對比和偏誤分析,可以發(fā)現(xiàn)泰漢“假設(shè)關(guān)系”的關(guān)聯(lián)詞和主語具有相同的位置關(guān)系。不過仍有學生出現(xiàn)主語和單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞的錯序偏誤,偏誤可能來源于學生自己的知識掌握不牢;也可能來源于教學和教材的不明確;抑或兩者皆有。因此教師、教材和練習書籍除“精講”外,還應(yīng)給出詳實明確的表達式,面向泰國學生的關(guān)聯(lián)詞練習還需針對泰國學生的易錯點進行“多練”。另外,強調(diào)“主語+單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞”規(guī)則的運用。

(2)“既然??,就??”

*既然你努力學習,就你的成績一定會提高。

??????

?????????? ?????????

???? ?????

??

???????? ?????????既然 你 努力 學習成績 的 你 就 會 好 更多 一定(譯:既然你努力學習,你的成績就一定會提高。)

下面再看看另一組泰漢對譯: ????? ??? ??? ?? ?????? ???? ????? ??? ?????? ????????????

既然 明天 是 周末 你 就 別 去 圖書館 吧(譯:既然明天是周末,你就別去圖書館了吧。)通過上面的漢泰對比分析,可以看出學生出現(xiàn)“就”的錯序偏誤并不是有泰語母語引起的。由于“就”是單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞,因此應(yīng)該放在主語“你的成績”后面。

泰國學生在“假設(shè)關(guān)系”關(guān)連詞中的錯序偏誤主要是“就”的偏誤,但這不是受到泰語負遷移的影響。針對大量“就”的錯序偏誤,教學和教材可以運用兩種方法來同時強調(diào)該關(guān)聯(lián)詞的使用規(guī)則:一為提供表達式“如果/既然??,主語+就+謂語??”;二為強調(diào)“關(guān)聯(lián)單音節(jié)詞放在主語后面”。7 “條件關(guān)系”的偏誤語料分析、統(tǒng)計與教學策略

(1)“只要??,就??”

*只要你努力學習,就你的成績一定會提高。

???????

?????????? ?????????

???? ?????

??

???????? ?????????只要 你 努力 學習成績 的 你 就 會 好 更多 一定(譯:只要你努力學習,你的成績就一定會提高。)

漢語的“條件關(guān)系”與”假設(shè)關(guān)系”有很多相似的地方,一般來說,可以用“條件”關(guān)聯(lián)詞的也可以用“假設(shè)”的,反之依然。只不過他們各自強調(diào)的重點不同罷了。根據(jù)上面偏誤用例,也可以看出學生的出現(xiàn)的偏誤主要是“就”和主語的錯序偏誤,可見向?qū)W生強調(diào)“主語+單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞”的規(guī)則非常重要。

下面在看看“只要??,就??”其他類型的錯序偏誤:

*只要你努力學習,你就成績一定會提高。*你只要努力學習,你就的成績一定會提高。

從上面的偏誤可知,學生基本上掌握該關(guān)聯(lián)詞的用法,但在“真正主語”的判斷上有誤。此句的真正主語是“你成績”或“你的成績”,因此根據(jù)規(guī)則,“你成績”或“你的成績”應(yīng)該放在關(guān)聯(lián)單音節(jié)詞“就”的前面。

“不管主語相不相同,‘只要’可用在主語前或后。”[10]P680因此盡管這兩句偏誤的主語不相同,“你”在“只要”的前后皆可。不過,由于“你的成績”屬于“你”中的一部分,或者說“你的成績”和“你”有關(guān)系,因此“你”放在第一分句的關(guān)聯(lián)詞前面可以起到一定的強調(diào)作用。但是在關(guān)聯(lián)詞的教學中,不必急于追求這種特殊表達法,以免引起學生思維或記憶的混亂,我們不妨在很長的一段教學中始終貫徹“兩分句主語相同,則第一分句關(guān)聯(lián)詞放在主語后面;兩分句主語不同時,則第一分句關(guān)聯(lián)詞放在主語前面。”待學生掌握了這個基本規(guī)則后,再向其介紹其他表達法也為時未晚。另外,針對學生,“真正主語”判斷有誤的現(xiàn)象,教學和教材可以用“真正主語+就”的表達式向?qū)W生強調(diào)“真正主語”判斷的重要性。

(2)“只有??,才??”

*只有你努力學習,你才成績會提高。

???????

?????????? ? ????????????

??????

??????????????只有 你 努力 學習成績 的 你 才會 好 更多(譯:你只有努力學習,你的成績才會提高。)

這個偏誤跟上面的“只要??,就??”的偏誤類似。由于第二分句的關(guān)聯(lián)詞的真正主語是“你成績”,因此它要放在單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞“才”的后面。至于第一分句“你”和“你成績”,我們“至始至終”把它看成是放在“只有”的前后皆可,因為“你”和“你的成績”屬于包含關(guān)系。不過由于在教學初期,我們還是以完全貫徹“主語和關(guān)聯(lián)詞位置關(guān)系”的規(guī)則為佳。“只有”只能放在主語和謂語之間,而不能放在主語的前面,下面再看看兩組泰漢對比例子: ??? ?? ??? ??? ??????????

?????

???? ????只有 你 去 學校 你 老師 才 會 高興(譯:只有你去學校,你的老師才會高興。)

??? ?? ??? ??? ??????????

???? ????只有 你 去 學校 你 才 會 高興(譯:你只有去學校,你才會高興。)

從上面的兩個漢泰對比,我們可以看到不管主語一不一樣,泰語的主語都要放在“”的后面,這和漢語的使用規(guī)則是不一樣的。雖然這次偏誤語料中沒有發(fā)???????沒有發(fā)現(xiàn)“*只有你去學校,你才會高興。”的偏誤句子,但是教學和教材也要向?qū)W生強調(diào)漢泰的不同。“目的關(guān)系”的偏誤語料分析、統(tǒng)計與教學策略

(1)“為了??” *我要回家為了照顧媽媽。泰語:

根據(jù)漢語的目的狀語一般放在主語句子的前面。因此,漢語一般把“為了”放在第一分句的前面,以突出話題的目的。因此正確的表達法應(yīng)為“為了照顧媽媽,我要回家。”因此這個關(guān)聯(lián)詞可以這樣表達“為了??,??”。值得一提的是,如果使用“是為了”或“為的是”則情況有所不同。如果使用“是為了”或“為的是”,表達法為“??是為了??”或“??為的是??”,這兩個結(jié)構(gòu)類似于緊縮句,“是為了”和“為的是”前面主語應(yīng)為一個句子,以說明其后面目的實現(xiàn)的“行為方式”。“讓步關(guān)系”的偏誤語料分析、統(tǒng)計與教學策略

(1)“即使??,也??”

*即使?jié)h語很難學,他一定也要學好漢語。

??? ??????

????????

????

?? ????????? ?????? ???? ?????????即使 漢語 將 難 他 也 將 一定 學 漢語 良好(譯:即使?jié)h語很難學,他也一定要學好漢語。)

由于漢語的副詞和謂語同在一句子層次,因此副詞和謂語不能被關(guān)聯(lián)詞隔開。從泰漢對比,可以看出泰語的副詞“一定”也放在“也”的后面。從學生的偏誤可以看出偏誤的原因是第二分句的副詞“一定”放在了單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞“也”的前面,而這與漢語的使用規(guī)范是不一致的。盡管副詞與關(guān)聯(lián)詞的錯序偏誤不是很多,但教學和教材仍不能忽視。因此我們建議可以采用以下表達式,即“主語+關(guān)聯(lián)詞+副詞+謂語+??”。

從上文所有的錯序偏誤來看,泰國學生的錯序偏誤主要集中在:關(guān)聯(lián)詞和主語的位置;其次,謂語、副詞與關(guān)聯(lián)詞的位置;另外,也有真正主語的判斷。通過上文的泰漢對比及錯序偏誤分析,我們發(fā)現(xiàn)泰國學生錯序偏誤主要由于:泰語母語的負遷移影響;漢語的泛化;漢語其他語法知識的不牢固,造成一些諸如主語、謂語和副詞的錯序偏誤。

鑒于學生關(guān)聯(lián)詞的大量錯序偏誤,我們認為對外漢語教材及對外漢語教學呈現(xiàn)的關(guān)聯(lián)詞表達式有待改進,因為對外漢語教學對象不是中國人;其次,要強調(diào)關(guān)聯(lián)詞與主語、謂語、副詞之間的位置關(guān)系,以及真正主語的判斷。因此,我們我們建議教學和教材中關(guān)聯(lián)詞的表達式應(yīng)至少加上“主語”,如“不但+主語1??,而且+主語2??”或“主語1+不但??,(主語1)+也??”iv。這樣讓學生在接觸關(guān)聯(lián)詞初期就能對關(guān)聯(lián)詞語序有個很深的印象,從而為以后的學習和使用打下基礎(chǔ)。對于比較特殊的表達法,則放在教學中后期介紹,即采用“常規(guī)先教授,特殊后告知”的教學順序原則。

3.1.2 搭配有誤或不合邏輯

關(guān)聯(lián)詞的正確使用必須符合兩個條件:首先,關(guān)聯(lián)詞的組合配對要正確,不能任意改變,因為關(guān)聯(lián)詞短語之間的組合一般是固定;其次,關(guān)聯(lián)詞的邏輯關(guān)系要和句子的邏輯關(guān)系一致;另外,句子必須符合現(xiàn)實實際。之所以提出這點,是因為在泰國學生的偏誤語料中,我們還發(fā)現(xiàn)一種特殊的偏誤,如“*他或者是我的爸爸,或者是我的媽媽。”。這種句子無論從關(guān)聯(lián)詞的使用,還是從句子的語法上看都沒問題,但是卻完全不符合現(xiàn)實實際,成了“為造句子而造句子”。下面將對泰國學生關(guān)聯(lián)詞的“搭配有誤或不合邏輯”偏誤進行分析并提出教學策略。1 “并列關(guān)系”的偏誤分析與教學策略

(1)“??又??,又??”

*我的家有小狗,又一只貓,又一只豬。

漢語關(guān)聯(lián)詞“??又??,又??”中的“又”后面不接名詞,而接謂詞性成分。因此偏誤中把名詞“一只小貓”、“一只豬”放在“又”的后面是不恰當?shù)摹,F(xiàn)在我們來看看泰語的表達法,泰語也有“??????????”(??又??,又??),例如:

??? ??? ??? ????????

???

??? ????

他 又 喜歡 唱歌 又 喜歡 跳舞(譯:他又喜歡唱歌,又喜歡跳舞。)??? ??? ?? ???????? ???? ???? ????? ???

