第一篇:克雷文北京2008年殘奧會閉幕致辭
克雷文北京2008年殘奧會閉幕致辭
Closing Speech for the XIII Paralympic Games 17 September 2008 Zun Jing de Hu Jintao zhu xi ji Fu Ren(Respected President Hu Jintao and Mrs.Hu)Athletes, Officials, Distinguished Guests Paralympic Sports fans from all over the world: Wan Shang hao Huan Ying Ni men(Good Evening, Welcome to all of you)2,500 years ago Confucius said, “You Peng Zi Yuan Fang Lai, Bu Yi Yue Hu? ” “There are friends who have come from afar, is that not after all delightful?” On behalf of all members of the Paralympic Family, may I take the liberty to paraphrase the Good man's great words.“It is equally delightful to come from afar and make new friends here in China”.We have to give a big thank you to BOCOG and its President, Liu QI, the athletes, the fantastic volunteers, The officials and staff of the IPC, the IFs and NPCs
the 5,500 media who have covered the Games and, in particular Manolo Romero and his team for the television images, the sponsors and last but certainly not least you, the inspirational spectators.What a great Paralympic Games this has been!An ethereal Opening Ceremony, Staggering athletic performances in perfect stadia, The best-ever Paralympic Villages, Amazing high definition television coverage, A never-ending and self-generating supply of passion and emotion, Superb organisation Wonderful volunteers Millions of new Paralympic sports afficionados both here in China and around the world These are the greatest Paralympic Games EVER.It is all about spirit.The Paralympic spirit that is ever bright in our movement, found here in China, a kindred spirit.It reached out to you, you embraced it and it is now cherished in your hearts.Now these spirits are united, “One World”
“One Dream” and “One People” has become a reality.All athletes, coaches and officials should take the unique sporting spirit from these Games to the four corners of this planet, Earth.There, encourage new athletes, make new friends and inspire them to light the flame in their hearts.Finally the time has come for me to declare the Beijing 2008 Paralympic Games closed.I call upon Paralympic athletes from all over the world to meet in London in four years time when once again you will inspire and excite the world with your sporting excellence.Xie Xie Xiang Gang,(Thank you Hong Kong), Xie Xie Qingdao,(Thank you Qingdao), Xie Xie Beijing,(Thank you Beijing), Xie Xie Zhong Guo.(Thank you China)!尊敬的胡錦濤主席及夫人,運動員們,官員們,尊敬的來賓們,全世界的殘奧會運動愛好者們: 晚上好,歡迎你們。
2500年前,孔子曾說過“有朋自遠方來,不亦樂乎”。今天,請允許我代表所有殘奧大家庭成員,冒昧地對圣人的這句名言做這樣的闡發,我們自遠方來,在中國結交朋友,同樣樂在其中,我們衷心感謝。
我們衷心感謝北京奧組委劉淇主席,運動員們,優秀的志愿者們,國際殘奧委委員,國際單項體育聯合會及各國家和地區殘奧委會的官員和工作人員,前來報道賽事的5500名媒體工作人員,特別是負責電視轉播的馬諾羅-羅梅羅先生和他的團隊,以及所有贊助商。
最后,特別要感謝你們,熱情洋溢的觀眾們,這是一屆多么偉大的盛會,開幕式美輪美奐,體育場館完美無暇,運動競技表演令人嘆為觀止,殘奧村條件之優越史無前例,高清電視轉播令人稱奇,志愿者們出類拔萃,千千萬萬的殘奧體育迷在中國和世界各地涌現,這是有史以來最偉大的一屆殘奧會,這一切源自于精神的力量,這種精神就是殘奧精神,它在我們運動中永放光芒。
