久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

伊麗莎白二世的2011年圣誕致辭

時間:2019-05-15 09:16:50下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《伊麗莎白二世的2011年圣誕致辭》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《伊麗莎白二世的2011年圣誕致辭》。

第一篇:伊麗莎白二世的2011年圣誕致辭

The Queen’s Christmas Speech 2011 In this past year my family and I have been inspired by the courage and hope we have seen in so many ways in Britain, in the Commonwealth and around the world.We?ve seen that it?s in hardship that we often find strength from our families;it?s in adversity that new friendships are sometimes formed;and it?s in a crisis that communities break down barriers and bind together to help one another.Families, friends and communities often find a source of courage rising up from within.Indeed, sadly, it seems that it is tragedy that often draws out the most and the best from the human spirit.When Prince Philip and I visited Australia this year we saw for ourselves the effects of natural disaster in some of the areas devastated by floods, where in January so many people lost their lives and their livelihoods.We were moved by the way families and local communities held together to support each other.Prince William travelled to New Zealand and Australia in the aftermath of earthquakes, cyclones and floods and saw how communities rose up to rescue the injured, comfort the bereaved and rebuild the cities and towns devastated by nature.The Prince of Wales also saw first hand the remarkable resilience of the human spirit after tragedy struck in a Welsh mining community, and how communities can work together to support their neighbors.This past year has also seen some memorable and historic visits – to Ireland and from America.The spirit of friendship so evident in both these nations can fill us all with hope.Relationships that years ago were once so strained have through sorrow and forgiveness blossomed into long term friendship.It is through this lens of history that we should view the conflicts of today, and so give us hope for tomorrow.Of course, family does not necessarily mean blood relatives but often a description of a community, organization or nation.The Commonwealth is a family of 53 nations, all with a common bond, shared beliefs, mutual values and goals.It is this which makes the Commonwealth a family of people in the truest sense, at ease with each other, enjoying its shared history and ready and willing to support its members in the direst of circumstances.They have always looked to the future, with a sense of camaraderie, warmth and mutual respect while still maintaining their individualism.The importance of family has, of course, come home to Prince Philip and me personally this year with the marriages of two of our grandchildren, each in their own way a celebration of the God-given love that binds a family together.For many this Christmas will not be easy.With our armed forces deployed around the world, thousands of service families face Christmas without their loved ones at home.The bereaved and the lonely will find it especially hard.And, as we all know, the world is going through difficult times.All this will affect our celebration of this great Christian festival.Finding hope in adversity is one of the themes of Christmas.Jesus was born into a world full of fear.The angels came to frightened shepherds with hope in their voices: ?Fear not?, they urged, ?we bring you tidings of great joy, which shall be to all people.For unto you is born this day in the City of David a Saviour who is Christ the Lord.?

Although we are capable of great acts of kindness, history teaches us that we sometimes need saving from ourselves – from our recklessness or our greed.God sent into the world a unique person – neither a philosopher nor a general(important though they are)– but a Saviour, with the power to forgive.Forgiveness lies at the heart of the Christian faith.It can heal broken families, it can restore friendships and it can reconcile divided communities.It is in forgiveness that we feel the power of God?s love.In the last verse of this beautiful carol, O Little Town of Bethlehem, there?s a prayer: O Holy Child of Bethlehem Descend to us we pray Cast out our sin And enter in Be born in us today It is my prayer that on this Christmas day we might all find room in our lives for the message of the angels and for the love of God through Christ our Lord.I wish you all a very happy Christmas.英聯邦女王伊麗莎白二世的2011年圣誕致辭

過去的一年里,我和我的家人在英國、諸英聯邦成員國以及世界各地看到了人們以不同形式所表現來的勇氣與盼望,我們為此深受鼓舞。我們看到:正是在生活困苦時,家庭給予了我們力量;正是在逆境里,新的友誼就此誕生;正是在危機中,社會大眾打破隔閡,團結互助。

