第一篇:展會(huì)中用到的英語(yǔ)解讀
-I am so sorry that the quotation you gave us is too high , it is difficult for us to push any sales if we buy it at this price let's meet each other half way
Let me introduce you to Mr.Li, general manager of our company.讓我介紹你認(rèn)識(shí),這是我們的總經(jīng)理,李先生。
It’s an honor to meet.很榮幸認(rèn)識(shí)你。
Nice to meet you.I’ve heard a lot about you.很高興認(rèn)識(shí)你,久仰大名。
How do I pronounce your name? 你的名字怎么讀?
How do I address you? 如何稱(chēng)呼您?
It’s going to be the pride of our company.這將是本公司的榮幸。
What line of business are you in? 你做那一行?
Keep in touch.保持聯(lián)系。Thank you for coming.謝謝你的光臨。
Don’t mention it.別客氣
Excuse me for interrupting you.請(qǐng)?jiān)徫掖驍_你。
I’m sorry to disturb you.對(duì)不起打擾你一下。
Excuse me a moment.對(duì)不起,失陪一下。
We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.我們向你們報(bào)最優(yōu)惠價(jià),按此價(jià)我們已與其他客戶(hù)做了大批生意。
Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP.請(qǐng)告訴我們貴方對(duì)規(guī)格、數(shù)量及包裝的要求,以便我方盡快制定出報(bào)價(jià)。
This is the pricelist, but it serves as a guide line only.Is there anything you are particularly interested in.這是價(jià)格表,但只供參考。是否有你特別感興趣的商品?
Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look.你們對(duì)包裝有什么特別要求嗎?這是我們目前用的包裝樣品,你可以看下。
My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.我的報(bào)價(jià)以合理利潤(rùn)為依據(jù),不是漫天要價(jià)。
We regret that the goods you inquire about are not available.很遺憾,你們所詢(xún)貨物目前無(wú)貨。
This is the pricelist, but it serves as a guide line only.Is there anything you are particularly interested in.這是價(jià)格表,但只供參考。是否有你特別感興趣的商品
展會(huì)使用頻率最高的英語(yǔ)(談判2)
1.Fine quality as well as low price will help push the sales of your products.優(yōu)良的質(zhì)量和較低的價(jià)格有助于推產(chǎn)品。
2.While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.雖然我們感謝貴方的合作,但是很抱慊,我們不能再減價(jià)了。
3.Reliability is our strong point.可靠性正是我們產(chǎn)品的優(yōu)點(diǎn)。
4.We are satisfied with the quality of your samples, so the business depends entirely on your price.我們對(duì)樣品的質(zhì)量很滿(mǎn)意,因此交易的成敗就取決于你們的價(jià)格了。
5.To a certain extent,our price depends on how large your order is.在某種程度上,我們的價(jià)格就得看你們的定單有多大。
6.This product is now in great demand and we have on hand many enquiries from other countries.這種產(chǎn)品現(xiàn)在需求量很大,我們手頭上來(lái)自其他國(guó)家的很多詢(xún)盤(pán)。
7.Thank you for your inquiry.Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer?
謝謝你詢(xún)價(jià)。為了便于我方提出報(bào)價(jià),能否請(qǐng)你談?wù)勀惴叫枨髷?shù)量?
8.Here are our FOB price.All the prices in the lists are subject to our final confirmation.這是我們的FOB價(jià)格單。單上所有價(jià)格以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。
9.The quality of ours is as good as that of many other suppliers, while our prices are not high as theirs.By the way, which items are you interested in?
我們的產(chǎn)品質(zhì)量與其他生產(chǎn)商一樣的好,而我們的價(jià)格卻不象他們的那樣高。你對(duì)哪個(gè)產(chǎn)品感興趣?
10.We are always improving our design and patterns to confirm to the world market.我們一直在提高我們產(chǎn)品的設(shè)計(jì)水平,以滿(mǎn)足世界市場(chǎng)的要求。
第二篇:展會(huì)中用到的英語(yǔ)表達(dá)
品質(zhì)
1.We have a very strict quality controlling system which promises that goods we produced are always of the best quality.2.You have got the quality there as well as the style.3.How do you feel like the quality of our products?
4.The high quality of the products will secure their leading status in the market place.5.You must be aware that our quality is far superior to others.6.We pride ourselves on quality.That is our best selling point.7.As long as the quality is good.It is all right if the price is a bit higher.8.They enjoy good reputation in the world.9.When we compare prices, we must first take into account the quality of the products.10.There is no quality problem.Quality is something we never neglect.11.You are right.It is good in material,fashionable in design, and superb in workmanship.12.We deliver all our orders within one month after receipt of the covering letters of credit.13.Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look.14.I wonder if you have found that our specifications meet your requirements.I’m sure the prices we submitted are competitive.價(jià)格 客人詢(xún)價(jià)
1.Will you please let us have an idea of your price?