又 老師 又 學生 都 穿 衣服 紅(譯:老師和學生都穿紅衣服。)

???? ??? ????? ??? ???? ??? ??? 家 我 養(yǎng) 又 鴨 又 雞(譯:我家又養(yǎng)鴨又養(yǎng)鴨。/我家雞鴨都養(yǎng)。)

從泰漢對比分析,我們可以看出泰漢在使用“??又??,又??”上有很大的差異,即泰語“??????????”后面既可以接動詞,又可以直接接名詞,而漢漢語“??又??又??”后只能接謂詞性詞語。可見如果學生受泰語母語影響的話,寫出偏誤例句這樣的句子就不足為奇了。不過,我們認為泰國學生出現(xiàn)這樣的偏誤可能有兩方面的原因:一為學生受到泰語負遷移的影響;二為受到媒介語的誤導。這種誤導可能來自兩個地方:首先,此次研究對象使用的課本是《新實用漢語課本》(英語版),書中對“??又??又??”的解釋為“both??and??”,而英語中的這個表達是可以直接接名詞的,比如“both you and me”(你和我);又如《漢語快行線》在解釋生詞“??又??,又??”時也解釋為“both??and??”。其次,除《寫作》課外,該孔院其他中國籍漢語教師上課時使用的媒介語都是英語,那對這個關(guān)聯(lián)詞解釋時也只能用“both??and??”了。

因此教師用英語解釋“??又??,又??”時,要強調(diào)漢語與“both?? and ??”的區(qū)別;用泰語作為媒介語時,要強調(diào)漢語與“??????????”的差異。異。因此教學和教材不妨這樣表達:主語+又+動詞/形容詞,(主語)+又+動詞/形容詞”,從而讓學生清楚的了解漢語與媒介語的區(qū)別。2 “遞進關(guān)系”的偏誤分析與教學策略

(1)“不僅??,而且??” *他常常不僅吃飯,而且聽新聞。*今天我不僅很累,而且很高興。

漢語關(guān)聯(lián)詞“不僅??,而且??”表示遞進關(guān)系,在使用時有一定的條件,即前后所描述事件屬于同向或同類事件(在多數(shù)情況下,前后兩分句擁有相同的動詞或助動詞,如“能”、“會”等),且后者是前者基礎(chǔ)上程度的更進一步。學生偏誤中的“吃飯”和“聽新聞”不能滿足“同類、遞進”的條件;“很累”和“高興”是相反方向的詞,也不屬于同類事件,所以偏誤中關(guān)聯(lián)詞使用不恰當。

通過上面的偏誤語料,可以看出學生的關(guān)聯(lián)詞組合搭配正確,語法也正確,但句子的邏輯關(guān)系和關(guān)聯(lián)詞的邏輯關(guān)系卻不一致。因此在使用關(guān)聯(lián)詞前,先分析前后分句的邏輯關(guān)系非常重要。因此教學中,教師可以通過一些練習方法來訓練學生分析分句間邏輯關(guān)系的能力,具體方法詳見最后一章“結(jié)論”中的“學習方面”。

(2)“不但??,還??”

*我的哥哥不但帥,還心很好。

這個句子的偏誤在于單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞“還”沒有放在主語“心”的后面。因此此句本屬于錯序偏誤,但之所以放在這里討論,是因為我們想強調(diào)一下“不但??,還??”的使用規(guī)則。很多教材都談到“不但??,而且/也??”和“不但??,還??”是近義詞,一般可以互用,但這卻忽略了這兩個短語的差別。漢語里“不但??,還??”的使用比較特殊,即這個詞組關(guān)聯(lián)詞前后分句的主語須是同一主語,或前后主語具有包含關(guān)系。而“不但??,而且/還??”卻沒有這樣的限制。由于偏誤句中的“我的哥哥”和“心”具有包含關(guān)系,因此此句可以用“不但??,還??”。泰語“??????”既可以表示“而且”,又可表示“還”,因此“???”分裂成漢語兩個近義卻有區(qū)別的詞語。例如:

??? ??????????? ??? ???? ????????? ?????? ??? ??? ??????

他 不但 喜歡 打 籃球 而且/還 喜歡 踢 足球(譯:他不但喜歡打籃球,而且/還喜歡踢足球。)??? ??????????? ??? ???????? ?????? ??? ????

他 不但 喜歡 唱歌 還 喜歡 跳舞(譯:他不但喜歡唱歌,還喜歡跳舞。)

???????? ??? ??? ??? ??????? ??? ?? ???

不但 我 喜歡 說 中文 他 也 喜歡(譯:不但我喜歡說中文,他也喜歡。)

???????? ????????? ???????? ??? ??? ????????????? ?? ??? ???????? ???

不僅 中國 支持 我們 而且 西方國家 也 還 支持 我們(譯:不僅中國支持我們,而且西方國家也支持我們。)

因此,由于受泰語負遷移的影響,在泰國學生的偏誤語料中,我們發(fā)現(xiàn)如下一些偏誤,例如:

*不但我喜歡漢語,還他也喜歡。*我不但是泰國人,她還也是泰國人。

因此教學和教材在向?qū)W生介紹這三組關(guān)聯(lián)詞時,不僅要介紹它們的近義,而且要介紹他們的區(qū)別,如在介紹“不但??,還??”時,可以采用如下表達式,即“主語1+不但/不僅??,(主語1)+還??”。由此,學生可懂得“不但??,還??”前后的主語必須一樣。3 “轉(zhuǎn)折關(guān)系”的偏誤分析與教學策略

(一)“雖然??,但是??”

*雖然他不會做飯,但是常常吃方便面。

漢語里“雖然??,但是??”前后內(nèi)容應(yīng)該是互相對立、排斥的。偏誤中“不會做飯”和“常常吃方便面”并不存在“對立”、“排斥”關(guān)系,而是一種“因果關(guān)系”。因此,此類偏誤屬于關(guān)聯(lián)詞的邏輯關(guān)系與分句間的邏輯關(guān)系不一致。

*雖然她會說漢語,但是她的父親會說英語。

偏誤中的“她會說漢語”和“她的父親會說英語”并不存在“對立”、“轉(zhuǎn)折”的關(guān)系。從偏誤的內(nèi)容來看,學生可能想進行“對比”,卻誤用了關(guān)聯(lián)詞。漢語里表達“對比”的詞可以用“??,而??”。因此偏誤句可以改成“她會說漢語,而她的父親會說英語。”。不過泰語卻用“???????”表示“但是”、“而”、“卻”。因此學生出現(xiàn)以上偏誤,完全可以在泰語母語中找到原因。因此,教學和教材要注意對泰漢“但是”、“而”、“卻”之間的對應(yīng)關(guān)系進行“再解釋”,防止學生出現(xiàn)以上偏誤。

*雖然天氣好不好,我們就去家樂福。

這個句子有兩個偏誤。其一,“雖然”后面相應(yīng)的關(guān)聯(lián)詞應(yīng)是“但是”或“卻”,而不能是“就”。其二,“雖然”后面不能接“肯定否定形式連用”等以表示“總括意義”的詞組或句子。如果要表示“總括”等之類的意義,漢語可以用“不管/無論??,都/也??”等。

通過上面的偏誤分析,可以了解到學生出現(xiàn)“轉(zhuǎn)折關(guān)系”搭配偏誤可能是由于:邏輯關(guān)系的判斷有誤;或把“而”誤認為等同于“但是”;或者把“條件關(guān)系”誤認為“轉(zhuǎn)折關(guān)系”。鑒于以上分析,我們認為在“轉(zhuǎn)折關(guān)系”的教學中,除強調(diào)分析分句間的轉(zhuǎn)折邏輯關(guān)系外,還要注意與“而”、“卻”、“但是”的對比教學,以及“轉(zhuǎn)折關(guān)系”和“條件關(guān)系”之間的對比教學。4 “因果關(guān)系”的偏誤分析與教學策略

(1)“因為??,所以??”

*因為你工作忙,所以應(yīng)該抽空給他打個電話。*因為雨下得很大,所以我們最后也爬上了山頂。

詞組關(guān)聯(lián)詞“因為??,所以??”表示“因為”后面事件的發(fā)生(或?qū)l(fā)生),導致了(或?qū)е拢八浴焙笫录陌l(fā)生,即前一事件是后一事件發(fā)生的原因或?qū)Щ鹚鳌5谝粋€偏誤句中的“工作忙”和“應(yīng)該抽空給他打個電話”并不存在“因果關(guān)系”,而應(yīng)是“轉(zhuǎn)折或讓步”的關(guān)系。第二個偏誤中前后分句不存在“因果關(guān)系”,而是“轉(zhuǎn)折關(guān)系”,因此也不能用“因為??,所以??”來連接。通過泰漢對比分析,我們發(fā)現(xiàn)泰漢在表達“原因關(guān)系”時的思維表達法及語序是一致的,例如:

???????? ?????? ????

??????????

??????

因為 明天 是 星期天 所以 我 不去 大學(譯:因為明天是星期天,所以我不去大學。)

因此這個關(guān)聯(lián)詞組對于泰國學生而言,難點不在于語序的判斷,難點在于判斷前后分句是否是“因果關(guān)系”。可見,關(guān)聯(lián)詞教學中的一個至始至終的重點便是引導學生分析分句間的邏輯關(guān)系。

(2)“之所以??,是因為??”

*之所以路上堵車了,是因為我們遲到了。

“之所以??,是因為??”是一對表示“原因結(jié)果”的關(guān)聯(lián)詞,但是它的前分句表示結(jié)果,后分句表示原因,這和“因為??,所以??”剛好相反。所以泰國學生出現(xiàn)以上偏誤,可能是受到“因為??,所以??”的泛化影響。根據(jù)泰語的“??.....??????????.....”(之所以??,是因為??),我們可以看出漢的表達順序是一致的,都是“前果后因”,例如:

????? ??? ????? ?????????? ?????????? ?????

之所以 我們 遲到 是因為 路上 堵車(譯:我們之所以遲到了,是因為路上堵車了。)因此在教學中應(yīng)利用泰語的正遷移作用,強調(diào)漢語“原因關(guān)系”表達法與泰語一致;另外,要強調(diào)其中一個不同點,即漢語“之所以??,是因為??”中第一分句主語應(yīng)放在“之所以”前,即“主語1+之所以??,是因為+(主語1)或主語2??”。因此上面那句泰語翻譯成漢語應(yīng)為“我們之所以遲到了,是因為路上堵車了。” “選擇關(guān)系”的偏誤分析與教學策略

(一)“是??,還是??”

*他是她的媽媽,還是她的爸爸?

這個偏誤在語法上和關(guān)聯(lián)詞運用上都是正確的,但卻不符合現(xiàn)實實際。因為“他”只能指“爸爸”,而不能指“媽媽”。我們認為學生掌握了“是??,還是??”表示的邏輯關(guān)系和語序,卻沒有考慮到描述的客觀現(xiàn)實性。因此,教學和教材要強調(diào)“選擇關(guān)系”詞組關(guān)聯(lián)詞的選擇項應(yīng)符合客觀實際。

(2)“與其??,不如??”