家庭、朋友和社會大眾常常會找到一股萌生于內部的勇氣之源。讓人遺憾的是,確實往往是“不幸”促使這份人文精神煥發出最耀眼的光芒。

今年在菲利普親王和我訪問澳大利亞的時候,我們親眼目睹到自然災害對當地所造成的影響。一月份時,一些地區被洪水淹沒和摧毀,許多人因此失去了他們的性命和生計。然而,當地的受災家庭和受災民眾仍團結在一起,相互扶持。我們被他們的行為所感動。

新西蘭和澳大利亞遭受地震、颶風和洪水的侵襲后,威廉王子抵達受災地區慰問受災民眾。他看見了當地的群眾自發地組織傷員的營救,安撫痛失至親的同伴以及重建被大自然摧毀的城鎮。

威爾士親王(查爾斯王儲)也親自見證了在威爾士礦難發生后人文精神的強大復蘇力以及礦工團體是如何團結一致去支援他們的同伴的。

過去的一年我們也見證了一些充滿紀念意義的歷史性訪問——諸如對愛爾蘭的訪問以及來自美國的訪問。

與諸國友好邦交的明朗面貌讓我們彼此間都充滿希望。數年前一度緊張的兩國關系已經因憂患和寬恕轉化成長期的友好關系。我們應該通過歷史的鏡頭去看待今日的紛爭,這樣才能收獲明日的希望。

誠然,“家庭”不是一定只代表血緣親屬之間的關系,它往往是對一個團體、一個組織甚至一個國家的一個描述。英聯邦是一個擁有53個成員國的大家庭。我們擁有共同的聯系,共同的信仰,共同的價值觀和目標。

這些共同之處讓英聯邦成為最真切意義上的一家人,彼此和諧共處,共享同樣的歷史,隨時準備和愿意去支持處于艱難困境的聯邦友國。他們團結友愛,互敬互重,而又不失獨立的個性,共同展望同一個未來。

對于菲利浦親王和我個人來說,今年我們的孫輩的兩樁婚事也把家庭的重要性帶回到了家中。他們各自舉行了婚禮來慶祝這兩段讓家庭更和睦親密的天賜良緣。

對許多人來說,這個圣誕節過得并不容易。由于我們的武裝部隊部署在世界各地,數千個服役軍人的家庭都無法和他們至愛的家人共度這個圣誕。對于痛失至親者和孤獨無依者來說,在這個時候會更覺艱難。同時,正如我們所知道的那樣,這個世界正處于一個困難的時代,我們無法無視這些不幸而安心地慶祝圣誕佳節。

在逆境中尋找希望是圣誕節的主題之一。耶穌降生到一個充滿了恐懼的世界。天使們來到驚恐的牧羊人面前,用充滿希望的聲音對他們說“不要懼怕”,天使安撫道。“我們給你們帶來大喜的訊息,是關乎萬民的。因為今日在大衛城里,一位救世主為你們而誕生,那就是主基督。”

盡管我們能盡己所能去行善,但是歷史告訴我們,有的時候我們還是需要自我救贖——將自己從魯莽或貪婪中救贖出來。上帝派遣了一個珍貴的人來到這個世界,他不是一個哲學家,也不是一個將軍(盡管前兩者非常重要),他是一位救世主,擁有寬恕的力量。

寬恕屬于基督教信仰中的核心。它能使破碎的家庭重圓,它能讓朋友間言歸于好,它能讓分裂的團體再度團結。正是寬恕讓我們感受到了上帝的仁愛。

在《小城伯利恒》這首美麗的圣誕贊歌的最后一節中,有著這樣一段禱告:

“哦,貝利恒的圣嬰啊

我們祈禱你降臨到我們身邊

驅免我們的罪

然后進入我心

今日就在此誕生吧”

我祈禱我們所有人都能在生命中悅納來自天使的訊息和上帝通過主基督施予的仁愛。

12月25日下午3時,英國女王伊麗莎白二世發表圣誕致辭,鼓勵人們從家庭獲得力量,在逆境中獲得友誼,在危機中團結互助。

The Queen's Christmas message this year focused on family, friends and community spirit。

英國伊麗莎白女王今年的圣誕致辭講話強調家庭、朋友和社區精神的重要性。

Describing her family's visits to tragedy-hit communities, the Queen said: “We have seen that it is in hardship that we often find strength from our families.It is in adversity that new friendships are sometimes formed.And it is in a crisis that communities break down barriers and bind together to help one another.”