2.Are the prices on the list firm offers? 3.How about the price/ How much is this? 4.This is our price list.5.We don’t give any commission in general.6.What do you think of the payment terms? 7.Here are our FOB prices.All the prices in the lists are subject to our final confirmation.8.In general, our prices are given on a FOB
basis.9.We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.10.Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP?
11.This is the pricelist, but it serves as a guide line only.Is there anything you are particularly interested in? 客人還價(jià)
12.Is it possible that you lower the price a bit?
13.Do you think you can possibly cut down your prices by 10%?
14.Can you bring your price down a bit? Say $20 per dozen.15.It’s too high;we have another offer for a similar one at much lower price.16.But don’t you think it’s a little high?
17.Your price is too high for us to accept.18.It would be very difficult for us to push any
sales it at this price.19.If you can go a little lower, I’d be able to give you an order on the spot.20.It is too much.Can you discount it? 拒絕還價(jià)
21.Our price is highly competitive./ this is the lowest possible price./Our price is very reasonable.22.Our price is competitive as compared with that in the international market.23.To tell you the truth, we have already quoted our lowest price.24.I can assure you that our price if the most favorable.A trial will convince you of my words.25.The price has been cut to the limit.26.I’m sorry.It is our rock-bottom price.27.My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.28.While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.接受還價(jià)
29.Can we each make some concession? 30.In order to conclude business, we are prepared to cut down our price by 5%.31.If your order is big enough, we may reconsider our price.32.Buyer wish to buy cheap and sellers wish to sell dear.Everyone has an eye to his own benefit.33.The price of his commodity has recently been adjusted due to advance in cost.34.Considering our good relationship and future business, we give a 3% discount.訂單 客人詢(xún)問(wèn)最小單數(shù)量
35.What’s minimum quantity of an order of your goods? 詢(xún)問(wèn)訂貨數(shù)量
36.How many do you intend to order?
37.Would you give me an idea how much you wish to order from us?
38.When can we expect your confirmation of the order?
39.As our backlogs are increasing, please hasten the order.40.Thank you for your inquiry.Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer?
41.We regret that the goods you inquire about are not available.客人回答訂單數(shù)量
42.The size of our order depends greatly on the prices.43.Well, if your order is large enough, we are ready to reduce our price by 2 percent.44.If you reduce your price by 5, we are going to order 1000sets.45.Considering the long-standing business relationship between us, we accept it.46.This is a trial order;please send us 100 sets only so that we may test the market.If successful, we will give you large orders in the future.47.We have decided to place an order for your electronic weighing scale.48.I’d like to order 600 sets.49.We can’t execute orders at your limits.感謝下單
50.Generally speaking, we can supply form stock.51.I want to tell you how much I appreciate your order.52.Thank you for your order of 100 dozen of the shirts.We assure you of a punctual execution of your order.53.Thank you very much for your order.交貨 客人詢(xún)問(wèn)交貨期
54.What about our request for the early delivery of the goods?
55.What is the earliest time when you can make delivery?
56.How long does it usually take you to make delivery?
57.When will you deliver the products to us? 58.When will the goods reach our port? 59.What about the method of delivery? 60.Will it possible for you to ship the goods
before early October? 答復(fù)交貨期 61.I think we can meet your requirement.62.I ‘m sorry.We can’t advance the time of delivery.63.I’m very sorry for the delay in delivery and the inconvenience it must have caused you..64.We can assure you that the shipment will be made not later than the fist half of May.65.We will get the goods dispatched within the stipulated time.66.The earliest delivery we can make is at the end of September.客人要求提早交貨
67.You may know that time of delivery is a matter of great important.68.You know that time of delivery if very important to us.I hope you can give our request your special consideration.69.Let’s discuss the delivery date first.You offered to deliver the goods within six months after the contract signing.70.The interval is too long.Could we expect an earlier shipment within three months? 穩(wěn)住客人
71.We shall effect shipment as soon as the goods are ready
72.We will speed up the production in order to ship your order in time.73.If you desire earlier delivery, we can only make a partial shipment.74.But you’d better ship the goods entirely.75.We’ll try our best.The earliest delivery we can make is in May, but I can assure you that we’ll do our best to advance the shipment.76.I’m afraid not.As you know, our manufacturers are full and we have a lot of order to fill.77.I’ll find out with our home office.We’ll do our best to advance the time of delivery.78.Thank you very much for your cooperation.79.I believe that the products will reach you in time and in good order and hope they will
give you complete satisfaction.簽單 簽單前建議
1.Before the formal contract is drawn up we’d like to restate the main points of the agreement.2.We can get the contract finalized now.3.Could you repeat the terms we’ve settled? 4.It is very important for us to abide by contracts and keep good faith.5.Have you any questions as regards to the contract?