如今,殘奧精神在中國得到進一步發揚光大,它走近你們,你們擁抱它,將之珍藏于心。現在,這些精神匯聚在一起,同一個世界,同一個夢想,所有人都是同樣的人,已成為現實,所有運動員、教練員和官員應該把本屆殘奧會獨一無二的體育精神帶往地球的四面八方,以此鼓勵更多的人參與運動,結交朋友,點燃心靈之火。
最后,我宣布北京2008年殘奧運動會閉幕,來自世界各地的殘奧健兒,我在此號召你們四年后相聚倫敦,屆時你們將再次展現高超的體育競技水平,振奮人心,感動世界。
謝謝香港,謝謝青島,謝謝北京,謝謝中國。
第二篇:克雷文閉幕式致辭
Following is the full text of the speech delivered by Philip Craven, president of the International Paralympic Committee(IPC)at the closing ceremony of the Beijing 2008 Paralympic Games on Wednesday night:
Closing Speech for the XIII Paralympic GamesSeptember 2008
Zun Jing de Hu Jintao zhu xi ji Fu Ren
(Respected President Hu Jintao and Mrs.Hu)
Athletes, Officials, Distinguished Guests
Paralympic Sports fans from all over the world:
Wan Shang hao Huan Ying Ni men
(Good Evening, Welcome to all of you)
2,500 years ago Confucius said, “You Peng Zi Yuan Fang Lai, Bu Yi Yue Hu? ” “There are friends who have come from afar, is that not after all delightful?” On behalf of all members of the Paralympic Family, may I take the liberty to
paraphrase the Good man's great words.“It is equally delightful to come from afar and make new friends here in China”.We have to give a big thank you to BOCOG and its President, Liu Qi,the athletes,the fantastic volunteers,The officials and staff of the IPC, the IFs and NPCs
the 5,500 media who have covered the Games and, in particular Manolo Romero and his team for the television images,the sponsors
and last but certainly not least you, the inspirational spectators.What a great Paralympic Games this has been!
An ethereal Opening Ceremony,Staggering athletic performances in perfect stadia,The best-ever Paralympic Villages,Amazing high definition television coverage,A never-ending and self-generating supply of passion and emotion,Superb organization
Wonderful volunteers
Millions of new Paralympic sports afficionados both here in China and around the world
These are the greatest Paralympic Games EVER.It is all about spirit.The Paralympic spirit that is ever bright in our movement, found here in China, a kindred spirit.It reached out to you, you embraced it and it is now cherished in your hearts.Now these spirits are united,“One World”
“One Dream”
and “One People” has become a reality.All athletes, coaches and officials should take the unique sporting spirit from these Games to the four corners of this planet, Earth.There, encourage new athletes, make new friends and inspire them to light the flame in their hearts.Finally the time has come for me to declare the Beijing 2008 Paralympic Games closed.I call upon Paralympic athletes from all over the world to meet in London in four years time when once again you will inspire and excite the world with your sporting excellence.Xie Xie Xiang Gang,(Thank you Hong Kong),Xie Xie Qingdao,(Thank you Qingdao),Xie Xie Beijing,(Thank you Beijing),Xie Xie Zhong Guo.(Thank you China)!
