第一篇:深圳第26屆世界大學生運動會開幕式致辭時間
深圳第26屆世界大學生運動會開幕式致辭時間:2011-08-14 14:10來源:口譯網 作者:口譯網 點擊:2840次
點擊進入下載頁面:視頻、音頻、文本
第26屆世界大學生夏季運動會組織委員會副主席王榮致辭
Speech by Mr WANG Rong(CHN), Vice President of the Organising Committee for the 26th Summer Universiade Shenzhen, Member of the Standing Committee of the CPC Guangdong Provincial Committee and Secretary of the CPC Shenzhen Municipality
尊敬的胡錦濤主席和夫人,尊敬的喬治·基里安主席,尊敬的各位來賓,女士們、先生們:
今晚,我們相聚在中國,相聚在美麗的深圳灣。此時此刻,請允許我表達深圳市民的共同心聲--深圳歡迎來自世界各地的朋友們!
Tonight we gather at beautiful Shenzhen Bay, China.On this joyful occasion please allow me, on behalf of all the citizens of the City of Shenzhen, to extend our heartfelt welcome to friends coming from afar around the world.深圳作為一座年輕的城市,也許會讓青年朋友感到陌生。而正是這座青春城市對青春盛會的邀約,讓國際大學生體育聯合會在四年多前選擇了深圳。這是一份前所未有的信任與期待。2009年7月13日,當我在貝爾格萊德,從國際大體聯主席喬治·基里安先生手上接過會旗,我們就開始用倒計時的方式為履行申辦承諾而不懈努力。
Shenzhen, a young city in China, may be unfamiliar to some of our young friends.However, it is this young city's cordial invitation to a festive party of the young from around the world that drew the eye of the International University Sports Federation(FISU)four years ago for the host city of the 26th Summer Universiade.This decision is a trust and expectation that this young city has never received before.From the moment I took over the FISU Flag from President George E Killian in Belgrade on July 13, 2009, we began the countdown to honour our commitments with persistent efforts as the host of the 26th Summer Universiade.年輕的深圳舉辦大運會,給了我們一個寶貴的機會,能夠在籌辦過程中充分展示創新和創意,履行承諾、共襄盛會。在中國中央政府的卓越領導下,為實現“從這里開始,不一樣的精彩”的辦會理念,我們精心修建比賽場館,訓練運作團隊,尋求科技支持,創造安全條件,也不斷使這座城市的功能與形象得到提升。
Hosting the 26th Summer Universiade gives the young city of Shenzhen an unparalleled opportunity to make a concerted effort to prepare a joyous sports event through creativity and dedication.This ceremony provides Shenzhen a brilliant chance to show its creativity.Under the effective leadership of the Chinese Central Government, and in the spirit of “Start Here” and 'Make a Difference', we have built new stadiums and gymnasiums and trained technical and management teams through maintaining high safety standards and in a scientific way.As a result, both the image and facilities of the City of Shenzhen have been enormously improved.各位青年朋友,深圳這座在中國改革開放中誕生的城市,過去三十多年里一直在燃燒著青春激情,追逐著青春夢想。今晚,大運會的主火炬將在這里熊熊點燃,也預示著深圳將繼續燃燒激情、奮發有為,創造一個更加美好的未來!
Dear young friends, Shenzhen, as a city born out of China's reform and opening up 30 years ago, has ever since been blazing with youthful enthusiasm and keeping her youthful dreams alive.Tonight, the torch of the 26th Summer Universiade will be ignited right here in this young city, foretelling a better future for Shenzhen through hard work in sustained enthusiasm.愿你們喜歡深圳的熱情與活力,愿深圳的一切給你們留下美好的回憶!
I hope your experience in Shenzhen will be a wonderful memory.謝謝!
袁貴仁在開幕式上的致辭
第26屆世界大學生夏季運動會組織委員會主席 中華人民共和國教育部黨組書記、教育部部長
Speech by YUAN Guiren(CHN), President of the Organising Committee for the 26th Summer Universiade, Secretary of the CPC Leadership Group of the Ministry of Education and Minister of Education, during the Universiade 2011 opening ceremony at the Shenzhen Bay Sports Centre
在這祥和、歡樂、激動人心的時刻,我謹代表深圳第26屆世界大學生夏季運動會組織委員會,向出席開幕式的各位來賓表示衷心的感謝,向來自世界各地的代表團表示熱烈的歡迎,向所有關心、支持本屆大運會并為之付出辛勤勞動的朋友們致以崇高的敬意!
