久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

律政司司長致辭全文(精選合集)

時間:2019-05-15 09:02:27下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《律政司司長致辭全文》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《律政司司長致辭全文》。

第一篇:律政司司長致辭全文

律政司司長致辭全文 ******************

以下為律政司司長梁愛詩今日(六月二十七日)在《香基本法實施三周年回顧與前瞻》學術研討會開幕典禮上致辭全文:

胡鴻烈校監、鍾期榮校長、各位嘉賓、各位朋友:

我非常高興今天出席樹仁學院舉辦的《香基本法實施三周年的回顧與前瞻》學術研討會。再過幾天,香港特別行政區將踏進第四個年頭,適籍此時,這個研討會的題目恰當不過,讓我們回頭看看這三年的經歷,尤其是《基本法》的實施,好為日後發展路向作出更好的準備。

1997年7月,特區政府成立不久,在馬維騉一案,被告人挑戰臨時立法會的法律地位,如果不是法院在很短的時間內, 肯定了它的地位,特區的立法機關通過的法律的合法性將會受到長期的質疑,必然影響特區的穩定。繼而行政長官以行政命令頒佈公務員僱聘和管理是否符合法律程序?居港權証明書的要求是否違反《基本法》第24(2)條? 《法律適應化修改(釋義條文)條例》是否給予中央駐機構太上皇的特權?沒有按《個人資料(私隱)條例》檢控新華社社長是否偏袒國家機關?省兩地都有管轄權時,未有向內地法院提出反對審訊張子、李育輝是否有損香港司法管轄權?國旗國徽條例和區旗區徽條例是否違反《基本法》第39條所保証的《公民權利及政治權利國際公約》所述的發表自由?終審法院對《基本法》某些條文作出司法解釋後,人大常委是否還有權就同樣條文作出法律解釋?取消區域市政局和鄉事選是否違反《基本法》第26條和第39條? 還有不涉及 『一國兩制』和《基本法》的胡仙事件。這些事情都極具爭議性,因而引不少人對特區政府的批評,還有對我提出不信任動議,認為特區政府不尊重法治,有損司法獨立,破壞『一國兩制』。時間不容許我在此一一申辯,我只想請各位閱讀終審法院就吳嘉玲、陳錦雅、劉榕等,和吳恭劭等案件的裁,上訴庭就馬維騉案和外地高級公務員協會司法覆核的裁,原訟庭撤銷劉慧卿議員對姜恩柱(原新華社社長)私人檢控的裁。除非婚生子女和《人民入境(修訂)條例》的追溯效力和小部份技術問題外,這些裁証實了特區政府依法辦事。當然,有些案件正待聆訊或上訴,也有一些問題不涉及法律訴訟,因而難以說明孰是孰非。可是,從過去三年的經驗,以下幾點已是清楚地建立來。

中央與地方的關係

1999年1月29日,在陳錦雅等一案,終審法院提及它對人大和人大常委會的行為有違法審查權,在特區政府申請下,它在2月26日澄清了裁的意思,就是:人大或人大常委按《基本法》行事或作出對《基本法》條文的解釋,香法院不得質疑,並要以該解釋為依歸。當人大常委在1999年6月26日作出了對《基本法》第22(4)及第24(2)(3)條作出了解釋後,終審法院在劉港榕一案,對該兩條條文作出了新的解釋。這些案件,說明了在新的憲制下,特區法院享有司法獨立和司法解釋權,但是《基本法》第158條,除了授權給特區法院對該法在自治範圍內的條文行使司法解釋權外,人大常委仍然保留了對該法任何條文作法律解釋。由此可見,終審法院是特區的最高司法機構,它享有終審權;人大常委代表全國最高權力機構,按憲法和《基本法》對後有解釋權。人大常委釋法,法院不能質疑,但是人大常委釋法也沒有影響特區法院的司法獨立或終審權,因為該解釋對那件案件適用,它的意思是什麼,它的追溯效力若何等,是由特區法院去詮釋,它沒有推翻香法院所作出的裁,也沒有在審訊過程中影響法官的定。特區政府亦再三重申它不會輕易要求人大常委釋法,人大常委也不輕易地行使法律解釋權,還要經過既定的程序。人大常委解釋《基本法》解了一個特區自己無法解的問題,避免了十年內增加四分之一人口帶來對住房、教育、醫療和社會服務等不可受的壓力。這件事情令我們更理解中央和特區的關係。

《基本法》和本地法律的相容

在吳恭劭及另一人案件中, 終審法院確認『一國兩制』原則極其重要, 而國旗與區旗正是『一國兩制』的象徵,所以裁定捍衛國旗區旗免受侮辱對於維護國家統一及領土完整至為重要,《國旗和國徽條例》及《區旗和區徽條例》是按《基本法》第18條特區履行落實全國性法律而通過的法律,有充份理由把侮辱國旗區旗定為刑事罪行,這是保障表達意見自由範圍內的合理限制,也沒有違反《基本法》。這是一個很好的例子,可以得見《基本法》所引入的全國性法律和《香人權法案條例》可以相互容納而不產生矛盾。自1997年7月1日,《基本法》是骨幹,普通法、衡平法、條例、附屬立法和習慣法等,與《基本法》融合成一體,成為我們整體的法律制度,也是我們新憲制的一部份。《基本法》落實中央對特區的長遠政策,草擬時已考慮到原有法律制度,故此與其他本地法律並不矛盾,可以相互容納,充分體現『一國兩制』。

『一國兩制』 得以落實

三年以來中央政府緊守『一國兩制』,讓特區政府自己處理香港的問題,對行政長官完全信任。雖然發生了上面所說的種種問題,中央政府都沒有干預,祗是在特區政府自己能解的事情上,才給特區政府支持,請求人大常委對《基本法》作出解釋。我還記得,當我去年2月到北京表達市民對法律專家批評終審法院的裁引的不安時,國務院港澳辦還叮囑,表達他們理解大家關注的心態,強調中央會嚴格按照『一國兩制』和《基本法》的原則辨事,處處都是為著保持香的繁榮穩定想,正如行政長官所說:『一國兩制』是新事物,在實踐中碰到一些問題在所難免,不要認為中央政府因此對特區失去信心,一個國家裡的事情,總是好解的。這樣有如父母對子女的寬容,又豈會對特區作出不合理的干預?

行政立法, 相互配合、相互制衡

過去兩年,有些人批評行政立法關係不好,其實任何的機制,都需要經過一段時期,才可以運作順利。按照《基本法》第62(1)條,行政機關負責制定並執行政策,它執行政策時需要按第62(5)條擬定並向立法會提出法案。法律的制定、修改和廢除的權力在立法會,立法會議員提出法律草案受第74條所限制。議員可以提出修訂,但限於在原有法案範圍內,還要符合《基本法》,如果修訂適當,政府可以採納修正案,如果修正不合理,政府會游說議員反對,分組投票,確保各階層利益都得到照顧,最後如果政府不能接受的修正案被通過,政府仍可以收回法案,因此,立法的主導權屬於行政機關,但是通過法律的權力屬於立法機關,正好顯示行政、立法機關,相互配合、相互制衡。

雖然特區有可行的機制,仍需實施時的經驗,因此初期的爭是無可避免的。更多的會議,更多的實例,立法機關的慣例慢慢地開始建立來,去年七月,立法會主席對公共開支、政治架構、政府運作和政府政策所作的裁定, 使大家對第74條的意義更清,而官員也漸漸熟習上述保持立法主導的機制。因此,我希望下一屆的議會運作能更順利。

外國對 『一國兩制』的認識

由於上述的案件和種種問題,對香港情況不了解的外國傳媒,紛紛質疑回歸以後,香港法治是否得以保留,司法獨立是否受損,原有法制會否被內地法制所代替?他們的顧慮,我們十分理解。一直以來,我們都以香港的法制和法治精神自豪, 因此《基本法》特別說明原有法律不變,原有立法和司法方面的制度不變。我們都十分珍惜普通法的原則,例如無罪推論、法律面前人人平等......,可是法律必須隨時代發展而作出適應,按社會情而修訂,特區的法制,必需繼續發展,以保持它的生命力,而珍惜原有制度的一部份人,其中包括一些法律界人士,未能認同這些發展,轉而責難特區政府,認為原有法制被侵蝕。