在提到英國王室慰問英聯邦受災害地區,女王表示:“英聯邦是個大家庭。過去的一年里,在艱難困苦時,我們從家庭中汲取力量:在逆境中,我們結成了新的友誼;在危機中,社區打破壁壘,團結一致互幫互助。”

She referred to her and Prince Philip's October visit to flood-ravaged Queensland in Australia, Prince William's trip to quake-hit New Zealand and flooded Australia and Prince Charles' visit to a Welsh mining community, which lost four miners in an underground disaster。

2011年,英國王室積極奔走于英聯邦國家的受災地區:女王與丈夫菲利普親王親往澳大利亞慰問昆士蘭洪災地區,威廉王子慰問新西蘭地震受災人民,查爾斯親王前往慰問威爾士礦難地區(威爾士地下礦難造成四名礦工喪生)。

The monarch also made reference to her hugely successful and historic state visit to Ireland in May, the first visit by an English monarch in more than 100 years。

女王還提到自己在五月的愛爾蘭之行,這次非常成功的國事訪問歷史意義非凡,是一百多年里英國君王對愛爾蘭的首次訪問。

“Relationships that years ago were once so strained have through sorrow and forgiveness blossomed into long-term friendship.It is through this lens of history that we should view the conflicts of today and so give us hope for tomorrow,” she said。

“英國與愛爾蘭之間多年的緊張關系,在經歷了憂傷和寬恕后,終于發展成了長期的友誼。我們應該用歷史的眼光來觀察現今的沖突,這樣才能給我們帶來未來的希望。”

The Queen's own family were a source of joy in 2011 with the marriages of two of her grandchildren: grandson Prince William to Kate Middleton in April and granddaughter Zara Phillips to rugby player Mike Tindall in July。

伊麗莎白女王的家庭在2011年也是雙喜臨門,女王的兩位孫輩完成結婚大事:四月孫子威廉王子迎娶凱特·米德爾頓,七月外孫女扎拉·菲利普斯嫁給橄欖球星邁克·提多爾。

Describing her visit to Perth, Australia for the Commonwealth Heads of Government summit in October, the Queen hailed the 53 member nations。

在談到十月份前往澳大利亞珀斯參加聯邦政府首腦峰會時,女王表示英聯邦是由53個國家組成的“大家庭”。

“All with a common bond, shared beliefs, mutual values and goals.It is this which makes the Commonwealth a family of people in the truest sense, at ease with each other, enjoying it's shared history and ready and willing to support its members in the direst of circumstances,” she said。

“我們有著相同的紐帶,共同的信念,統一的價值觀和目標。正是這些讓英聯邦團結成了一個真正的家庭。我們彼此自在交往,分享彼此的歷史文化,時刻準備著在任何艱難時刻與所有成員互相扶持。”

The 2011 speech was recorded in the 1844 room of Buckingham Palace with photographs of the Queen's family prominently displayed。

女王的2011年圣誕致辭在英國白金漢宮的1844室錄制,這里是女王家庭照片的主要拍攝地。

The Christmas address is written by the Queen herself and is one of the rare occasions when she does not turn to the Government for advice but is able to voice her own views。

女王每年的圣誕致辭都由她本人撰寫,不需要征詢政府的意見。這也是女王可以直接發表自己看法的極少數場合之一。

The Queen delivered her Christmas message in a red dress by Angela Kelly with her diamond and platinum Flame Lily brooch, which was a 21st birthday present from the children of Southern Rhodesia。

電視畫面中的伊麗莎白二世帶著眼鏡,身著私人助理Angela Kelly設計的草莓紅裙子,胸前佩戴一枚Flame Lily鉆石鉑金胸針。這是南羅德西亞(津巴布韋舊稱)兒童送給女王的21歲生日禮物。