*與其他不會做飯,不如常常吃方便面。

“與其??,不如??”表示“選擇關(guān)系”,它表示放棄前者,而選擇后者。不過這個短語用于表示對現(xiàn)在或未來事件的假設(shè),而不能表示對一般情況或經(jīng)常性事件的觀點。因此教學和教材要強調(diào)這個短語的要點:即是對兩個“現(xiàn)在或未來事件假設(shè)”的對比,且說話人的傾向是選擇“不如”后面的內(nèi)容。漢語的這些特點與泰語(???????

..........??..........??????????)有些區(qū)別,例??????? ??? ?? ??? ?? ????? ???? ?????? ??????????

與其 等 在 這里 慢慢 走 回去 不如(譯:與其在這里等,不如慢慢走回去。)

從上面的泰漢對比分析,我們可以了解到泰漢表達迥異,這主要是泰語的狀語在句中需要放在謂語后邊,即后置,而漢語則需前置。因此,漢語直譯中出現(xiàn)了“等在這里”、“慢慢走回去不如”。盡管在學生的偏誤語料中沒有發(fā)現(xiàn)把“不如”放在句末的情況,但在教學中教師也應(yīng)該向?qū)W生強調(diào)泰漢的這點差異。

(3)“寧可/寧愿??,也(不)??”

*寧可他們認識,我也不用介紹了。

“寧可??,也不??”表示選擇“寧可”后面的未來行為,而放棄“也不”后面的未來行為,這與前面談到的“與其??,不如??”語義剛好相反;另外,這兩種行為的主語須是一樣的,因此可表示為“主語1+寧可??,(主語1)+也(不)??”。

從泰國學生的偏誤可以看出偏誤學生表面上理解了“選擇”前者,“放棄”后者,但卻忽略了前后主語得一樣,因此第一分句主語須位于“寧可”的前。由于“寧可??,也不??”與“與其??,不如??”具有語義類似,位置相反的關(guān)系,因此教學和教材可對它們進行對比教學。6 “假設(shè)關(guān)系”的偏誤分析與教學策略

(1)“如果??,就??”

*如果你工作忙,就應(yīng)該抽空給他打個電話。

這個關(guān)聯(lián)詞表示“如果”后面的假設(shè)成立的話,“就”后面的事情便會發(fā)生。因此兩分句的前后邏輯關(guān)系應(yīng)該是符合事情發(fā)展一般規(guī)律的,即符合一般常識的。但偏誤中的“你工作忙”和“應(yīng)該抽空給他打個電話”是相矛盾、抵觸的,即是因為“工作忙”,所以才“沒有空兒給他打電話”。因此這個偏誤也啟示了教學和教材,即關(guān)聯(lián)詞的的正確運用需要符合一般規(guī)律和常識,得客觀、實際。

*如果周末天氣好不好,我們就要去普吉玩兒。

“如果??,就??”中,“如果”后面的假設(shè)應(yīng)是“單方面的”,不能是“總括的”。因此不能出現(xiàn)像“肯定和否定的連用形式”、“疑問詞”等形式。泰國學生出現(xiàn)這樣的偏誤當是沒有分清“假設(shè)關(guān)系”和“條件關(guān)系”的區(qū)別,沒有抓住“條件關(guān)系”使用的“好不好”這種特殊表達法,從而造成兩者的混淆,導致偏誤產(chǎn)生。可見,關(guān)聯(lián)詞之間的對比教學及練習是非常有必要的。7 “條件關(guān)系”的偏誤分析與教學策略

(1)“無論/不論/不管??,都/也??” *無論他不會做飯,都他常常吃方便面。*不論我們做得對,老師都不會批評我們的。*不管爸爸不同意,你也別買了。

“無論/不論/不管??,都/也??”表示在任何情況下,“都/也”后面的事件都會發(fā)生。因此,“無論/不論/不管??”后往往接“肯定和否定的連接形式”、“疑問詞”或“‘還是’或‘或者’的連接成分”。因此,三個偏誤用例都不滿足“無論/不論/不管??”的使用條件;另外,第一個句子還存在主語沒有放在單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞前面的錯序偏誤。

以上是關(guān)于語法方面正確表達的討論,從泰國學生偏誤句子前后表達來的意思來看,它們表達的并不是“條件關(guān)系”,而依次是“原因關(guān)系”、“原因關(guān)系”或“假設(shè)關(guān)系”或“條件關(guān)系”、“原因關(guān)系”或“假設(shè)關(guān)系”或“條件關(guān)系”。

因此從上面的分析,我們可以了解到“條件關(guān)系”的關(guān)聯(lián)詞的教學需注意兩個方面:首先,對前后分句邏輯關(guān)系的判斷,尤其要強調(diào)“無論/不論/不管??”后成分出現(xiàn)的條件,這一點教學和教材可以借助泰語正遷移的作用,例如:

????? ?????? ??????? ????? ???? ???? ??? ???????? ?? ???? ???

不管 女 還是 男 都 要 穿 紅色衣服 來 參加 晚會(不管是男還是女,都要穿紅衣服來參加晚會。)

從這個泰漢對比,可以知道泰漢跟漢語表達“不管”等條件關(guān)系時方式是一樣的;其次,由于第二分句關(guān)聯(lián)詞主要是單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞,因此要強調(diào)關(guān)聯(lián)詞和主語的位置關(guān)系。

(2)“只要??,就??”

*只要天氣好不好,我們就要去家樂福。

詞組關(guān)聯(lián)詞“只要??,就??”表示如果“只要”后面條件實現(xiàn),則“就”后面的事件就會一定發(fā)生,這與“如果??,就??”很相似,只不過強調(diào)不同。對外漢語教學和教材尤其要向?qū)W生強調(diào)“只要”后面的條件是“單方面”的,不是“全包括”的,這與“不論/無論/不管”非常不同。因此,教學和教材應(yīng)對“假設(shè)關(guān)系”、“條件關(guān)系”、“原因關(guān)系”在適當?shù)臅r候進行對比教學,其中尤其要強調(diào)“不論/無論/不管”的使用條件。8 “讓步關(guān)系”的偏誤分析與教學策略

(1)“即使/哪怕??,也??”

*即使天氣好不好,我們也要去家樂福。*即使天氣好不好,我們也要去普吉玩兒。*哪怕爸爸不同意,你也別買了。

“即使/哪怕??,也??”這個關(guān)聯(lián)詞,跟“如果??,就??”、“只要??,就??”的用法很相似,只不過“即使”后面表示“假設(shè)已成現(xiàn)實或事件已成事實”,而“如果/只要”則僅表示對未來的可能性猜測。因此,“即使”表示雖然前分句“單方面”的動作(或事件)已發(fā)生或?qū)l(fā)生,但也不能阻止(或影響)“也”后面事件的發(fā)生,前后兩分句的語義是互相排斥的,具有“轉(zhuǎn)折”的意味。前兩個偏誤中的“好不好”不是“單方面的”,因此不能用“即使??,也??”連接;第三個偏誤中的“不同意”和“別買了”是“同方向”的行為,不具有“排斥、轉(zhuǎn)折”的意思,因此也是錯誤的。下面我們來看泰漢的對比分析,泰語的“????????????????? ?????

???”表示“即使??,也??“,例如:

???

?????

???????

?????

??

即使 剩 我 只 一個人,也 要 堅持 接著(譯:即使只剩下我一個人,我也要堅持下去。)

可見泰漢的表達法是相似的,如第一分句后的成分都是“單方面的”;語序也是一致的。但學生卻出現(xiàn)了偏誤,我們認為可能是因為學生把“讓步關(guān)系”的關(guān)聯(lián)詞和“不論/無論/不管”等條件關(guān)聯(lián)詞混淆了。因此,在學了一定關(guān)聯(lián)詞后,進行一些針對性的對比練習是很有必要的。

3.1.3 誤代

誤代偏誤跟上面的偏誤不一樣,上面的偏誤是因為語序、搭配、邏輯不當而引起的,而誤代偏誤則是指在關(guān)聯(lián)詞整體上選用正確,給人以明確的句義和邏輯關(guān)系,除詞組關(guān)聯(lián)詞局部有一些小的誤代偏誤以外,沒有其他任何偏誤。下面將通過具體語料來討論誤代偏誤的原因。1近義詞

由于關(guān)聯(lián)詞之間語義近似而引起誤代,例如:

*不但他喜歡看足球比賽,還他爸爸也喜歡看。*我雖然工作很累,然而我仍學習。

這兩個句子雖有偏誤,但是給人以很明確的邏輯關(guān)系和語義。學生之所以出現(xiàn)這類誤代偏誤,可能是因目的語關(guān)聯(lián)詞之間近義卻有而區(qū)別造成的。而這同時也受到了泰語的影響,因為泰語的“??????”翻譯成漢語為“還”或“而且”;翻譯成漢語為“但是”、“然而”或“卻”。根據(jù)上面的分析,可以了解到泰語的一個詞分裂成漢語的兩個或三個近義卻又有區(qū)別的詞。因此,當學生沒有掌握目的語的這些區(qū)別時,就很容易發(fā)生誤代偏誤。比如,“然而”表示“轉(zhuǎn)折關(guān)系”,但其一般是單獨使用,主要表示前后分句的“對比”,因偏誤句中可以去掉前一分句的“雖然”或把“然而”換成“但是”。既然上面的誤代偏誤既來自泰語母語的負遷移,又來自漢語目的語的誤代,因此教學和教材不僅要進行有針對性的泰漢對比分析,還要對目的語的近義關(guān)聯(lián)詞進行對比教學、練習,讓泰國學生了解到其中的大同小異。2 同語素

在泰國學生偏誤語料中,有一些偏誤是因關(guān)聯(lián)詞之間擁有相同的語素而引起的誤代,但它們之間并不是近義詞關(guān)系。例如:

*我不僅喜歡吃蘋果,然而喜歡吃草莓。*我不但喜歡買東西,然而喜歡看電影。*他不是喜歡花兒,還喜歡養(yǎng)花。*我的哥哥不僅聰明,而聰明極了。

前兩個偏誤句子如果去掉關(guān)聯(lián)詞,意思是很明確的,比如第一個句子想表達“喜歡吃蘋果”和“喜歡吃草莓”,根據(jù)學生使用的關(guān)聯(lián)詞,我們猜測到學生想使用遞進關(guān)系的“不僅??,而且??”,但在使用中卻用“然而”誤代了“而且”。第二個誤代偏誤的原因也相同。又如,采用同樣的分析方法分析第三句偏誤,我們可以發(fā)現(xiàn)學生想使用遞進關(guān)系的“不僅??,還??”,但卻用“不是”誤代了“不但/不僅”。再如,第四句偏誤中,我們可以了解到學生想使用遞進關(guān)系的“不僅??,而且??”,可能也知道“而”具有連接并列的兩個形容詞表示互相補充的作用,如“少而精”、“嚴肅而認真”等,但是句中連接的并不是兩個詞,而是兩個分句,而當“而”連接兩個分句時表示的是前后“對比”的意思,因此學生用“而”誤代了“而且”。