On this harmonious, joyous and exciting occasion, I would like to express, on behalf of the Organising Committee for the 26th Summer Universiade Shenzhen, our heartfelt thanks to all the guests who have joined us here for the Opening Ceremony.I would also like to extend our warmest welcome to the delegations from around the world, and our highest regards to all friends who have supported and worked so hard for the Shenzhen Universiade.世界大學生運動會是大型國際體育盛會,半個多世紀以來蓬勃發展、貢獻卓著、影響廣泛。在大運會的賽場上,青年們頑強拼搏,超越自我,實現夢想,收獲友誼。在大運會的舞臺上,青年們體驗競賽的魅力,詮釋體育的精神,弘揚和平和諧的理念,架設通向美好未來的橋梁。
The Universiade is a grand international sports event.For more than half a century, the Univeriade has flourished, made outstanding contributions and become increasingly important.The Universiade provides opportunities for university students to compete at their best, transcend themselves, achieve dreams, and make friends.During the Universiade, the athletes will show true sportsmanship and team spirit while enjoying the excitement of competitions.The young people will promote the values of peace and harmony as they lead us to a brighter future.青年朋友們,深圳是一個創造了無數奇跡的年輕城市,你們一定也能夠在這里,展現不一樣的精彩,創造新的奇跡。
Young friends, Shenzhen is a young city of miracles.I am sure that all of you will make a difference here and create your own miracles.預祝深圳第26解答學生運動會圓滿成功!
I wish the 26th Universiade complete success.謝謝!
Speech of FISU President George E.KILLIAN at the Universiade Shenzhen 2011 opening ceremony 12 Aug.2011
國際大體聯主席喬治·基里安在大運會開幕式上的致辭 2011年8月12日
尊敬的胡錦濤主席和夫人,女士們、先生們:
It is with great pleasure that I welcome you to the city of Shenzhen, China, home of the 26th edition of the Summer Universiade for the next 11 days.The FISU Family, the athletes, the coaches and the administrators standing here before you tonight are honoured and proud to be with you in Shenzhen, and they look forward to performing their very best for you during this Universiade that is the biggest event ever organised in FISU's history.Thank you all for being here tonight to share this historic moment.我非常高興地歡迎各位來到中國深圳,在此參加為期11天的深圳第26屆世界大學生夏季運動會。今晚,國際大學生體育聯合會大家庭成員、運動員、教練員和官員們十分榮幸和驕傲能與大家一起相聚深圳。他們期待著在國際 大體聯史上規模最大的一屆大運會上向大家展示出自己的最佳風采。感謝諸位今晚在此與我們共享這一歷史時刻。
Dear participants, I wish to thank you for coming from all around the world to compete in this Universiade, and I hope that you will enjoy the venues that have been prepared for you.I would like to compliment especially the authorities of the City of Shenzhen and of the Guangdong Province for preparing such quality venues.Some of the venues have been newly built, so we believe that the legacy will be important for the city and for the students that use them.親愛的參賽者們,感謝你們從世 界各地前來參加本屆大運會,希望你們對為你們精心準備的場館感到滿意。我要特別感謝深圳市政府和廣東省政府為大家準備了如此高質量的場館。其中有些場館是新建的,我們相信,這作為大運會留下的遺產,對這座城市和今后使用這些場館的學生們而言都是非常重要的。
I would like to thank the Federations of University Sports of China, the Chinese authorities and all of my colleagues of the FISU Family who contributed to the preparation of this unique Universiade.我還要感謝中國大學生體育協會、中國政府和國際大體聯大家庭的全體同仁,感謝他們為本屆“不一樣的精彩”的大運會所作出的貢獻。