第二篇:英國女王伊麗莎白二世2014年圣誕致辭

英國女王伊麗莎白二世2014年圣誕致辭

Christmas Broadcast 2014

In the ruins of the old Coventry Cathedral is a sculpture of a man and a woman reaching out to embrace each other.The sculptor was inspired by the story of a woman who crossed Europe on foot after the war to find her husband.Casts of the same sculpture can be found in Belfast and Berlin, and it is simply called Reconciliation.Reconciliation is the peaceful end to conflict, and we were reminded of this in August when countries on both sides of the First World War came together to remember in peace.The ceramic poppies at the Tower of London drew millions, and the only possible reaction to seeing them and walking among them was silence.For every poppy a life;and a reminder of the grief of loved ones left behind.No-one who fought in that war is still alive, but we remember their sacrifice and indeed the sacrifice of all those in the armed forces who serve and protect us today.In 1914, many people thought the war would be over by Christmas, but sadly by then the trenches were dug and the future shape of the war in Europe was set.But, as we know, something remarkable did happen that Christmas, exactly a hundred years ago today.Without any instruction or command, the shooting stopped and German and British soldiers met in No Man’s Land.Photographs were taken and gifts exchanged.It was a Christmas truce.Truces are not a new idea.In the ancient world a truce was declared for the duration of the Olympic Games and wars and battles were put on hold.Sport has a wonderful way of bringing together people and nations, as we saw this year in Glasgow when over seventy countries took part in the Commonwealth Games.It is no accident that they are known as the Friendly Games.As well as promoting dialogue between nations, the Commonwealth Games pioneered the inclusion of para-sports within each day’s events.As with the Invictus Games that followed, the courage, determination and talent of the athletes captured our imagination as well as breaking down divisions.The benefits of reconciliation were clear to see when I visited Belfast in June.While my tour of the set of Game of Thrones may have gained most attention, my visit to the Crumlin Road Gaol will remain vividly in my mind.What was once a prison during the troubles is now a place of hope and fresh purpose;a reminder of what is possible when people reach out to one another, rather like the couple in the sculpture.Of course, reconciliation takes different forms.In Scotland after the referendum many felt great disappointment, while others felt great relief;and bridging these differences will take time.Bringing reconciliation to war or emergency zones is an even harder task, and I have been deeply touched this year by the selflessness of aid workers and medical volunteers who have gone abroad to help victims of conflict or of diseases like Ebola, often at great personal risk.For me, the life of Jesus Christ, the Prince of Peace, whose birth we celebrate today, is an inspiration and an anchor in my life.A role-model of reconciliation and forgiveness, he stretched out his hands in love, acceptance and healing.Christ’s example has taught me to seek to respect and value all people of whatever faith or none.Sometimes it seems that reconciliation stands little chance in the face of war and discord.But, as the Christmas truce a century ago reminds us, peace and goodwill have lasting power in the hearts of men and women.On that chilly Christmas Eve in 1914 many of the German forces sang “Silent Night”, its haunting melody inching across the line.That carol is still much-loved today, a legacy of the Christmas truce, and a reminder to us all that even in the unlikeliest of places hope can still be found.A very happy Christmas to you all.

第三篇:女王伊麗莎白二世2010年的國會致辭

Queen Elizabeth II 25 May 2010 Queen Elizabeth II speech to parliament 2010 My Lords and Members of the House of Commons,My Government’s legislative① programme will be based upon the principles of freedom, fairness and responsibility.The first priority is to reduce the deficit② and restore economic growth.Action will be taken to accelerate the reduction of the structural budget deficit.A new Office for Budget Responsibility will provide confidence in the management of the public finances.The tax and benefits system will be made fairer and simpler.Changes to National Insurance will safeguard jobs and support the economy.People will be supported into work with sanctions for those who refuse available jobs and the timetable for increasing the State Pension Age will be reviewed.Legislation will reform financial services regulation to learn from the financial