隨案例的發展,本地和外國社群漸漸開始接受香港的新憲制,同意我們要以開放的態度,給予我們原有的法制發展的空間,並接受人大常委解釋《基本法》的合憲性和合法性。另一方面,他們開始明白香港主權回歸中國的意義:雖然香港是一個高度自治的特區,它在一個中國之內,有些方面,例如主權,國防和外交,總不能脫離中國。1997年6月,美國一個地區法院作出裁決,否認香港公司有權在美國法院起訴,認為它不是一個法人(見 Matimak Case)。1999年11月,美國聯邦法院裁定香港公司是一個中國法人,有權引用外國法人司法管轄權(見Favour Mind Case)。早些時候,美國一個地區法院拒絕把逃犯移交香港,因為香港並非一個國家,根據美國法律,沒有權和美國簽訂移交逃犯協議。上月24日,美國上訴法院把這裁決推翻,肯定了特區政府與美國政府所簽署的移交逃犯協議,同意把疑犯移交香港。

除了外國法院對本港回歸後的法律地位給予肯定外,本港一些退休的法官和在港工作的外籍人士,對本港回歸後的法治情況也抱有信心。這些法官對傳媒指出,釋法事件對司法獨立沒有影響,而本港的法治情況,依然良好。而一間政治與經濟風險顧問公司在本月初發表的調查報告顯示:在亞洲工作營商的外國人士,仍然高度評價香港的法律制度和質素。他們對本地法律制度的信心,比對大部份亞洲國家,甚至一些西方法律制度,例如美國,還要高。因為主權回歸,大家懷疑香港法制能否按『一國兩制』構思繼續下去。有人恐怕作為《基本法》基礎的普通法制度,將因中央干預而被淡化。因為這個理由,也因為香港最活躍的民主派中,許多都是法律專業人士,因此在香港有關司法獨立的辯論比其他亞洲地區為激烈。這種辯論之劇烈,令人容易誤以為香港的法治精神,很快會被侵蝕,其實按我們的研究,在港的外藉人士仍然覺得香港的法制十分健全,他們對香港的法律制度仍很有信心,可是香港人對可能失去司法獨立和優良質素十分警惕,因而我們有理由對九七以後香港保持其原有司法水平表示樂觀。

總結

從以上看到,『一國兩制』的落實,並不容易,特區首三年,的確經過不少風風雨雨,但是《基本法》的實施,情況良好,雖然如此,我們絕不能自滿或鬆懈。我們吸取了不少教訓,例如在國旗和區旗案,提供了班迪斯論據,就《基本法》案件的訴訟向法庭提出更多有關事情對社會的影響的資料;委任專家幫助我們建立新議會運作的慣例和文化;我們改善和各階層的溝通,令他們明白政府的政策和工作;我們和內地加強交流,努力去認識另外的一制和一國的含義等。我們未做到完善,有許多做得不好不夠的地方,應該做得更好,不過我們一直在檢討並求進步。今天各學者聚首一堂,環繞討論的題目將會給我們寶貴的材料,會令我們得益不淺。我希望特區政府繼續得到各位的支持,共同為落實『一國兩制』而努力。

謝謝。

二○○○年六月二十七日(星期二)

第二篇:香港律政司司長2010年法律開啟典禮致辭時間

香港律政司司長2010年法律開啟典禮致辭時間:2010-02-03 12:48來源:口譯網 作者:口譯網 點擊:859次

SJ's Speech at Ceremonial Opening of the Legal Year 2010

The following is the speech by the Secretary for Justice, Mr Wong Yan Lung, SC, at the Ceremonial Opening of the Legal Year 2010 on January 11:

以下是香港律政司司長黃仁龍資深大律師1月11日在2010年法律開啟典禮的致辭全文:

Chief Justice, Chairman of the Bar Association, President of the Law Society, Members of the Judiciary, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen,終審法院首席法官、大律師公會主席、律師會會長、司法機構各位成員、各位嘉賓:

A very warm welcome to you all, particularly our guests from overseas and the Mainland.首先熱烈歡迎各位來賓,特別是來自海外和內地的嘉賓,出席二〇一〇年法律開啟典禮。

As we begin a new decade, as well as a New Year, it is perhaps timely to review Hong Kong's place in a China which is now recognised as one of the great economic powers in a world which is still struggling to overcome the effects of the near collapse of its financial institutions.Almost all the analysis points to Hong Kong having an edge in our legal system: being part of China, yet having a separate and well-established legal system guarded by an independent judiciary, manned by a mature legal profession and trusted by the world.The annual Opening of the Legal Year is a fitting occasion to remind ourselves of the lynchpin of our success and to consider what more has to be done to strengthen it.新年伊始,又適逢踏入新的十年,這或是適當時候讓我們檢視香港在國家的定位;中國現已被視為世界經濟大國之一,而整個世界卻仍在奮力應付全球金融機構瀕臨倒閉所造成的影響。差不多所有分析都顯示,香港的法律制度仍是我們優勢之所在∶香港是中國的一部分,但擁有獨立穩健的法律制度,這套法制受獨立的司法機構維護,有精明干練的法律專業人員所支持,因而深受全球信賴。法律開啟典禮提供一個適當的場合,讓我們重溫香港賴以成功的基石,同時思考在那些方面我們仍需努力,使其更加鞏固。

The foundation of our legal system is judicial independence.Despite the numerous constitutional and other challenges by way of judicial review, the Government does both appreciate and insist that the Court must continue to judge independently without fear or favour.With scrutiny by an able judiciary which is trusted by all, the Government has to be and has continued to be vigilant to ensure its actions, policies and legislative proposals are compliant with the law, particularly with regard to the rights protected under the constitution.司法獨立是香港法制的基礎。盡管面對眾多與憲制及政府其他行為有關的司法覆核,政府明白到并且會堅持,法院必須繼續無懼無偏地作出獨立的裁決。在健全和深受各界信賴的司法機構的監察下,政府務必并會一如既往地謹慎行事,確保政府的行為、政策及立法建議符合法律規定,特別是涉及憲法保障的權利方面。

However, I would just echo the Chief Justice's remarks that the Court should not be burdened with essentially political or economic issues, and trust that the Court's discretion on costs would be appropriately exercised so as to get that message across.不過,我亦想呼應終審法院首席法官所提出的意見,就是不應把本質屬政治或經濟問題的案件壓在法庭的肩膊。我相信法院會適當地行使裁定訟費的酌情權,從而把有關信息向大家傳達。

Prosecutorial independence is another important pillar in the administration of justice.After more than a decade of dedicated service as Director of Public Prosecutions(DPP), Mr Grenville Cross SC retired last October and was succeeded by Mr Ian McWalters SC.A new DPP provides an opportunity for a new look at the needs of the Prosecutions Division and how it can more effectively serve the community.As a first step, young counsel are being given more exposure to trial advocacy and sub-divisions have been streamlined to ensure greater specialisation and efficiency.獨立的檢控工作是執行司法工作另一個重要支柱。江樂士資深大律師竭誠擔任刑事檢控專員超過十年后,于去年十月退休,并由麥偉德資深大律師接任該職。刑事檢控專員的新任命提供一個機會,讓我們可從一個新角度審視刑事檢控科的需要,并探討如何更有效地服務社會。作為第一步,我們現正安排更多機會讓年青的同事取得出庭訟辯的經驗,并已精簡各分科的職務,以確保各分科的職務更專門化和更有效率。

To increase the accessibility of legislation, the Department is also taking steps to make both the English and Chinese texts more readable and comprehensible.These include measures to simplify the language and to promote greater uniformity and consistency in its use, the adoption of a gender-neutral drafting policy and improvements to the appearance of our legislation.A feasibility study has also been commissioned on the establishment and maintenance of a verified and authenticated electronic database of Hong Kong legislation.為了使公眾更易取覽和閱讀香港法例,本司亦采取多項措施,令香港法例的中英文版本都更易讀易明;其中包括行文去繁就簡,用語貫徹統一,不以男性為用語中心的法律草擬政策及改善香港法例的版面設計等。此外,我們亦考慮設立一個香港法例電子資料庫,其內容將予核實、認證和不斷更新,為此我們已委聘顧問進行可行性研究。

Expansion of Hong Kong's capacity as an international arbitration centre continues to be a prime policy objective.The Arbitration Bill, aiming at bringing the domestic arbitration regime in line with the Model Law of the United Nations Commission on International Trade Law(UNCITRAL), is now before a Bills Committee of the Legislative Council.New UNCITRAL initiatives to be implemented include conferring on the Hong Kong court the power to recognise and enforce interim measures ordered by an arbitration tribunal sitting outside Hong Kong.加強香港作為國際仲裁中心的能力,繼續是我們主要的政策目標。我們已將《仲裁條例草案》提交立法會的法案委員會審議。《仲裁條例草案》的目的,是使本地的仲裁制度跟聯合國國際貿易法委員會(“貿法委”)《示范法》一致。我們將會落實新的貿法委措施,包括授予香港法院權力,以承認和執行香港以外的仲裁庭所頒令的臨時措施。