6.I’d like to hear your ideas about the problem.7.I think it is better to have a good understanding of all clauses before signing a contract.8.Do you have any comment to make about this clause?
9.Do you think the contract contains basically all we have agreed on during negotiations? 10.Everything has been arranged well.I hope the signing of the contract will go smoothly
11.These are two originals of the contract we prepared.詢(xún)問(wèn)簽單
12.When shall we sign the contract?
13.Mr.Brown, do you think it is time to sign the contract?
14.Shall we go over the other terms and conditions of the contract to see if we agree on all the particulars?
15.Shall we sign the contract now? 16.Just sign there on the bottom.17.The contract is ready, would you mind reading it through?
18.We have reached an agreement on all the clauses discussed so far.It is time to sing the contract.簽單后祝語(yǔ)
19.I’m very pleased that we have come to an agreement at last.20.Let’s congratulate ourselves for the successful contract.付款方式 客人詢(xún)問(wèn)付款方式
1.Shall we discuss the terms of payment?
2.What is your regular practice about terms of payment?
3.What are your terms of payment?
4.How are we going to arrange payment? 回復(fù)詢(xún)問(wèn)付款方式
5.We’d like you to pay us by L/C.6.We always require L/C for our exports and we pay by L/C for our imports as well.7.We insist on full payment.8.We ask for a 30 percent down payment.9.We expect payment in advance on first orders.客人建議付款方式
10.We hope you will accept D/P payments terms.11.In view of this order of small quantity, we propose payment by D/P with collection through a band so as to simplify the payment procedure.12.Payment by L/C is the safest method, but rather complicated.禮帽拒絕客人
13.I’m sorry.We can’t accept D/P or D/A.We insist on payment by L/C.14.I’m afraid we must insist on our usual payment terms.15.“Payment by installments” is not the usual practice in world trade.16.It is difficult for us to accept your suggestion
接受客人付款方式
17.In view of our long friendly relations and the efforts you have made in pushing the sales, we agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight;however, this should not be taken as a precedent.18.I have no alternative but to accept your terms of payment.信用證要求及貨幣
19.When should we open the L/C?
20.Your L/C must reach us 30 days before the date of delivery so as to enable us to make all necessary arrangements.21.How long should our L/C be valid?
22.The L/C should be valid 30 days after the date of shipment.23.Could you tell me what documents you’ll provide?
24.Together with the draft, we’ll also send you a full set of bill of lading, an invoice, and an insurance policy, a certificate of origin and a certificate of inspection.I suppose that is all.25.In what currency will payment by made? 26.We usually do business in U.S.dollars as world prices are often dollars based.保險(xiǎn) 客人詢(xún)問(wèn)保險(xiǎn)
1.As for the insurance, I have quite a lot of things which I am still not clear about.2.May I ask you a few questions about insurance? 3.What do your insurance clauses cover? 4.I wonder if the insurance company holds the responsibility for the loss.5.Have you taken our insurance for us on these goods?
6.Can you tell me the difference between WPA and FPA?
7.What risks are you usually covered against? 8.Is war risk to be covered?
9.I’d like to have the insurance of the goods covered at 110% of the invoice amount.回復(fù)保險(xiǎn)詢(xún)問(wèn)
10.There are three basic covers, namely, Free form Particular Average, with Particular Average and ALL risks.11.Ocean shipping cargo insurance is important because goods run the risk of different hazards such as fire, storm, collision, theft, leakage, explosions, etc.If the goods are insured, the exporter might get enough to make up his loss.12.Should any damage be incurred, you may, within 60 days after the arrival of the consignment, file a claim supported by a survey report, with the insurance company at your end.13.As a rule, we don’t cover them unless you
want to.14.If more than that is asked for, the extra premium for the difference between 130% and 110% should be born by the buyer.15.The FPA clause doesn’t cover partial loss of the particular coverage, whereas the WPA clause does.16.The extra premium involved will be on your account.17.The insurance covers ALL Risks at 110% of the invoice value.18.No, it is not necessary for the shipping line to add to the cost.Our past experience shows that All risks gives enough protection to all the shipments to your area.19.ALL risk covers all losses occurring throughout the voyage caused by accidents at sea or land.In other words, it includes FPA, WPA, and general additional risks, with special additional risks excluded.參觀工廠(chǎng)
1.You’ll understand our products better if
you visit the factory.2.I wonder if you could arrange a visit to the factory.3.Let’s me know when you are free.We will arrange the tour for you.4.I would be pleased to accompany you to the workshops.5.We will drive you to our plant, which is about thirty minutes from here.6.Can I have a brochure of your factory? 7.Here is the product shop;shall we start with the assembly line?
