久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

生活中的法語詞匯:餐具和廚具[優秀范文5篇]

時間:2019-05-14 21:36:58下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《生活中的法語詞匯:餐具和廚具》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《生活中的法語詞匯:餐具和廚具》。

第一篇:生活中的法語詞匯:餐具和廚具

生活中的法語詞匯:餐具和廚具

法語餐具詞匯(la vaisselle et les couverts):玻璃杯 un verre、咖啡杯 la tasse à café、茶杯 la tasse à thé、酒杯 le verre à vin、盤子 une assiette、托盤 plat、碗 le bol、餐叉 la fourchette、餐匙 la cuiller、餐刀 le couteau、叉子:une fourchette、湯匙 la cuillère à soupe、瓶子 une bouteille、長頸瓶une carafe 筷子les baguettes、餐巾une serviette、紙巾 mouchoir en papier 牙簽 le cure-dent 啟瓶器 un tire-bouchon

法語廚具詞匯:器皿 un ustensile/récipient、鋼精鍋/鋁鍋 la casserole、平底煎鍋 la poêle、水果塔模子 le moule à tarte、燉鍋 la cocotte、深底鍋 une marmite、une cocotte-minute 高壓鍋鍋蓋 le couvercle、模子un moule、糕點模子 le moule à gateau、色拉涼拌菜碗 le saladier 烤箱 le four、微波爐 la micro-onde、烤面器 un grille-pain、攪拌機 un mixeur、咖啡機un cafetière(責任編輯:frting)

轉自法語學習網

第二篇:生活德語詞匯

問候(Gru?worte)1 Hallo!你好 Guten Morgen!早上好 3 Guten Tag!你好 Guten Abend!晚上好 5 Gute Nacht!晚安 Auf Wiedersehen / Wiedersehen 再見 7 Tschüss!再見(口語)8 Bis sp?ter!一會兒見 9 Bis morgen!明天見 10 bitte / danke 請、謝謝 Nichts zu danken!不客氣!

居住(Wohnung)1 Anzeige / Inserat / Annonce 廣告 2 Suche / Gesuche 求租 3 Biete / Angebote 出租 4 Immobilien 房地產 5 Makler 房地產經紀人 6 Miete 房租 7 privat 私人 Untermiete 轉租 9 Vermieter 房東 inklusive(inkl.)包括在內 11 kalt(Kaltmiete)(k.)純房租 warm(Warmmiete)(w.)房租(包括水電供暖等費用的)13 Kaution(Kaut.)押金 14 monatlich(mtl.)每月的 15 renoviert(ren.)經修繕的 16 renovierungsbedürftig(ren.bed)需要修繕的 saniert(san.)被改建的 Wohnberechtigungsschein(WBS)擁有居住權證 19 zuzü glich(zzgl.)附加 20 Provision(Prov.)傭金 21 Altbau(AB)老建筑 22 Neubau(NB)新建筑 Wie geht es Dir? / Ihnen? 你好嗎?您好嗎? 13 Mir geht es gut.我很好 14 Alles Gute!一切順利 15 Viel Erfolg!祝您(你)成功 16 Glückwunsch 恭喜 17 Gute Reise!一路順風 18 Grü?e aus China 來自中國的問候 19 Alles Gute zum Geburtstag!生日快樂 20 Frohe Weihnachten!圣誕快樂 21 Frohes Neues Jahr!新年快樂 Appartment(App.)套房 24 Wohnung(Whg.)房屋 25 Dachgescho?(DG)頂層 26 Erdgescho?(EG)一樓(德文:底層,中文中的一層)27 Obergescho?(OG)樓層 28 Vorderhaus(VH)前排房屋 29 Hinterhaus(HH)后院房屋 30 Quergeb?ude(QG)側翼 31 Seitenflü gel(SF)側翼 32 rechts(re.)右邊 33 links(li.)左邊

Quadratmeter(qm)平方米 35 Dusche(Du.)淋浴 36 Kü che(Kü)廚房 37 Einbaukü che(EBK)帶廚房家具的廚房 38 gefliest(gefl.)帶瓷磚的

Gasetagenheizung(GEH)燃氣取暖 40 Ofenheizung(OH)燒煤取暖 41 Zentralheizung(ZH)集中供暖 42 Toilette / WC(WC)廁所 43 Warmwasser(WW)熱水 44 m?bliert(m?bl.)備有家具的 45 mit(m.)帶有 46 ohne(o.)沒有 47 modern(mod.)現代的 48 Balkon(Bk/Blk)陽臺 49 Terrasse(Ter)露臺 數字(Zahlen)1 null(0)零 2 eins(1)一 3 zwei(2)二 4 drei(3)三 5 vier(4)四 6 fünf(5)五 7 sechs(6)六 8 sieben(7)七 9 acht(8)八 10 neun(9)九 11 zehn(10)十 12 elf(11)十一 13 zw?lf(12)十二 14 dreizehn(13)十三

時間(Zeit)1 morgens 早晨 2 mittags 中午 3 vormittag 上午 4 nachmittags 下午 5 abends 晚上 6 nachts 夜里 7 heute 今天 8 morgen 明天 9 übermorgen 后天 10 gestern 昨天 11 vorgestern 前天 12 stündlich 每小時 13 t?glich 每天 jede Woche 每星期 15 jeden Monat 每月 16 jedes Jahr 每年 17 letztes Jahr 去年 18 n?chstes Jahr 明年 19 Sekunde 秒種

Wohngemeinschaft(WG)居家集體(多人合租一套房屋)51 Zimmer(Zi.)房間 vierzehn(14)十四 16 fünfzehn(15)十五 17 sechzehn(16)十六 18 siebzehn(17)十七 19 achtzehn(18)十八 20 neunzehn(19)十九 21 zwanzig(20)二十 einundzwanzig(21)二十一 23 zweiundzwanzig(22)二十二 24 dreiundzwanzig(23)二十三 25 drei?ig(30)三十 26 vierzig(40)四十 27 hundert(100)一百 28 tausend(1000)一千 Minute 分鐘 21 Stunde 小時 22 früh 早 23 sp?t 晚 Montag(Mo)星期- 25 Dienstag(Di)星期二 26 Mittwoch(Mi)星期三 27 Donnerstag(Do)星期四 28 Freitag(Fr)星期五 29 Samstag(Sa)星期六 30 Sonntag(So)星期日 31 Wochenende 周末 32 Feiertag 節日

Werktag 工作日(星期一至星期六)34 Januar(Jan)一月 35 Februar(Feb)二月 36 M?rz(M?r)三月 37 April(Apr)四月 38 Mai(Mai)五月 39 Juni(Jun)六月 40 Juli(Jul)七月

August(Aug)八月 42 September(Sep)九月 43 Oktober(Okt)十月

November(Nov)十一月 45 Dezember(Dez)十二月 46 Frühling 春季 47 Sommer 夏季 48 Herbst 秋季 49 Winter 冬季

K?nnen Sie mir bitte sagen, wie sp?t es ist? 請問,現在幾點了?

Es ist drei(Uhr).三點鐘了 52 Es ist jetzt ungef? r um vier.現在大約是四點鐘

Halb sieben.六點半

Viertel nach acht.八點一刻 55 Viertel vor neun 八點四十五分 56 Fünf nach zwei.兩點五分 57 Zehn(Minuten)vor fünf.四點五十分 58 Kurz nach sechs.六點剛過

方向(Richtung)1 vor 往前 6 davor 前面 2 zurück 往回 7 daneben 旁邊 3 geradeaus 一直走 8 Wo ist...?...在哪里? 4 gegenüber 對面 9 Bin ich hier richtig nach...? 去...走這條路對嗎? 5 dahinter 后面 10 Ich suche die...-Strasse.我找...大街 11 K?nnen Sie mir bitte sagen, wie ich nach...komme? 請問,我到...怎么走?

交通(Verkehr)1 U-Bahn 地鐵 2 S-Bahn 輕軌 3 Bus 公共汽車 4 Stra?enbahn/Tram 有軌電車 5 Haltestelle 車站 6 Endstation 終點站 7 Fahrschein 車票 Fahrscheinautomat 自動售票機 9 Fahrplan 行車時間表 10 Bahnhof 火車站 Auskunftsschalter / Information 詢問處 12 Wartesaal 候車室 13 Gep?ckaufgabe 托運行李處 14 Abfahrt 出發 15 Ankunft 到達 Bahnsteig/Gleis 站臺 17 Versp?tung 誤點 18 Wagen/Waggon 車廂 Inter City Express(ICE)市際特快列車 20 Inter City(IC)市際列車 Regionalexpress(RE)區域特快列車 22 Interregio(IR)區域列車 23 Flughafen 飛機場 Check in 辦理登機手續 25 Auto 汽車 Parkplatz 停車場 27 Tankstelle 加油站 28 Autobahn 高速公路 29 Taxi 出租車 Stadtplan 市區地圖 31 Wo ist die n?chste Bushaltestelle? 最近的公共汽車站在哪里? 32 Wann f?hrt der n?chste(letzte)Bus nach...? 去...地方的下(最后)一班車什么時候開? 33 Mu? ich nach...umsteigen? 我到...要轉車嗎? 34 Wo mu? ich umsteigen? 在哪里換車? 35 Ich m?chte eine(zwei)Karte(n).我買一(兩)張票

Was kostet eine einfache Fahrt(Hin-und Rückfahrt)nach? 去...的一張單程票(來回票)多少錢? 計量單位(Ma?e)1 Millimeter(mm)毫米 2 Zentimeter 厘米 3 Meter(m)米 Kilometer(km)公里 Quadratmeter(qm)平方米