It is encouraging to learn that the International Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce, which established a secretariat in Hong Kong in 2008, is making good progress.By November last year, it was administering 120 arbitrations that were conducted in the region.The number of arbitrations handled by the Hong Kong International Arbitration Centre in 2008 has also reached a record high of 602 cases.These figures are proof that arbitration is gaining popularity in Asia and Hong Kong is well-placed to serve as a regional hub for international arbitration.國際商會國際仲裁院于二〇〇八年在香港設立秘書處分處后,發展進度良好,令人十分鼓舞。截至去年十一月,該秘書處分處處理的區內仲裁個案有120宗。與此同時,香港國際仲裁中心在二〇〇八年處理了602個仲裁個案,數目亦為有紀錄以來最高。這些數據證明,仲裁在亞洲已日趨普及,而香港亦已具備條件,成為區域性的國際仲裁樞紐。

As regards promotion of mediation, I am pleased to report that the cross-sector Working Group on Mediation has completed our Report and recommendations.We are now finalising the Chinese translation, and expect to release our Report in early next month for public consultation.Meanwhile, with a view to supporting the Practice Direction on mediation just implemented, the Working Group has promulgated the Hong Kong Mediation Code, which recommends standards expected of mediators in Hong Kong and a sample Agreement to Mediate.在推廣調解服務方面,我很高興讓大家知道,跨界別調解工作小組已完成報告和建議。我們現正就報告的中文譯本定稿,預計可于下月初發表報告,并進行公眾諮詢。同時,工作小組頒布了《香港調解守則》,就調解員在香港應有的水平作出建議,并提供調解協議樣本,以配合剛實施的《調解實務指示》。

I have already written to mediation service providers to encourage them to adopt the Code and to set up a robust complaints and disciplinary process for its enforcement.In addition, the Working Group has also launched the “Mediate First” Pledge, with leading businesses vowing to mediate before litigating.A pilot project is also underway making available two community centres for use as venues for community mediation.我已去信各個調解服務提供者,鼓勵他們采用守則,并設立健全的申訴及紀律審裁程序,以執行守則。除此之外,工作小組亦推出“調解為先承諾書”,讓各主要商業機構承諾在展開訴訟之前會先嘗試調解。我們亦已推行試驗計劃,提供兩個社區中心作為社區調解場地。

To further internationalise Hong Kong's legal services and thereby enhance Hong Kong's position as a legal service hub in the Asia Pacific, a Bill to enable solicitors to form limited liability partnerships(LLPs)is expected to be introduced to the Legislative Council within the current legislative session.為了進一步使香港的法律服務國際化,以提升香港作為亞太區法律服務樞紐的地位,我們預計在本立法會會期內提交條例草案,讓事務律師能夠以有限法律責任合伙模式經營業務。

Stakeholders are being consulted on our legislative proposals, which recognise the need to strike a proper balance between limiting professional liability on the one hand and safeguarding public interests on the other.We believe LLPs would encourage small local firms to join forces to diversify their practice, and also attract more foreign law firms operating as LLPs to come to Hong Kong.我們正就立法建議征詢持份者的意見;有關建議認同有需要在限制專業法律責任與保障公眾利益兩者間求取適當平衡。我們相信,有限法律責任合伙模式可以鼓勵本地小型律師行共同經營,使業務更多元化,同時亦可吸引更多采用有限法律責任合伙模式經營的外國律師行來香港發展業務。

The Legal Practitioners(Amendment)Bill 2009 to enable solicitors to exercise higher rights of audience in the High Court and the Court of Final Appeal will resume its second reading on January 20.We expect the Bill to be enacted within the current legislative session.Under the Bill, solicitors who satisfy the eligibility requirements would be able to apply to an assessment board for higher rights of audience.《2009年法律執業者(修訂)條例草案》旨在容許事務律師享有高等法院及終審法院出庭發言權。該條例草案將于一月二十日恢復二讀辯論,我們預期條例草案可于本立法會會期內通過成為法例。根據該條例草案,事務律師如符合資格規定,便可向評核委員會申請享有較高級法院出庭發言權。

We anticipate the assessment board would be in a position to invite applications within one year after the Bill's enactment and after the necessary subsidiary legislation has been made.The public will then have a wider choice of advocates able to meet the standards required in the higher courts.我們預期,評核委員會可于條例草案制定及所需附屬法例訂立后一年內接受申請。屆時公眾在找尋符合較高級法院所需訟辯水平的出庭代訟人時,便可有更多選擇。

Moving on to the Mainland legal services market, the Closer Economic Partnership Arrangement has been instrumental in opening the door for Hong Kong's legal profession.However, experience in the past few years tells us that further development should be strategic and specific, both in terms of locality and measures.至于內地法律服務市場方面,《內地與香港關于建立更緊密經貿關系的安排》已發揮重要作用,為香港的法律專業打開通往內地的大門,但過去數年的經驗顯示進一步的發展,就地區及措施兩方面而言,都需要有策略性和針對性的考慮。

Under the Supplement implemented since October 1, 2009, the criteria for forming association with Guangdong law firms and the period of pre-qualification training to be undertaken by those who passed the national judicial examination have been relaxed.The former is a pilot measure which we hope may be expanded to the rest of the Mainland if it proves effective and beneficial.根據自二〇〇九年十月一日起實施的補充協議,有關與廣東省律師事務所組成聯營的準則和已通過國家司法考試的律師取得資格前的培訓時間規定都已放寬。前者是“先行先試”的措施,我們希望如證實有關措施具有成效和益處,可以推展至內地其他地區。

The Arrangement with the Mainland on Reciprocal Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters, which came into effect in August 2008, demonstrates the goodwill and versatility on both sides to strengthen judicial co-operation.Statistics have revealed that since 2006, about 30% of marriages registered in Hong Kong annually involved a Mainland party.At present, there is no legal mechanism to facilitate recognition and summary enforcement of matrimonial orders, raising concerns regarding the welfare of ex-spouses and children of such marriages.已于二〇〇八年八月生效的香港與內地簽訂的《相互執行民商事判決的安排》,充分顯示雙方在加強司法合作方面的誠意和多元發展能力。統計數字顯示,由二〇〇六年開始,每年在香港注冊的婚姻中,婚姻一方為內地人士的約占三成。目前,我們并無法律機制可達成對有關婚姻及家事命令的承認或以簡易程序的方式強制執行這些命令,這都令人關注到跨境婚姻中的前配偶和子女的福利是否得到充夠保障。

The Department is now reviewing the relevant issues and has conducted initial discussions with the Supreme People's Court on establishing a mechanism to facilitate the mutual recognition and enforcement of matrimonial orders made by the courts.律政司現正檢討相關的事宜,并已就設立機制以便相互承認和執行法院所作出有關婚姻及家事的命令,與最高人民法院進行初步討論。

On the related question of divorce decrees obtained outside Hong Kong, where our courts do not currently have jurisdiction to entertain applications for financial relief, we will propose a bill to amend the Matrimonial Proceedings and Property Ordinance(Chapter 192)later this year, so that the court would in certain circumstances be empowered to deal with such applications.關于在香港以外地區獲批離婚判令的相關問題,本港法院現時并無司法管轄權受理財政濟助的申請,我們會在今年稍后時間提出條例草案,以修訂《婚姻法律程序與財產條例》(第192章),使法院在某些情況下獲賦權處理該等申請。

To maintain our status as an international city and the preferred gateway to China, we must take advantage of our unique status under the Basic Law and participate in the wider legal fraternity.For instance, as a member of the Financial Action Task Force(FATF), Hong Kong has been contributing towards the promulgation of international standards to combat money laundering and terrorism financing.Last year, the Department representing Hong Kong, China, took up a two-year appointment as co-chair of an Expert Working Group reviewing certain of the recommended legal standards, to improve their efficacy and implementation across member jurisdictions.香港既是一個國際城市,也是進入中國的首選門廊,要維持我們的地位,我們必須善用在《基本法》下所享有的獨特優勢,并且參與國際法律同業的事務。舉例來說,香港作為打擊清洗黑錢財務行動特別組織(特別組織)的成員,一直致力協助制定打擊清洗黑錢及恐怖分子融資活動的國際標準。去年,本司代表中國香港,獲委任為一個專家工作小組的聯合主席,任期兩年。該專家工作小組負責檢討建議的若干法律標準,以期提高成效和改善在各司法管轄區成員的實施情況。