8.All products have to go through five checks during the manufacturing process.9.The production method ahs been improved by introducing advanced technologies.10.It is a pleasure to show our factory to our friends, what is your general impression? 11.It is nice to meet you.Welcome to our factory.12.Shall we rest a while and have a cup of tea before going around?
13.I would like to look over the manufacturing process.How many workshops are there in the factory?
14.Some accessories are made by our associates specializing in these fields.15.It is very kind of you to say so.My associate and I would be interested in visiting your factory.16.We believe that the quality is the soul of an enterprise.17.Would it be possible for me to have a closer look at your samples?
第三篇:展會(huì)中常用到的英語(yǔ)語(yǔ)句
你好。
Nice to meet you.久仰貴公司大名。
I’ve heard a lot about your company.如何稱(chēng)呼您?
How do I address you?
這是我的名片。
Here is my business/name card.謝謝你,也請(qǐng)收下我的。
Thank you very much.Please accept mine.我的英語(yǔ)不好,我們能簡(jiǎn)單的談一下嗎?
Sorry for my poor English, can we talk about the business simply?
我是研發(fā)部部門(mén)經(jīng)理。
I’m the product development manger of。。
我們是一家集科研、貿(mào)易、生產(chǎn)和服務(wù)為一體的集團(tuán)性公司。
Our corporation is a group enterprise integrating scientific research, business, production and service.我們已從事醫(yī)療器材行業(yè)20余年。
We have been engaged for two decades in the Medical device industry.能介紹下你們的產(chǎn)品嗎?
Can you introduce your products to me?
先看一看產(chǎn)品吧?
What about having a look at the sample first?
這里這個(gè)按鈕式作什么用的?
What does this button here do?
對(duì)不起,你能重復(fù)一遍嗎?我有點(diǎn)跟不上你。Sorry.But will you please repeat it.I can’t follow you.聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)。Sounds perfect.你們公司規(guī)模如何?
I want to know the scale of your company?
與同類(lèi)產(chǎn)品相比你們有什么優(yōu)勢(shì)嗎?
Do you have any advantages compares with other products?
你們有對(duì)這個(gè)產(chǎn)品做過(guò)市場(chǎng)調(diào)查嗎?
Have you done any market research on this product?
能說(shuō)明一下這個(gè)產(chǎn)品的材料嗎?
Can you describe the material of this product?
你們?cè)趪?guó)內(nèi)有其他合作伙伴嗎?
Do you have any other partners in our country?
我想知道你們公司的長(zhǎng)期供貨能力?
I want to know the long-term supply capacity of your company?
你們覺(jué)得該產(chǎn)品的前景如何?
What do you think about the prospects of the product?
得知貴公司專(zhuān)門(mén)經(jīng)營(yíng)醫(yī)療器械產(chǎn)品,我方希望與你們建立業(yè)務(wù)關(guān)系。
We see that your firm specializes in Medical device goods, and we wish to establish business relationship with you.你們?cè)谶@邊有代理嗎?
Do you have any agent in our country?
如果貴公司感興趣,我們可以考慮選擇你們作為我們的合作伙伴。
If you are interested we may consider selecting you as our partner.如果貴公司在這里沒(méi)有代表的話(huà),我們有興趣做貴公司的獨(dú)家代理。If you are not already represented here, we should be interested in acting as your sole agent.能告訴我你們的產(chǎn)品種類(lèi)嗎?
Would you like tell me how many kinds of your products?
你們做過(guò)臨床試驗(yàn)嗎?
Have you done the relevant clinical trials?
能給我?guī)讉€(gè)樣品帶走嗎?
Can you give me a few samples to take?
可以了解一下你們的價(jià)格嗎?
May I have an idea of your prices?
這個(gè)價(jià)格還算合理。
The price is reasonable.你方價(jià)格偏高。
Your price is on the high side.我很遺憾你們的報(bào)價(jià)太高.如果按照這種價(jià)格買(mǎi)進(jìn),我方實(shí)在難以銷(xiāo)售。
I’m sorry to say that the price you quote is too high.It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.你們有提供大量訂貨的折扣嗎? Do you offer quantity discount?