尊敬的胡錦濤主席及夫人,運動員們,官員們,尊敬的來賓們,全世界的殘奧會運動愛好者們:
晚上好,歡迎你們。
2500年前,孔子曾說過“有朋自遠方來,不亦樂乎”。今天,請允許我代表所有殘奧大家庭成員,冒昧地對圣人的這句名言做這樣的闡發,我們自遠方來,在中國結交朋友,同樣樂在其中,我們衷心感謝。
我們衷心感謝北京奧組委劉淇主席,運動員們,優秀的志愿者們,國際殘奧委委員,國際單項體育聯合會及各國家和地區殘奧委會的官員和工作人員,前來報道賽事的5500名媒體工作人員,特別是負責電視轉播的馬諾羅·羅梅羅先生和他的團隊,以及所有贊助商。
最后,特別要感謝你們,熱情洋溢的觀眾們,這是一屆多么偉大的盛會,開幕式美輪美奐,體育場館完美無暇,運動競技表演令人嘆為觀止,殘奧村條件之優越史無前例,高清電視轉播令人稱奇,志愿者們出類拔萃,千千萬萬的殘奧體育迷在中國和世界各地涌現,這是有史以來最偉大的一屆殘奧會,這一切源自于精神的力量,這種精神就是殘奧精神,它在我們運動中永放光芒。
如今,殘奧精神在中國得到進一步發揚光大,它走近你們,你們擁抱它,將之珍藏于心。現在,這些精神匯聚在一起,同一個世界,同一個夢想,所有人都是同樣的人,已成為現實,所有運動員、教練員和官員應該把本屆殘奧會獨一無二的體育精神帶往地球的四面八方,以此鼓勵更多的人參與運動,結交朋友,點燃心靈之火。
最后,我宣布北京2008年殘奧運動會閉幕,來自世界各地的殘奧健兒,我在此號召你們四年后相聚倫敦,屆時你們將再次展現高超的體育競技水平,振奮人心,感動世界。謝謝香港,謝謝青島,謝謝北京,謝謝中國。
第三篇:2008年殘奧委會主席克雷文在北京殘奧會閉幕式的致辭
時間:2008年9月17日 地點:國家體育場 鳥巢
Zun Jing de Hu Jintao zhu xi ji Fu Ren,(Respected President Hu Jintao and Mrs.Hu),尊敬的胡錦濤主席及夫人,Athletes, Officials, Distinguished Guests,運動員們、官員們,尊敬的來賓們,Paralympic Sports fans from all over the world,全世界的殘奧會運動愛好者們,Wan Shang hao Huan Ying Ni men(Good Evening, Welcome to all of you).晚上好,歡迎你們。
2,500 years ago Confucius said,2500年前,孔子曾說過,“You Peng Zi Yuan Fang Lai, Bu Yi Yue Hu? ” “That friends should come to one for afar, is that not after all delightful?”
“有朋自遠方來不亦樂乎”。
On behalf of all members of the Paralympic Family may I take the liberty to paraphrase the Good man's great words.今天,請允許我代表所有殘奧大家庭成員,冒昧地對圣人的這句名言做這樣的闡發,“It is equally delightful to come from afar and make new friends here in China”.我們自遠方來,在中國結交朋友,同樣樂在其中。
We have to give a big thank you to
我們衷心感謝——
BOCOG and its President, Liu QI, The athletes, The fantastic volunteers, The officials and staff of the IPC, the IFs and NPCs,北京奧組委和劉淇主席,運動員們、優秀的志愿者們、國際殘奧委會、國際單項體育聯合會及各國家和地區殘奧委會的官員和工作人員,The 5,500 media who have covered the Games and, in particular Manolo Romero and his team for the television images,前來報道賽事的5500名媒體工作人員,特別是負責電視轉播的馬諾羅·羅梅羅先生和他的團隊,The sponsors and last but certainly not least you, the inspirational spectators.以及所有贊助商,最后特別要感謝你們熱情洋溢的觀眾們。
What a great Paralympic Games this has been!
這是一屆多么偉大的盛會!
An ethereal Opening Ceremony, Staggering athletic performances in perfect stadia, The best-ever Paralympic Villages, Amazing high definition television coverage, A never ending and self generating supply of passion and emotion, Superb organisation, Wonderful volunteers, Millions of new Paralympic sports aficionados both here in China and around the world.開幕式美倫美奐,體育場館完美無瑕,運動競技表演令人嘆為觀止,殘奧村條件之優越,史無前例,高清電視轉播令人稱奇,激情與感動源源不斷、永不止歇,賽事組織出色之極,志愿者們出類拔萃,千千萬萬的殘奧體育迷在中國和世界各地涌現。
These are the greatest Paralympic Games ever.這是有史以來最偉大的一屆殘奧會!