International co-operation, particularly in the form of multilateral treaties, presents challenges.One example is the increase of claims under what is known as the UN Convention Against Torture.I am pleased to learn that a Memorandum of Administrative Arrangements with the Duty Lawyer Service was concluded just before Christmas to enable screening of claims to resume in compliance with the legal requirements.After receiving the training organised by the profession, over 220 lawyers have been accredited by the Service to provide legal representation to claimants.I would like to express my gratitude to the legal profession for their assistance in this difficult situation.參與國際間的合作,特別是多邊條約形式的合作,也帶來挑戰。舉例來說,根據《聯合國禁止酷刑公約》提出的聲請有所增加。我很高興得悉剛在圣誕節之前,我們與當值律師服務簽訂了行政安排備忘錄,使我們能夠按照有關法律的要求,恢復進行審核聲請的工作。在接受業界舉辦的培訓后,有超過220名律師已獲當值律師服務認可,可以擔任聲請人的法律代表。對于法律專業在這個困難問題上所提供的協助,我深表謝意。

The pursuit of economic progress and integration with the Mainland can and should be undertaken without compromising the “One Country, Two Systems” principle.Amidst rapid changes globally and ever increasing economic integration and social interaction with the Mainland, there is no room for indifference or inertia.Hong Kong must embrace these challenges.謀求經濟發展和與內地融合,可以并且應該在不損害“一國兩制”原則的情況下進行。全球急劇轉變,香港與內地之間的經濟融合和社會交流日趨緊密,在這形勢下,香港不可能固步自封,停滯不前。我們必須奮力迎接這些挑戰。

I should like to conclude by expressing our deep gratitude to the Chief Justice for his historic role in the successful implementation of the “One Country, Two Systems” principle and in the establishment of the Court of Final Appeal.With the impressive legal talent which he has recruited into the judiciary over the years, we have every confidence that our judges led by the new Chief Justice will continue to serve Hong Kong staunchly in the protection of the rule of law.最后,我謹向終審法院首席法官致以最衷心的謝意,他在成功落實“一國兩制”原則及設立終審法院這些歷史性任務上居功至偉。多年來,他為司法機構物色了不少能干的法律人才,我們深信,新任終審法院首席法官定能領導我們的司法群英繼續堅決捍衛香港的法治。

It only remains for me to wish you all good health and a happy new year.最后,我謹祝各位身體健康,新年快樂。

原文鏈接:http://

第三篇:一位資深司長的經驗之談

一位資深司長的經驗之談:要這樣做事才能讓人放心!

在我們眼里,現在機關里的青年干部,都非常優秀,都是百里挑

一、千里挑一的“人尖兒”,特別是在智商方面,我們自嘆不如。想想我們在你們這個年齡的時候,哪有你們這么能干這么聰明呢。

工作了這幾十年,20多歲不懂事,30多歲沒經驗,40多歲沒成就,50多歲就沒希望了。這期間,不知碰過多少“釘子”,跌跌撞撞一路走來,其間犯過很多錯誤,而很多錯誤都是在自己無意識的情況下,都是在不經意之間犯了錯,甚至許多是犯了禁忌的,但都不知不覺,不甚了了。回想起來,如果當初有人給提個醒兒,或者事先有所請教或了解,就不至于犯了那么多的“無意識差錯”,走了那么多的彎路。

為什么要事畢回復? 一次,我親口交代一位年輕下屬給上級部門送一個材料。到了該送到了的時候,還不見回復,我沒有催問,怕給他造成我不信任他的感覺。雖然沒有聯系他,但一上午老惦記著這件事,一直到中午在樓道里我看見了他,也不見他有回復的意思,于是我就問他材料送到了嗎,他說送到了,還解釋說要送交的那位領導同志不在,他就交給工作人員了。我問他為什么不及時回復我呢,他無語,我也無語。從這以后,我不再專門委托他去辦哪怕很小的事。

可能有人會說,既然你很在乎這份材料要送到位,那為什么不重點強調一下呢?客觀地說,這件事還沒有重要到要重點強調的程度,但對上級交辦的事不及時回復,恐怕不是一個小問題。俗話說得好:大事看能力,小事看品質。小事都靠不住,大事敢依靠嗎?

想想我年輕的時候,肯定經常干這種不負責任的事,因為我的意識里沒有很明確的信念,以為只要自己做了,心里無愧就行,很少管別人是什么感受,也沒有人因為事畢沒回復而教訓我,只是后來我委托別人辦事的時候,才有這種強烈的感覺,那已經不知得罪了多少人了,也不知錯過了多少個機會。年少輕狂,很不懂事,很少在乎他人的感受和需求,事畢回復被認為是芝麻小事,不屑在意,所以很難得到他人重要事情的托付。

在我們周圍,總能看到有辦事靠得住、事畢就回復的人,在我任職的司里,大家都已經自覺地從小事做起,件件有著落,事事有回音。當然還有最讓人放心的同志,遇到重要的事,不論大與小,你一定就會想起他(她)來。你不用擔心,你交代的事他(她)一定放在心上,盡心盡力,隨時報告,絕不讓你焦急等待,同樣的,你對這種人的事情,也不會大意,也不敢大意,也會盡心盡力給他(她)有個交代。這種情景,這種感覺,只有當事的雙方默契共享,斯世同懷視之,共享信任之美。可貴的是,具備這樣品格的人,絕不會只對上級講信譽,對同事、對外人、對下屬都能一樣相處,任何小事都能可以依托,即使大事也沒問題。你看機關里口碑好的人,都有這種優秀品質,都能夠得到大家的贊譽。

多年前我在事業單位的時候,曾經給青年職工推薦過《致加西亞的信》,說的是一個叫羅文的美國陸軍中尉,受美國總統的托付,歷經千難萬險,把信送到了遠在巴西島上的加西亞將軍的手上,贏得了美西戰爭的關鍵勝利,他有千條萬條理由送不到信,如果轉交他人也未嘗不可,那么,他就不叫羅文了。他送的是一封信嗎?不是,他送的是一個戰士的信譽,送的是美國國家的命運。這個送信的傳奇故事之所以在全世界廣為流傳,主要在于它倡導了忠誠、敬業的精神,體現了人性中光輝的一面。這也是100多年來,《致加西亞的信》這本書在全世界廣泛流傳成為最暢銷書之一的原因。

事畢就回復,說起來簡單,要做到不容易,送信送材料只是表面上的,根子上還是怎么做人的事,和承諾和誠信有關。我們身邊有不少事畢必回復的人,事畢不回復只是一小部分人,那是這些人還沒有明白事畢不回復的害處和事畢就回復的甜頭。還有人可能會說,這些事畢不回復的人,可能能力水平還不低,可能只是不拘小節、不屑小事,但可能有能力可以做大事。我相信不屑小事的人可能有所謂的“大本事”,如果既有能力又讓人放心那當然好,但如果在有能力和靠得住的兩種人當中,只讓你選一種人,你會選擇哪一種人呢?

為什么工作不建議群發消息?

一次,我在干部培訓班講課,學員們希望課后加強溝通交流。我說:“請你們把你們個人的郵箱地址告訴我,我好給你們發送相關材料。”一位干部說:“老師,不用那么費事,你發到公共郵箱就行了,大家都能看到,那不就省事了嗎?”我說:“我不群發,我會給不同的同學發不同的郵件,還是分別來吧!”

我不是批評群發。為了工作需要,群發信息或發送到公共郵箱,便于相關人員共享;或者給部門內人員群發通知,將工作信息廣而告之,無可厚非。我強調的是,信息發布應該有針對性,必須發的、應該發的、要發的、可以發的、不應發的、要區別對待,不可濫發。

什么是濫發信息?舉個例子。有的干部喜歡轉發消息,什么都發,沒有惡意,有時還是出于好意,提供信息或表示關心。但是,客觀上確實有點“騷擾”人。這種無意識的“好心”,有時也會招致別人的反感。我做過一個實驗。同樣一篇文章,我群發了50個人,發到公共郵箱,只有幾個人給我回復。我挨個一對一發,90%以上都給我回復,而且回復的人都提了很多意見和建議。同樣的東西,群發,大都不回復,單個發卻大都回復。就如同參加會議,沒有座簽,很少有人愿意往前坐。但是如果有座簽,每個人都按序就座。

為什么說濫發信息是機關工作一忌?當前被稱為信息爆炸的時代,我們每天受到信息的轟炸太多,濫發的信息對象混雜、數多量大、質量不高,可能會給正常的工作生活造成困擾。如果政府機關像這樣濫發信息,還像個政府嗎?作為機關工作人員,個人的行為要與機關的職責相匹配,同樣不能濫發。政府機關發布的信息應當精準、權威,濫發信息造成信息混亂,淹沒主題,分散他人的注意力。就像人的話多一樣,話太多就減弱了主旨信息的分量,所以不能濫發。發信息是有講究的,要有針對性,要弄清發的是什么信息,為什么要發這個信息,怎么發這個信息。我認為政府工作人員在信息發布上應堅持“必須發的才發,可發可不發的不發”的原則,否則,就成了垃圾信息。

這件事你說大嗎?不大。但是你得知道為什么不好。因為這種行為與政府機關的文化不符。發多發少有講究,就像一首歌《群發的短信我不回》里唱的,“濫發的信息我不看”。

為什么要建立邏輯框架?