邊境(Grenze)1 Reisepa? 旅行護照 2 Pa?kontrolle 護照檢查 3 Staatsangeh?rigkeit 國籍 4 Unterschrift 簽名 5 Zoll 海關 6 Zollerkl?rung 申報關稅 Chinesische Botschaft 中國大使館 8 Konsulat 領事館 9 Wie hei?en Sie? 您貴姓? 10 Ich hei?e/Mein Name ist...我的名字是...11 Ich komme aus China.我從中國來 12 Ich bin Chinese.我是中國人 13 Ich wei? nicht.我不知道 Ich kann kein Deutsch./Ich spreche nicht Deutsch.我不會德語

在醫院(im Krankenhaus)1 Allergie 過敏 2 Blutdruck 血壓 3 Durchfall 腹瀉 4 Erk?ltung 感冒 5 Fieber 發燒 Knochenbruch 斷骨 7 Kreislauf 血液循環 8 übelkeit 惡心 9 Arzt 醫生

Ist dies der Zug nach...? 這是去...的列車嗎? 38 F?hrt der Zug über...? 這輛車經過...地方嗎? 39 Von welchem Bahnsteig f?hrt der Zug

nach...ab? 開往...的列車停在哪一個站臺? 40 Wo sind wir hier? 我們現在在哪? Kubikmeter 立方米 7 Gramm(gr)克 8 Pfund 斤 Kilogramm(kg)公斤 10 Liter(l)升 Ihren Pa? bitte!請出示您的護照!Haben Sie etwas zu verzollen? 您有什么需要報關的東西嗎? 17 Mu? ich das verzollen? 這個要上稅嗎? 18 Was ist da drin? 這里面是什么? 19 Machen Sie...auf!請你打開...!20 Ich habe nur Dinge für den pers?nlichen Bedarf.我只有自用的物品。21 Ich geh?re zur...Reisegruppe.我是...旅行團的 Ich bin auf Gesch?ftsreise hier.我來進行商務旅行 Kommen Sie bitte mit.請跟我來 24 Ich m?chte mit der Botschaft telefonieren.請讓我打電話給我們的大使館 Schmerzen 痛 11 Apotheke 藥房 Augenarzt 眼科大夫 13 Frauenarzt(Gyn?kologe)婦科醫生 Hals-Nasen-Ohren-Arzt(HNO-Arzt)喉鼻耳科大夫 Krankenhaus 醫院 Krankenkasse 醫療保險公司 17 Krankenschein 醫療證 18 Krankenversicherung 醫療保險 19 Krankenwagen 救護車 20 Stationierung 住院 21 Wartezimmer 候診室 22 Zahnarzt 牙醫 Sprechstunde 門診時間 24 Akupunktur 針灸 25 Aspirin 阿司匹林 26 Blutabnahme 抽血 27 Medikament 藥 28 Operation 手術 29 Pflaster 橡皮膏 30 R?ntgenaufnahme X-光攝影 31 Rezept 藥方

rezeptfrei 非處方(藥)

Spritze 針劑 34 Tablette 藥片 35 Tropfen 滴藥水 36 Z?pfchen 栓劑

Ich brauche einen Arzt.我要看醫生 38 Ich bin / mein Mann ist / meine Frau ist krank.我 / 我的丈夫 / 我的妻子病了 39 Ich habe hier Schmerzen.我這里痛 40 Ich kann...nicht bewegen.我動不了...41 ?u?erlich anwenden 外用藥 42 innerlich anwenden 內用藥

vor dem Essen / nach dem Essen 飯前 / 飯后 44 dreimal t?glich 一天三次 45 auf nüchternen Magen einnehmen 空腹服藥

居留/管理機構(Aufenthalt/Beh?rden)1 Ausl?nderbeh?rde 外國人管理局 2 Aufenthaltsgenehmigung 居留許可(統稱)3 Aufenthaltserlaubnis, befristet 有限長期居留 4 Aufenthaltserlaubnis, unbefristete 無限長期居留 持有有限長期居留證5年之后,才可以得到無限長期居留證 Aufenthaltsberechtigung 永久居留

持有長期居留證8年之后,才可以得到永久居留。永久居留指是時間上和空間上無限居留。6 Aufenthaltsbewilligung 短期居留 為學習或短期工作而得到的居留證 Arbeitserlaubnis 工作許可證 8 Arbeitsvisum 工作簽證 9 Arbeitsamt 勞動局 Einwohnermeldeamt 居民登記處 11 Anmeldung 登記 12 Bezirksregierung 區政府 13 Steueramt 稅務局 14 Steuererkl?rung 報稅 15 Polizei 警察 16 Feuerwehr 消防

在大學(an der Uni)1 Hochschule 高等學校 2 Rückmeldung 更新注冊 3 Exmatrikulation 退學/畢業離校 4 Fakult?t/Abteilung 系 Fachhochschule(FH)高等專科學校 6 Universit?t(Uni)大學 Zulassung 入學許可 Zulassungsbeschr?nkung 入學名額限制 9 Immatrikulation(Einschreibung)注冊 10 Immatrikulationsamt 注冊處 Immatrikulationsbescheinigung 注冊證明 12 Matrikelnummer 注冊編號 13 Fach 學科 Hauptseminar(HS)高年級討論課 15 Blockveranstaltung 集中授課 16 Tutorium 輔導班 17 Tutor 輔導員 18 Dozent 講師 19 Professor(Prof.)教授 20 Vorlesung 課 Vorlesungsverzeichnis 課程目錄 22 H?rsaal 教室 23 Bibliothek 圖書館 24 Hauptfach 主科 25 Katalog 目錄 26 Referat 課堂報告 27 Hausarbeit 書面家庭作業 28 übung 實用練習課 Schein 修課證明;單科成績單 30 Note 分數

Akademischer Grad 大學學位 32 Magister(M.A.)文科大學畢業學位 33 Diplom(Dipl.)理工科大學畢業學位 34 Staatsprüfung 國家考試 35 Nebenfach 副科 36 Doktor(Dr.)博士 37 Bachelor(B.A.)學士 38 Master(M.A.)碩士 39 Absolvent 畢業生 40 Grundstudium 基礎課程 41 Hauptstudium 高年級專業課程 42 Studienordnung 學習條例 43 Studiengang(Fach)專業(學科)

Seminar 討論課;研討班 45 Proseminar(PS)初級研討課 46 Sekretariat 秘書辦公室 47 Test DaF 德福考試 48 Studienkolleg 大學預科班 49 Student 大學生

Studentenausweis 大學生證 51 Studentenwohnheim 大學生宿舍

Semester(Wintersemester, Sommersemester)(WS/SoSe)學期

(冬季學期;夏季學期)

Semesterwochenstunden(SWS)學期周學時 54 Semesterbeitrag 學期雜費

Semesterferien(Winterferien/Sommerferien)寒假/暑假 56 Prüfung 考試

Schwarzes Brett 信息板 58 Prüfungsamt 考試辦公室

Zwischenprüfung 基礎課階段結業考試 60 Abschlu?prüfung 畢業考試 61 Praktikum 實習62 Stipendium 獎學金 63 Fachschaft 系學生會 64 Studentenwerk 大學生服務處 65 Mensa 食堂

Akademisches Auslandsamt(AAA)大學外事處 67 Sprachkurs 語言培訓班 68 Sprachprüfung 語言考試 69 Deutsche Sprach-prüfung für die Hochschulzulassung

ausl?ndischer Studienbewerber(DSH)外

德國節日(Deutsche Feiertage)1 Neujahr 元旦(1月1日)2 Ostern 復活節(3月底/4月初)3 Karfreitag 耶穌受難節(3月底/4月初)4 Erster Mai “五一”勞動節 Christi Himmelfahrt 耶穌升天節(5月中)6 Pfingsten 圣靈降臨節(5月底/6月初)7 Fronleichnam 基督圣體節(5月底/6月初)Tag der deutschen Einheit 德國統一日(10月3日)Allerheiligen 萬圣節(11月1日)10 Bu?-und Bettag 懺悔節(11月底)11 Heilig Abend 圣誕前夜(12月24日)12 Weihnachten 圣誕節(12月25日)

郵局(Postamt)1 Adresse(Adr.)地址 2 Absender(Abs.)寄信人 3 Empf?nger 收信人 Postfach(PF)(郵政專用)信箱 5 Postleitzahl(PLZ)郵政編碼 6 Brief 信 7 Briefkasten 郵筒 8 Briefmarke 郵票 Briefmarkenautomat 自動售郵票機 10 Briefpapier 信紙 11 Briefumschlag 信封 Einschreiben 掛號 13 Luftpost 航空 Paket, P?ckchen 包裹, 小包裹 15 Postkarte 明信片 16 Porto 郵資 17 portofrei 郵資免付 18 Telefon(公用)電話 19 Telefonkarte 電話卡 20 Postbank 郵政銀行 21 Postbote/Brieftr?ger 郵遞員 Wann ist das Postamt ge?ffnet? 郵局什么時候開門? 23 Ich m?chte gern 10(zehn)Briefmarken zu 55(fünfundfünfzig)cent kaufen.我想買10張55分的郵票.24 Ich m?chte diesen Brief als Luftpost senden.這封信我要寄航空.25 Was kostet es, einen Brief/Luftpostbrief/eine Postkarte nach China zu senden? 寄平信/航空信/明信片到中國,多少錢? 26 Das Porto zahlt der Empf?nger.收件人付郵資.德國美食(Essen in Deutschland)1 Berliner Wei?e 柏林白啤