It is all about spirit.The Paralympic spirit that is ever bright in our movement, found here in China, a kindred spirit.It reached out to you, you embraced it and it is now cherished in your hearts.這一切都源自精神的力量,這種精神就是殘奧精神,它在我們的運動中永放光芒。如今,殘奧精神在中國得到進一步發揚光大,它走近你們,你們擁抱它,將之珍藏于心。
Now these spirits are united, “One World”, “One Dream” and “One People” has become a reality.現在,這些精神匯聚在一起,同一個世界、同一個夢想,所有人都是同樣的人,已成為現實,All athletes, coaches and officials should take the unique sporting spirit from these Games to the four corners of this planet, Earth.There, encourage new athletes, make new friends and inspire them to light the flame in their hearts.所有運動員、教練員和官員應該把本屆殘奧會獨一無二的體育精神帶往地球的四面八方,以此鼓勵更多的人參與運動,結交朋友,點燃心靈之火。
Finally the time has come for me to declare the Beijing 2008 Paralympic Games closed.最后,我宣布北京2008年殘奧運動會閉幕,I call upon Paralympic athletes from all over the world to meet in London in four years time when once again you will inspire and excite the world with your sporting excellence.來自世界各地的殘奧健兒,我在此號召你們四年后相聚倫敦,屆時你們將再次展現高超的體育競技水平,振奮人心,感動世界。
Xie Xie Xiang Gang,(Thank you Hong Kong), Xie Xie Qingdao,(Thank you Qingdao), Xie Xie Beijing,(Thank you Beijing), Xie Xie Zhong Guo.(Thank you China).謝謝香港、謝謝青島、謝謝北京、謝謝中國。
第四篇:殘奧會開幕式國際殘奧委會主席克雷文開幕式上致辭
2014年學院教師節暨表彰會上的講話
全體教職員工:你們好,今天,我們在這里召開教師節紀念大會和表彰先進集體和優秀教師,以此來慶祝我們教師第30個教師節,在這個自己的節日里,特別是感謝全體教職員工,在過去的一年中為學校改革、發展、建設所做出地辛勤努力,我代表全體師生員工,向全體教職員工,致以節日的問候!向受到表彰的先進集體和個人表示衷心的祝賀!祝賀在教育戰線辛勤工作30年的同志為教育做出的奉獻,更要祝賀獲得表彰的每一位教師,致敬你們在創作、科研、教學、管理等各個方面取得的成績和為學校爭得的榮譽。
學校的建設和發展,教師是真正的主力軍,這些為了學院的教 學,克服了自己各種各樣的困難,歷經了無數個日日夜夜的辛勞工作,用你們的智慧、勤勞,感染和教誨學生,在課程教學和管理工作中淋漓盡致地發揮你們的才干,你們將所有的聰明才智奉獻給了學院和學生,我們知道,今后你們則會超越自己做出更驚人和卓著的成績。
今天在這里表彰的先進和個人,是教職員工中在過去一年取得成績的優秀代表。希望受表彰的要珍惜榮譽,再接再厲,爭取作出更多的成就;同時,希望我其他教職工以他們為榜樣,在各自的工作崗位上努力工作,共同為學校的改革、發展、建設作出新的貢獻。