I expect that, regardless of the duties and titles, you will have the opportunity to meet new people.We all know that you are here to compete, but international sport is also about gathering people from different regions and cultures.So do not miss out on this unique opportunity.As you are all housed in the Athletes Village, it is my hope that each day you make a new friend and therefore better understand the world we are living in.不論各位身居何職,我希望你們都有機會結識新朋友。雖然大家來到這里是為了比賽,但是舉辦國際大學生體育運動會也是為了讓來自不同地區和不同文化背景的人 能 齊聚一堂,因此希望你們不要錯過這個獨特的機會。大家都住在運動員村,希望你們每天都能夠結識一位新朋友,從而更好地了解我們所生活的這個世界。
I hope that each of you enjoy your stay in Shenzhen, and that you will return to your homeland with many pleasant memories from your experiences here at the 26th Summer Universiade.我希望諸位在深圳過得愉快,在比賽結束后帶著對深圳第26屆世界大學生夏季運動會的美好記憶重返家園。
On behalf of the entire FISU Family worldwide, I would like to extend our best wishes to all of the competitors who came from the far reaches of the globe to take part in this Universiade.我謹代表國際大體聯大家庭全體成員,向從世界各地前來參加本屆大運會的參賽者們獻上我們最衷心的祝福。
女士們、先生們,現在,我榮幸地邀請中華人民共和國主席胡錦濤先生宣布深圳第26屆世界大學生夏季運動會正式開幕。
原文鏈接:http://
第二篇:在第二十六屆世界大學生運動會開幕式歡迎宴會上的致辭(范文)
在第二十六屆世界大學生運動會開幕式歡迎宴會上的致辭
(2011年8月12日,深圳)
中華人民共和國主席胡錦濤
尊敬的基里安主席,尊敬的各位國家元首、政府首腦,尊敬的各位國際大體聯執委會委員,尊敬的各位來賓,女士們,先生們,朋友們:
今晚,第二十六屆世界大學生運動會將在深圳隆重開幕。我謹代表中國政府和人民,對各位嘉賓表示熱烈的歡迎!
世界大學生運動會自1959年創辦以來,秉承“發展大學生體育運動、促進國際團結合作”的宗旨,為各國各地區大學生運動員同場競技、展示英姿搭建了平臺,為世界各國各地區青年加深互相了解、增進友好感情架起了橋梁,有力推動了國際青年體育事業發展。
半個世紀以來,各國各地區大學生運動員在賽場上奮力拼搏、勇創佳績,展現了朝氣蓬勃、昂揚向上的青春風采。不同國家、不同民族、不同宗教信仰的青年學子在大運會上友好交流、積極互動,多彩文化在這里交融,友誼種子在這里播撒,合作信念在這里凝聚。這是大運會的魅力和真諦所在。
女士們、先生們!
深圳是中國最年輕的大城市,這里充滿生機活力,是觀察當代中國的重要窗口。我相信,在深圳市政府和人民幾年來精心籌辦的基礎上,在國際大體聯和各國各地區代表團積極參與和共同努力下,本屆大運會一定能辦成一屆有特色、高水平的運動會,在世界大運會歷史上寫下精彩的一頁。
現在,我提議:
為本屆大運會圓滿成功,為世界各國人民團結和友誼,為各位嘉賓和家人健康,干杯!
第三篇:在深圳大運會開幕式上的致辭
在深圳大運會開幕式上的致辭
尊敬的胡錦濤主席和夫人,女士們、先生們:
我非常高興地歡迎各位來到中國深圳,在此參加接下來11天的深圳第26屆世界大學生夏季運動會。今晚,國際大學生體育聯合會大家庭成員、運動員、教練員和官員們十分榮幸和驕傲能與大家一起相聚深圳。他們期待著在國際大體聯史上規模最大的一屆大運會上向大家展示出自己的最佳風采。感謝諸位今晚在此與我們共享這一歷史時刻。
親愛的參賽者們,感謝你們從世界各地前來參加本屆大運會,希望你們對為你們精心準備的場館感到滿意。我要特別感謝深圳市政府和廣東省政府為大家準備了如此高質量的場館。其中有些場館是新建的,我們相信,這作為大運會留下的遺產,對這座城市和今后使用這些場館的學生們而言都是非常重要的。
我還要感謝中國大學生體育協會、中國政府和國際大體聯大家庭的全體同仁,感謝他們為本屆“不一樣的精彩”的大運會所作出的貢獻。
不論各位身居何職,我希望你們都有機會結識新朋友。雖然大家來到這里是為了比賽,但是舉辦國際大學生體育運動會也是為了讓來自不同地區和不同文化背景的人能齊聚一堂,因此希望你們不要錯過這個獨特的機會。大家都住在運動員村,希望你們每天都能夠結識一位新朋友,從而更好地了解我們所生活的這個世界。
我希望諸位在深圳過得愉快,在比賽結束后帶著對深圳第26屆世界大學生夏季運動會的美好記憶重返家園。
我謹代表國際大體聯大家庭全體成員,向從世界各地前來參加本屆大運會的參賽者們獻上我們最衷心的祝福。
第四篇:胡錦濤:在第二十六屆世界大學生運動會開幕式歡迎宴會上的致辭(中英文對照)
胡錦濤:在第二十六屆世界大學生運動會開幕式歡
迎宴會上的致辭
8月12日,國家主席胡錦濤在第26屆世界大學生夏季運動會開幕式歡迎宴會上致辭。新華社記者 李濤 攝
新華網深圳8月12日電
在第二十六屆世界大學生運動會開幕式歡迎宴會上的致辭
(2011年8月12日,深圳)
中華人民共和國主席 胡錦濤
尊敬的基里安主席,尊敬的各位國家元首、政府首腦,尊敬的各位國際大體聯執委會委員,尊敬的各位來賓,女士們,先生們,朋友們:
今晚,第二十六屆世界大學生運動會將在深圳隆重開幕。我謹代表中國政府和人民,對各位嘉賓表示熱烈的歡迎!世界大學生運動會自1959年創辦以來,秉承“發展大學生體育運動、促進國際團結合作”的宗旨,為各國各地區大學生運動員同場競技、展示英姿搭建了平臺,為世界各國各地區青年加深互相了解、增進友好感情架起了橋梁,有力推動了國際青年體育事業發展。
半個世紀以來,各國各地區大學生運動員在賽場上奮力拼搏、勇創佳績,展現了朝氣蓬勃、昂揚向上的青春風采。不同國家、不同民族、不同宗教信仰的青年學子在大運會上友好交流、積極互動,多彩文化在這里交融,友誼種子在這里播撒,合作信念在這里凝聚。這是大運會的魅力和真諦所在。