一種柏林人喜愛的夏季飲料,喝時還需加入覆盆子糖漿或香車葉草糖漿,使它成為紅色或綠色的混合飲料。2 Wei?bier(Weizen)小麥啤酒 Radler 拉德樂 一種啤酒和雪碧的混合飲料 4 ?ppelwoi(Apfelwein)蘋果酒 黑森州特產 5 Brezen 心型面包圈 巴伐利亞特產 6 Baguette 長法式面包 7 Apfelstrudel 蘋果餡餅 8 K?sekuchen 乳酪蛋糕 Rote Grütze 紅果羹 一種柏林特產 Schwarzw?lder Kirschtorte 黑森林蛋糕 一種櫻桃巧克力蛋糕 11 Dresdner Christstollen 圣誕節蛋糕 德雷斯頓地區特產 12 Lebkuchen 胡椒蜂蜜餅 Pfannkuchen(Berliner)一種果醬包 有些地方稱其為“柏林人” 14 Reibekuchen/Kartoffelpuffer 土豆煎餅 Sp?tzle 面條 一種斯圖加特地區及周邊的特產 16 Zwiebelkuchen 洋蔥肉餅 Maultaschen 方形餃子 一種斯圖加特地區及周邊的特產 18 Sauerbraten 醋燴牛肉 Wiener Würstchen 維也納小香腸 20 Rinderroulade 牛肉卷 21 Schnitzel 酥炸小肉排 22 Pommes frittes 油炸土豆塊 Eisbein mit Sauerkraut 豬肘加酸圓白菜 Leberk?s 一種熟肉制品 巴伐利亞風味,可煮食、煎食 25 Schweinehaxen 脆皮豬肘 一種巴伐利亞風味菜 26 Fischbr?tchen 夾魚面包 一種北德快餐 27 Currywurst 咖哩香腸 一種典型的北德快餐 28 Bouletten 柏林肉餅 D?ner Kebap 夾肉餅 一種土耳其式快餐 30 Falafel 豆粉煎餅 一種埃及式快餐 31 Gyros 希臘烤肉

創建公司(Unternehmensgründungen)1 Repr?sentanzbüro 代表處 2 Aktiengesellschaft(AG)股份公司 Gesellschaft mit beschr?nkter Haftung(GmbH)有限責任公司 4 Bank 銀行 Kontoer?ffnung 開設帳戶 Girokonto 往來帳戶 7 Bankkonto 銀行帳戶 8 Bankleitzahl(BLZ)銀行代碼 9 Kontonummer 帳號 10 Kontoauszug 銀行結單 11 Kreditkarte 信用卡 12 Finanzamt 財政局 Handelsregister 商業登記薄 14 Gewerbesteueramt 營業稅務局 15 Gewerbeamt 工商局 16 Gewerbelizenz 營業執照 Industrie-und Handelskammer 德國工商協會 18 Wirtschaftsprüfer 公共會計師 Rechtsanwalt 律師 20 Notar 公證(處)Einkommensteuer 個人所得稅 22 K?rperschaftssteuer 公司所得稅 23 Gewerbesteuer 工商營業稅 24 Lohnsteuerkarte 工資稅卡 25 Mehrwertsteuer 增值稅

德語指導:德國成語經典大匯總

Vor der Hochzeit versprach er seiner Verlobten goldene Berge.婚前,他對未婚妻漫天許愿。über den Berg sein :度過難關,脫險 攀過山峰,當然就度過難關了。Nach er Operation ist er schon über den Bern.手術后他已度過危險期。

etw.durch die Blume sagen/reden :暗示某事,拐彎抹角地說

中世紀的騎士常借花傳情,如紅玫瑰表示求愛,綠色的話象征希望,黃色代表不忠等。Ich habe es ihm durch die Blume gesagt,aber er hat nicht verstanden.這事我暗示過他,但他沒有理解。den Bock zum G?rtner machen :用人不當,引狼入室

羊通常會破壞花木,讓羊做園丁當然不合適。這種表達和漢語中的引狼入室有異曲同工之妙。etw.über Bord werfen :拋棄,丟棄

把無用的東西越過船舷拋到海里,一般指拋掉顧慮,憂慮。den Braten riechen :軋出苗頭不對

有一則寓言說農夫請動物來做客,但它一到馬上就逃了,因為它聞到房子里煎它同類的肉的味道。Du m?chtest Geld von mir borgen? Ich rieche schon den Braten.你是來借錢的吧?我已經軋出苗頭了。alle Brücken hinter sich abbrechen/abheben/abbrennen/verbrennen :自斷后路

把所有的橋都毀了,自然就沒有退路,打仗也就特別勇猛,類似中文中的破釜沉舟。(bei jm.)auf den Busch klopfen/schlagen :旁敲側擊,試探 獵人打獵時常吉打灌木叢,看是否有野獸在。

Ich habe zwar bei ihm auf den Busch geklopft, aber nichts herausbringen k?nnen.我雖然旁敲側擊問過他了,但什么也沒打聽到。das Kind mit dem Bade ausschütten :把孩子和洗澡水一起倒掉,因噎廢食,不分青紅皂白 源自于德國哲學家塞巴斯蒂安?弗蘭克的著作。意思不用多解釋了,現在漢語中也經常使用。etw.auf die lange Bank schieben :把某事束之高閣 德國簽證面試常見問答(附答案)

1.Was haben Sie studiert? Wann und wo? Von 9.1999 bis 7.1998 habe ich XXX an XX Uni studiert.2.Was moechten Sie in Deutschland studieren? Ich moechte XX in Deutschland studieren.3.Nach dem Studium was moechten Sie machen? Nach dem Studium moechte ich nach China zurückfahren und einen Arbeitsplatz suchen.4.Wie finanzieren Sie Ihr Studium in Deutschland? Meine Familie finanziert mein Studium in Deutschland.5.Was sind Ihre Eltern von Beruf? Mein Vater ist Ingenieur, und meine Mutter ist Chef von einer Gesellschaft.6.Wieviel koennen Ihre Eltern Ihnen geben? 5000 Yuan pro Monat.7.Wieviel koennen Ihre Eltern verdinnen? Ungefaehr 8000 Yuan pro Monat.8.Warum moechten Sie in Deutschland studieren? Ich moechte eine gute Hochschulbildung bekommen und die Hochschulbildung in Deutschland ist sehr weltbekannt.9.Warum moechten Sie in dieser Stadt studieren? Ich habe gehoert, dass die Universitaet in deiser Stadt ist sehr gut, und ich habe eine Zulassung davon schon bekommen.10.Wo/Wielange haben Sie Deutsch gelernt? Ich habe XX Monate an dem Deutsch-Kolleg der Tongji Universitaet Deutsch gelernt.11.Haben Sie in China Ihr Studium schon absolviert? Bechlor u.s.w Ja, ich habe mein Studium absolviert.Ich habe ein Bechlor Diplom.(Nein, ich habe mein Studium nicht Absolviert.)12.Was machen Sie jetzt? Ich bin Student.13.Wo wollen Sie in Deutschland wohnen? Ich moechte in Studentenheim der Universitaet wohnen.14.Haben Sie Verwandte in Deutschland? Nein.15.Haben Sie Freunde in Deutschland? Ja, ich habe einen Freund in koeln.16.Was macht Ihr Freund in Deutschland? Er ist Student.17.Wielange bleiben Ihr Freund in Deutschland? Er hat ein Jahr in Deutschland studiert.

第三篇:日語生活高頻常用詞匯

日語生活高頻常用詞匯 飲 食 用 語

飲み食い

—— 吃喝、飲食

立ち食い

—— 站著吃

買い食い

—— 買零食吃

つまみ食い(ぐい)

—— 偷嘴吃

大食(たいしょく)

—— 多食、飯量大

小食(しょうしょく)

—— 飯量小

暴飲暴食(ぼういんぼうしょく)—— 暴飲暴食

食べ放題(ほうだい)

飲み放題(ほうだい)

食べ過ぎ

飲み過ぎ

絶食(ぜっしょく)

斷食(だんじき)

授乳(じゅにゅう)

離乳(りにゅう)

給食(きゅうしょく)

試食(ししょく)

美食(びしょく)

偏食(へんしょく)

粗食(そしょく)

米食(べいしょく)

パン食(しょく)

おやつ

喫茶(きっさ)

喫煙(きつえん)

朝ご飯(あさごはん)

朝食(ちょうしょく)

朝飯(あさめし)

晝ご飯(ひるごはん)

晝食(ちゅうしょく)

晝飯(ひるめし)

おひる

晩ご飯(ばんごはん)

晩飯(ばんめし)

夕食(ゆうしょく)

夜食(やしょく)

晩酌(ばんしゃく)

外食(がいしょく)

弁當(べんとう)

主食(しゅしょく)

副食物(ふくしょくぶつ)

—— 隨便吃

—— 隨便喝

—— 吃過量

—— 和過量

—— 絕食

—— 絕食

—— 喂奶,哺乳

—— 斷奶

—— 供給飲食

—— 品嘗

—— 美食、講究飲食

—— 偏食

—— 粗食

—— 以米為主食

—— 以面包為主食

—— 間食

—— 喝茶

—— 抽煙

—— 早餐,早飯。

—— 早餐,早飯。

—— 早餐,早飯。

—— 午飯

—— 午飯,午餐。

—— 午飯,午餐。

—— 午飯

—— 晚飯

—— 晚飯

—— 晚飯,晚餐。

—— 夜餐

—— 晚餐時飲酒

—— 在外面(飯館,食堂)吃飯

—— 盒飯 —— 主食 —— 副食品

おかず

—— 菜

代用食(だいようしょく)

—— 代食品

折詰(おりづめ)

—— 盒裝食品

流動食(りゅうどうしょく)—— 流食

オートミール

—— 麥片粥

海苔巻き(のりまき)

—— 紫菜飯卷

そうめん

—— 掛面

焼き餅(やきもち)

—— 烤粘糕

菱餅(ひしもち)

—— 菱形粘糕

吸い物(すいもの)

おつゆ

焼き芋(やきいも)

すき焼き

ビフテキ

コロッケ

焼豆腐(やきどうふ)

寒天(かんてん)

ところてん

數の子(かずのこ)

ちくわ

かまぼこ

ハム

ベーコン

野菜(やさい)

白菜(はくさい)

油菜(あぶらな)

ほうれんそう

キャベツ

芹(せり)