我們需要的技術(shù)必須真正先進(jìn)并適合中國(guó)需要。
The technology we acquire should be truly advanced and appropriate to China’s needs.對(duì)不起,我馬上回來(lái)。
Excuse me.I’ll be right back.真是很抱歉讓您久等了。
I am awfully sorry that I have kept you waiting.這些器械確實(shí)質(zhì)量不錯(cuò),用處也很大。
The equipments are really of good quality and very useful.我對(duì)你們的這些產(chǎn)品比較感興趣,你們能送給我一些關(guān)于他們的小冊(cè)子嗎? I’m interested in these products, can you send me some brochures about them?
我對(duì)你們新目錄里的幾項(xiàng)產(chǎn)品感興趣,我想知道它們的定價(jià)。
I’m interested in a couple of items in your new catalog, and I would like to know the prices.這個(gè)價(jià)格還算合理。
The price is reasonable.你方價(jià)格偏高。
Your price is on the high side.貴公司產(chǎn)品的最小訂貨量是多少?
What is the minimum quantity of an order for your goods?
你們有提供大量訂貨的折扣嗎? Do you offer quantity discount?
如果你們的價(jià)格優(yōu)惠,我們可以馬上訂貨。
If your prices are favorable, I can place the order right away.你能為我們提供相關(guān)的技術(shù)參數(shù)和證書(shū)嗎?
Would you please send us the technical parameter as well the certificates related?
你可以在今天下午把資料傳真或email給我嗎?
Can you fax or e-mail that information to me this afternoon.請(qǐng)?zhí)峁┙o我必要的技術(shù)數(shù)據(jù),如果可能的話(huà),請(qǐng)?zhí)峁┮恍┬略O(shè)備的設(shè)計(jì)方案和建造圖紙。
Please provide us with the necessary technical data and, if possible, some drawings connected with the design and building of the new equipment.我們期待盡快收到你們的消息。
We look forward to receiving your information.你知道,所有主要的預(yù)算決策需要總裁及財(cái)政主管的批準(zhǔn)。
You know, all major budget decisions must be approved by our CEO and the financial officer.請(qǐng)準(zhǔn)備一份更詳細(xì)的提案,然后我會(huì)把它推銷(xiāo)給高階主管。
Please prepare a more detailed proposal, and then I’ll pitch it to the higher-ups.我看完詳細(xì)資料后會(huì)打電話(huà)給你。
I'll get back to you after I've reviewed the details.如果貴公司感興趣,我們可以考慮選擇你們作為我們的合作伙伴。
If you are interested we may consider selecting you as our partner.如果貴公司在這里沒(méi)有代表的話(huà),我們有興趣做貴公司的獨(dú)家代理。If you are not already represented here, we should be interested in acting as your sole agent.擔(dān)任貴公司的獨(dú)家代理,我們優(yōu)勢(shì)明顯。
We are in a good position to be your sole agent.那么,讓我們依數(shù)量預(yù)測(cè)來(lái)共同擬訂一個(gè)市場(chǎng)銷(xiāo)售計(jì)劃。
Then let us develop together a marketing plan with yearly forecasts of volume with pricing.如果你們產(chǎn)品的質(zhì)量使我們滿(mǎn)意,我們將不斷訂貨。
If the quality of your products is satisfactory, we may place regular orders.下面我想就包裝問(wèn)題討論一下?
The next thing I’d like to bring up for discussion is packing.我們談?wù)剶?shù)量的問(wèn)題吧。
Let's talk about the problem of quantity.能不能給我一個(gè)大概的數(shù)字?
Can you just give me a ballpark figure?
你們通常要多久才能交貨?
How long does it usually take you to make delivery?
請(qǐng)報(bào)價(jià)并說(shuō)明包裝情況。
Please make an offer indicating the packing.你方將怎樣發(fā)運(yùn)貨物,鐵路還是海運(yùn)?
How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?
能否告知你們將采用哪種付款方式?
Could you tell me which kind of payment terms you'll choose?
在這一點(diǎn)上,我不能同意你的意見(jiàn)。
I cannot agree with you on this point.我們不能再做任何讓步了。
We can’t make any allowance for this lot.數(shù)量如此多的貨物,我們建議走海運(yùn)。
For such a big order, we propose to have the goods dispatched by sea.請(qǐng)空運(yùn)此批貨
Please have the goods transported by air.你們能不能提前一點(diǎn)交貨呢?
Could you possibly effect shipment more promptly?
我們今天談?wù)劯犊顥l件怎么樣?
Shall we have a talk about terms of payment today?
您希望用什么方式付款?