根據(jù)上面的誤代偏誤分析,可以了解到教學和教材有必要對關(guān)聯(lián)詞中具有相同語素的詞進行對比教學與練習,以突出它們之間語義的區(qū)別。3 語法意義類似

語法意義的類似是指不同關(guān)聯(lián)詞在相同句法位置起著類似的語法意義,比如“就”、“也”和“都”之間,“但是”和“而且”之間。由于它們之間的相似性,泰國學生在使用這些關(guān)聯(lián)詞時,常出現(xiàn)混淆誤代的偏誤。例如:

*無論天氣好不好,我們就要去家樂福。

*不但他喜歡說英語,但是他的父親也喜歡說英語。

從第一句偏誤,我們可以大致了解到分句間的邏輯關(guān)系及學生所談?wù)摰脑掝}。但是很顯然,句中關(guān)聯(lián)詞的組合有問題。因為正確的組合應(yīng)是“無論??,都/也??”,因此學生用“就”誤代了可以在同一位置出現(xiàn)的“都/也”。同樣,除去關(guān)聯(lián)詞,我們可以了解到第二句偏誤所想表達的大概意思,“他喜歡說英語”和“他的父親也喜歡說英語”之間屬于“并列”或者“遞進”的關(guān)系,結(jié)合偏誤中使用的關(guān)聯(lián)詞,可以看出學生想使用“遞進”關(guān)系。不過,漢語遞進關(guān)系關(guān)聯(lián)詞應(yīng)為“不但/不僅??,而且??”等。因此學生用轉(zhuǎn)折關(guān)系的“但是”誤代了遞進關(guān)系的“而且”。

結(jié)合教學實踐和以上的偏誤,我們認為在強調(diào)對比教學時,可以從語素義進行解釋,這樣既可以提高學生分析關(guān)聯(lián)詞意義的能力,又促進學生的長久記憶。例如“就”表示“接著做什么事”,因此“就”前面一定有一事件發(fā)生,且這一事件完成后,“就”后面的事件接著發(fā)生或出現(xiàn);“都”前面必須談到“兩者或兩種以上的事件”,因為這樣才能符合“都”的語素義;“不但”中的“但”有“只”的意思,因此否定之后,就表示“還有”的意思,因此后一分句應(yīng)有一個類似或遞進的事件;“而且”中的“且”表示“并且”,表示“遞進”;“但是”表示“只是”,是“轉(zhuǎn)折”。所以,在常規(guī)教學和練習中,輔之“語素義”來解釋和對比,必將促進學生對關(guān)聯(lián)詞的記憶與習得。

從上面的誤代偏誤來看,泰國學生出現(xiàn)的偏誤原因有“近義詞”、“同語素”、“語法意義近似”三種。通過語料統(tǒng)計與分析,近義關(guān)聯(lián)詞之間的對比教學很重要;其次利用語素義來進行對比和分析也很有效,因為它對培養(yǎng)學生關(guān)聯(lián)詞分析能力、避免關(guān)聯(lián)詞之間的混淆起到了很重要的作用。

3.1.4 誤加

泰國學生的誤加偏誤,主要體現(xiàn)在主語的誤加。漢語復句中,如果前后分句相同,一般會省去其中一個,即“承前省”或“蒙后省”。一般而言,漢語中“承前省”的情況占大多數(shù)。下面將結(jié)合泰國學生的具體誤加偏誤進行討論。例如:

*他不是中國人,就是他是日本人。

*他或者是去中國學漢語,或者他是在泰國學習漢語。

以上偏誤關(guān)聯(lián)詞組合及使用都正確,各分句的語法也正確,但是連著讀卻有怪怪的感覺。分析其中的原因,可以發(fā)現(xiàn)這兩個偏誤的主語都是一樣的,而就漢語習慣而言,當分句間的主語一樣時,一般采用“承前省”。所以以上偏誤如果去掉第二分句的主語,就變得很地道了。

盡管有時主語一樣,在第二分句中也可以加上主語,但是這屬于比較特殊的用法,比如“強調(diào)”,例如“我媽媽雖然很累,但是她卻不想休息。”或“我雖然很窮,但是我不要他一分錢。”不過,在關(guān)聯(lián)詞的教學中,我們最好只給學生一個規(guī)則,即“如果前后主語一樣,則省去其中一個,一般省去后一分句的。”這樣的話,就能很容易避免上面誤加偏誤的發(fā)生。這種思想也應(yīng)反映到關(guān)聯(lián)詞的表達式中,例如在“選擇關(guān)系”的關(guān)聯(lián)詞表達式中可以這樣表示,即“主語1+不是??,就是??”或“主語1+或者??,或者??”;當主語不一樣時,則是“不是+主語1??,就是+主語2??”或“或者+主語1??,或者+主語2??”。

3.1.5 特殊詞組關(guān)聯(lián)詞

(1)“有時??,有時??”

*早上有時很冷,下午有時太陽很大。*我有時早上看電視,有時下午讀動畫。*有時我去教室學習,有時去圖書館看書。

“有時??,有時??”表示“在某一特定的時間段內(nèi),一段時間發(fā)生某件事(或保持某種狀態(tài)),另一段時間又發(fā)生另一事件(或保持另一種狀態(tài))”。使用這個詞組關(guān)聯(lián)詞時有三點需要注意:首先,當主語相同時,表達式為“主語1+有時??,有時??”;其次,當主語不同時,表達式為“有時+主語1??,有時+主語2”;最后,要么在相同時間做不同的事(如“每天早上9點,我有時去海邊散步,有時去喝早茶。”),要么在不同的時間做相同的事(如“我有時上午去圖書館,有時晚上去圖書館。”,即不存在“兩同”(時間同,事情同),或“兩不同”(時間不同,事情不同)的情況。下面我們看看泰語的表達法,例如: ??????? ??? ?? ?? ???????? ??????? ??????? ?? ?? ???????

有時 我 也 去 圖書館 上午 有時 也 去 晚上(譯:我有時上午去圖書館,有時晚上去圖書館。)

可見泰語的表達思維和漢語是一樣的即“同時但不同事”。因此前兩個偏誤因?qū)儆凇皟赏保虼耸清e誤的。而第三個偏誤雖然滿足了“同時不同事”,但是因受到泰語負遷移影響,把相同主語“我”放在了“有時”的后面,從而造成了錯序偏誤。

對于這個比較特殊的詞組關(guān)聯(lián)詞,教學和教材應(yīng)結(jié)合相關(guān)的例句進行“精講多練”,以突出它使用條件的特殊性。

(2)“一??,就??”

李增吉(2006)指出“一??就??”表示一個動作或情況發(fā)生后,緊接著又發(fā)生另一個動作或情況。它們可以是同一個主語,也可以是不同的主語。有時還表示動作一經(jīng)發(fā)生就達到某種程度或結(jié)果,這時前后兩個動詞相同,共一主語。

泰國學生在這個關(guān)聯(lián)詞上極易發(fā)生偏誤,尤其是在“一”上,下面結(jié)合相關(guān)偏誤進行分析。例如:

*我們商量一下,就告訴老師。*我們一下看電視就關(guān)電視。*一眨眼就車到曼谷了。*我們一下課了,就看動畫書。

在使用“一??,就??”時,不管主語相不相同,前一分句的主語必須放在“一”的前面,即“主語1+一??,(主語1)/主語2+就??”。這與泰語第一分句主語放在“??”(“一”)后面剛好相反,例如:

?? ??? ?????????

?? ???????? ?? ????

一 我 下課 就 回家 看 電視(譯:我一下課就回家看電視。)

學生前三個偏誤表明學生根本沒掌握“一??,就??”的真正涵義及用法,以為句子中包含“一”、“就”就是“一??,就??”。其實不然,“一”和“就”后面都應(yīng)接一個分句,且前后屬于連貫關(guān)系,即“一”后的事情完成后,“就”后面的事情隨之發(fā)生。第四個偏誤用“一??,就??”表示對未來事件的假設(shè),但句末的“了”卻表示分句中的動詞完成,這與句子所表達的將來時態(tài)相矛盾。倘若要用“了”來強調(diào)第一分句事件必須先完成,后一分句才能進行的話,則“了”應(yīng)直接放在分句的謂語動詞后面,即“我們一下了課,就看動畫書”。

通過上文的偏誤分析,我們可以了解到,泰國學生“一??就??”的偏誤主要集中在把關(guān)聯(lián)詞中的“一”誤認為一般詞組,如“一會兒”、“一點兒”、“一下”,中的“一”。因此教學和教材必須強調(diào)這個“一”的特殊性。另外,盡管在偏誤語料中沒有發(fā)現(xiàn)把主語放在“一”后面的錯序偏誤,但是教學中也不能忽視,因為泰國學生很能會受到泰語母語的影響而發(fā)生錯序偏誤,因此不妨這樣表達這個詞組關(guān)聯(lián)詞,即“主語1+ 一 +謂語??,(主語1)/主語2+就+謂語+??”。(3)“一邊??,一邊??”

盧福波(2003)指出:“一邊??,一邊??”表示前后兩個動作在同一時間發(fā)生,主語須放在“一邊”前;其次,還可以表示在某一相對大的時間空間內(nèi),同時做兩種事情,如“在泰國生活時,他一邊教漢語,一邊學習泰語。”;最后,這個詞組關(guān)聯(lián)詞不能接表示能愿意義或心理活動的動詞,如“要”、“高興”、“擔心”等。泰國學生在使用這個關(guān)聯(lián)詞時因沒掌握這些使用條件,出現(xiàn)了不少偏誤。例如:

*我一邊在宿舍,一邊在朋友家。

*這次活動,一邊你去,一邊他去,都可以。

第一個偏誤中的“在宿舍”和“在朋友家”不能同時發(fā)生,因此不符合“一邊??,一邊??”的“同時”條件;第二個偏誤中如果去掉關(guān)聯(lián)詞,可知句間表示的是“選擇關(guān)系”,這與“一邊??,一邊??”表達的邏輯關(guān)系不一致,因此偏誤中的關(guān)聯(lián)詞應(yīng)換成選擇關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞,如“或者??,或者??”等。

*他常常吃飯一邊,看電視一邊。

??? ????? ??????? ?????? ?? ??? ?? ????

(譯:他常常一邊吃飯,一邊看電視。)

根據(jù)以上偏誤和泰漢對比,我們很容易看到泰國學生所受泰語母語負遷移的影響,即泰語的“ ??????

”(一邊)要放在謂語和賓語后面,而漢語則放在前面。因此教學和教材需對這個不同點進行“再解釋”,以引起泰國學生對這個差異的注意。

值得一提的是,對這個詞組關(guān)聯(lián)詞而言,除滿足上面談到的條件外,還須滿足前后兩個行為同時發(fā)生的客觀現(xiàn)實性,比如如果說“他一邊游泳,一邊吃飯。”,這樣的句子就不太恰當。

3.1.6 多層偏誤

在學生的作業(yè)中,有的句子不止一個偏誤,我們稱之為多層偏誤。根據(jù)學生的多層偏誤,我們進行以下分類討論。1 并列關(guān)系

*我去過又中國,又法國。

??? ??? ?? ??? ????????? ??? ?????????????