③crisis and to make fair and transparent payments to Equitable Life policy holders.My Government will support investment in new high-speed broadband internet connections, enable the construction of a high-speed railway network and reform the economic regulation of airports to benefit passengers.My Government will modernise the Royal Mail, in partnership with employees, and will ensure it benefits from private sector capital and disciplines.My Government will limit the number of non-European Union economic migrants entering the United Kingdom and end the detention of children for immigration purposes.Legislation will be introduced to improve energy efficiency in homes and businesses, to promote low carbon energy production and to secure energy supplies.My Government will remove barriers to flexible working and promote equal pay.My Government will seek to build a strong and fair society by reforming public services and encouraging individual and social responsibility.Legislation will be introduced to enable more schools to achieve academy status, give teachers greater freedom over the curriculum and allow new providers to run state schools.The voice of patients and the role of doctors will be strengthened in the National Health Service to improve public health alongside actions to reduce health inequalities.A commission will be appointed to consider a sustainable long-term structure for the operation of social care.A Bill will be introduced to make the police service more accountable to local people and to tackle④ alcohol-related violence and anti-social behaviour.The role of social enterprises, charities and co-operatives in our public services will be enhanced.The cost of bureaucracy and the number of public bodies will be reduced.A Bill will be introduced to devolve greater powers to councils and neighbourhoods and give local communities control over housing and planning decisions.Legislation will be introduced to stop uncompleted plans to create unitary councils.My Government will propose Parliamentary and political reform to restore trust in democratic institutions and rebalance the relationship between the citizen and the state.Measures will be brought forward to introduce fixed term Parliaments of five years.A Bill will be introduced for a referendum on the Alternative Vote system for the House of Commons and to create fewer and more equal sized constituencies.Constituents will be given the right to recall their Members of Parliament where they are guilty of serious wrongdoing.Proposals will be brought forward for a reformed second House that is wholly or mainly elected on the basis of proportional representation.Action will be taken to reform the funding of political parties.A draft Bill will be published on reforming parliamentary privilege.Legislation will be brought forward to restore freedoms and civil liberties, through the abolition of Identity Cards and repeal of unnecessary laws.My Government will work constructively and co-operatively with the devolved institutions.My Government will introduce legislation to implement recommendations from the Final Report of the Commission on Scottish Devolution and is committed to a referendum on additional powers for the National Assembly of Wales.My Government will support the political institutions and stable devolved government in Northern Ireland.Members of the House of Commons, Estimates for the public services will be laid before you.My Lords and Members of the House of Commons, My Government will introduce legislation to ensure that in future this Parliament and the British people have their say on any proposed transfer of powers to the European Union.The Duke of Edinburgh and I look forward to our visit to Canada in June and to our visit to the United Nations in New York in July.We also look forward to receiving His Holiness Pope Benedict the Sixteenth in September.My Government will seek effective global collaboration to sustain economic recovery and to combat climate change, including at the climate change conference in Mexico later this year.My Government will fully support our courageous armed forces and undertake a full Strategic Defence and Security Review.My Government will work with the Afghan government, Pakistan and international partners for lasting security and stability in Afghanistan.My Government looks forward to an enhanced partnership with India.In the Middle East, my Government will continue to work for a two-state solution that sees a viable Palestinian state existing in peace and security alongside Israel.My Government will work to reduce the threat from nuclear weapons and nuclear proliferation⑤ including the serious international concerns posed by Iran’s nuclear programme.My Government is committed to spend nought point seven per cent of gross national income in development aid from 2013.Other measures will be laid before you.My Lords and Members of the House of Commons, I pray that the blessing of Almighty God may rest upon your counsels.【單詞注釋】

① legislative ['led?isl?tiv] adj.立法的 ② deficit ['defisit] n.赤字

③ transparent [tr?ns'p?r?nt] adj.透明的 ④ tackle ['t?kl] v.處理

⑤ proliferation [pr?u∣lif?'rei??n] n.擴散

伊麗莎白二世 2010年5月25日

女王伊麗莎白二世2010年的國會致辭

上議院下議院的議員們:

我國政府的立法程序以自由、公平和負責為原則。首要任務是減少財政赤字和恢復經濟增長。將采取措施加速結構性財政赤字。新的預算責任辦公室有信心管理公共參政。稅收和福利制度將更加公平和簡單化。國民保險業的調整將確保工作,支持經濟。鼓勵對那些拒絕提供就業機會的部門提出制裁,對增加國家養老金年齡時間表進行審查。