カリフラワー

韮(にら)

蕪(かぶ)

もやし

レタス

牛蒡(ごぼう)

嫁菜(よめな)

トマト

茄子(なす.なすび)

大根(だいこん)

二十日大根(だいこん)

人參(にんじん)

瓜(うり)

唐茄子(とうなす)

—— 清湯、湯

—— 醬湯

—— 烤地瓜

—— 雞素燒

—— 鐵扒牛肉

—— 炸肉餅,油炸丸子

—— 烤豆腐

—— 洋粉

——(石花菜做的)涼粉,洋粉

—— 青魚子

—— 魚卷

—— 魚糕

—— 火腿

—— 臘肉、咸豬肉 —— 蔬菜 —— 白菜 —— 油菜 —— 菠菜 —— 卷心菜 —— 芹菜 —— 菜花 —— 韭菜 —— 蕪菁 —— 豆芽 —— 萵苣 —— 牛蒡 —— 雞兒腸 —— 西紅柿 —— 茄子 —— 蘿卜 —— 水蘿卜 —— 胡蘿卜 —— 瓜 —— 南瓜

カボチャ

—— 南瓜 胡瓜(きゅうり)

—— 黃瓜 糸瓜(へちま)

—— 絲瓜 唐辛子(とうがらし)

—— 辣椒 ピーマン

—— 青椒 山葵(わさび)

—— 辣根 じゃが芋(いも)

—— 土豆 薩摩芋(さつまいも)

—— 地瓜 いんげん豆(まめ)

—— 豆角

蔥(ねぎ)

玉蔥(たまねぎ)

大蒜(にんにく)

パセリ

果物(くだもの)

リンゴ

水蜜桃

桃(もも)

李(すもも)

梨(なし)

杏(あんず)

葡萄(ぶどう)

柿(かき)

苺(いちご)

さくらんぼ

ザボン

枇杷(びわ)

バナナ

柚(ゆず)

西瓜(すいか)

メロン

石榴(ざくろ)

パイナップル

だいだい

蜜柑(みかん)

橘(たちばな)

オレンジ

ネーブル

金柑(きんかん)

レモン

さんざし

慈姑(くわい)

からたち

なつめ

—— 蔥

—— 元蔥

—— 大蒜

—— 香菜 —— 水果 —— 蘋果 —— 水蜜桃 —— 桃子 —— 李子 —— 梨 —— 杏子 —— 葡萄 —— 柿子 —— 草莓 —— 櫻桃 —— 朱欒 —— 枇杷 —— 香蕉 —— 柚子 —— 西瓜 —— 甜瓜 —— 石榴 —— 菠蘿 —— 橙子 —— 柑桔 —— 柑桔 —— 桔子 —— 廣柑 —— 金桔 —— 檸檬 —— 山楂子 —— 慈姑 —— 枸橘 —— 棗

常用物品詞匯 物

物品(ぶっぴん)

品物(しなもの)

代物(しろもの)

偽物(にせもの)

いか物(もの)

見本(みほん)

新品(しんぴん)

—— —— —— —— —— —— ——

物品 物品

商品、東西

偽造商品,冒牌商品 假貨 樣品 新商品

代用品(だいようひん)

日用品(にちようひん)

部品(ぶひん)

名物(めいぶつ)

逸品(いっぴん)

とっておき

虎の子(とらのこ)

粗品(そしな)

見切り品(みきりひん)

安物(やすもの)

掘り出し物(ほりだしもの)

付物(つきもの)

持ち物(もの)

忘れ物(わすれもの)

落し物(おとしもの)

遺留品(いりゅうひん)

出土品(しゅつどひん)

非売品(ひばいひん)

返品(へんぴん)

納品(のうひん)

預かり物(あずかりもの)

土産(みやげ)

置き土産(おきみやげ)

衣服衣料

衣服(いふく)

——

衣裳(いしょう)

——

著物(きもの)

——

和服(わふく)

——

洋服(ようふく)

——

ドレス

——

燕尾服(えんびふく)——

カクテルドレス

——

ユニホーム

——

軍服(ぐんぷく)

——

アンサンブル

——

——

代用品 ——

日用品 ——

零件 ——

名產 ——

珍品 ——

珍藏品 ——

珍寶

——

粗糙的東西 ——

減價商品 ——

賤貨 ——

便宜貨 ——

附屬品 ——

攜帶物品

——

遺忘的東西,忘帶的東西——

失物 ——

遺物 ——

出土文物 ——

非賣物品 ——

退貨

——

交納的物品 ——

寄存品,保管品 ——

土特產、禮品 ——

臨別贈品

衣服

衣裳

衣裳、衣服;和服。

和服

西服

婦女禮服

燕尾服

燕尾服

制服、運動服

軍裝

成套服裝

ワンピース

——

連衣裙

ツーピース

——

上下身成套裙服

スリップ

——

婦女長襯裙

ハイネック

——

高領口衣服

タイトスカート

——

緊身裙

スラックス

——

西裝褲

カーデイガン

——

(對襟)羊毛衫

寢間著(ねまき)

——

睡衣

雨著(あまぎ)

——

雨衣

水著(みずぎ)

——

游泳衣

衣料(いりょう)

——

衣料

ウール

——

純毛

化繊(かせん)

——

化纖

レーヨン

——

粘膠纖維

ポリエステル

——

聚脂

メリヤス

——

針織品

サージ

——

嘩嘰

ビロード

——

天鵝絨

ジャージー

——

平針毛料

ナイロン

——

尼龍 人際交往詞匯 集

集會(しゅうかい)

——

集會

集い(つどい)

——

集會、聚會

寄り合い(よりあい)

——

集合在一起

會合(かいごう)

——

會晤

パーテイー

——

宴會

カクテルパーテイー

——

雞尾酒會

會食(かいしょく)

——

會餐

散會(さんかい)

——

散會

流會(りゅうかい)

——

會議流產

総會(そうかい)

——

全會,全體會議

例會(れいかい)

——

例會

朝會(ちょうかい)

——

(學校上課前舉行的)早會

公聴會(こうちょうかい)——

(日本國會的)意見聽取會

酒宴(しゅえん)

——

宴會

園遊會(えんゆうかい)

——

游園會

夜會(やかい)

——

夜宴會

茶話會(さわかい)

——

茶話會

忘年會(ぼうねんかい)

——

忘年會

催し(もよおし)

——

文娛活動

學蕓會(がくげいかい)

——

學習成績匯報演出會

共進會(きょうしんかい)——

評選會、評比會

コンクール

——

會演

コンテスト

コンサート

博覧會(はくらんかい)

展示會(てんじかい)

個展(こてん)

前口上(まえこうじょう)談話(だんわ)

會話(かいわ)

—— —— —— —— —— —— —— ——

比賽會 音樂會 博覽會 展覽會

個人作品展覽會 開場白 談話 會話

対談(たいだん)

漫談(まんだん)

駄弁(だべん)

余談(よだん)

面談(めんだん)

筆談(ひつだん)

要談(ようだん)

密談(みつだん)

懇談(こんだん)

冗談(じょうだん)

立ち話(たちばなし)

自慢話(じまんばなし)

無駄話(むだばなし)

長談義(ながだんぎ)

話合い(はなしあい)

掛け合い(かけあい)

付言(ふげん)

講話(こうわ)

講演(こうえん)

講義(こうぎ)

講座(こうざ)

演説(えんぜつ)

謝辭(しゃじ)

答辭(とうじ)

祝辭(しゅくじ)

弔辭(ちょうじ)

賛辭(さんじ)

式辭(しきじ)

スピーチ

誓詞(せいし)

縁談(えんだん)

説教(せっきょう)

説法(せっぽう)

伝道(でんどう)

法話(ほうわ)

——

交談 ——

漫談 ——

閑聊

——

閑話,離題的話 ——

面談 ——

筆談

——

商談要事 ——

密談

——

開誠布公地交談 ——

玩笑、詼諧 ——

站著談話 ——

互吹亂扯 ——

廢話

——

冗長的講話 ——

商議 ——

接洽 ——

附言 ——

報告 ——

講演

——

講課,講義 ——

講座 ——

演說 ——

致謝詞 ——

答詞 ——

祝詞 ——

悼詞 ——

頌詞 ——

致詞 ——

致詞

——

誓詞,誓言 ——

說媒

——

說教,規勸 ——

勸說 ——

傳教

——

(佛)說教 通信傳達

通信(つうしん)

通信先(つうしんさき)

通信衛星(つうしんえいせい)

発信(はっしん)

受信(じゅしん)

返信(へんしん)

音信不通(おんしんふつう)

文通(ぶんつう)

—— —— —— —— —— —— —— ——

通信 通信處 通訊衛星 發信,發報 收信,收報 回信,回電 杳無音信 通信

便り(たより)

幸便(こうびん)

書簡(しょかん)

便箋(びんせん)

封筒(ふうとう)

ファンレター

年賀狀(ねんがじょう)

案內狀(あんないじょう)

禮狀(れいじょう)

悔み狀(くやみじょう)

見舞い狀(みまいじょう)

欠席屆け(けっせきとどけ)

電報(でんぽう)

打電(だでん)

入電(にゅうでん)

返電(へんでん)

祝電(しゅくでん)

弔電(ちょうでん)

特電(とくでん)

ウナ電(でん)

公電(こうでん)

テレファックス

ファクシミリ

テレックス

電略(でんりゃく)

テレホン

テレホンサービス

通話(つうわ)

通話料(つうわりょう)

メッセージ

伝達(でんたつ)

伝言(でんごん)

言付け(ことづけ)

口授(こうじゅ)