What is the mode of payment you wish to employ?
我們希望貨到付款,因?yàn)檫@批貨非常昂貴。
We prefer payment after delivery, because these goods are very expensive.請(qǐng)用互聯(lián)網(wǎng)向我們報(bào)最優(yōu)價(jià),說(shuō)明支付條件和裝運(yùn)期。
Please send us your best offer by Internet stating payment terms and time of shipment.請(qǐng)?zhí)貏e注意包裝,否則貨物在運(yùn)輸過(guò)程中會(huì)被損壞。Please give specific attention to the packing, or the good could be damaged in transit.這筆生意會(huì)讓我們雙方都賺大錢(qián)的。希望他是一個(gè)我們長(zhǎng)期和繁榮合作的開(kāi)始。This deal promises big returns for both sides.Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship.我們期待進(jìn)一步保持愉快的業(yè)務(wù)關(guān)系。
We look forward to further extension of pleasant business relations.挺難做決定的。
It's really hard to make a decision.我下個(gè)星期給你電話(huà)。
I’ll call you next week.我們占用了你寶貴的時(shí)間,非常感謝。
Thank you very much for giving us your valuable time.見(jiàn)到你真的很高興。(告別)
It was very nice to have met you.希望我們合作愉快。
I hope we can cooperate happily.
第四篇:外貿(mào)展會(huì)英語(yǔ)解讀
外貿(mào)展會(huì)英語(yǔ)
外貿(mào)展會(huì)英語(yǔ)口語(yǔ)真的很重要,因?yàn)槊總€(gè)國(guó)家的時(shí)差不同,許多外貿(mào)人,常年習(xí)慣于郵件的傳遞和交流,慢慢的淡化了口語(yǔ)的應(yīng)用能力;許多人在展會(huì)現(xiàn)場(chǎng)遇到潛在客戶(hù),總是在猶豫著如何表達(dá)自己而錯(cuò)失良機(jī),后悔莫及呀...以下是一些簡(jiǎn)短實(shí)用的外貿(mào)展會(huì)英語(yǔ)口語(yǔ)精彩對(duì)話(huà):
(1
A: We can offer you this in different levels of quality.B: Is there much of a difference in price ?
A: Yes ,the economy model is about 30% less.B: We‘ll take that one.A:這產(chǎn)品我們有三種不同等級(jí)的品質(zhì)。
B:價(jià)錢(qián)也有很大的分別吧?
A:是的,經(jīng)濟(jì)型的大約便宜30%。
B:我們就買(mǎi)那種。
(2
A: Is this going to satisfy your requirements ?
B: Actually , it is more than we need.A: We can give you a little cheaper model.B: Let me see the specifications for that.A:這種的合你的要求嗎?
B:事實(shí)上,已超出我們所需要的。
A:我們可以提供你便宜一點(diǎn)的型式。
B:讓我看看它的規(guī)格說(shuō)明書(shū)吧。
(3
A: You‘re asking too much for this part.B: we have some cheaper ones.A: What is the price difference ?
B: The basic model will cost about 10% less.A:這零件你們要價(jià)太高了。
B:我們有便宜一點(diǎn)的。
A:價(jià)錢(qián)差多少?
B:基本型的便宜約10%左右。
(4
A: How many different models of this do you offer?
B: We have five different ones.A: Is there much of a price difference.B: Yes, so we had better look over your specifications.A:這個(gè)你們有多少種不同的型式。
B:五種
A:價(jià)錢(qián)有很大的差別嗎?
B:是的,所以我們最好先把您的規(guī)格說(shuō)明細(xì)看一遍。
外貿(mào)展會(huì)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)由春喜外語(yǔ)提供。
(5
A: The last order didn‘t work out too well for us.B: What was wrong?
A: We were developing too much waste.B: I suggest you go up to our next higher price level.A:上回訂的貨用起來(lái)不怎么順。
B:有什么問(wèn)題嗎?
A:生產(chǎn)出來(lái)的廢品太多了。
B:我建議您采用我們價(jià)格再高一級(jí)的貨
(6
A: Did the material work out well for you ?
B: Not really.A: What was wrong?
B: We felt that the price was too high for the quality.A:那些材料進(jìn)行的順利嗎?
B:不怎么好。
A:怎么啦?
B:我們覺(jué)得以這樣的品質(zhì)價(jià)錢(qián)太高了。
(7
A: Has our material been all right ?
B: I‘m afraid not.A: Maybe you should order a little better quality
B: Yes, we might have to do that.A:我們的原材料沒(méi)問(wèn)題吧?