我 過 去 又 中國 又 法國(譯:我又去過中國又去過法國。)

漢語里的動詞都要放在關(guān)聯(lián)詞的后面,因此學生用例很顯然是有偏誤的;其次,漢語的“又??,又??”后面必須接分句,不能直接接名詞。通過上面的泰漢對比,可以很容易發(fā)現(xiàn)泰國學生發(fā)生偏誤主要是受到泰語的影響,因為泰語的“??????????”(又??又??)可以直接連接兩個名詞。由此可見,上面的的句子共有兩處偏誤:“去過”誤放在“又”前;第二個“又”后面缺少了謂語“去過”。

因此教學和教材都要強調(diào)“又”后面成分的條件,向泰國學生介紹這個關(guān)聯(lián)詞的表達式可以寫作“主語+又+謂語??,又+謂語??”。同時,要注意媒介語與目的語的差異,正如上文談到,英語媒介語的翻譯是“both??and??”,而這和漢語的“又??,又??”有很大的區(qū)別,這些都是教學和教材需要注意的地方。2 遞進關(guān)系

*他不但喜歡看足球比賽,還他爸爸喜歡看。*不但努力學習,還你的成績一定會提高。

經(jīng)過分析可知第一個偏誤前后分句主語不同,所以第一分句主語“他”應(yīng)放在關(guān)聯(lián)詞“但是”后面;其次,由于是不同的人,所以“還”應(yīng)換成“而且”;最后,因為前后分句都說“喜歡看足球比賽”,因此,后一分句中還應(yīng)加上“也”;另外,如果單看第二分句的話,單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞“還”應(yīng)放在主語“他爸爸”的后面。

第二個偏誤中,如果單看第二分句,關(guān)聯(lián)單音節(jié)詞“還”應(yīng)位于主語“你的成績”的后面;其次,如果去掉偏誤中的關(guān)聯(lián)詞,我們可以看出前后兩分句表達的是“假設(shè)”或“條件”關(guān)系,而不是“遞進”關(guān)系,因此應(yīng)該用表“假設(shè)”或“條件”的關(guān)聯(lián)詞,如“如果??,就??”、“只要??,就??”或“只有”??,才??”等。

從上面的偏誤分析可知,關(guān)聯(lián)詞的教學需注意培養(yǎng)學生分析分句間邏輯關(guān)系的能力;強調(diào)規(guī)則的運用,如“單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞位于第二分句主語之后”;對易混淆的、近義的關(guān)聯(lián)詞進行對比教學。3 轉(zhuǎn)折關(guān)系

*雖然爸爸不同意,你但是別買了。

首先,單看第二分句的話,“你”應(yīng)該放在“但是”的后面,因為“但是”并不是單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞;其次,“雖然??,但是??”表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,因此前后分句的行為應(yīng)是一種轉(zhuǎn)折關(guān)系,但是“爸爸不同意”和“別買了”兩者并不是轉(zhuǎn)折關(guān)系,相反是一種順承關(guān)系;因此,去掉關(guān)聯(lián)詞,根據(jù)前后分句的語義,我們可知這里應(yīng)加上表示“假設(shè)”或“條件”等的關(guān)聯(lián)詞,如“既然??,就??”、“只要??,就??”等。

因此在教學中,教師要引導學生首先分析兩分句間的邏輯關(guān)系,然后再選擇邏輯關(guān)系相一致的關(guān)聯(lián)詞;另外,在選擇過程中,要引導學生根據(jù)“主語的異同”和“關(guān)聯(lián)詞的音節(jié)數(shù)”來確定主語和關(guān)聯(lián)詞的位置關(guān)系。

3.2 單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞語料偏誤種類、統(tǒng)計分析及教學策略

漢語中的單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞不多,主要有“就”、“也”、“和”等,但他們在語言交際中的使用頻率卻很高。單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞的使用是泰國學生的一個難點:一是它們和主語的位置關(guān)系;一是它們的意思與漢語目的語并不存在一一對應(yīng)關(guān)系。因此泰國學生在使用這些單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞時,往往受到泰語母語的影響而發(fā)生偏誤。下面就對一些具體單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞引起的偏誤進行分析。

3.2.1 “?? ”(就)的偏誤

“?? ”(就)在泰語里是一個使用頻率非常高的詞,這主要是因為“?? ”在泰語里有多種意思,翻譯成漢語時也有多個意思,這就有可能導致泰國學生發(fā)生偏誤。下面就對泰漢“就”的異同,泰國學生“就”的偏誤進行詳細分析。1 漢語單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞“就”的主要用法及結(jié)構(gòu)關(guān)系

漢語單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞“就”一般表示前面一動作完成后,“就”后面的動作隨之發(fā)生進行,即“表示承接上文,得出結(jié)論”;常構(gòu)成“如果/既然/只要??,就??”等。[11] P317由于“就”是單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞,因此只能位于第二分句中主語的后面。v 泰語關(guān)聯(lián)詞“??”(就)的主要用法及結(jié)構(gòu)關(guān)系

泰語關(guān)聯(lián)詞“??”(就)比較復雜,因為它和漢語的“就”不存在對等的關(guān)系。泰語的“??”翻譯成漢語有兩個意思,即“就”、“也”。它在句中的位置跟漢語一樣,都位于謂語的前面、主語的后面。不過,漢語里的這“就”和“也”無論是語義還是用法都不一樣。因此泰國學生在“就”上的偏誤很多。下面將進行詳細分析。泰國學生關(guān)聯(lián)詞“??”(就)的偏誤分析及教學策略

(1)“就”的偏誤

*清邁的生活很方便,風景就很美。

*泰國很多海,也有很多漂亮的河、沙灘,就微風習習。*泰國人很好心,就常常笑。*那天我就沒聽向?qū)еv。

*我的朋友打算去商場吃飯,中午我跟男朋友就去商場吃飯。*我們讀書,就做作業(yè)。

通過對上面偏誤的分析,我們發(fā)現(xiàn)泰國學生由于受泰語負遷移的影響,把該用“也”的時候,誤用了“就”,從而導致誤代偏誤的產(chǎn)生。因此面向泰國學生的教學和教材應(yīng)對“就”進行泰漢對比,向?qū)W生清楚說明泰語“??”與漢語“就”的不對等關(guān)系。

3.2.2 “?? ”(也)的偏誤 漢語單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞“也”的主要用法及結(jié)構(gòu)關(guān)系

漢語單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞“也”主要表示第二分句的動作或事件與第一分句一樣或類似。因此單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞“也”只能放在第二分句中,且應(yīng)該放在主語的后面。2 泰語關(guān)聯(lián)詞“??”(也)的主要用法及結(jié)構(gòu)關(guān)系

根據(jù)上文的泰漢對比,我們知道泰語“??”有“也”的意思。泰語“??”(也)所表示的語義與漢語相同,用法或結(jié)構(gòu)關(guān)系也與漢語相似。因此泰國學生的偏誤主要集中在“也”與“就”的互相誤代,其次也有“也”與“和”的誤代偏誤。下文將進行詳細分析。泰國學生關(guān)聯(lián)詞“??”(也)的偏誤分析及教學策略

(1)“也”的誤代

“也”的誤代主要受泰語母語“??”(就/也)的影響,主要表現(xiàn)在“也”誤代“就”。vi

*到時間也賽跑。

*到比賽時間了,兔子和烏龜也賽跑。*首先去圖書館,然后我也去吃飯。*到家后,我也睡覺。*我吃完飯,接著也去洗澡。

根據(jù)對上面的偏誤進行分析,我們發(fā)現(xiàn)所有的“也”都應(yīng)換成“就”,即學生在應(yīng)該用“就”的時候,誤用了“也”,這是受到了泰語負遷移的影響,即泰語的“??”分裂成漢語的“就”和“也”,從而造成泰國學生因沒有完全掌握它們而產(chǎn)生誤代偏誤。不過,教學和教材可通過語素義對比來進行教學和解釋,通過“精講多練”、對比練習來讓泰國學生構(gòu)建新的“就”、“也”。

(2)“也”的遺漏

*不僅他喜歡足球賽,而且他爸爸喜歡足球賽。*因為爸爸喜歡說英語,所以他喜歡說英語。*他之所以喜歡看足球比賽,是因為他爸爸喜歡看。

當前后行為或事件相同或相似時,漢語習慣在第二個分句中使用單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞“也”。這一點泰漢都是一樣的,例如: ??? ??? ???????? ??? ?? ??? ????????

我 喜歡 唱歌 他 也 喜歡 唱歌(譯:我喜歡唱歌,他也喜歡。)

根據(jù)學生的偏誤用例,我們可以發(fā)現(xiàn)學生在前兩個偏誤句的第二分句中遺漏了“也”。至于第三個偏誤,由于使用的是“前果后因”的“之所以??,是因為??”,因此“也”應(yīng)放在第一分句中,這應(yīng)引起學生注意。

(3)“也”的誤加

*只要明天老師不去學校,我就也不去學校。

此偏誤句運用了關(guān)聯(lián)詞“只要??,就??”和“也”,這在漢語的表達中不太適合。漢語分句中既可以用“就”,又可以用“也”時,漢語一般只選擇其一。如果分句間表示的是“順承關(guān)系”則用“就”;如果分句間表示的是“同類”事件,則用“也”。因此,根據(jù)偏誤句中的“明天老師不去學校”和“我不去學校”屬于類似事件,因此“也”為最佳選擇。相關(guān)的類似短語還有“如果??,就??”等。經(jīng)過討論分析,我們認為學生出現(xiàn)這樣的偏誤,應(yīng)該首先知道了運用“只要??,就??”這個關(guān)聯(lián)詞;另外,也知道前后分句兩事件是一樣的,因此又在句中加上了“也”。不過,這樣卻恰好違反了漢語的使用規(guī)則。因此教學和教材應(yīng)強調(diào)在句中既能用關(guān)聯(lián)詞“就”,又能用關(guān)聯(lián)詞“也”時,只能選擇兩者之一。而究竟選擇哪個,需根據(jù)前后分句的關(guān)系。

*從北部到南部也都有景點。

從這個偏誤可以發(fā)現(xiàn)學生知道“都”的用法,因為句中有“北部”和“南部”兩個地方;同時也了解“也”表示兩者或者兩者以上的人或事物具有相同點。但是“也”不能用在一個沒有上文語境的單句中,且一般用在第二分句中。偏誤句中的“從北部到南部”雖表示兩個地方,但只是一個介詞短語,沒有上文語境,因此不滿足“也”的使用條件。

“也”的偏誤出現(xiàn)了三種情況,即“誤代”、“遺漏”、“誤加”。出現(xiàn)這些錯誤的主要原因有兩個,一是受泰語“??”的影響,而混淆了“就”和“也”,從而引起“誤代”;一是因沒有掌握漢語“也”的使用條件,從而造成“遺漏”或“誤加”。