一次,小王跟我抱怨,在一個各部門派人參加的討論會上,輪到他發言時,說了還沒有一分鐘,主持人就打斷了他,不再讓他往下說了。聽了他的敘述以后,我知道為什么不讓他說了。一方面對會議主持人來說,應該盡可能讓每個人在一定時間內把話說完,但遇上有的要求苛刻的強勢領導,他認為你沒說到點子上,又浪費時間,真的就不讓你說了。如果再不告訴你為什么,那可真讓你郁悶了。另一方面,即使讓小王說,小王的問題還是存在,就是他思路不清,沒有圍繞主題說,所以小王要從他的角度解決邏輯不清的問題。

我們機關里說的邏輯,不是形式邏輯、“三段論”修辭學一類的東西。我們一般說的邏輯,就是思維的條理性。一個主題都有必不可少的一些要點。最典型的例子就是我們在考試答題的時候,比如一道簡述題,滿分是10分,共有四個要點,我寫了300字,只回答了一個要點,只能判給我3分,雖然你只寫了100個字,但四個要點都說了,就會判給你至少是9分。這個“要點”就是思維規律,簡單說,就是“是什么、為什么、怎么辦”。

“誰思想得清楚,誰就表達得清楚。”這是德國哲學家叔本華說的。通常情況下,我們都是不自覺地去思考和表達,所以就缺乏條理性,這就是所謂的邏輯不清。

我自己好多年不知道這個規律,說話寫文章不明白要說什么,想到哪說到哪,盲目得很,沒有邏輯框架,為此苦惱了很長時間。后來經過領導指點,還有項目培訓,知道了圍繞一個主題,都有一些必須回答的問題。最基本的問題就是“是什么、為什么、怎么辦”,當然可以細化和拓展,比如“怎么樣”也是邏輯框架里不能少的,就像新聞的“五要素”一樣,少了就不完整。這些必不可少的要素,就構成了我們思維和表達的邏輯。無論寫文章還是講話,無論時間還是篇幅長短,都是這個道理。

一般我們說話寫文章,不會機械地順序回答“是什么、為什么、怎么辦”,而會根據需要變化多種模式,如“提出問題—分析問題—解決問題”,也可以是“論點—論據—論證”,或是“從哪里來—現在何處—向何處去”,不一而足,但邏輯框架都很清楚,都是要回答“是什么—為什么—怎么樣—怎么辦”。我以前寫文章,不是漏了“怎么樣”,就是少了“怎么辦”,一看就知道是邏輯不清楚。

知道了這一點,我就有意識地把建立邏輯框架運用到工作的方方面面,這些年我思考琢磨了一個“五要素工作法”,即總結出一般工作都必須回答的五個方面的問題,即“理念—目標—機制—內容—方法”。一項規劃、一個項目、一次會議或活動都要回答這幾個必不可少的問題,就是回答“是什么—為什么—怎么樣—怎么辦”的基本問題。

“五要素工作法”中的第一個“理念”非常重要,卻經常會被忽略。思想理念對我們的宏觀工作和微觀工作都是重要的,是靈魂,是旗幟。由于沒有確立正確的思想理念,只為達到一定的目標,可能目標達到了,方向卻偏了。

“目標”應該是明確的,但如果目標偏離或影響了理念或指導思想,則要有所調整,服從服務于思想理念。

還有“機制”,也是各項工作的基本保障。一般有五個方面:組織領導—政策制度—人員網絡—經費投入—考核評估,少了這些,不能保證理念和目標的實現。

“內容”和“方法”都是在以上方面的確定下不難做到和做好的。這些年我運用“五要素工作法”不斷驗證,結果還是比較適用的,這是我對建立邏輯框架的體會。

很短的文章和講話,同樣離不開邏輯框架。從我在一些現場和干部交流的情況看,不少人在站起來即席發言的時候,很少有意識地進行邏輯思維,想一點說一點,沒有條理性,這是缺乏邏輯思維的表現。我有一個“一分鐘倡導法”的體會,即使在很短的篇幅和時間內,都要回答“是什么—為什么—怎么辦”,都要有邏輯框架。有意識地建立邏輯框架,是我們機關干部不能不掌握的一項基本功。

為什么不要說出格話?

我年輕的時候,有一次跟一位青年干部一起,碰見我們的領導。領導對那位青年說:“你前段時間請假回家,有人說你不是家里有事,你是去干另外的事了。”這位青年狠狠地說:“誰說的,我宰了他!”當然領導不會告訴他是誰說的。過后領導見我還忘不了他說的那句話:“他怎么這么說話!真要小心點。”這位青年干部說的就是出格話。一時氣話不可能真宰了誰,但誰聽了都會不舒服,而且真的會讓人對這位青年的行為擔心并關注。

出格話有多種多樣,比如說“狠話”:“我整死你”;比如說“臟話”,包括國罵;比如“黃段子”,明知很多人反感還津津樂道;還有的比如政治笑話,不時也能聽到;一些媒體爆出的公務人員的雷人雷語,都是出格話。一位丟失了身份證的市民給110打電話,雙方發生爭執,警方接線員說:“你活該被偷。”接線員本人不一定是公務員,但被國家機構授權從事公務,就被視為國家工作人員,他說的也是出格話。還有一種是通過發聲來表現,例如某地的一位救護車司機,在運送病重患者的途中放著音樂唱著歌,引起了家屬的強烈抗議,這也算是出格話。

說出格話,首先是思想認識上有問題,把自己的言行完全混同于社會上的一般人,不知道自己的言行受到機關規劃的約束,關系著機關的整體形象;其次是不能正確地認識事物的是非界限,以個人好惡判斷是非,個人利益高于一切,只圖個人說著痛快,不計行為的后果如何;還有就是言不由衷、口快于腦,嘴上說的未必就是心里真實的想法,信口開河造成錯誤;還有一個原因就是偏執,只想追求某種效果而不考慮它的后果,不顧左右、弄巧成拙,引起人們的誤解和反感。而這些出格話大都在無意識的情況下說的。如果想好了再說,先明白行為的后果和危害,一般就不會說出格話了。

政府機關作為社會的組織者和管理者,不是某一個自由團體,它代表著整個社會的規范,所有言談舉止都要接受社會的監督,自身的表率作用至關重要。政府機關的工作性質要求所有的語言文字表述必須準確和規范,來不得半點馬虎和隨意。任何一個工作人員的言論,都可以作為政府形象公示于眾,必須是絕大多數人都能夠接受和認同的,不能追求語出驚人的效果。

出格話是思想出格的一種表現,有出格的思想就可能說出格的話、做出格的事,而政府工作室不允許出格的。因為它一旦出格,傷害的就是社會。這是不能以個人的性格、習慣、偏好而論的,只跟機關職責有關。不合規范的出格話,都超出了一般人能夠接受的范圍,影響都不好。包括有的干部把領導喊成“老板”“老大”等等,這也是出格話。

這種說法把政府機關工作的關系說成了私人雇傭和人身依附關系,這種認識能夠保證工作上不出錯嗎?包括一些所謂幽默的話,也要注意,不是不可以說,但一定不能被誤解,必須在內容上是事實,在態度上是認真,耍俏皮不可取。有人說政府機關的干部缺乏幽默,這是沒有辦法的事,因為不能亂幽默。

說出格話損害說話人的形象,也損害機關的形象,它會影響機關的正常工作,甚或導致嚴重的后果,這樣的教訓不勝枚舉。所以,機關工作人員一定要注意自己的一言一行,因為你代表的不是你個人。

為什么不要“兩副嘴臉”?