B:有問(wèn)題呢。
A:也許您應(yīng)該買(mǎi)品質(zhì)好一點(diǎn)的 B:是呀,恐怕只有這么做了。
(8
A: I think you had better come out to the factory.B: Is there something wrong.A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par.B: Let‘s go out and have a look at it.A:我看你最好走一趟工廠(chǎng),B:出了什么事嗎。
A:嗯,你上次送去的貨沒(méi)有達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)。
B:走,我們?nèi)タ纯?
(9
A: I want you to look at this material.B: Is this from our last shipment ?
A: Yes ,it is.B: I can see why you are having some problems with it.A:我要你看看這材料!
B:這是上次叫的貨嗎?
A:是啊。
B:我明白為什么你用起來(lái)會(huì)有問(wèn)題了。
(10
A: I would suggest that you use this material instead of that.B: But that costs more.A: But you will get less waste from this.B: We‘ll try it once.A:我建議你改用這種替代那種。
B:可是那樣成本較高。
A:但可以減少浪費(fèi)。
B:那么就試一次看看吧。
外貿(mào)展會(huì)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà),由春喜外語(yǔ)原創(chuàng)首發(fā),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
第五篇:展會(huì)合同解讀
展會(huì)合同書(shū)
上海杰舍貿(mào)易有限公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)甲方)與________________________________________(以下簡(jiǎn)稱(chēng)乙方)就專(zhuān)柜商品展銷(xiāo)事宜,本著活躍市場(chǎng)經(jīng)濟(jì),充分發(fā)揮甲、乙雙方的經(jīng)營(yíng)優(yōu)勢(shì),經(jīng)友好協(xié)商,簽訂本合同,供雙方執(zhí)行。
第一條:
經(jīng)營(yíng)場(chǎng)地、項(xiàng)目
1.1乙方在收到展會(huì)邀請(qǐng)時(shí)提出設(shè)計(jì)作品展覽的需求計(jì)劃,并以圖稿、電子文件或成品樣定期向甲方提供具體完整的產(chǎn)品企劃提案由甲方挑選適合主題的作品進(jìn)行展覽。
1.2甲方若基于統(tǒng)一管理、營(yíng)運(yùn)或?qū)嶋H需要,有權(quán)變動(dòng)乙方所設(shè)展柜位置、增減面積或作其它改變時(shí),應(yīng)提前2天通知乙方,乙方應(yīng)全力配合實(shí)施調(diào)整。第二條: 合同期限
2.1本合同期限自_______年____月____日至________年____月____日止(以下簡(jiǎn)稱(chēng)合同期限)。
2.2合同有效期限內(nèi),乙方如因故需提前提前撤去所展商品,終止本合同,應(yīng)于10___天前書(shū)面向甲方提出撤出申請(qǐng),經(jīng)甲方同意后方可撤去所展商品。未經(jīng)甲方同意,終止本合同,乙方應(yīng)賠償甲方損失并承擔(dān)所有法律責(zé)任。第三條: 經(jīng)營(yíng)方式及結(jié)款
3.1乙方提供的產(chǎn)品包裝須有符合國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)包裝規(guī)定。每件產(chǎn)品須有單獨(dú)包裝,展覽期銷(xiāo)售展品時(shí),乙方需提供給甲方產(chǎn)品銷(xiāo)售所需的所有配件如手提袋、保養(yǎng)品等。如需甲方提供包裝等消耗品按成本價(jià)支付。
3.2乙方提供給甲方的所有產(chǎn)品為銀制品,含量不低于925 3.3為方便產(chǎn)品管理及銷(xiāo)售,甲方有權(quán)在乙方產(chǎn)品吊牌前附加統(tǒng)一條形碼牌。3.3結(jié)算時(shí)間為每月的____號(hào),結(jié)算乙方前一個(gè)月的營(yíng)業(yè)款項(xiàng),對(duì)賬期每月的____號(hào),核對(duì)上月的營(yíng)業(yè)款項(xiàng);
3.4合作經(jīng)營(yíng)方式及費(fèi)用繳納方法:經(jīng)雙方協(xié)定以下列合作方式分享經(jīng)營(yíng)收益。