3.2.3 “和”的偏誤 漢語單音節(jié)關(guān)聯(lián)詞“和”的主要用法及結(jié)構(gòu)關(guān)系

“和”作為連詞,表示平等的聯(lián)合關(guān)系。連接類別或結(jié)構(gòu)相近的并列成分。當“和”連接做謂語的動詞、形容詞時,動、形限于雙音節(jié)。謂語前或后必有共同的附加成分或連帶成分。[12]P266不過,值得注意得是,漢語的“和”不連接兩個句子或分句。如果要連接分句或句子的話,可以用“而且”。

陸慶和(2006)指出:連詞“和”能連接名詞和代詞;連接形容詞和形容詞短語,充當非謂語成分(主語、賓語或定語);連接動詞和動詞短語,充當非謂語成分(主語、賓語或定語)。泰語關(guān)聯(lián)詞“???”(和)的主要用法及結(jié)構(gòu)關(guān)系

泰語的“和”有兩個,分別是“???”和“???”,其中“???”一般連接兩個名詞,這與漢語的“和”差不多,但是泰語的“???”(和)可以連接動詞、分句甚至句子;另外“???”也不需前后成分類別或結(jié)構(gòu)相似,這也與漢語“和”用法很不相同。可見,泰語“???”的使用范圍比漢語大很多,把泰語翻譯成漢語時,如果把“???”只翻譯成“和”就很可能造成偏誤。因此在偏誤語料中我們發(fā)現(xiàn)了泰國學生大量“和”的偏誤。經(jīng)過泰漢對比,我們發(fā)現(xiàn)泰語的“???”很多時候不能直譯成“和”,而要用其他表示并列、順承、目的等連詞或者標點符號(如頓號)等多種手段來表達相應(yīng)的語義。下面通過具體的偏誤例子進行分析。泰國學生關(guān)聯(lián)詞“???”(和)的偏誤分析及教學策略

(1)“和”的誤用

*他很累和有汗水。*朋友很高興和鼓勵烏龜。*我的學習很難和很累。

泰語的“???”可連接兩個短語、小句,表示前后兩成分間的并列、順接、遞進、因果等關(guān)系,因此泰國學生寫出上面這些偏誤句子就不足為奇了。在這次統(tǒng)計中,我們發(fā)現(xiàn)大量“和”的偏誤,可見泰國學生受到了泰語負遷移的嚴重影響。由于漢語的“和”不能連接結(jié)構(gòu)不同的成分,所以前兩個分句不能用“和”。根據(jù)這兩句話表達的意思,可以分別替換上“因果關(guān)系”的詞(如“因此”、“所以”)、“遞進關(guān)系”的詞(如“而且”)。后兩個偏誤由于“和”連接的不是雙音節(jié)的形容詞,因此也是不正確的表達。根據(jù)這兩個句中連接的是形容詞,因此我們可以用頓號代替“和”,如“我的學習很難、很累。”。

(2)“和”的誤加

泰國學生“和”的誤加非常嚴重,這主要是受到泰語“???”影響,因為泰語的“???”能連接兩個分句,也能連接兩個單獨的句子。值得注意的是,泰國學生“和”的誤加偏誤以兩種情出現(xiàn):一是在句子的開頭誤加“和”;一是在第二句分句的前面誤加“和”。下面就一些偏誤進行具體分析。例如:

第一種情況。在句子開頭誤加“和”:

*泰國有很多重要的文化。和最重要的文化是合十禮,全世界都認識的。*泰國有很多文化。和還有很多節(jié)日。

*孔子學院帶我們?nèi)ニ嘏省:鸵晃幌驅(qū)覀儏⒂^。*下午我們?nèi)コ燥垺:臀覀內(nèi)タ鬃訉W院。

第二種情況,第二句分句開頭誤加“和”:

*最后它們在森林里很快樂和它們都是朋友。*兔子跑得很快和兔子很驕傲。

*今年是2010年和今年9月7號星期一是我和姐姐的生日。*我在曼谷很好,和同學們都愛我。*我愛漢語和很高興有老師好心。

*我有梁老師的漢語課和王強有朱老師的書法課。*因為我要陪王強和王強要住院。*但是我很快樂和有很多好朋友。*但是可愛、好心和做菜好吃。*看見烏龜?shù)搅私K點和有其他動物。

*我有一個漂亮的媽媽,她叫姐姐“Ge”和叫弟弟”Com”。

根據(jù)學生在偏誤中使用的句號,“和”的誤代偏誤可以分成“句首”、“第二分句句首”兩種。不過這兩種情況可以合二為一:首先,他們的偏誤成因類似,都是受泰語“???”(和)可以連接兩個分句、兩個句子的負遷移影響;其次,泰語句子不使用標點,而“???”在泰語中既可以在“句首”、“第二分句句首”,因此“和”的誤加偏誤與成句與否無關(guān)。下面我們再看看泰漢對比分析:

??????? ?? ?? ?? ?????? ??? ?? ?? ?? ???? ???????

下午 我 將 去 買東西 和 也 將 去 店

書(譯:下午我要去買東西,也要去書店。)

從上面的泰漢對比,可以發(fā)現(xiàn)泰國學生出現(xiàn)“和”的偏誤是相當“標準”、“典型”的。由此可見,“???”對泰國學生漢語“和”的習得產(chǎn)生了很大的負遷移作用。通過對所有偏誤的分析,以及根據(jù)泰語“???”可以表示分句間“并列”、“遞進”、“因果”、“連貫”、“對比”等邏輯關(guān)系,因此這些偏誤中的“和”可以用以下一些邏輯關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞來代替。例如:

*泰國有很多重要的文化。和最重要的文化是合十禮,全世界都認識的。泰國有很多重要的文化,而最重要的文化是合十禮,全世界都認識的。*兔子跑得很快和兔子很驕傲。兔子跑得很快,所以很驕傲。

通過對泰國學生所有“和”的偏誤分析,我們歸納總結(jié)了能替代“???”的的情況:前后詞語表“并列”可以用頓號“、”代替“???”;前后分句表“遞進”進”可以用“而且/并且”、“且”;前后分句表“因果”可以用“因此、所以”;前后分句表“連貫” “接著/然后”;前后分句表“對比”可以用“而”。因此面向泰國學生的教師和教材應(yīng)通過“再解釋”,讓泰國學生理解和掌握泰漢“和”的區(qū)別;同時,引導學生先通過分析分句間的邏輯關(guān)系,然后用相對應(yīng)的關(guān)聯(lián)詞來代替“???”,從而使學生克服母語負遷移的影響。針對大量“和”的偏誤,我們認為教學和教材需把相關(guān)總結(jié)結(jié)論清楚地展示給學生,這樣更易于學生理解和習得。例如:

表一 泰語

“???”連接詞語及句間邏輯關(guān)系情況

代替“???”的關(guān)聯(lián)詞

“???” 1.名詞/代詞+“???”+名詞/代詞

2.形容詞+“???”+形容詞(雙音節(jié),充當非謂語)3.動詞/動詞短語+“???”+動詞/動詞短語(雙音節(jié),充當非謂語)

并列 遞進 因果 連貫 對比

頓號“、” 而且、并且、且 所以、因此 接著、然后

而 泰國學生關(guān)聯(lián)詞偏誤的原因分析

4.1 泰國學生關(guān)聯(lián)詞偏誤產(chǎn)生原因分析

上文對泰國學生的具體偏誤語料進行了分析和總結(jié),下文則從產(chǎn)生這些偏誤的原因進行綜合分析與論述。第二語言學習者的偏誤來源是多方面的,是由多方面的因素造成的,“主要有母語負遷移、目標語知識負遷移、文化因素負遷移、學習策略和交際策略的影響、學習環(huán)境的影響等五個方面。”[13]P194 4.1.1 母語遷移

第四篇:第二語言習得者學習動詞重疊的偏誤及教學策略

第二語言習得者學習動詞重疊的偏誤分析及教學策略

作者 李晶 【摘要】動詞重疊是漢語很有特色的一個語言現(xiàn)象,具有靈活的表現(xiàn)形式、豐富的表義作用、廣泛地語法分布,充分地體現(xiàn)了漢語的靈活性和多樣性。同時,也是留學生學習漢語知識的難點之一。本文針對第二語言習得者產(chǎn)生偏誤的原因作出分析并制定相應(yīng)的教學策略。

引言

動詞研究是漢語語法研究中最重要的課題之一,也是漢語作為第二語言教學的難點所在。本文把動詞重疊作為研究對象,是由于動詞是漢語詞匯中最活躍最豐富的成員,對于這類詞的重疊現(xiàn)象進行深入的探討必定會對漢語現(xiàn)象有更加全面的認識以及對于漢語作為第二語言教學會起到推動作用。

一 動詞重疊偏誤分析

由于母語負遷移和目的語過度泛化導致留學生對動詞重疊形式、動詞重疊的語法意義和動詞重疊充當?shù)恼Z法意義不能準確掌握。

(一)偏誤類型

關(guān)于動詞重疊的偏誤主要涉及到動詞重疊后的語法意義,重疊后充當?shù)木浞ǔ煞郑采婕暗絼釉~重疊的形式。1重疊式的誤用

(1)重疊基本形式錯誤,主要是AAB式和ABAB式。例如:

*[1]每天晚上我們都要散步散步。*[2]我剛打完籃球得洗澡洗澡。

一些第二語言習得者對離合詞的概念掌握不牢固,遇到離合動詞重疊時,直接按照雙音節(jié)動詞的重疊形式來重疊。(2)重疊后時態(tài)錯誤,例如:

[3]他想了想,還是決定不去了。

“想了想”是在“決定不去了”之前的動作,屬于過去時。所以,要在動詞重疊式的中間加上表示時態(tài)的詞“了”。

*[4]你聽了聽這句是什么意思?

這句是祈使句表示請求或建議別人做某事,屬于將來時態(tài)。所以,在動詞重疊式的中間加“了”顯然不合適。2重疊式遺漏

(1)句法遺漏,例如:

*[5]我只是隨便看。

在現(xiàn)代漢語中,特別是含有“只是、隨便、稍微”等詞修飾動詞時,動詞一般要重疊。

*[6]你把這件衣服洗。

在“把”字句中,動詞一般不能單獨出現(xiàn),尤其不能出現(xiàn)單音節(jié)動詞。通常后面有補語、賓語、動態(tài)助詞,至少也要動詞的重疊式。(2)語義遺漏,例如:

[7]我就在這里坐坐,一會兒就走。動詞在表示少量、輕微的意思時,一般需要重疊。

[8]杰克上大學的時候,過著打打籃球、上上網(wǎng)、看看書的悠閑生活。動詞重疊常常表現(xiàn)一種“輕松、悠閑”的意味。(3)語用遺漏,例如:

[9]我們不能總想著自己,也應(yīng)該想想別人。

當我們提出建議的時候,使用動詞的重疊形式,語氣聽起來不會那么生硬,便于對方接受建議,而且也更加合乎語境。

[10]麻煩你,幫我開開窗好嗎?