一位干部從領導辦公室退出,面對著領導時滿臉堆笑、點頭哈腰,等門一關,回過頭來馬上就變了一張臉,瞬間表情全無,讓我心里一驚:這臉也變得太快了吧,看來剛才他的笑臉是硬堆出來的,瞬間冷若冰霜。此人一下子給我留下了很惡劣的印象。其實我不止一次地見過其他人有過這樣的表現,雖然許多人沒有我列舉的那個人那么夸張,但變臉的表情我們時有能見。

我們有時參加一些活動,能看到主辦方在接待不同的客人時用不同的表情,如果略有差別可以理解,但同時同地當眾變化區別很大,就會讓人很不舒服。即便是你對我熱情對他冷淡,也會讓我懷疑你對我的誠意,就像一些餐廳迎接客人時高喊的“熱烈歡迎”一樣,表情麻木、毫無真情,還不如不喊呢。

可能這是一種常見病,因為我在一些發達國家,也經常能看到這種情景。許多所謂的高級官員或者政治家,和你見面說話時都會露出很職業的微笑,表情略帶夸張又有點僵硬,可能處于禮貌吧,轉過臉對其他人又是另外一種表情。

有人自詡或很欣賞這種做派,國內也有人學得挺快,對此我實在不敢茍同。與人相見,禮貌是要的,微笑也是很好的,但如果不真誠,沒有應有的尊重,職業表情弄巧成拙、適得其反。可能本人沒有意識到自己這是戲劇化的表演,或者還很得意自己能夠如此表演,但這嘴臉實在不好看。變臉表情雖然是外在的,但它反映出來的確是思想品格的問題。

作為政府機關工作人員,這種變臉表情是不可取的。政府機關面向社會、面向大眾,公平規范、一視同仁,既不可以假裝,也不可以變臉。而變臉表情就有假裝的成分,情不由衷,言不由衷,通俗講就是“兩副嘴臉”,很損害個人的形象和機關的形象。

避免變臉表情,首先要從心理上加以改進。要真誠自然,與人為善,一視同仁、表里如一,不能勢利,不抖機靈。俗話說面由心生,你的變臉表情道出了你的扭曲性格,感情不真,笑得再燦爛也是假的,因為不是發自內心。不管你如何調動你的面部肌肉,群眾的眼睛是雪亮的。這種假裝和不自然,都會影響我們與人的溝通和協調。真誠地對待所有的人,真善美的內心可以通過表情得以表達,并能和所有的人溝通對話,是我們機關干部應該知道和具備的一種能力,讓我們從自己的內心開始,展示我們應有的表情吧。

為什么說機關里的“誤人子弟”不亞于學校和社會?

有一個干部跟我說,司長讓他寫一個報告,但不告訴他怎么寫。他試著寫了,送給司長看,司長看了兩眼,就說不行,讓他重寫,但不告訴他怎么寫。他改了改再交上去,還說不行,還讓重寫。弄得這個干部實在沒轍,干脆連改都不改又交上去,這次司長啥也不說就通過了,讓人哭笑不得。

機關里類似的現象時有能見。司處長交待任務不清楚,重要的問題也不組織討論,“以其昏昏使人昭昭”,或者說“以其昭昭使人昏昏”,弄得下屬無所適從、動輒得咎。當領導的不以為恥反以為榮,看著部下困惑迷茫還自鳴得意,真不知這樣的領導是怎么想的。

表面孤立地看,領導個人很能干,部下好像都不行。但由于領導自己的主觀專斷又不幫不教,所以部下得不到指導和幫助,能力難以提高,領導自己也很累,還埋怨部下不得力。這里有一個誤區,一些領導以為自己的主要職責就是管理下屬,不知道當領導的主要職責不是在于管理,而是要調動和發現部下的積極性和優勢,引導部下自覺主動地發揮主體作用做好工作。單單靠管理是管不好的,領導力和影響力才是主要的。

一個青年干部,在一個部門好多年甚至十幾年不進步,領導很少有從自己身上找原因的。一些青年干部不知不覺中就被耽誤了,不用很長時間,三五年就可以影響一個人的一生,這也是“誤人子弟”。其實在機關里,“誤人子弟”的現象很常見。許多人以為機關里都是大人了,主要就是工作關系,完成任務就行,加上很忙,傳幫帶的意識淡漠。忘了在帶領大家做好工作的同時,更要帶好隊伍,培養機關工作的優秀人才。

重事不重人,重使用輕培養,是這些年來機關普遍存在的不良作風。因為業務繁雜、任務繁重,以為完成任務為要,輕視了培養提高下屬的綜合能力和素質。

由于我自己有切身體會,所以我在任司長之職期間,就注意把完成任務和促進干部成長結合起來。聽說讀寫練是機關干部日常的基本功,我們的支部黨建就幫助黨員和干部在聽說讀寫練的實踐中提高和發展。

聽,帶著青年干部學習深入實際傾聽百姓呼聲,加深與人民群眾的思想感情;說,開展“我說時事”“我來主持”讓干部站著講,多說多練;讀,開展“讀講一本書”活動,讓個人的學習成果大家共享,成為中央國家機關的知名品牌活動,許多干部幾十次受邀到各部委機關交流演講;寫,我讓下屬寫東西的時候,都會和他們商量,詳細說明我的構思。如果是比較重要的文章或報告,我們都集體討論,知無不言,言無不盡,讓紙筆的年輕干部明確思路展示風采;練,我們主動安排干部深入基層練,把我們的外出演講的機會讓給年輕人,及時鼓勵表彰青年干部的長處和亮點,注重他們思想的提高,促進他們的成長和進步。

“己欲立而立人,己欲達而達人”。你成就不了你的部下,你也成就不到哪兒去。你心里裝了多少人,你就是多少人的領導,這是決定你能否在機關里發展,能否當好領導的重要因素。

第四篇:國土資源部國際合作與科技司司長黃宗理先生致辭

國土資源部國際合作與科技司司長黃宗理先生致辭

尊敬的青島泰之先生,尊敬的勞柯先生,尊敬的劉文甲先生,女士們、先生們下午好!

非常高興能夠代表國土資源部出席《土地利用規劃與政策》這本新書的發布儀式。正像剛才前面兩位先生所說的,他們非常希望這本書能夠得到應用,能夠在中國的政策里得到應用,我很高興的介紹一下,今天我們國土資源部來了很多重要的官員:規劃司司長、地籍司司長、信息中心的同志和中國土地勘測規劃院的同志,我想他們一定會很認真的讀這本書、學習這本書上的好經驗。

正如剛才青島泰之先生提到的,土地利用規劃和政策這本書的順利出版是聯合國教科文組織,德國教研部和我們國土資源部共同主辦的“土地利用規劃與政策——經濟快速發展和人口高密度地區土地可持續利用決策” 國際研討會的成果。這本書不僅精選了與會國際國內知名專家的核心發言內容,還高度提出了一些建設性的倡議,對于我們在目前開展的土地利用規劃的修編工作,借鑒國際上的先進經驗理念和方法,起到了十分重要的作用。

今天是一個新書的發布會,更是一個合作成果展示的儀式,是我們深化交流的一個很好的機會。中國有一句老話“良好的開端等于成功的一半”。這個研討會的舉辦是我部和聯合國教科文組織、德國教研部三方的一次實質性的合作。我們的精誠合作促成了這次會議的成功。

大家知道,目前中國的工業化、城鎮化、市場化和國際化的步伐正在不斷的加快,土地、淡水、能源、礦產資源的環境狀況對經濟和社會發展造成了制約。加強國土資源管理,特別是對土地的管理,對保持經濟社會和環境的可持續發展的作用越來越重要。以前土地利用管理較多的是在強調農業用地和建設用地之間的協調,而現在轉變為更多的重視農業用地、建設用地、生態用地和環境保護之間的協調和平衡。

面對新時期所提出的新任務,我們真誠的希望能夠更多的借鑒國際上的經驗,能夠更多地和國際上的機構和學者們在更加廣泛的領域內開展交流合作。剛才教科文組織的青島泰之先生和德國使館的勞柯公使先生都提出了非常好的建議,我們國土資源部一定會積極的響應這些建議,加強彼此之間的合作。

最后借這個機會,感謝聯合國教科文組織北京辦事處的官員們給我們搭建了這個交流平臺,感謝德國大使館為這次活動提供了這么美好的場所,感謝每位來賓為我們這個活動增加了光彩。謝謝大家!