3.5甲方為乙方提供合適的展位,不收取展位費(fèi)用。但在展示期間, 甲方有權(quán)銷(xiāo)售乙方所提供的展賣(mài)品,所得經(jīng)營(yíng)收益按乙方產(chǎn)品實(shí)際銷(xiāo)售價(jià)的30%分成(含普通商業(yè)發(fā)票),甲方按產(chǎn)品實(shí)際銷(xiāo)售價(jià)的70%分成(含普通商業(yè)發(fā)票)。
3.6每月的_______號(hào)甲乙雙方進(jìn)行上月帳目核對(duì)。帳目核對(duì)后順延_______天內(nèi),甲方以
____________方式支付乙方貨款,逾期支付需按總貨款________‰支付滯納金。第四條
商品管理
5.1乙方在展覽期間的商品由甲方負(fù)責(zé)保管,如有出售則按第三條結(jié)算,未出售則在展會(huì)結(jié)束后雙方協(xié)商處理方式。正常為15天內(nèi)退回展品。郵費(fèi)由乙方承擔(dān)。
5.2乙方銷(xiāo)售的商品,顧客要求退、換、修理等時(shí),乙方必須按甲方的規(guī)定及處理辦法。5.3若因甲方保管不當(dāng)或不慎人為損壞、不清潔而無(wú)法保持產(chǎn)品原樣,甲方將按商品成本價(jià)賠償;或因甲方在收到貨品后未能在合同規(guī)定驗(yàn)收時(shí)間內(nèi)及時(shí)告之乙方,(乙方視為甲方確認(rèn)產(chǎn)品完好而完全接受)所產(chǎn)生調(diào)換貨品的運(yùn)輸費(fèi)用由甲方承擔(dān)。
5.4乙方保證展示商品質(zhì)量合格率100%,(飾品無(wú)磨損,無(wú)毛刺,無(wú)斷裂,鑲嵌物無(wú)破損為驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn))甲方應(yīng)在收到貨品_________日內(nèi)按照展示單對(duì)數(shù)量進(jìn)行驗(yàn)收,對(duì)乙方所提供的相對(duì)不符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,甲方可拒收,甲方應(yīng)及時(shí)以書(shū)面或傳真形式告之乙方;在展示過(guò)程中遇到不符合質(zhì)量的產(chǎn)品,甲方可進(jìn)行退貨,因質(zhì)量問(wèn)題所發(fā)生的所有運(yùn)輸費(fèi)用由乙方承擔(dān)。
5.5乙方提供展品前,必須給甲方提供相關(guān)產(chǎn)品培訓(xùn)及數(shù)據(jù)。(展品及設(shè)計(jì)師說(shuō)明需按甲方要求提供以便制作)第六條
違約責(zé)任及后果
6.1乙方如有違反本合約任一條款之規(guī)定,甲方有權(quán)單方面終止本合約,解除乙方展示商品的權(quán)利,沒(méi)收產(chǎn)品及銷(xiāo)售貨款,乙方賠償甲方一切損失及承擔(dān)所有法律責(zé)任。
6.2甲方每月結(jié)算貨款按照本合約規(guī)定,應(yīng)及時(shí)結(jié)算,如有特殊原因,貨款拖延不得超過(guò)10個(gè)工作日,否則按每日萬(wàn)分之三的違約金計(jì)算。
第七條:在乙方未承擔(dān)違約責(zé)任以前,甲方有權(quán)不給予乙方結(jié)算相關(guān)款項(xiàng),甲方有權(quán)對(duì)其商品的扣壓。第八條:免責(zé)條款
如因不可抗力(如火災(zāi)、水災(zāi)、戰(zhàn)爭(zhēng)、國(guó)家重大政策變更等)而導(dǎo)致專(zhuān)柜(柜臺(tái))等物品損毀或無(wú)法經(jīng)營(yíng),本合同即時(shí)告終止,雙方互不承擔(dān)責(zé)任。第九條:爭(zhēng)議的解決辦法
9.1因履行本合同而發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)協(xié)商解決,如發(fā)生糾紛涉及訴訟時(shí),由甲方所在仲裁機(jī)構(gòu)管轄處,仲裁裁定是終局,對(duì)雙方具有法律約束力。
9.2本合同在執(zhí)行中甲乙雙方如有爭(zhēng)議應(yīng)友好協(xié)商解決,協(xié)商不成可依據(jù)《中華人民共和國(guó)經(jīng)濟(jì)合同法》解決。
9.3本合同未盡事宜,雙方協(xié)商解決。
第十條:本合同未盡事宜,甲乙雙方經(jīng)協(xié)商另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,與本合同均具有同等法律效力。
第十一條:本合同自簽訂之日起生效,本合同一式貳份,甲方執(zhí)壹份,乙方執(zhí)壹份。
第十二條:其它, _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________
甲
方:
乙
方:(蓋章)
(蓋章)
法定或授權(quán)代表人:
(簽名)
開(kāi)戶(hù)行:
帳號(hào):
法定或授權(quán)代表人:
(簽名)
開(kāi)戶(hù)行:
帳號(hào):
_______年____月____日