取り次ぎ

——

信 ——

喜訊 ——

書信 ——

信紙 ——

信封

——

球迷、影迷的來信——

賀年片 ——

請柬 ——

感謝信 ——

吊唁信 ——

慰問信 ——

請假條 ——

電報 ——

打電報 ——

來電

——

回電,復電 ——

賀電 ——

唁電 ——

專電 ——

加急電報 ——

公務電報 ——

傳真通信 ——

傳真

——

直通電報,電傳 ——

電報掛號 ——

電話 ——

電話服務 ——

通話 ——

電話費 ——

口信,聲明 ——

傳達 ——

口信 ——

口信 ——

口傳 ——

轉達

伝令(でんれい)

——

傳達命令

聞き伝え(ききつたえ)

——

傳聞

ニュース

——

新聞

放送(ほうそう)

——

廣播

アナウンス

——

廣播通知

宣伝(せんでん)

——

宣傳

コマーシャル

——

(廣播或電視中的)廣告

披露(ひろう)

——

披露,公布

知らせ

——

通知

通達(つうたつ)

掲示板(けいじばん)

予告(よこく)

情報(じょうほう)

吉報(きっぽう)

朗報(ろうほう)

訃報(ふほう)

特報(とくほう)

速報(そくほう)

勝報(しょうほう)

誤報(ごほう)

男女老少

じじい/お爺さん

ばばあ/おばあさん

若人(わこうど)

少年(しょうねん)

少女(しょうじょ)

おとめ

お嬢(じょう)さん

ボーイ

ガール

悪童(あくどう)

ふたご

幼児(ようじ)

幼女(ようじょ)

ぼっちゃん

乳呑児(ちのみご)

赤子(あかご)

赤ん坊(あかんぼう)

赤ちゃん

胎児(たいじ)

幼心(おさなこころ)

美人(びじん)

別嬪(べっぴん)

美男子(びだんし)

——

通告

——

布告板

——

預告

——

情報,信息

——

喜報

——

好消息

——

訃告

——

特別報道

——

速報,快報

——

捷報

——

誤報 ——

祖父,外祖父 ——

祖母,外祖母 ——

年青人 ——

少年 ——

少女 ——

少女 ——

小姐 ——

男孩 ——

女孩 ——

頑童 ——

孿生子 ——

幼兒 ——

幼女 ——

小寶寶 ——

乳兒 ——

嬰兒 ——

嬰兒 ——

嬰兒 ——

胎兒 ——

童心 ——

美女

——

(指女性)美人 ——

美男子

ハンサム

——

醜男(ぶおとこ)

——

醜女(しゅうじょ)

——

黒ん坊(くろんぼう)

——

処女(しょじょ)

——

生娘(きむすめ)

——

オールドミス

——

女寡(おんなやもめ)

——

男寡(おとこやもめ)

——

美男子 丑男子 丑女 黑鬼 處女 處女 老處女 孀婦 鰥夫

動物植物詞匯 鳥

鳥(とり)

鶏(にわとり)

雄鳥(おんどり)

雌鳥(めんどり)

ひよこ

家鴨(あひる)

鵞鳥(がちょう)

七面鳥(しちめんちょう)

鳩(はと)

伝書鳩(でんしょぱと)

野鳥(やちょう)

鳳凰(ほうおう)

白鳥(はくちょう)

孔雀(くじゃく)

隼(はやぶさ)

わし

鷹(たか)

みみずく

きじ

渡り鳥(わたりどり)

雁(がん)

すずめ

雲雀(ひばり)

カナリア

燕(つばめ)

鴉(からす)

百舌(もず)

鸚鵡(おうむ)

うぐいす

鶫(つぐみ)

鶉(うずら)

郭公(かっこう)

きつつき

——

鳥 ——

雞 ——

公雞 ——

母雞 ——

雞雛 ——

鴨子 ——

鵝 ——

火雞 ——

鴿子 ——

信鴿 ——

山禽 ——

鳳凰 ——

天鵝 ——

孔雀 ——

隼鳥 ——

雕 ——

鷹 ——

貓頭鷹——

野雞 ——

候鳥 ——

雁 ——

麻雀 ——

云雀 ——

金絲雀——

燕子 ——

烏鴉 ——

伯勞 ——

鸚鵡 ——

黃鶯 ——

斑鶇 ——

鵪鶉 ——

布谷鳥——

啄木鳥

水鳥(みずとり)

——

水禽

鴛鴦(おしどり)

——

鴛鴦

白鷺(しらさぎ)

——

白鷺

鴎(かもめ)

——

海鷗

ペンギン

——

企鵝

駝鳥(だちょう)

——

鴕鳥 魚

魚(さかな/ うお)

——

さめ

——

鯊魚

河豚(ふぐ)

——

鯛(たい)

——

まぐろ

——

鮒(ふな)

——

鱈(たら)

——

平目(ひらめ)

——

鮭(さけ)

——

いわし

——

にしん

——

ぐち

——

たちうお

——

秋刀魚(さんま)

——

鰈(かれい)

——

さば

——

鰹(かつお)

——

鰤(ぶり)

——

金魚(きんぎょ)

——

鯉(こい)

——

緋鯉(ひごい)

——

真鯉(まごい)

——

なまず

——

鱒(ます)

——

鰻(うなぎ)

——

どじょう

——

くるまえび

——

烏賊(いか)

——

するめ

——

其他動物

動物(どうぶつ)

——

猛獣(もうじゅう)

——

パンダ

——

類人猿(るいじんえん)——

チンパンジー

——

ゴリラ

——

象(ぞう)

—— 河豚

真鯛,加級魚金槍魚 鯽魚 鱈魚 比目魚 大馬哈魚 沙丁魚 青魚 黃花魚 刀魚 秋刀魚 鰈魚 鮐魚 鰹魚 鰤魚 金魚 鯉魚 紅鯉魚 黑鯉魚 鲇魚 鱒魚 鱔魚 泥鰍 對蝦 墨魚 烏魚干

動物

猛獸

大熊貓

類人猿

黑猩猩

大猩猩

熊(くま)

虎(とら)

ライオン

豹(ひょう)

河馬(かば)

縞馬(しまうま)

駱駝(らくだ)

豬(いのしし)

驢馬(ろば)

—— —— —— —— —— —— —— —— ——

熊 老虎 獅子 豹子 河馬 斑馬 駱駝 野豬 驢

狼(おおかみ)

いたち

狐(きつね)

たぬき

猿(さる)

蝙蝠(こうもり)

鼠(ねずみ)

栗鼠(りす)

カンガルー

兎(うさぎ)

貓(ねこ)

どら貓

犬(いぬ)

番犬(ばんけん)

猟犬(りょうけん)

シェパード

ペット

醫療保健詞匯

病気一覧——疾病一覽

危篤(きとく)

持病(じびょう)

リューマチ

癌(がん)

腫瘍(しゅよう)

破傷風(はしょうふう)

風邪(かぜ)

インフルエンザ

咳(せき)

チフス

マラリア

天然痘(てんねんとう)

コレラ

ペスト

麻疹(はしか)

しょうこうねつ

——

狼 ——

黃鼠狼 ——

狐貍 ——

貉 ——

猴 ——

蝙蝠 ——

老鼠 ——

松鼠 ——

袋鼠 ——

兔子 ——

貓 ——

野貓 ——

狗 ——

看門狗 ——

獵犬

——

軍用犬、警犬

——

家庭飼養的動物,寵物

—— 病危

—— 老病,老毛病。

—— 風濕病

—— 癌

—— 腫瘤

—— 破傷風

—— 感冒

—— 流感

—— 咳嗽

—— 傷寒

—— 瘧疾

—— 天花

—— 霍亂

—— 鼠疫

—— 麻疹

—— 猩紅熱

ジフテリア

脳炎(のうえん)

結核(けっかく)

肺結核

腸(ちょう)カタル

肺炎(はいえん)

赤痢(せきり)

下痢(げり)

腹痛(はらいた)

—— —— —— —— —— —— —— —— —— 白喉 腦炎 結核 肺結核 腸炎 肺炎

赤痢、痢疾 瀉肚 腹痛

吐き気(はきけ)

やり目

中耳炎ちゅうじえん)

耳鳴り(みみなり)

トラコーマ

蟲歯(むしば)

濕疹(しっしん)

汗疹(あせも)

瘡(かさ)

痔(じ)

化膿(かのう)

田蟲(たむし)

水蟲(みずむし)

しもやけ

浮腫み(むくみ)

皹(ひび)

脫毛(だつもう)

食當たり(しょくあたり)

中毒(ちゅうどく)

つわり

小児麻痺(しょうにまひ)

健忘癥(けんぼうしょう)

神経衰弱(しんけいすいじゃく)痙攣(けいれん)

しゃっくり

頭痛(ずつう)

目眩(めまい)

卒倒(そっとう)

中風(ちゅうぶう)

日射病(にっしゃびょう)

貧血(ひんけつ)

戦慄き(わななき)

寒気(さむけ)

高血圧(こうけつあつ)

怪我(けが)

—— 惡心

—— 流行性結膜炎—— 中耳炎 —— 耳鳴 —— 砂眼 —— 蟲牙 —— 濕疹 —— 痱子 —— 瘡 —— 痔瘡 —— 化膿

—— 頑癬(xuan)—— 腳癬 —— 凍瘡 —— 浮腫 —— 皸裂 —— 脫發 —— 食物中毒 —— 中毒 —— 妊娠反應 —— 小兒麻痹 —— 健忘癥 —— 神經衰弱 —— 痙攣 —— 打嗝兒 —— 頭痛 —— 眩暈 —— 昏倒 —— 中風 —— 中暑 —— 貧血 —— 哆嗦 —— 發冷 —— 高血壓 —— 外傷

やけど

白內障(はくないしょう)

おたふく風

アレルギー

腋臭(わきが)

保健.衛生——保健衛生

養生(ようじょう)

不養生(ふようじょう)

保養(ほよう)

—— —— —— —— —— 燒傷、燙傷 白內障 腮腺炎 過敏癥 狐臭

—— —— —— 養生,療養 不注意健康 保養

休養(きゅうよう)