女士們、先生們!
深圳是中國最年輕的大城市,這里充滿生機活力,是觀察當代中國的重要窗口。我相信,在深圳市政府和人民幾年來精心籌辦的基礎上,在國際大體聯和各國各地區代表團積極參與和共同努力下,本屆大運會一定能辦成一屆有特色、高水平的運動會,在世界大運會歷史上寫下精彩的一頁。
現在,我提議:
為本屆大運會圓滿成功,為世界各國人民團結和友誼,為各位嘉賓和家人健康,干杯!
Full text of toast by President Hu at welcoming luncheon
for Shenzhen Universiade SHENZHEN, China, Aug.12(Xinhua)--The following is the full text of the toast by Chinese President Hu Jintao at the welcoming luncheon of the opening ceremony of the 26th Summer Universiade in Shenzhen.Toast by Hu Jintao
President of the People's Republic of China
At Welcoming Luncheon of the Opening Ceremony of the 26th
Summer Universiade
Shenzhen, 12 August 2011
Your Excellency George E.Killian, President of the International University Sports Federation, Distinguished Heads of State and Government, Distinguished Members of the Executive Committee of the International University Sports Federation, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Tonight, the grand opening of the 26th Summer Universiade will be held here in Shenzhen.I wish to extend, on behalf of the Chinese government and people, a very warm welcome to all the distinguished guests.Since its birth in 1959, guided by the principle of developing university sports and promoting unity and cooperation across the world, the Universiade has offered university athletes around the world a platform to compete with each other and showcase their sportsmanship.It has served as a bridge that brings young people in the world together to deepen their mutual understanding and friendship, thus giving a strong boost to the cause of international youth sports.Over the past 50 years and more, university athletes all over the world have been actively engaged in sports competition to bring out their best and displayed youthful vigor.University students from different countries, ethnic groups and religious backgrounds have forged a bond of friendship through exchanges and ineractions at the Universiade.Here, diverse cultures mingle, the seed of friendship is sown and the spirit of cooperation is fostered.This is where the appeal of the Universiade lies, and this is what the Universiade is all about.Ladies and Gentlemen, Dear Friends, As the youngest metropolitan city in China, Shenzhen is full of vitality.It is an important window through which you can learn about contemporary China.I am convinced that thanks to the good preparations made by the government and people of Shenzhen over the past several years and with the active participation and joint efforts of the International University Sports Federation and the delegations of various countries and regions, this Summer Universiade will go down in the history of the Universiade as a unique and high-standard sporting event.Now I wish to propose a toast, To the success of the 26th Summer Universiade, To unity and friendship among the people of the world, and To the health of all the distinguished guests and your families.Cheers!