國家、社會給我們教師的工作創造了非常好的條件,也給了我們非常多的榮譽,教師職業是國家歷史的傳承者,已經成為一種國家、民族、文化、精神、道德的捍衛者,讓我們有更多的壓力和責任,我們當初選擇這份職業時,是喜歡和熱愛,也更多的是奉獻,愿意成為一個簡單的“螺絲釘”。我們心里清楚,教師其實就是一支普通的“蠟燭”,燃燒自己,照亮別人,但是,同時,我們也是人類靈魂工程師,廣大教師更應該自尊自立,努力成為無愧于黨和人民。這里,我想對全校教職工提幾點希望。
1、學習貫徹各級會議精神和中央領導的講話是我們當前的重要工作。希望大家認真學習貫徹黨中央及教育部門對教師提出的要求,學習學校黨委關于進一步深化教育、教學改革的部署,落實學校提出的建設世界一流電影學院的5十1戰略發展目標,結合整改進一步抓好工作落實。我們的教師,一是要愛崗敬業、熱愛教學,用正確的世界觀、人生觀、價值觀教育學生,成為學生健康成長的指導者和幫助者。二是要做好本職工作,為人師表,嚴謹篤學,提高教學水平和教書育人的質量。三是要勇于改革,進取創新,努力是自己的思想和工作適應國家和社會發展的需要,四是要嚴格要求,淡泊名利,以教師特有的人格和專業學術魅力、感染學生,用我們卓有成效的工作贏得同學們的尊重。
2、學校的最終辦學目標是人才培養,希望我們大家在學科建設上心,對教學改革用力,以教學為中心,以提高教學質量為己任,重要的是,我們所有教師在工作中要進一步樹立主人翁的責任意識,同心同德,共謀學校新發展。“責任”是關鍵,“用心”是根本二字,因此,需要我們增強對本職工作的認同感、歸屬感,清醒意識到教師工作的責任感、榮譽感,努力奉獻、承擔責任,積極主動地參與到學校改革建設和事業發展中來。我們需要朝氣蓬勃,富有創造性地開展教學、科研、創作工作。要增強大局意識、責任意識,將自己的言行規范在學校的大局之中,自覺地服從和服務于學校工作大局,增強我們的向心力和凝聚力,自律、自警、自醒,從自己做起,共同推進學校事業的發展。
3、重視和常抓教師隊伍的師德建設。教師節,是在社會上樹立一種尊重教師的儀式,也是弘揚尊師重教社會風尚的一種重要形式。教師是人類文明的繼承者和堅守者,是弘揚尊師重教社會風尚的實施者,推動教育事業發展,培養高素質人才,教師是關鍵。我們要注重師德和師風建設,樹立為人師表的形象,調動廣大教師的創造熱情,促進教育的改革發展。我們要不斷激勵全體教師要有熱愛教學、熱愛學生、樂業敬業和專業精神,遵守學校的各項規章制度,嚴于律己,忠于職守,服務學生,提高質量。你們的工作是學生的現實,教師的聰明和智慧則永遠是激勵學生學習的動力,無論你們做什么,都是對學生是一種榜樣激勵,都會影響和改變學生們的自信與獨立。
我們都知道,教師的工作是神圣的,當我們學生取得了各種各樣的成績的時候,我們才會真正被賦予“人類靈魂工程師”的意義,同時,我們要把自己融入到學院的大熔爐中去,以我們自己的心靈和熱情,以“忠誠黨的教育事業”的信念,作為我們永遠的精神,伴隨我們的教學工作,不斷地完善我們的教學和人才培養,共同創造學院更加輝煌的歷史。
我們教師工作是平凡、普通的,但是,意義重大,加快學校建設,推動學校建設和專業水平的又快又好地發展,不僅是全體師生員工的共同愿望,也是我們的歷史使命和現實責任。凡是關系到學風、教風、校風和教師的社會形象以及學校社會聲譽的一些重大問題,作為一名教師,要維護和堅守。
各位老師們,過去的一年,我們學校在各個方面都取得了優異的成績,在建設世界一流的電影院校方面為國家作出了重要貢獻,學校的這些成績說明了我們這些教職員工,無論怎么樣永遠都是在為學院著想、努力操勞和勤奮,我代表學院對你們致以謝意,感謝你們為學院的付出,你們用你們的忠誠、謙虛、友善、坦誠、智慧、勤奮和創造性的工作,使得我們的教學和工作順利,相信在學校黨委的正確領導下,在我們全體教師的努力下,我們學校所有的工作一定會取得圓滿的成功。
此刻,我只是再一次想與大家一起分享我們學院發展后的今天的成果和所創造的學習環境,共同見證由于你們的努力所帶來的學院發展成果,我們所有每一個人為學院做的細小工作和努力,則實踐著我們對于建設世界一流電影學院的承諾。再一次的表達對教師真誠的祝福。謝謝!