湯治(とうじ)

闘病(とうびょう)

避暑(ひしょ)

美容(びよう)

整髪(せいはつ)

散髪(さんぱつ)

パーマネント

おさげ

おかっぱ

斷髪(だんぱつ)

化粧(けしょう)

厚化粧(あつげしょう)

薄化粧(うすげしょう)

顔剃り(かおそり)

髭剃り(ひげそり)

入浴(にゅうよく)

シャワー

入湯(にゅうとう)

銭湯(せんとう)

冷水摩擦(れいすいまさつ)

洗面(せんめん)

嗽(うがい)

薬剤.薬品——藥劑藥品

良薬(りょうやく)

特効薬(とっこうやく)

漢方薬(かんぽうやく)

飲み薬(のみぐすり)

塗り薬(ぬりぐすり)

目薬(めぐすり)

鼻薬(はなぐすり)

風薬(かぜぐすり)

解熱剤(げねつざい)

鎮痛剤(ちんつうざい)

覚醒剤(かくせいざい)

—— 休養

—— 溫泉療養 —— 耐心療養 —— 避暑 —— 美容

—— 理發、整理發型 —— 理發 —— 燙發 —— 發辮

——(女孩的)短發 —— 短發

—— 化妝、打扮 —— 濃妝艷抹 —— 淡妝 —— 刮臉 —— 剃須 —— 洗澡 —— 淋浴 —— 入浴 —— 澡堂

—— 冷水檫身 —— 洗臉 —— 漱口

—— 良藥

—— 特效藥

—— 中藥

—— 內服藥

—— 外敷藥

—— 眼藥

—— 鼻藥

—— 感冒藥

—— 退燒藥

—— 鎮痛藥

——

興奮劑

麻薬(まやく)

—— 麻藥

解毒剤(げどくざい)

—— 解毒藥

下剤(げざい)

—— 瀉藥

駆蟲剤(くちゅうざい)

—— 驅蟲藥

強壯剤(きょうそうざい)

—— 強壯劑

強心剤(きょうしんざい)

—— 強心劑

錠剤(じょうざい)

—— 藥片

丸薬(がんやく)

—— 丸藥

粉薬(こなぐすり)

—— 藥面兒

煎じ薬(せんじぐすり)

—— 湯藥

膏薬(こうやく)

—— 藥膏

軟膏(なんこう)

—— 軟膏

絆創膏(ばんそうこう)

—— 氧化鋅軟膏、白膠布

オブラート

——(服藥用的)糯米皮兒

アスピリン

—— 阿斯匹林

ペニシリン

—— 青霉素

モルヒネ

—— 嗎啡

ヒロポン

—— 安非他命

ロイヤルゼリー

—— 蜂王漿

ツベルクリン

—— 結核菌苗

ワクチン

—— 痘苗

アルコール

—— 酒精

ヨードチンキ

—— 碘酒

ワセリン

—— 凡士林

オキシフル

—— 雙氧水

赤チン

—— 紅藥水

のみとり

—— 跳騷藥

貓(ねこ)いらず

—— 殺鼠劑

ナフタリン

—— 衛生球

樟脳(しょうのう)

—— 樟腦

水蟲薬(むずむしぐすり)

—— 腳癬藥

血止め(ちどめ)

—— 止血劑

點滴(てんてき)

—— 靜脈滴注

蟲除け(むしよけ)

—— 驅蟲劑

防蟲剤(ぼうちゅうざい)

—— 防蟲劑

蚊取り線香(かとりせんこう)—— 蚊香

ビタミン錠(じょう)

—— 維生素(丸)片

毒薬(どくやく)

—— 毒藥 救護.世話——救護照顧

世話焼き(せわやき)

—— 助人為樂

世話(せわ)

—— 關照

引立て(ひきたて)

—— 關照

恩顧(おんこ)

—— 關照

配慮(はいりょ)

—— 關懷、照顧

厄介(やっかい)

——

看病(かんびょう)

——

手助け(てだすけ)

——

手伝い(てつだい)

——

助け合い(たすけあい)

——

救世主(きゅうせいしゅ)——

共済(きょうさい)

——

救済(きゅうさい)

——

救急(きゅうきゅう)

——

輔佐(ほさ)

——

救助(きゅうじょ)

——

救援(きゅうえん)

——

助力(じょしょく)

——

力添え(ちからぞえ)

——

応援(おうえん)

——

後援(こうえん)

——

尻押し(しりおし)

——

保護(ほご)

——

恩恵(おんけい)

——

賛助(さんじょ)

—— 教育學習詞匯

通信教育(つうしんきょういく)

夜學(やがく)

修業(しゅうぎょう)

予習(よしゅう)

復習(ふくしゅう)

獨習(どくしゅう)

獨學(どくがく)

勉學(べんがく)

篤學(とくがく)

淺學(せんがく)

練習(れんしゅう)

実習(じっしゅう)

熟練(じゅくれん)

習熟(しゅうじゅく)

練達(れんたつ)

上達(じょうたつ)

訓練(くんれん)

洗練(せんれん)

試練(しれん)

練磨(れんま)

修行(しゅぎょう)

苦行(くぎょう)

稽古(けいこ)

麻煩、照應 護理、看護 幫忙 幫助 互相幫助 救世主

共濟、互助 救濟

急救、搶救 助理、輔助 拯救 救援 協助 支援

助威、聲援 后援 后盾 保護 恩惠 贊助 —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— —— ——

函授教育 夜校

修業,學習預習復習自修 自學 用功學習好學 學習淺薄 練習實習熟練 熟習精通 進步 訓練 精練 考驗 磨練

(佛)修行

(佛)苦行,苦修

練習、學習(學問、技術、技藝等)

下稽古(したげいこ)

—— 排練、預演

寒稽古(かんげいこ)

—— 冬季練功

調練(ちょうれん)

—— 操練

ドリル(drill)

—— 反復練習

トレーニング(training)

—— 體育訓練

研鑚(けんさん)

—— 鉆研、研究

研修(けんしゅう)

—— 進修

演習(えんしゅう)

—— 共同研究,研究討論,課堂討論

ゼミナール

—— 課堂討論,西明納爾 文字.言語

文字(もじ)

—— 文字

字體(じたい)

—— 字體

略字(りゃくじ)

—— 簡化字

表意文字(ひょういもじ)

—— 表意文字

表音文字(ひょうおんもじ)

—— 表音文字

象形(しょうけい)文字

—— 象形文字

細字(ほそじ)

—— 細體字

太字(ふとじ)

—— 粗體字

花文字(はなもじ)

—— 大寫字母

常用漢字(じょうようかんじ)—— 常用漢字

ローマ字(じ)

—— 羅馬字

アルファベット

—— 羅馬字(字母表)

算用數字(さんようすうじ)

—— 阿拉伯數字

點字(てんじ)

—— 盲文

橫文字(よこもじ)

—— 橫寫的文字

部首(ぶしゅ)

—— 部首

偏(へん)

—— 偏旁

冠(かんむり)

—— 寶字蓋

橫書き(よこがき)

—— 橫寫

縦書き(たてがき)

—— 豎寫

仮名(かな)

—— 假名

変體仮名(へんたいかな)

—— 變體假名

平仮名(ひらがな)

——平假名

片仮名(かたがな)

—— 片假名

送り仮名(おくりがな)

—— 送假名

振り仮名(ふりがな)

—— 振假名(漢字旁注的假名)

ルビ

—— 漢字上注的假名

仮名遣い(かなづかい)

—— 假名用法

スペリング(spelling)

—— 拼法

第四篇:生活大爆炸一經典詞匯

1.普通級詞匯

dolly:n.小輪搬運車,手推車

fulcrum:n.(杠桿的)支點,支軸

vortex:n.漩渦,旋風

entropy:n.熵

transvestite:n.易裝癖者

immaculate:adj.無缺點的,無瑕疵的evening gown:n.(通常帶有拖地長裙的)女夜禮服

insomnia:n.失眠

unorthodox:adj.非傳統的,異端的sinus:n.鼻竇

sleep apnea:睡眠時呼吸暫停

otolaryngologist:n.耳鼻喉科醫師

proctologist:n.直腸科醫師

pelvis:n.骨盤

Intoxicating:adj.醉人的,使人興奮的dowels:n.木釘,暗銷

infrared repeater:n.紅外線中繼器

photocell:n.光電池

aquarium pump:n.潛水泵

drip tray:n.除霜水盤

sluice:n.水閘

overflow reservoir:n.蓄水池,儲液器

heat sink:n.散熱片

junkyard:n.廢品舊貨棧

oxyacetylene torch:n.氧乙炔炬

2.爆炸級詞匯

Lois Lane:超人前女友

Green Lantern:綠燈俠

Mandelbrot set of complex numbers:芒德勃羅(Beno?t Mandelbrot,1924-),波蘭幾何學家,分形理論創始人。Mandelbrot集又被稱為“數學恐龍”,對每一個C,讓z0=0代入迭代式:f(z)= z*z + C,經足夠多次迭代后函數值不擴散,這樣的C所組成的集合為M集。M集被認為是數學上最為復雜、最美麗的集合之一。

Oppenheimer:奧本海默,1945年帶領“曼哈頓計劃”洛斯?阿拉莫斯實驗室全體科學家成功研制出世界上第一枚原子彈

3.爆炸級食品

pad thai:泰式炒面

Vienna sausages:維也納香腸

Honey Puffs:一種低纖維麥片

Big Bran:一種含有糠麩的高纖維麥片

4.精選語錄

Raj: Are there any chopsticks?

Sheldon: You don't need chopsticks.This is Thai food.Leonard: Here we go.Sheldon: Thailand has had the fork since the latter half of the 19th century.Interestingly they don't put the fork in their mouth, they use it toput the food on a spoon, which then goes into their mouth.Leonard: Ask him for a napkin, I dare you.聽謝博士講泰國餐具

Leonard: Penny, wait.Penny: Yeah?