(根據錄音整理,外事辦供稿)

第五篇:主持人:謝謝萬司長的精彩致辭,下面請遠藤演講

2012NEC創新解決方案展開幕式社長主題演講實錄

遠藤:大家好!我是NEC的遠藤,今天非常感謝各位光臨NEC創新解決方案展,NEC自1972年邦交正常化以來,不斷深化開展與中國的交流,在雙方交流40周年之際,我能夠造訪中國感到十分高興,我衷心的希望,通過我們NEC的公司與中國各位同仁合作,對社會基礎設施作出貢獻。

我們自1972年中國和日本邦交正常化的時候開始,40年來我們與中國的友人共同努力開展我們的業務合作,再此表示衷心的感謝。

接下來我想就為實現人與地球友愛的信息社會,通過云計算對社會基礎設施做出貢獻為題目談一談我的想法。

請大家看這個畫面。最左邊這個圖,大家可以看到有一個天線的照片,這是1972年我們NEC為田中角榮首相訪問中國,我們一起帶來通信衛星的衛星地面站。當時我是大學一年級的學生,我得知中日邦交正常化是通過我們NEC的通信技術實現的,我對當時的情形記憶猶新。自此以來我們在通信領域以及解決方案領域得到中國友人極大的支持和幫助。現在我們不僅提供信息,同時還和中國的友人們一起從ICT的角度來打造新的解決方案。我非常希望能夠充分發揮我們的實力,在中國的市場包括合作伙伴在內做出各種各樣的貢獻。那么,這是我們在華的和各位的合作伙伴活動的一些情況,除了業務活動之外,還在各個領域開展著我們的活動,非常希望能夠長期的保持我們之間的友好合作關系。

我們公司的集團愿景是成為通過創新實現對人與地球友愛的信息社會的全球領先企業。我們的理念是:“更好的產品,更好的服務”。也就是說,要經常為顧客提供最好的、更好的服務。希望我們能夠不斷為各位提供新的價值和新的服務。

請大家看一下這個信息社會,當我們看信息社會的時候,我們看到30年和40年以來信息社會取得非常大的進化。在1950年的時候,通信是靠通訊來實現的,計算機在那個時候剛剛出現,在這40、50年計算機的能力取得了極大的發展,在網絡方面寬帶也取得極大的普及和推廣。在電話通訊領域,我們的目標是實現“無論何時、何地、與任何人都能夠進行通訊”,現在這樣的目標已經實現了,利用我們的手機,以往只是進行通話,現在我們可以對全球所有的信息進行收集。也就是說,我們不僅實現了“無論何時、何地與任何人”,并且實時,無論在世界各個地方都能夠搜集信息,以及個人可以利用世界上所有的、多種的信息。

那么我們考慮一下,我們再看一下世界的環境。在2011年11月份的時候,世界人口達到了70億的規模,根據預測,在2050年就是40年后將達到90億的規模,也就是說要增加30%左右。那么請大家看下面的圖,現在城市化的比例非常高,在2050年將超過70%,就意味著將帶來極大的變化。也就是說,城市居住人口的增加將從糧食的角度,從用水的角度,從能源的角度,需要有效的利用我們有限的資源。

對各個資源的狀況我們看一下,人口增加30%,以及城市人口增加70%的情況下,對能源的需求將增加1.8倍,對用水的需求將增加1.6倍,對糧食的需求將增加1.7倍,溫室效應氣體將增加1.5倍,也就是說,它并不是完全和人口增加成正比發展的。根據城市化的發展的進程,對水、對糧食,對一切能源的需求有更大的增加,如果我們不有效的利用有限的資源的話,在2050年的時候我們人類難以在地球上生存。

那么,我們要解決這些問題,需要時時的收集和掌握全球的信息,來考慮如何打造和管理糧食的流通鏈,以及對水更有效的使用,并且向需要的地區提供相應的地方供水。在電力方面也是一樣,我們需要進行可再利用能源的使用,并且把能源提供到最需要的地方,這些就是我們以后非常必要的一些領域。

在這樣的背景之中,信息將發揮重要的作用。那么大家知道海量信息這個概念,它現在是信息社會當中非常重要的一個趨勢。海量信息是要收集全球的信息,如何有效的加以利用,將會對我們解決供貨鏈或者電力供應等方面發揮有效的作用。

在海量信息處理方面,我認為四個部分是非常重要的。首先最關鍵的部分是實時和動態。我們在收集信息的時候,要實時地為顧客對市場、對所需要的地方提供需要的信息。另外,從海量信息當中我們將打造解決方案,向顧客提供實時和動態的趨勢是非常必要的。如果我們能夠有效利用海量信息的話,就能做一些預知和預測,哪怕提前30秒鐘、提前1分鐘進行預測,對于這樣的預測結果,我們就能夠采取一些預防措施或者采取一些行動方面的支援。如果我們從海量信息進行對未來的預測,就能夠打造新的服務和新的系統,并且我們能夠在全球任何地區都能夠接受這種服務,這就是我們今后要打造的信息社會。

那么,請大家看一下云計算的發展,我剛才提到30年來取得了令人瞠目的變化和發展。當我們考慮云計算的時候我認為它由三個部分組成的,一個是云計算上面的服務,還有一個是支撐云計算的平臺,IT平臺計算機,以及網絡。下面一個層面就是與云計算相連接元器件,包括手機、包括便攜式電腦、包括收集信息的傳感器、衛星,它們都是向云計算提供信息的工具。那么,這三個領域我們把它有機融合在一起,就能提供更有價值的服務,這是也在ICT領域工作的人員的使命。

那么,我們剛才提到云計算當中IT方面由平臺來支撐。IT平臺領域,從計算機能力的角度來講,這30年取得了非常急速的進展。另一方面,網絡也在寬帶化方面取得了很大的進展,尤其是無線領域寬帶化實現了我們個人在任何地方都能夠迅速獲取信息的目標。當計算機和網絡能夠取得融合的時候,那么就會對于我們的基礎設施發揮良好的作用。

我們看一下計算機能力的進化,計算機的進化是伴隨半導體微處理機的進化而實現的。以前我們微處理機是300納米這樣的水平,但是現在已經減少到了十分之一,也就是20納米左右。那么這種微型化水平的進展同時,時鐘頻率也得到極大提到,在2000年前,計算機能力的提高是與時鐘頻率成正比的,是單體微處理器的變化。而現在的趨勢,自2000年之后的趨勢是把芯片并列設置做程序的處理,也就是說,出現了并列處理這樣的趨勢。通過這種并列處理的形式來提高計算機的能力,這種方式使得計算機的能力取得了極大的提高。藉此,計算機能力方面又取得進一步的發展,除了并列設置芯片之外,開始對于計算機本身的并列的設置,以及計算機虛擬的設置。不是以一個硬件做一種處理,而是用一個計算機做分化的處理,以這種方式來提高計算機的處理能力。

一方面,計算機能力的發展實現了虛擬化,而在另一方面網絡虛擬化卻還沒有完全得到實現。如果計算機能力的提高和網絡的虛擬化,全部都能夠實現的話,那么全球的信息都能夠連接在一起,并且有效的運用這些信息,來打造的新的信息、新的價值、新的服務,這是我們下一個步驟需要努力的方向。也就是說,我們今后要側重的領域就是網絡的虛擬化,這個課題。

在虛擬化的過程當中,網絡的虛擬化,現在我們通常用SDN,Sofeware-Defined Network這個詞來表達,就是說來用軟件來對現在的硬件、網絡進行控制這樣的概念。它的最基本的規格是OPENFLOW這樣的技術,它是對信息以FLOW(流)的形式來定位,這個流如何在網絡上輸送才能夠更有效利用網絡,通過軟件進行控制,它就可以超越硬件的框架在軟件的領域當中實現虛擬化。

那么這是剛才我所介紹的和OPENFLOW相關聯的,在計算機1990年的時候已經實現了應用OS,還有硬件的細分化。硬件OS應用以不同的層面加以構筑,并且自由組合提供服務,但是網絡方面現在依然沒有能夠實現三者的細分,這將是SDN今后將要解決的課題。

簡單來講的話,比如說是一個小的單位,一個路由器,它由控制部分和交換機的部分組成,我們把它分離開來,分離為控制器的部分和交換機的部分,以控制器來控制交換機,其間的界面我們使用OPENFLOW,OPENFLOW這個界面的研究現在進展非常迅速。OPENFLOW的價值是什么呢?它是可以實現網絡的簡潔化、優化和網絡擴容性。這三點是OPENFLOW最大的特征,也是SDN最大的特征。

首先從簡潔這個角度來看一下,由于網絡可以分為硬件和軟件兩個部分,也就是說,不管是什么樣的硬件網絡,對于它的運作我們只需要對于這個軟件改變就能實現。其結果就是在某一個網絡的某一個部分,它非常擁擠或者發生了故障,在這樣的情況下,我們可以對信息的流通進行切換。另外,如果這個信息的內容容量非常大的話,可以為其網絡傳輸的過程當中提供最佳的途徑,這些都是可以自動實現的,由此實現優化。