立法機關將從金融危機中汲取教訓,改革金融服務條例,以確保對壽險業務持有人進行公平和透明的賠償。

我國政府將支持新高速寬帶互聯網的投資,建立高速鐵路網,改革機場經濟條例以來使乘客受益。

我國政府將實現皇家郵政的現代化,搞好員工的伙伴關系,以確保其從私有企業和行業受益。

我國政府將限制非歐盟經濟國在英國的移民人數,停止對因為移民問題對兒童的拘留。

將制定法規,改善家庭和企業的能源效率,促進低碳生產,確保能源供應。我國政府將消除自由從業壁壘,鼓勵同工同酬。

我國政府將通過改革公共服務,鼓勵個人和社會責任來尋求建設富強、公平的社會。

將制定法規,使更多學校達到學院的地位,讓老師更自由地制定課程,允許新供應商管理國有學校。

在國家衛生服務方面,將更多地聽取病人的一件,發揮醫生的作用,以改善公眾健康狀況,減少不公平現象。將任命一個新的委員會來構想一個長期可持續的社會醫療運行結構。

將制定草案,提高警察部門對當地民眾的可信度,并處罰與酒精有關的暴力和反社會行為。將進一步加強公共服務方面社會企業、慈善部門、以及合作社的作用。縮減官僚機構的開支,減少供應機構的數量。

將制定一項草案,下放更多的權力給管委會和街道,由當地社區控制住房和規劃。將制定法規停止未完成的建立統一委員會的計劃。

我國政府將建議,進行國會和政治改革以恢復公民對民主體制的信任以及和國家間的平衡關系。

將采取措施實現議會5年的任期。

將制定草案,實現眾下院輪流投票體制的公投,建立橋少的、大小相當的選取。

選區將有權罷免犯下嚴重過錯的議員。

將提議改革下議院,以實現完全或主要在比例代表制基礎上的選舉。將采取措施改革政黨經費。將登出一項草案改革國會特權。法案將通過取消身份證和飛出不必要法律來恢復公民自由。我國政府將與分權機構積極合作。

我國政府將制定法規來落實蘇格蘭分權委員會年終報告中的建議,致力于進行威爾士國民會議額外權利的全民公投。

我國政府將支持北愛爾蘭的政治機構和穩定的分權政府。下議院的議員們,公共服務的預算將展現給你們。上議院下議院的議員們,我國政府將立法確保議會和英國民眾今后在歐盟移交權力方面有發言權。愛丁堡公爵和我都期待著六月和七月分別前往加拿大和紐約聯合國的訪問。我們也期待九月與教皇Benedict的會見。

我國政府將尋求有效地全球合作,以維持經濟復蘇,應對氣候變化,還將在今年晚些時候參加在墨西哥舉行的氣候變化會議。

我國政府將全力支持勇敢的軍隊,進行充分的戰略防御和安全審查。

我國政府將與阿富汗、巴基斯坦以及國際伙伴共同努力,實現阿富汗地區的長久安全和穩定。

我國政府期待改善與印度的合作伙伴關系。

在中東地區,我國政府將繼續奉行兩個國家的解決方案,主張巴勒斯坦和以色列和平安全共處。

我國政府將努力降低核武器和核擴散的威脅,包括減少由伊朗核計劃引起的國際社會的擔憂。

我國政府致力于從2013年起將國民總收入的0.7%用于發展。其它措施將印發給你們。上議院和下議院的議員們,我祈求上帝保佑你們。

演說者及背景介紹

伊麗莎白二世(1926-)的頭銜全稱為“承上帝洪恩,大不列顛及北愛爾蘭聯合王國與其屬土及領地之女皇伊麗莎白二世,英聯邦元首,(基督教)信仰的保護者”。她于1952年2月6日加冕,是目前在位時間第二長的國家元首。

英國是世界上最早的君主立憲制國家,女王是國家元首、最高司法長官、武裝部隊總司令和英國圣公會的“最高領袖”,具備咨詢權、任免權、褒獎權及警告權。女王是立法程序中的重要組成部分,她與上議院和下議院共同構成了完整的英國國會。在每年新一屆議會開幕是女王也按慣例需要發表講話,勾劃該的立法議程,但是這些講稿都由她的大臣們負責撰寫。

第四篇:圣誕致辭

原來圣誕節已經到了,從來我都不會對它有任何期盼,也只是個普通的日子而已,那就普通過。不過,我也不會放棄任何一個會讓自己開心的機會。昨天已經給昔日好友發了短信,不算過節,只是借個機會送去祝福,希望他們快樂,是他們讓我知道,朋友,是一輩子的事。