當用動詞表達“愿望、商量”等語義時,便于對方接受,一般要使用動詞重疊形式。

3重疊式誤加,例如:

*[11]我們都喜歡喜歡王老師。

心理活動動詞、趨向動詞、能愿動詞、判斷動詞、趨向動詞一般不能重疊。

*[12]我聽到敲敲門的聲音。

表示正在進行的動作,動詞一般不能重疊。

(二)偏誤原因

影響第二語言習得者學習漢語動詞重疊的因素是多方面的,本文主要從母語的負遷移和目的語的泛化來分析偏誤的成因。1母語的負遷移 “母語負遷移”是指在第二語言習得中,學習者由于不熟悉目的語的語法規(guī)則自覺不自覺地運用母語的規(guī)則來處理目的語信息這樣一種現(xiàn)象,它多半出現(xiàn)第二語言習得的初級階段。在英語中大部分重疊詞之間一般都會使用“and、in、by”等詞聯(lián)接。但是,這與現(xiàn)代漢語中的動詞重疊卻不盡相同。第二語言習得者在學習動詞重疊的時候,尤其是雙音節(jié)動詞ABAB式,總是會誤認為應(yīng)該AB一AB或AB了AB等錯誤重疊形式。2目的語的過度泛化

目的語的過度泛化是學習者將其所學的有限的不充分的目的語知識,用類推的辦法不適當?shù)靥子迷谛铝暤玫恼Z言知識上而造成錯誤的現(xiàn)象。第二語言習得這在學習動詞重疊式時,最先接觸的是單音節(jié)動詞重疊。在接觸雙音節(jié)動詞會自然地把單音節(jié)動詞重疊規(guī)律套用在雙音節(jié)動詞上,這種目的語的過度泛化不利于第二語言習得者對漢語知識的掌握。

二 動詞重疊教學策略

動詞重疊是漢語動詞中帶有一定普遍意義的語法現(xiàn)象。針對第二語言習得者由于母語負遷移和目的語過度泛化等原因造成的偏誤,本文從教材編寫及使用和課堂教學方法兩個方面進行探討,以便提高漢語動詞重疊式的教學效果。

(一)教材編寫及使用

教材是學習的載體,教材編寫對于教學效果起到至關(guān)重要的作用。同時,要想取得理想的教學效果也離不開合理地使用教材。1 教材編寫

教材是第二語言習得者學習漢語動詞重疊式的標準和依據(jù),教材水平的高低在很大程度上決定了教與學的效果。通過對《漢語教程》和其他一些教材的考察,發(fā)現(xiàn)許多教材沒有系統(tǒng)地講解動詞重疊式,大多數(shù)教材對動詞重疊式的講解集中在初級階段,而動詞重疊式的講解應(yīng)該隨著學生知識體系的變化而不斷地深入。2 教材使用

幾乎所有的教材都會存在著這樣或那樣的問題,而且教材的編寫一般都跟不上語言的發(fā)展速度。在教材對漢語動詞重疊式編排不盡如人意的情況下,這就要求教師在使用教材時,不斷完善它以便取得理想的教學效果。雖然動詞重疊式大多數(shù)出現(xiàn)在初級教材上,但是教師在講授中、高級階段教材時,如果遇到與動詞重疊式有關(guān)的知識時也要結(jié)合漢語動詞重疊式進行講授。這樣,不僅可以使第二語言習得者溫故知新,還可以不斷加深對漢語動詞重疊式的認識和理解。

(二)課堂教學方法

課堂教學方法的選擇,是決定教學成敗的關(guān)鍵要素之一。1 總結(jié)歸納教學

在第二語言習得者已經(jīng)掌握一定數(shù)量的動詞重疊式時,教師可以帶領(lǐng)學生一起總結(jié)哪些動詞可以重疊,哪些動詞不可以重疊。

按動作動詞與非動作動詞來劃分。動作動詞可以重疊,例如:看、讀、打掃、整理等。非動作動詞不可以重疊,例如:是、能、喜歡、應(yīng)該等。

總結(jié)歸納法的好處在于按照一定的模式進行套用后,再放到具體的語境中去體會理解,對于迅速提高第二語言習得者的交際能力有顯著的效果。使用總結(jié)歸納的方法可以幫助建立系統(tǒng)的動詞重疊范圍的知識體系,便于第二語言習得者記憶和理解。2 語境教學

動詞重疊式在請求句中,常常表示嘗試意義。教師要抓住這樣一種功能類型的特點進行強化,可以設(shè)計一定的生活情景讓學生進行交際訓練。因為日常生活中,請求句的使用頻率很高,而第二語言習得者往往不理解這類句型為什么不能使用單一動詞形式,而要使用動詞重疊形式,從而出現(xiàn)大量的不得體表達。針對這種情況,教師必須采取語境教學策略進行交際性教學。

結(jié)語

本文在語言學和漢語作為第二語言教學等學科理論的指導下,參考前人的相關(guān)研究成果,運用新的理論與方法,結(jié)合語言事實,對動詞重疊進行更科學、更全面、更細致的研究。通過大量的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)第二語言習得者由于母語負遷移和目的語過度泛化等原因?qū)е掳l(fā)生偏誤。針對這些偏誤,本文提出了在漢語作為第二語言教學中如何教授漢語動詞重疊式的教學策略及具體的教學方法。同時,為對外漢語教師提供了教學參考。

參考文獻: [1]李宇明:《論動詞重疊意義》,世界漢語教學,1996年。[2]邵敬敏:《動量詞的語義分析及其與動詞的選擇關(guān)系》中國語文報,1996年。[3]朱景松:《動詞重疊式的語法意義》,中國語文報,1998年。[4]陳立民:《論動詞重疊的語法意義》,中國語文報,2005年。[5]王茂林:《留學生動詞重疊式使用情況淺析》,語言教學與研究,2007年。[6]趙金銘:《漢語作為第二語言教學技能》,北京大學出版社,2010年。

第五篇:試析對泰漢語詞匯教學中發(fā)現(xiàn)的常見偏誤與對策研究

試析對泰漢語詞匯教學中發(fā)現(xiàn)的常見偏誤與對策研究

來源:中國論文下載中心

作者:趙麗梅

編輯:studa1211

論文摘要:由于英語的負遷移、漢語語素知識的混淆、迂回表達、文化習慣的影響等原因,造成泰國學生在漢語詞匯學習與使用中產(chǎn)生種種偏誤,文章在對大量文本的分析和歸納基礎(chǔ)上,對此現(xiàn)象進行了較為詳細的論述,并提出了如何促進詞匯教學的對策。

論文關(guān)鍵詞:詞匯教學;偏誤;負遷移

中泰建交至今已長達35年,利用地緣區(qū)位優(yōu)勢,云南省成為培養(yǎng)泰國學生漢語學習的搖籃。自2002年起,云南中醫(yī)學院和泰國宋卡王子大學聯(lián)合漢語教學項目就已成功舉辦九屆,有效推動了對泰漢語教學的發(fā)展。作為課程的主講教師與活動的參與者,筆者從各批學生作業(yè)、考卷和上課反饋情況等方面獲取了大量的一手資料,從對這些資料的分析與總結(jié)中發(fā)現(xiàn),詞匯偏誤幾乎是隨著學生學習的開始就發(fā)生,隨著詞匯量增加,發(fā)生的偏誤也越來越多,以下就是典型的偏誤實例,可以為對泰漢語詞匯教學提供直接參考。

一、常見偏誤

1.意義相近詞的混淆(以下括號內(nèi)均為參考答案)

我理解了怎么上車去東風廣場。(“明白”)

石林的風景很漂亮。(“美麗”)

他的身體很堅強。(“強壯”)

在昆明,我希望我的漢語可以發(fā)展。(“進步”)

我們一起商量作業(yè)。(“討論”)

這個故事是大概一個泰國學生。(“關(guān)于”)

生詞太多,我不會記住全部生詞。(“不能”)

我胖了,但我不禁吃小吃。(“忍不住”)

2.詞性的混淆

我不愿望住在這里,因為這里很冷。(名詞“愿望”應(yīng)為動詞“愿意”)

下個星期我有放假。(動詞“放假”應(yīng)為名詞“假/假期”)

在昆明兩個多月里,我經(jīng)驗了很多事,也交了朋友。(名詞“經(jīng)驗”應(yīng)為動詞“經(jīng)歷”)

我很餓,決心去買面吃。(名詞“決心”應(yīng)為動詞“決定”)

你說的話并不是真實。(形容詞“真實(的)”應(yīng)為名詞“事實”)

昆明又美麗又名城。(名詞“名城”應(yīng)為形容詞“有名”)

3.單/雙音節(jié)詞的混淆

這里沒有木,不好看。(“樹木”)

老師,他的腦很笨。(“腦袋”)

有一天在一個林里,老虎很餓了。(“森林”)

我看見很多漂亮的石。(“石頭”)

我聽說這個國有很多美麗的地方。(“國家”)

忽然,老虎看一只狐貍。(“看見”)

五一節(jié),多東西都優(yōu)惠。(“很多”)

放學了,人人都快回宿舍。(“趕快”)

別發(fā)愁,一直走,你能走到那。(“那兒”)

我認為這個教室很寬。(“寬敞”)

剛我在小明的宿舍。(“剛才”)

什么他都不恐怕。(“怕”)

4.褒義詞與貶義詞的混淆

我喜歡他,因為他很狡猾。(“聰明”)

我的弟弟很好動,我們都愛他。(“活潑”)

我考試得了100,我很驕傲。(“自豪”)

他是個頑強的人,做了錯事,總不愿改。(“頑固”)

狐貍很聰明,它使大家都上當了。(“狡猾”)

5.不及物動詞的誤用

他想結(jié)婚她。

我想見面你們的老板。

我畢業(yè)想做空姐,因為我要服務(wù)大家。

6.搭配不當

老師,我又做錯誤了。(“做錯誤”應(yīng)為“犯錯誤”)

要離開這里了,我的心情很難過。(“心情”與“難過”不能搭配,應(yīng)刪除“心情”或把“難過”改為“沉重”。)

我們家有五口人,我爸爸,我媽媽,我姐姐,我和我的狗。(“五口人”與“狗”不搭配。)

在泰國,人們也開結(jié)婚典禮。(“開”與“典禮”不搭配,應(yīng)用“舉行”)

現(xiàn)成論文編號 計算機 jsj 會計學 kjx 經(jīng)濟學 jjx 管理學 glx 通信學 txx 工業(yè)學 gyx 營銷學 yxx 金融學 jrx 教育學 jyx 電子學 dzx 社會學 shx 材料學 clx 外 語 wy