另外一個最為重要的一個擴容性。彈性的擴容性,有一個硬件的網絡,在這個網絡的基礎上我們想追加硬件,但是在追加的時候,由于以前硬件和軟件是在一起的,所以對某一個硬件都要進行調節才能使得網絡有效運行,現在我們只要追加硬件部分的網絡,在上面這個控制器部分的軟件加以改變就能非常便捷的實現網絡的擴容。這也是我們非常側重的一個業務領域。

那么現在我們可以把這種技術用于各種各樣的領域,首先我們對于封閉式的系統,比如說在一個數據中心里面使用。現在這種嘗試正在開始,在數據中心使用了OPENFLOW的話耗電量可以減少80%,這個網絡結構的變更費用現在是不需要了的,發生災害的時候切換的時間只需對軟件進行改變就可以實現,因此短時間內就可以完成。

因此,軟件對網絡的控制以及虛擬化今后將成為在我們處理海量信息的時候非常重要的因素。那么這是一個示意圖,從物理的層面,大家可以自由的對物理層面進行利用,這也是SDN非常有效的使用方法。另外,是在網絡內部對各種資源的分配,如圖所示我們可以進行信息的資源分配。比如說這個資源是用于音頻通話,這個資源是用于郵件,這個資源用于音樂,這種分配我們可以通過軟件進行自由的切換和改變。那么發生災害的時候,我們可以對音頻通話增加資源分配,這種分配的變更可以通過使用軟件來實現,這一點是非常重要的。我想大家知道去年3月11號日本發生大地震,當時手機幾乎都不能使用了,如果我們當時能夠實現這種自由的資源分配的話,在發生地震的時候,發生災害的時候,我們能夠瞬時的實現資源的變更和分配,這種實時、動態的分配就會起到非常重要的作用。

剛才提到了海量信息,海量信息的處理實現之后,對于流通、制造、農業、防災、醫療、環境等領域都能夠實時提供服務。實現網絡的軟件化、虛擬化,實現網絡的虛擬化之后,可以在實時處理海量信息方面發揮非常優異的作用。對于這個海量信息我們如何使用它、處理它呢?我想在這方面我們談一談NEC的活動。這是一些啟發性的介紹。比如說NEC對于很大的電力的系統,對于大規模的工廠,對于大規模的基礎設施會設置很多的傳感器,會上傳很多信息,在看這些信息的時候,我們利用這個系統可以對于異常的發生進行非常迅速的查知。并且對于這個系統對于這些信息進行機器學習,從而對于系統之間的關系以及正常的數值有一個了解和把握。對過去的海量信息進行建模,這個圖看起來似乎很混亂的樣子,但是實際上我們仔細看這個信息的話,就會發現這個數據分為各個群的,這些群之間又有各種各樣的關系,我們對這種關系就能夠進行建模,建模之后又把實測的信息提供到建模當中去,這樣的話我們就可以與過去數據比照看一看沒有異常的動作,出現異常時可立刻發現,并馬上找到異常所發生的地方,進而采取相應措施、做出對策的判斷。

我們向電力公司也做出過相應的提案,電力公司有很多的傳感器,對于傳感器的信息如何進行分析,今后是非常重要的,這些工作我們現在正在開展過程中,總之有效的使用海量信息是我們今后在生活當中非常重要,也是在基礎設施當中可以打造新的價值的重要領域。

在全球的市場當中,我們將以我們的海量信息和各位共同打造新的價值。從對于人友愛這樣的角度來講的話,比如說在醫療、護理、居民服務,在對地球友愛的角度,我們可以從能源,對于電動汽車、智能電網、智能城市這些領域來發揮我們海量信息處理的能力,以及基礎設施的作用。

目前我們NEC在中國有很多合作伙伴,我們與合作伙伴共同在開展放心安全、醫療保健、環保能源、交通物流方面的新服務提供的推進工作。城市的控制我們以城市運營管理中心為概念來推進和發展我們的工作,通過這個控制中心來獲取各種基礎設施的信息并控制這些信息。

總之我們為了實現對人與地球友愛的信息社會,希望通過創新來加以實現,我希望和中國的各位朋友共同合作,為中國提供更好的產品,更好的價值,更好的解決方案。我非常希望和中國的合作伙伴繼續保持著我們的合作關系,謝謝各位的關注。

下載律政司司長致辭全文(精選合集)word格式文檔
下載律政司司長致辭全文(精選合集).doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    學生奶十周年教育部體衛藝司司長楊貴仁致辭

    教育部體衛藝司司長楊貴仁致辭 尊敬的各位領導,各位專家,各位來賓,同志們,朋友們,大家上午好! 今天我十分高興參加“國家學生飲用奶計劃實施十周年”論壇,這次會議主要目的是總結......

    央行金融市場司司長(合集5篇)

    央行金融市場司司長:給經營穩健小貸公司更多政策支持2014-07-28作者:記者 金輝/北京報道來源:經濟參考報 中國人民銀行金融市場司司長紀志宏在近日舉辦的“第五屆中國小額信貸......

    司長政府采購會議總結講話

    同志們:全國政府采購工作會議在大家的共同努力下,已基本完成各項議程,今天就要結束了。這次會議,是在政府采購制度改革深化發展的關鍵時期、在政府采購工作面臨新的機遇和挑戰的......

    2011北京電子商務大會商務部電子商務和信息化司司長 李晉奇致辭

    “2011中國(北京)電子商務大會暨電子商務博覽會” 2011年10月18日—2011年10月20日 商務部電子商務和信息化司司長 李晉奇致辭:各位領導、各位來賓、女士們、先生們,大家上午好......

    香港財政司司長的辭職報告(精選5篇)

    給大家來提供一份關于香港財政司司長的辭職報告范文,好范文的小編為大家提供。 我現以書面形式向您提出即時辭去香港特別行政區財政司司長一職。 正如我曾在另一份報告中向......

    文化部文化產業司司長劉玉珠

    文化部文化產業司司長劉玉珠—— 六中全會《決定》:建設社會主義文化強國的總綱領 十七屆六中全會精神解讀之一 黨的十七屆六中全會審議通過了《中共中央關于深化文化體制改......

    專訪農業部科技教育司司長白金明

    專訪農業部科技教育司司長白金明 國家將統籌規劃“十二五”農村沼氣建設,把以沼氣為重點的農村能源建設納入國家“十二五”能源發展戰略,在制定能源發展規劃、出臺扶持政策和......

    司長勝《執劍之路》讀后感(精選五篇)

    以魄力博得民眾,用清廉寫就人生緣于對書畫的愛好,有幸結識了樂昌市公安局司長勝局長,司局親自題筆送我一本他的著作《執劍之路》。實在說,我對名人出書不太感興趣,且有作秀之嫌,所......

主站蜘蛛池模板: 亚洲男人第一无码av网站| 国产免费又爽又色又粗视频| 香蕉av久久一区二区三区| 女人大荫蒂毛茸茸视频| 亚洲精品久久国产高清小说| 直接观看黄网站免费视频| 网友自拍露脸国语对白| 亚洲精品国产乱码av在线观看| 夜精品a片一区二区三区无码白浆| 国产欧美亚洲精品第1页| 大地资源在线观看官网第三页| 亚洲毛片无码专区亚洲乱| 久久婷婷国产综合精品| 国产午夜片无码区在线观看爱情网| 少妇高潮尖叫黑人激情在线| 在线看片免费人成视频在线影院| 无码一区二区三区老色鬼| 亚洲日韩av一区二区三区中文| 亚洲午夜久久久久久噜噜噜| 国产婷婷色一区二区三区在线| 色偷偷女人的天堂亚洲网| 精品一区二区三区波多野结衣| 亚洲18禁| 97se狠狠狠狠狼亚洲综合网| 红杏亚洲影院一区二区三区| 国产成人涩涩涩视频在线观看| 亚洲国产欧美在线综合| 久久精品女人天堂av免费观看| 国产成人久久精品77777综合| 中文精品久久久久人妻不卡| 亚洲 一区二区 在线| 久久99精品久久久久久噜噜| 人人妻人人妻人人片av| 国产成人精品午夜二三区波多野| 欧美成人a激情| 狂野av人人澡人人添| 色一乱一伦一图一区二区精品| 免费超爽大片黄| 国产免费看插插插视频| 国产精品青青青高清在线| 无码播放一区二区三区|