送出祝福,也是件幸福的事。

平安夜,怎樣過的呢?普通。費了好大的勁把衣服給洗了,然后還能干嗎,看電影唄。途中班主任勇哥還買了蘋果讓人送來,又大又紅,賺了。快關燈時小船才玩夠了回來,帶了好些好吃的,好像平靜的寢室熱鬧起來了。她去教堂了,與一幫好友,在她身上我看到了快樂,能與好友一起是件哈恩幸福的事。教堂應該很多人吧,長這么大了都還沒去過,一定很熱鬧。

記得郭敬民寫過一句話,“熱鬧是他們的,我什么也沒有”,不知他在寫下這句話時是何種心情,我只知道,我想起這句話時,心中無限凄涼,同時,也許有一絲孤寂吧。很奇怪,總會在熱鬧或該熱鬧的時候突然沉默,然后看著周圍,想著自己是多余的,熱鬧是他們的。就這樣,又一次遠離人群,或人,或心。

我是個很少追憶從前的人,所以一但陷入回憶,便難以自拔。躺在床上,眼睛瞪得老大,即使閉上了也很清醒,腦中飄過的是過往,好友們的笑臉,甚至是些微不足道的小事,更多的好像是些沉重的東西。緬懷過去?似乎又是在感慨現在。

昨天已經過去,今天必然到來。

起床后就不停地唱歌,都是周杰倫的,很久以前的,會讓我有種回到當初的感覺。苦了瑤瑤和玲玲,好些年沒聽了,嚴重走調,難得她們沒有把我殺了。

太多的時候,我,或者我們,總會掛念、想起遠在他方的朋友,懷念我們的曾經,但似乎忽略了身邊的,我們的現在,這是怎樣的一個大錯。上自習,看著正認真看書的瑤瑤和玲玲,想起還在九教值班的小船、在風雨中測量的娟子,我很感激,感謝老天讓我身邊總有很多善良的人、美好的事,是他們總陪伴在我身邊,溫暖而甜蜜。一條條短信發出去之后,一種名叫幸福的感覺蕩漾開來。

已不能堅持看書了,收拾好東西,回到寢室,坐到電腦前……

很多時候會有些感觸,可總來不及寫下來,或者是不想寫。快樂的事嗎?本想與眾人分享,但他們似乎也只是一旁觀者的身份路過,他們的快樂并沒有增添一分。傷心難過的事嗎?那只會引起讀者的哀思,每看一次便沉重一分,這不是我想要的。只記下來自己看嗎?如韓寒所說,有發表了文章卻沒有稿費的感覺,還真不爽。但這次,我必須記下來,挨個發出去。沒有稿費?不,它已盡在我囊中。

第五篇:圣誕致辭

圣誕酒會xx致辭稿

尊敬的各位領導、各位來賓、女士們、先生們:

晚上好!

在這美好的平安之夜,我們開封xx公司在這里隆重舉辦“歡樂圣誕酒會”!至此,我代表開封xx公司全體員工向一貫關心和支持公司發展的領導和朋友,表示最熱烈的歡迎!向多年與xx公司風雨相伴的各兄弟友好單位合作伙伴,表示最衷心的感謝!歡迎您的光臨。

回顧2010年,xx公司各種特色促銷、廣告活動吸引了眾多顧客,兩個新市場相繼開業等等,都將記錄在xx輝煌的歷史當中。

在xx公司所有員工的共同努力下,現在的xx公司管理更科學,服務更完善。秉承我們公司的使命—締造更多的商界新貴。

公司始終以“尊重、誠信”為宗旨;始終堅持“用心服務”的服務理念,強化硬件設施建設,把服務向標準化、專業化、個性化延伸。把客戶的需求,作為我們的神圣職責;把客戶的滿意,作為我們不懈的追求。

至此,再次誠摯感謝各位嘉賓,和各級領導的支持;感謝各兄弟單位的信賴和關愛。

今晚,我們真誠的與各位來賓相約,手拉手,心貼心,共度這美好良宵。朋友們,讓我們盡情地享受圣誕之夜的溫馨和喜悅,讓我們盡情地抒發心中的情懷和對生活的熱愛!讓我們共同(舉杯)祈禱:預祝我們的明天更美好!更輝煌!