第五篇:胡錦濤:在第二十六屆世界大學生運動會開幕式歡迎宴會上的致辭(中英文對照)
胡錦濤:在第二十六屆世界大學生運動會開幕式歡
迎宴會上的致辭
尊敬的各位國家元首、政府首腦,尊敬的各位國際大體聯執委會委員,尊敬的各位來賓,女士們,先生們,朋友們:今晚,第二十六屆世界大學生運動會將在深圳隆重開幕。我謹代表中國政府和人民,對各位嘉賓表示熱烈的歡迎!世界大學生運動會自1959年創辦以來,秉承“發展大學生體育運動、促進國際團結合作”的宗旨,為各國各地區大學生運動員同場競技、展示英姿搭建了平臺,為世界各國各地區青年加深互相了解、增進友好感情架起了橋梁,有力推動了國際青年體育事業發展。半個世紀以來,各國各地區大學生運動員在賽場上奮力拼搏、勇創佳績,展現了朝氣蓬勃、昂揚向上的青春風采。不同國家、不同民族、不同宗教信仰的青年學子在大運會上友好交流、積極互動,多彩文化在這里交融,友誼種子在這里播撒,合作信念在這里凝聚。這是大運會的魅力和真諦所在。深圳是中國最年輕的大城市,這里充滿生機活力,是觀察當代中國的重要窗口。我相信,在深圳市政府和人民幾年來精心籌辦的基礎上,在國際大體聯和各國各地區代表團積極參與和共同努力下,本屆大運會一定能辦成一屆有特色、高水平的運動會,在世界大運會歷史上寫下精彩的一頁。現在,我提議:為本屆大運會圓滿成功,為世界各國人民團結和友誼,為各位嘉賓和家人健康,干杯!
Full text of toast by President Hu at welcoming luncheon
for Shenzhen Universiade SHENZHEN, China, Aug.12(Xinhua)--The following is the full text of the toast by Chinese President Hu Jintao at the welcoming luncheon of the opening ceremony of the 26th Summer Universiade in Shenzhen.Toast by Hu Jintao
President of the People's Republic of China
At Welcoming Luncheon of the Opening Ceremony of the 26th
Summer Universiade
Shenzhen, 12 August 2011 Your Excellency George E.Killian, President of the International University Sports Federation, Distinguished Heads of State and Government, Distinguished Members of the Executive Committee of the International University Sports Federation, Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen, Dear Friends, Tonight, the grand opening of the 26th Summer Universiade will be held here in Shenzhen.I wish to extend, on behalf of the Chinese government and people, a very warm welcome to all the distinguished guests.Since its birth in 1959, guided by the principle of developing university sports and promoting unity and cooperation across the world, the Universiade has offered university athletes around the world a platform to compete with each other and showcase their sportsmanship.It has served as a bridge that brings young people in the world together to deepen their mutual understanding and friendship, thus giving a strong boost to the cause of international youth sports.Over the past 50 years and more, university athletes all over the world have been actively engaged in sports competition to bring out their best and displayed youthful vigor.University students from different countries, ethnic groups and religious backgrounds have forged a bond of friendship through exchanges and ineractions at the Universiade.Here, diverse cultures mingle, the seed of friendship is sown and the spirit of cooperation is fostered.This is where the appeal of the Universiade lies, and this is what the Universiade is all about.As the youngest metropolitan city in China, Shenzhen is full of vitality.It is an important window through which you can learn about contemporary China.I am convinced that thanks to the good preparations made by the government and people of Shenzhen over the past several years and with the active participation and joint efforts of the International University Sports Federation and the delegations of various countries and regions, this Summer Universiade will go down in the history of the Universiade as a unique and high-standard sporting event.Now I wish to propose a toast, To the success of the 26th Summer Universiade, To unity and friendship among the people of the world, and To the health of all the distinguished guests and your families.Cheers!