張會軍2014年9月10日
第五篇:北京2008年殘奧會圓滿閉幕
北京2008年殘奧會圓滿閉幕
央視網消息(新聞聯播):挑戰極限,超越自我;共享光榮,同譜輝煌。北京2008年殘奧會閉幕式17日晚在國家體育場隆重舉行。來自世界各國各地區的數千名殘疾人運動員、教練員和來賓,同現場9萬多名觀眾一起,熱烈慶祝北京殘奧會取得圓滿成功。
黨和國家領導人胡錦濤、江澤民、吳邦國、溫家寶、賈慶林、李長春、習近平、李克強、賀國強、***,國際殘奧委會主席克雷文,國際奧委會主席羅格,以及來自世界各地的貴賓出席閉幕式。
17日晚的國家體育場內洋溢著熱烈、喜慶的氣氛。19時許,各代表團運動員從4條通道同時入場,熱情的觀眾紛紛鼓掌,向他們表達由衷的敬意。
“兩個奧運同樣精彩”是中國對世界的莊嚴承諾。北京殘奧會出色的賽事組織、完善的無障礙設施、人性化的服務,贏得了運動員、教練員和國際社會的廣泛贊譽。在殘奧會賽場上,來自147個國家和地區的4000多名殘疾人運動員頑強拼搏、奮勇爭先,刷新了279項殘疾人世界紀錄339項殘奧會紀錄。中國體育代表團獲得89枚金牌、211枚獎牌,名列金牌榜和獎牌榜首位,創造了中國體育代表團參加殘奧會以來的最好成績。
現場觀眾在印著香山紅葉的明信片上寫下祝福的話語和郵寄的地址,1000名卡通“郵遞員”將這些明信片收集在一起,寄往世界各地。
19時56分,在歡快的樂曲聲中,胡錦濤、江澤民和克雷文、羅格等來到主席臺,全場響起熱烈的掌聲。
一束束焰火從不同方向騰空而起,在“鳥巢”上空綻放,北京殘奧會閉幕式正式開始。
軍樂團奏響中華人民共和國國歌,鮮艷的五星紅旗在雄壯的國歌聲中冉冉升起。
147名旗手手持參加北京殘奧會各代表團的旗幟,在全場觀眾的熱情歡呼聲中入場。
隨后,舉行了“頑強拼搏獎”頒獎儀式。巴拿馬田徑運動員賽義德·戈麥斯和南非游泳運動員納塔莉·杜托伊特獲得北京殘奧會“頑強拼搏獎”。在北京殘奧會賽場上,他們和其他運動員一起,用自己的行動實踐著“超越、融合、共享”的理念。
5位新當選的國際殘奧委會運動員委員會委員代表全體運動員,向12名北京殘奧會志愿者代表獻花。北京殘奧會期間,3萬多名賽會志愿者和幾十萬城市志愿者用燦爛的笑容、真誠的服務感動著每個人。國際殘奧委會為此決定,在閉幕式上特別增設這項儀式,感謝廣大志愿者的辛勤付出。
絲竹悠揚,燈光在體育場中央勾勒出一片綠色草地??大型文藝演出開始了。整場演出以一封“給未來的信”為紅線,向全世界殘疾人朋友送去中國人民最誠摯的祝福:自強不息,收獲幸福。
綠草地上,黃色小花漸次開放,顯現出中英文“給未來的信”字樣。紛紛揚揚的香山紅葉從天而降,黃衣少女翩翩起舞,在草地上裝點出一個巨大的“信封”??文藝表演《香山紅葉》抒發了中國人民對所有殘疾人運動員的深情眷戀。不同膚色的“布娃娃”演員,簇擁著一位老人進入草坪中央,伴著舒緩的旋律,伸手摘下天上的“星星”種在地