20xx.xx.xx

下載伊麗莎白二世的2011年圣誕致辭word格式文檔
下載伊麗莎白二世的2011年圣誕致辭.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    圣誕致辭

    劉1 王2 徐3 薛4 薛:親愛的老師、同學們合:大家新年好劉:新的鐘聲王:新的一年徐:新的祝福薛:新的期待 1:2012年在成功和收獲的喜悅中漸漸遠去了2:2013年的鐘聲即將敲響3:回首往事,我們......

    圣誕致辭

    There was a time when British Olympic medal winners became household names because there were so few of them. But the 67 medals at this year’s Games in Rio an......

    圣誕之夜致辭

    圣誕之夜領導致辭尊敬的各位伙伴各位來賓:大家下午好!非常感謝各位在百忙中參加“******圣誕之夜”。值此佳節到來之際,請允許我代表******全體員工向給予******項目大力支持的......

    圣誕演講致辭

    圣誕演講致辭 篇1尊敬的各位來賓,女士們、先生們、朋友們:大家晚上好!(翻譯)今晚是一年一度的圣誕平安夜,我們在這里歡聚一堂,共同分享節日的快樂。(翻譯)在此,我代表**市政府和*......

    圣誕聯歡會致辭

    親愛的家長朋友們,小朋友們: 大家下午好!我知道,到了年終歲末,大家都非常忙,今天您能陪孩子來過這個圣誕節Party,我替孩子們由衷的感謝各位家長朋友。你們辛苦了!您這更是對我校極......

    圣誕晚會致辭

    圣誕晚會致辭 尊敬的各位領導、各位來賓: 大家晚上好!今天冠榕假日酒店貴賓盈門、高朋滿座。各位能在百忙之中蒞臨我酒店,我們深感榮幸。首先,請允許我借此圣誕節來臨之際代表冠......

    圣誕致辭(大全)

    英國女王圣誕致辭The Queen's Christmas Broadcast 2011In this past year my family and I have been inspired by the courage and hope we have seen in so many ways in......

    圣誕晚會致辭

    圣誕晚會致辭 尊敬的各位來賓,親愛的小朋友們: 大家晚上好! 今天,我們歡聚在一起,踏著圣誕寧靜的鐘聲,共同迎來了一個祥和的平安夜。在這個平安、祥和、激情的夜晚,我代表翰林教育......

主站蜘蛛池模板: 亚洲av无码专区电影在线观看| 免费无码午夜福利片69| 亚洲一区二区无码偷拍| 色综合久久中文字幕无码| 宅男666在线永久免费观看| 中国精品18videosex性中国| 国产精品人成视频免费播放| 亚洲和欧洲一码二码区别7777| 日韩在线永久免费播放| 青草青草久热国产精品| 中文字幕无码久久一区| 亚洲日韩∨a无码中文字幕| 痉挛高潮喷水av无码免费| 国产女同疯狂作爱系列| 亚洲人成网站999久久久综合| 曰批免费视频播放免费直播| 好爽…又高潮了毛片免费看| 120秒试看无码体验区| 在线视频免费观看爽爽爽| 久久精品一区二区三区四区| 亚洲国产精华液网站w| 午夜不卡av免费| 午夜精品久久久久久久久| 亚洲中文av一区二区三区| 国内精品久久久久久中文字幕| 中文字幕乱偷无码av先锋蜜桃| 成 人 色综合 综合网站| 高跟肉丝少妇A片在线| av中文字幕潮喷人妻系列| 狠狠色成人综合网| 亚洲麻豆av成本人无码网站| 日本熟妇色xxxxx日本免费看| 国产亚洲精品精品精品| 亚洲国产人成自精在线尤物| 不卡无码人妻一区二区| 天干天干啦夜天干天2017| 日本少妇寂寞少妇aaa| 在线精品亚洲观看不卡欧| 久久午夜羞羞影院免费观看| 国产精品久久久久9999吃药| 中文在线8资源库|