Leonard: Um...If you don't have any other plans, do you want to join us for Thai food and a Superman movie marathon?

Penny: A marathon? Wow, how many Superman movies are there?

Sheldon: You're kidding, right?

Penny: Yeah, I do like the one where Lois Lane falls from the helicopter and Superman swooshes down and catches her.Which one was that?

All guys: One.我只看過超人一

Sheldon: You realize that scene was rife with scientific inaccuracy.Penny: Yes, I know, men can't fly.Sheldon: No, no.Let's assume that they can.Hmm.Lois Lane is falling, accelerating at an initial rate of 32 feet per second per second.Superman swoops down to save her by reaching out two arms of steel.Miss Lane, who is now traveling at approximately 120 miles an hour, hits them and is immediately sliced into three equal pieces.Leonard: Unless Superman matches her speed and decelerates.Sheldon: In what space, sir? In what space? She's 2 feet above the ground.Yeah, frankly, if he really loved her, he'd let her hit the pavement.It'd be a more merciful death.鋼鐵手臂三段式

Leonard: I guess we'll just bring it up ourselves.Sheldon: I hardly think so.Leonard: Why not?

Sheldon: Well, we don't have a dolly or lifting belts or any measurable upper-body strength.Leonard: We don't need strength.We're physicists.We are the intellectual descendants of Archimedes.Give me a fulcrum and a lever and I can move the Earth.It's just a matter...I don't have this.I don't have this!I don't have this.Sheldon: Archimedes would be so proud.阿基米德的后代們

Leonard: I'm not surprised.A well-known folk cure for insomnia is to break in your neighbor's apartment andclean.Sheldon: Sarcasm?

Leonard: You think?

Sheldon: Granted, my methods may have been somewhat unorthodox, but I think the end result will be a measurable enhancement to Penny's quality of life.Leonard: You know what, you convinced me.Maybe tonight we should sneak in and shampoo her carpet.Sheldon: You don't think that crosses a line?

Leonard: Yes.For God's sake, Sheldon, do I have to hold up a sarcasm sign every time I open my mouth?Sheldon: You have a sarcasm sign?

Leonard: No, I do not have a sarcasm sign.諷刺?

Leonard: Uh.Here's the thing: ,Penny, just as Oppenheimer came to regret his contributions to the first atomic bomb, so too I regret my participation in what was, at the very least, an error in judgment.The hallmark of the great human experiment is the willingness to recognize one's mistakes.Some mistakes, such as Madam Curie's discovery of radium, turned out to have great scientific potential, even though she would later die a slow, painful death from radiation poisoning.Another example, from the field of Ebola research...Leonard的科學道歉

5.地道表達

swoop down:猛撲下

straighten up:整理,整頓

get out of your hair:不打擾了,get in one's hair 打擾某人

per se:本質上,本身

第五篇:法語生活小詞匯

法語生活小詞匯.txt兩人之間的感情就像織毛衣,建立的時候一針一線,小心而漫長,拆除的時候只要輕輕一拉。。法語生活小詞匯:顏色

顏色-LES COULEURS

陽單陰單陽復陰復

紫色的 violt violette violets violettes

藍色的 bleu bleue bleus bleues

綠色的 vert verte verts vertes

黃色的 jaune jaune jaunes jaunes

橙色的 orange orange orange orange

紅色的 rouge rouge rouges rouges

黑色的 noir noire noirs noires

白色的 blanc blanche blancs blanches

灰色的 gris grise gris grises

棕色的 marron marron marron marron

粉色的 rose rose roses roses

淺藍色的 bleu clair bleu clair bleu clair bleu clair

深藍色的 bleu foncé bleu foncé bleu foncé bleu foncé

法語常用術語法漢對照

Le nom名詞

Le nom commun普通名詞

Le complément d’objet ind

Le complément d’objet direct直接賓語irect間接賓語

Le nom propre專有名詞

L’attribut表語

Les noms de famille姓名

L’article défini定冠詞

Les noms de lieux地名

L’article indéfini不定冠詞

Le sujet主語

L’article partitif部分冠詞

Le complément補語

L’adjectif形容詞

Le complément direct直接補語

L’adjectif démonstratif指示形容詞

Le complément circonstanciel狀語

L’adjectif possessif主有形容詞

L’apposition同位語

L’adjectif indéfini泛指形容詞

法國文化:法國習俗與禁忌

法國人在社交場合與客人見面時,-般以握手為禮,少女和婦女也常施屈膝禮。在男女之間,女士之間見面時,他們還常以親面頰或貼面來代替相互間的握手。法國人還有男性互吻的習俗。兩個男人見面,-般要當眾在對方的面頰上分別親-下。在法國一定的社會階層中,“吻手禮”也頗為流行。施吻手禮時,注意嘴不要觸到女士的手,也不能吻戴手套的手,不能在公共場合吻手,更不得吻少女的手。

法國人在餐桌上敬酒先敬女后敬男,哪怕女賓的地位比里賓低也是如此。走路、進屋、入座,都要讓婦女先行。拜訪告別時也是先向女主人致意和道謝,介紹兩人相見時,-般職務相等時先介紹女士。按年齡先介紹年長的,按職位先介紹職位高的。若介紹客人有好幾位,-船是按座位或站立的順序依次介紹。有時介紹者一時想不起被介紹者的名字,被介紹音應主動自我介紹。到法國人家里作客時別忘了帶鮮花。

送花時要注意,送花的支數不能是雙數,男人不能送紅玫瑰給已婚女子。在送花的種類上應注意:在當地送菊花是表示對死者的哀悼。法國人把每一種花都賦予了一定的含義,所以選送花時要格外小心:玫魂花表示愛情,秋海棠表示憂慮,蘭花表示虔誠,郁金香表示愛慕之情,報春花表示初戀,水仙花表示冷酷無情,金盞花表示悲傷,雛菊花表示我只想見到你,百合花表示尊敬,大麗花表示感激,金合歡表示信賴,紫丁香表示我的心是屬于你,白丁香表示我們相愛吧,倒掛金種表示心里的熱忱,龍頭花表示自信,石竹表示幻想,牡丹表示害羞,白茶花表示你輕視我的愛情,紅茶花表示我覺得你最美麗。此外,法國人視鮮艷色彩為高貴,很受歡迎,視馬為勇敢的象征,認為藍色是“寧靜”和“忠誠”的色彩,粉紅色是積極向上的色彩。但法國人忌諱核桃,厭惡墨綠色,忌用黑桃圖案,商標上忌用菊花。法國人還視孔雀為惡鳥,并忌諱仙鶴(認為它是蠢漢與淫婦的象征)、烏龜,認為杜鵑花、紙花不吉利。

法國人大多信奉天主教,其次才是新教、東正教和伊斯蘭教。他們認為“13”這個數字以及“星期五”都是不吉利的,甚至能由此引發什么禍事。如果你對老年婦女稱呼“老太太”,她們是很不高興的。法國人還忌諱男人向女人送香水,因為這有過分親熱和圖謀不軌之嫌。他們還不愿意別人打聽他們的政治傾向、工資待遇以及個人的私事。如果初次見面就送禮,法國人會認為你不善交際,甚至認為粗俗。

法國女賓有化妝的習慣,所以一般不歡迎服務員為她們送香巾。法國人在同客人談話時,總喜歡相互站得近一點,他們認為這樣顯得更為親近。他們偏愛公雞,認為它既有觀賞價值和經濟價值,還有司晨報曉的功能,因而它可以用作“光明”的象征,并奉為國鳥。他們還非常喜愛鳶尾花,認為它是自己民族的驕傲,是權力的象征、國家的標志,并敬為國花。法國人在交談時習慣于用手勢來表達或強調自己的意思,但他們的手勢與我們的有所不同。如,我們用姆指和食指分開表示“八”,他們則表示“二”;表示“是我”這個概念時,我們指鼻子,他們指胸膛。他們還把姆指朝下表示“壞”和差的意思。

法國人一年到頭似乎離不開酒,但貪杯而不過量。一日三餐,除早餐外,頓頓離不開酒。他們習慣于飯前用開胃酒疏通腸胃,飯后借科涅克(白蘭地)之類的烈性酒以消食,佐餐時,吃肉類配紅葡萄酒,吃魚蝦等海味時配白葡萄酒;玫瑰紅葡萄酒系通用型,既可用于吃魚,也可用于下肉。女士都愛用玫瑰紅,以顯示自己的口味清淡,不嗜烈物。法國人不僅看菜下酒,什么酒用什么杯子,也很有講究,法國人講究雖多,但喝的并不多。三五人一桌的聚會,一瓶10度上下的葡萄酒通常就行。

法語中粗俗罵人的話merde比較多見,相當于TMD和英語的shut,法國人經常掛在口邊。它的變隱音mince,跟苗條沒有任何關系,顯得稍微文明些,相當于漢語的kao.connard常被簡潔地說成con,相當于你媽x,常用!CON有傻瓜,蠢豬的意思。C'est con!“真是夠傻的”。putain或簡稱pute,相當于英語的butch,漢語的婊子,但并不是專門用來侮辱女性,而是表示驚奇時使用。fait chier動詞短語大便,表示糟糕。

通常,大家把以上的1234連著說,表示強烈的感情:Putain merde con fait chier!5 zut女生的臟話,跟mince差不多,不夠粗魯所以男生不要用,以免被認為是娘娘腔。6 enculer就是漢語中的cao了,英語是fuck.salop(e)賤人(賤婦),或者賤格,極度危險詞匯,不要針對人使用。mes couilles,極度下流詞匯,表達不滿,在下不提供翻譯,自己查字典fils de pute,英文中的son of butch,漢語中的婊子養的狗娘養的,不要針對人,對事好了batard英文中的basterd,混蛋,雜種enfoirer輕度粗口,表達不滿fumier輕度粗口,肥料,但對于merde來說降了一級