文 學 wx 法 學 fx

藥 學 yx

理 學 lx

電 影 dy 全部由碩士、博士撰寫 保證原創(chuàng),版權(quán)歸您

保證PASS,否則退款發(fā)表在CN省級以上刊物 全部由碩士、博士撰寫

保證出刊,否則退款<文章保證省唯一性 經(jīng)過嚴格審核,高質(zhì)量

價格實惠,性價比高查看本站需付E幣的資料

付費資料,享受9折優(yōu)惠

注冊免費黃金會員 熱門關(guān)鍵詞 經(jīng)濟學

法學

財政稅收

管理學

論文

考試大 醫(yī)藥學

理學

計算機

社會學

政治

工商管理 教育類

考試

英語論文

藝術(shù)類

工學

會計審計

應(yīng)用文

文學

證券金融

寫作指導

英語聽力

當前位置:中國論文下載中心 > 教育 > 高等教育 > 正文試析對泰漢語詞匯教學中發(fā)現(xiàn)的常見偏誤與對策研究

來源:中國論文下載中心

[ 12-12-08 11:15:00 ]

作者:趙麗梅

編輯:studa1211

二、主要原因

1.英語的負遷移

很多對外漢語教材都以英語為解說語,對于很多詞義的差異沒有做出準確說明,加上授課教師在課堂講解中主要依賴英語,所以英語對泰國學生在詞匯意義的學習中影響很大。除了幫助理解之外,很大程度上也造成了許多誤用,例如,課文后面將“結(jié)婚”注釋為“to marry sb”,誤導泰國學生造出“他想結(jié)婚她”的句子,同樣,教師用“fat”解釋“胖”,誤導泰國學生造出“這里農(nóng)場的豬很胖。”的句子,這些病句都是使用英語做解釋誤導所至,由此可以看出語言并非簡單的一一對應(yīng)關(guān)系。

2.漢語語素知識的混淆

漢語詞語都是語素詞語,即詞是由語素構(gòu)成的。在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),許多用錯的詞都有一個特點,即它們與正確的詞之間有共同的語素,許多泰國學生在學習了一定數(shù)量的詞匯之后,對漢語的構(gòu)詞法和某些語素有了一定的了解,在實際運用中,因為對詞義的差異混淆,趨向于找有共同語素的詞語來代替,往往造成大量近義詞誤用、詞性誤用、詞義范圍不當?shù)绕`。例如,“他的身體很堅強(強壯)。我很餓,決心(決定)去買面吃。老師,他的腦(腦子)很笨。”這些病句就是屬于此類混淆。

3.迂回表達

許多泰國學生在組詞成句時,由于詞匯量小,供不應(yīng)求,學生就有可能反復使用某個意義較寬的詞,這就使得一些初級階段反復出現(xiàn)的詞不斷被用來組詞造句,導致表達上的單調(diào)與牽強。例如,“開”的意義范圍較寬,因為學過開會、開幕、開學,很多泰國學生就自然地把“開”與“結(jié)婚典禮”聯(lián)系在一起,造成病句“在泰國,人們也開結(jié)婚典禮。”同樣,“做”的意義范圍也很寬,因為學過做事、做作業(yè)、做飯、做運動,同時對生詞“犯”不熟悉,所以在教學中,常聽學生說“老師,我又做錯誤了。”

4.文化習慣的影響

語言滲透著文化,不同語言中詞語的文化內(nèi)涵并不都一致,泰國學生在遣詞方面常套用泰國文化及社會習慣來選擇詞語,詮釋語義,有時造出的句子會不符合漢語的語言表達習慣,造成偏誤。例如在泰國,“狗”是被當做家里不可替代的一分子,是“家庭成員”,所以在介紹家庭時常與其他人一起列舉出來。在作文里,很多學生寫出這樣類似的句子:“我們家有五個人,我爸爸、媽媽、姐姐、我和狗。”

三、對策

長期以來,詞匯教學在對外漢語教學中并沒有形成一個較為完整的體系,教學基本上任由教師自由發(fā)揮,很多留學生在詞匯學習與使用的過程中難免出現(xiàn)各種偏誤。針對以上發(fā)現(xiàn)的常見偏誤與主要原因,在幾年的教學實踐中逐漸總結(jié)出以下有效糾偏的對策,值得嘗試。

1.重視詞義講解

詞義是掌握并運用詞的前提,對詞義的理解錯誤或似是而非就會在詞語的運用中產(chǎn)生種種偏誤,所以,詞義講解是詞匯教學的核心。詞義講解時應(yīng)盡量避免使用英語,可以通過以舊釋新法,即用已經(jīng)學過的漢語詞語來解釋生詞,可以激活學生儲存在記憶中的舊詞語,達到溫故知新的效果。例如,在講解“互助”前,可以先讓學生復習“互相、幫助”這兩個已學詞語,還可通過語素義法,即“根據(jù)生詞中學過的語素來講解詞義或引導學生推測詞義”,[1]這樣既能幫助學生理解生詞,又可以啟發(fā)學生理解類似的、未學的詞,起到舉一反三的作用。例如,讓學生推測“花”在不同句子中的含義,“我昨天買了一盆花。這窗簾布太花了。我眼睛花了。我花了一元錢買了兩個饅頭。”之后給學生提供“花”的四個義項,讓學生理解“花”的多種含義。這對于學生正確理解句子,認識到詞語在意義上常會有交叉現(xiàn)象等是很有幫助的。經(jīng)過這樣的講解后,教師可以設(shè)計相應(yīng)的練習,使他們在練習中逐漸加深對詞的語素的理解,增強詞的運用能力。此外,通過情景法教學,即把新詞放在一定的語境中,聯(lián)系相關(guān)的句子、話語和一定的社會背景來理解,這樣可以增強學生的感性認識,培養(yǎng)其猜詞的能力。例如,“頑固”是新詞,學生不能理解“這老頭是個頑固的家伙”這個句子,教師可以適當補充語境,改編為“他是個頑固的人,做了錯事,總不承認。”根據(jù)后面的內(nèi)容,學生基本能體會“頑固”之意。還有類聚法,即利用詞語之間的聚合關(guān)系,依據(jù)一個固定的語義群或話題將相關(guān)的詞同時講解或使用舊詞語互相對照。

同義詞群:堅強、頑強、強大、強壯、堅固(用句子舉例來說明使用范圍)

反義詞群:優(yōu)—差,老—幼,偉大—渺小,熱情—冷淡

類屬詞群(利用聯(lián)想法回憶所學詞語,歸為一類,增強記憶):

家庭:爺爺、奶奶、爸爸、媽媽、兄弟、妹妹、叔叔、阿姨

水果:蘋果、香蕉、桔子、西瓜、葡萄、梨

相關(guān)詞群(根據(jù)某概念聯(lián)想出相關(guān)詞語):

春天:花、草、樹、木、冰雪融化、春節(jié)、假期、游玩

2.精講多練

語言是“練”會的不是“教”會的,除了有效講解外,練習也是詞匯學習的關(guān)鍵。練習的設(shè)計要有針對性,針對不同重點應(yīng)采取不同形式。例如,針對詞語的語法功能,可以采用改錯形式,如要求學生改正病句“在美國她是非常名人。”還可以要求學生根據(jù)指定詞語完成句子,針對詞的組合特點,可以采用選擇義項而針對詞的音、形可以采用注音、聽寫等形式。總之,練習量要充足,要有課堂內(nèi)外口頭、筆頭形式,只有這樣才能培養(yǎng)學生的語感,使學生逐漸熟悉、理解和正確運用詞語。

3.加強復習

由于詞匯數(shù)量大,所以詞語學習中尤其要加強重現(xiàn)與復習,減少遺忘。根據(jù)《對外漢語教學入門》的介紹,筆者堅持在上課前或臨下課前利用幾分鐘的時間,采用“聽義說詞或聽詞說義法”,既復習了新詞,又練習了聽說,同時還可調(diào)節(jié)課堂節(jié)奏和氣氛,效果頗佳。具體操作為:前者是教師說詞義,學生根據(jù)詞義說詞語。

4.趣味游戲

在課堂的“枯燥”講解與“機械”練習之余,應(yīng)適當組織一些趣味游戲以提高學生的學習興趣,促進師生之間的交流。現(xiàn)列舉兩個筆者開展的游戲,這些游戲簡單易行,很受學生歡迎。

(1)說反義詞。

做法:把學生分為兩組,第一組第一位學生說一個詞,由第二組第一位學生說出這個詞的反義詞,然后第二組第二位學生說另一個詞,由第一組第二位學生說出這個詞的反義詞,依次類推,說對得一分http://www.tmdps.cn/,教師做裁判,輸組受罰。

A組B組

1(先說:胖)1(答:瘦)

2(答:關(guān))2(先說:開)

(2)用形容詞

做法:教師在紙上寫出一些表示人物或事物的名詞(如:女朋友,山,猴子)做成條子,讓學生分組抽簽,根據(jù)所抽內(nèi)容用形容詞進行描述http://www.tmdps.cn/,越多越好,組最少者被罰表演節(jié)目http://www.tmdps.cn。這一游戲有助于提高學生的語言表達能力,豐富詞匯量。

教師說:他的女朋友很……

學生答:高,矮,瘦,胖,漂亮,驕傲,苗條,健康,幽默,聰明,溫柔……

下載民族預(yù)科生漢語虛詞習得偏誤成因探析與對策(精選5篇)word格式文檔
下載民族預(yù)科生漢語虛詞習得偏誤成因探析與對策(精選5篇).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關(guān)法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

主站蜘蛛池模板: 亚洲色拍拍噜噜噜最新网站| 乱人伦中文字幕成人网站在线| 亚洲色欲色欲综合网站| 国产精品自产拍在线观看55| 2017亚洲天堂最新地址| 国产av无码专区亚洲avjulia| 国产精品va在线播放我和闺蜜| 麻豆国产精品久久人妻| 国产97在线 | 亚洲| 日本人妻人人人澡人人爽| 无码写真精品永久福利在线| 国产精品刮毛| 青青成线在人线免费啪| 亚洲色无码专区一区| 亚洲国产成人一区二区在线| 性推油按摩av无码专区| 一区二区在线欧美日韩中文| 99这里只有精品| 欧美日韩一区二区视频不卡| 成人性生交大片免费看r老牛网站| 蜜臀色欲av在线播放国产日韩| 亚洲精品一区国产欧美| 国产午夜精品一区理论片飘花| 国产精品综合av一区二区| 人人综合亚洲无线码另类| 亚洲伊人久久综合成人| 久久精品国产亚洲一区二区| 人人超碰人人爱超碰国产| 国模小黎自慰gogo人体| 国产精品h片在线播放| 大地资源中文第三页| 成人欧美一区二区三区| 国内精品久久久人妻中文字幕| 乱精品一区字幕二区| 中文字幕乱码人妻综合二区三区| 国产av亚洲精品久久久久久| 国产av精国产传媒| 性久久久久久久| 国产乱人伦偷精品视频aaa| 免费看黑人强伦姧人妻| 性欧美长视频免费观看不卡|