上,地上頓時星光閃爍、五彩繽紛??文藝表演《播種》凸顯了播種殘奧精神、播撒光明和希望的深刻主題。隨后的文藝表演《澆灌》、《收獲》、《歡慶》色彩斑斕、溫馨感人,讓全場觀眾深受感染。
激情澎湃的音樂聲中,上百名“郵遞員”徐徐升空,如同傳書鴻雁在空中飛翔。與此同時,卡通“郵遞員”將現場觀眾寫好的明信片投進場內的郵筒。一張張明信片,滿載著北京的祝愿寄往遠方??文藝表演《寄往未來》場面壯觀、氣勢恢宏,將整場演出推向高潮。
文藝演出結束后,北京奧組委主席劉淇致辭。他代表北京奧組委,向所有參加北京殘奧會的運動員表示熱烈的祝賀,向國際殘奧委會、各國家和地區殘奧委會、各國際殘疾人單項體育組織和樂于奉獻的志愿者,以及所有為北京殘奧會作出貢獻的朋友們表示衷心的感謝。他說,在北京殘奧會圣火即將熄滅的時候,我們真誠地祝愿:以激情點燃的熊熊火焰,化作絢麗的彩虹,連結起深厚的友誼,傳遞出人間大愛。
國際殘奧委會主席克雷文在閉幕式上致辭。他稱贊北京殘奧會是有史以來最偉大的一屆殘奧會,希望所有運動員、教練員和官員把北京殘奧會獨一無二的體育精神帶往地球的四面八方,以此鼓勵更多的人參與運動,結交朋友,點燃心靈之火。最后,克雷文用中文飽含深情地說:“謝謝香港,謝謝青島,謝謝北京,謝謝中國!”
在英國國旗升起后,國際殘奧委會會旗伴隨著國際殘奧委會會歌聲徐徐降下。北京2008年殘奧會閉幕。
國際殘奧委會會旗交接儀式開始。北京市市長郭金龍從執旗手手中接過會旗,向全場觀眾揮動,然后交到克雷文手中。克雷文將會旗交給2012年殘奧會主辦城市英國倫敦市市長鮑里斯·約翰遜。
隨后,現場進行了倫敦接旗演出。撒滿紅葉的跑道上,一輛倫敦標志性的雙層巴士緩緩駛來。激情昂揚的鼓樂,節奏明快的街舞,悠然自得的下午茶??精彩的表演贏得觀眾熱烈的掌聲。
此時,全場燈光轉暗,殘奧會圣火格外明亮。體育場中央的草坪上,聾啞女童用手語與圣火對話:“圣火啊,看見了嗎?你在我心中燃燒;圣火啊,聽到了嗎?我在用心為你歌唱!”在充滿深情的傾訴中,熊熊燃燒的北京殘奧會圣火漸漸熄滅??
伴隨著《與夢飛翔》的童聲合唱,126名聾啞演員分成6組,表演起手語舞蹈《千手觀音》。一只只手臂有節奏地打開、揮舞,像一道道閃爍的光芒,象征著殘奧會圣火永遠在人們的心中燃燒。
璀璨的焰火映亮了夜空,變幻出垂柳的造型。楊柳依依,情意切切,表達了中國人民對
世界各地殘疾人運動員和來賓朋友依依不舍的深情和誠摯美好的祝愿。
夜色之中,一輪“明月”緩緩升起。現場演員和志愿者手拉著手,跳起歡快的舞蹈。觀眾們紛紛起立,熱烈歡呼,場內一片沸騰。
出席閉幕式的黨和國家領導人還有:王兆國、回良玉、劉云山、劉延東、李源潮、徐才厚、尉健行、李嵐清、吳官正、羅干、令計劃、王滬寧等。