法語學習的小秘籍

小馬是法語的忠實愛好者,用了N年研習法語,夢想是去法國還有當導演,也不見她怎么學,不過經常讓大家吃驚,大家只好承認她法語功力非凡,今天終于肯公布自己輕松學好法語的小秘籍了。

學習法語不長不短的幾年,雖然水平沒有多少的長進,但對“法語”這種語言,以及學習理解法國的文化,多多少少還有些心得,寫出來跟大家分享一下。

首先學法語的大家最大的感受應該是“麻煩”.要記的東西太多,動詞的超多變位形式,微小細分的時態語態。雖然長相酷似“英語”,可是紛繁冗長得很。

“我是你是他是”要記不同的形式的“是”不說,連說數字都巨復雜,99要說成4倍的20加10加9.難怪連法國人自己的數學都不好。

但反過來想這也是一種語言嚴謹和有趣的地方。細分的時態,讓你很清楚的知道每個動作之間的細微的時間差。說出數字之前要先在腦中計算一下是20的幾倍。

印象最深刻的就是“Oh la la”極盡夸張之能事的表達,卻讓人多了些自嘲和玩世不恭的味道。大概形容了一下對法語的感覺,好的壞的,其實心里還是很喜歡的。畢竟法國在心中已經成了浪漫的永恒的代名詞,而且曾經那么熱血的學習,記憶,理解,背誦,所有的經歷都融合在了“法語”之中。大家會不會跟我一樣,不自覺地對迎面而來的外國人加以猜測,細聽他們的談話是否是法語。

好了好了,一提起這個話題就滔滔不絕了起來。

還是給那些想學好法語的朋友幾點系統的學習建議:

1.背單詞

很頭痛的話題,只能多說多寫,讓單詞爛熟于胸。但成效比較慢。我個人背單詞是用“造句法”,因為造句前有了考慮這個詞的時間,已經把單詞大概的“樣子”和“詞義”記得差不多,然后就考慮它使用的場合,造出一個比較像你自己會說出來的話,這樣這個詞在你的口中出現的機率和出現的正確率就會高很多。

Ps:

我有一個區分單詞陰陽性的“小竅門”,今天寫出來跟大家分享,覺得有道理有幫助的話一定要評論支持一下哦。就是“法語名詞的陰陽性是根據年代來劃分的”.一般來說年代比較久的單詞(就是很早以前出現的名詞)一般都是陰性的,像la vie(生活)la terre(土地)之類的;而年代比較近的或者是新興的名詞一般都是陽性的,像le taxi(出租車)le rendez-vous(約會)之類的。但這只是個大概的參考,有些不符合這個規律的,你也可以按照這個規律來記憶,就像le pardon(對不起)是陽性的名詞,我的記憶方法是古代的人都不說對不起,所以這個詞是近代的,是陽性的。這樣就又有趣味性又記住了。

2.語法學習

很多人都采用的是題海戰術,我試過一段時間,可總是不盡人意,遂放棄了。應試的人還是應該多做題的,尤其是TEF考試的真題,考的語法點永遠是那幾個,也不知道為什么要記住連法國人自己都不經常使用的虛擬式和情態式。不過在文學作品中還是會經常出現的。我個人比較偏重實際一點,把最常用的幾個時態記的比較清楚,日常交際起來就會比較得心應手。其他的復雜不常用的,就只能死記硬背了。而對于簡單將來時,復合過去時,未完成過去時,等等的時態我是用寫作的方式。寫日記也好,把文章改寫也好,訴諸筆頭的時候,很困難很困難,所以不斷的磨合過程,也會把語態的使用方法和形式記得非常牢固。大家不妨試試。

3.聽力

有點自夸地說聽力是我比較有自信的一項。因為聲音怎么來說都比文字表達更有感染力一些,所以一些聽不太懂的意思,也可以從說話者的語態中猜出一些。說了這些比較害怕聽力的朋友是不是有些安心了?呵呵??

介紹個我一直在用的方法:“跟自己講話”,無論是英語還是法語,使用的時候,總覺得表達的時候會更含蓄和婉轉。所以我經常把我想說又不能直接說出口的話用法語來表達,還有自言自語的時候,用法語說的話,就像另一個人在對我說話,很能達到一種精神安慰的效果。舉個例子,就像我累的時候,就經常跟自己說:Si tu peux faire鏰 ,tu peux faire les plux.但如果用中文對自己說:如果你能做好這個,你就能做得更多。就有點不是那么個意思,別別扭扭的了。(嘿嘿~是不是自己跟自己太熟的關系,不習慣這么正式的語言。)

大概就是這么個意思吧,大家都理解哈~

其他的點我就不一一說到了,其實總的說來關鍵就是應用。當成是你的母語一樣經常使用,在你的意識里常常想到它,應該就是學一門語言的關鍵了吧。

還有一個我聽說了覺得很好,但沒有堅持下來的學習方法,就是看電影學語言,不是看很多部原聲電影的那種,而是一部電影看到爛。里面的對白你都能脫口而出了,估計這門語言你已經基本上掌握了。有興趣和毅力的朋友可以試試哦,我比較喜歡的法語電影,又適合這樣學習的有:《兩小無猜》(《Jeux des enfants》),《綠芥刑警》《芳芳》(有兩版,都可以找來看看,一個唯美浪漫,一個激情飛揚。)看過的法語電影也不多啦,有什么好看的,也推薦給我看看吧。

希望我的學習的一點心得能對你有點幫助,大家有熱情的話,什么困難都不在話下嘍。最后來個俗氣的結尾“je pense donc je suis”所以,請大家努力的開動腦子吧。大家有什么秘籍歡迎交流。

下載生活中的法語詞匯:餐具和廚具[優秀范文5篇]word格式文檔
下載生活中的法語詞匯:餐具和廚具[優秀范文5篇].doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    優秀英文簡歷及主要詞匯

    優秀英文簡歷范文及主要詞匯 Personal Data(個人資料) Position Desired: Sales(希望職位) Sex:female Date of birth:Mar.1985(生日) Mobilephone:(手機) Email:(電子信箱,......

    高頻詞匯[優秀范文5篇]

    出現次數 詞性 詞義 constrain 16 vt.強迫, 抑制, 拘束 obscure 8 adj.暗的, 朦朧的, 模糊的, 晦澀的 vt.使暗, 使不明顯 comply 6 vi.順從, 答應, 遵守 confirm 6 vt.確定,......

    生活心語

    關于生活心語(精選100句)1、飄葉是一種美。是葉子撫慰大樹的心,飛舞一段金色的舞蹈;是愛需要一個浪漫的休眠,靜靜地走過秋天。2、命運在于自己,機會在于爭取。志在心中,好好努力。3......

    經典生活早安心語合集59句(優秀范文五篇)

    經典生活早安心語合集59句愛是這個世界上唯一重要的東西。早安!下面是小編精心整理的生活早安心語59句,供各位參考。1、如果某人真心想成為你生命中的一部分,那么他一定會為之......

    日語生活場景詞匯——男女老少

    法亞小語種日語生活場景詞匯——男女老少 日文じじいばばあ若人(わこうど)少年(しょうねん)少女(しょうじょ)お嬢(じょう)さんボーイガール幼児(ようじ)幼女(ようじょ)ぼっちゃん乳呑児(......

    日語生活場景詞匯——酒水詞匯

    法亞小語種 日語生活場景詞匯——酒水詞匯 日文 緑茶(りょくちゃ) 對應中文 綠茶 日文 ロンジン茶(ちゃ) 紅茶(こうちゃ) ミルク コカコーラ ミネラル?ウォータ ー ジュース アイ......

    詞匯習題(優秀范文五篇)

    詞匯習題 一、單項選擇題 1.語素是( ) A、最小的語音單位 B、最小的意義單位 C、最小的語音語義結合單位 D、能獨立運用的最小的意義單位2.“員、祖、鄉、分、妊、嚴”中包含......

    俄語常用詞匯(優秀范文5篇)

    óчень 很т?ща 岳母студéнт 大學生óбувь 鞋слишком 太сын 兒子брáтья 兄弟кроссóвки 旅游鞋не 不дóчь 女兒шляпа......

主站蜘蛛池模板: 解开人妻的裙子猛烈进入| 日韩av午夜在线观看| 国内少妇偷人精品视频| 亚洲中文字幕无码乱线久久视| 成人特级毛片www免费版| 国内精品久久人妻无码网站| 亚洲欧洲精品无码av| 日产精品久久久久久久| 亚洲精品无码久久久久久久| 亚洲色欲久久久综合网| 午夜毛片不卡免费观看视频| 成人国内精品久久久久影院vr| 日韩国产成人无码av毛片蜜柚| 亚洲日韩精品a∨片无码| 97香蕉碰碰人妻国产欧美| 5858s亚洲色大成网站www| 日韩精品无码av中文无码版| 免费人妻无码不卡中文视频| 色午夜一av男人的天堂| 欧产日产国产精品| 中文av岛国无码免费播放| 97人妻熟女成人免费视频色戒| 少妇被粗大的猛进出69影院| 一区二区三区在线 | 中国| 亚洲中国最大av网站| 国产动作大片中文字幕| 欧美牲交黑粗硬大| 性色av免费观看| 国精产品一品二品国精品69xx| 自怕偷自怕亚洲精品| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 大陆极品少妇内射aaaaaa| 亚洲欧美日韩成人综合一区| 无码人妻精品一区二区三区东京热| 久久久av波多野一区二区| 国产午夜精品av一区二区麻豆| 无码人妻av一区二区三区波多野| 大地资源在线影视播放| 亚洲人成色777777老人头| 亚洲一区二区三区高清av| 色哟哟在线视频精品一区|