第一篇:普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)FORM A給惠國(guó)簡(jiǎn)介
普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)FORM A給惠國(guó)簡(jiǎn)介
普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)FORM A給惠國(guó)簡(jiǎn)介:
目前普惠制的給惠國(guó)有:法國(guó)、英國(guó)、愛(ài)爾蘭、德國(guó)、丹麥、意大利、比利時(shí)、荷蘭、盧森堡、希臘、西班牙、葡萄牙、奧地利、芬蘭、瑞典、愛(ài)沙尼亞、立陶宛、塞浦路斯、拉脫維亞、波蘭、匈牙利、斯洛文尼亞、捷克、斯洛伐克、馬耳他、瑞士、挪威、日本、加拿大、澳大利亞、新西蘭、俄羅斯、白俄羅斯、哈薩克斯坦、烏克蘭、土耳其、美國(guó)、保加利亞。
普惠制產(chǎn)地證(FORM A或GSP FORM A)是根據(jù)發(fā)達(dá)國(guó)家給予發(fā)展中國(guó)家的一種關(guān)稅優(yōu)惠制度--普遍優(yōu)惠制,簽發(fā)的一種優(yōu)惠性原產(chǎn)地證。采用的是格式A,證書(shū)顏色為綠色。在對(duì)外貿(mào)易中,可簡(jiǎn)稱(chēng)為FORM A或GSP FORM A。
深圳市普萊斯頓貿(mào)易有限公司 專(zhuān)業(yè)快速辦理普惠制原產(chǎn)地證明書(shū).歡迎咨詢(xún)!
聯(lián)系人:張先生電話:0755-36944468手機(jī):***
更多信息請(qǐng)到我們的網(wǎng)站 http://
QQ:280807025EMAIL:280807025@qq.comMSN:qidian68@live.cn
普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)(FORM A)填制要求
1.1 證書(shū)號(hào):普惠制原產(chǎn)地證書(shū)標(biāo)題欄(右上角),填上檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)編定的證書(shū)號(hào)。證書(shū)號(hào)編定規(guī)則 ZC314*/070001
zc314*-公司注冊(cè)號(hào) 07-2007年 0001-企業(yè)流水號(hào)
1.2 第1欄:出口商名稱(chēng)、地址、國(guó)家此欄出口商公司名稱(chēng)應(yīng)與注冊(cè)時(shí)相同。必須打上國(guó)名、地址。
例: SHENZHEN HUAYELONG IMPORTS & EXPORTS LTD.SHENZHEN,CHINA
1.3 第2欄:收貨人的名稱(chēng)、地址、國(guó)家除歐盟27國(guó)、挪威外,此欄須填上給惠國(guó)最終收貨人名稱(chēng),不可填中間轉(zhuǎn)口商的名稱(chēng),此欄須打上國(guó)名歐盟27國(guó)、挪威對(duì)此欄是非強(qiáng)制性要求,若第二欄進(jìn)口商國(guó)家和第12欄最終目的國(guó)都是歐盟國(guó)家,則可以與第12欄國(guó)家不同,也可以不填詳細(xì)地址,只填上:To Order。
39個(gè)給惠國(guó)及輸入代碼為:歐盟27國(guó)(305 法國(guó) France、303 英國(guó) United Kingdom、306 愛(ài)爾蘭 Ireland、304 德國(guó) Germany、302 丹麥 Denmark、307 意大利 Italy、301 比利時(shí) Belgium、309 荷蘭 Netherlands、308 盧森堡 Luxembourg、310 希臘 Greece、312 西班牙 Spain、311 葡萄牙 Portugal、315 奧地利 Austria、330 瑞典 Sweden、318 芬蘭 Finland、327 波蘭 Poland、321 匈牙利 Hungary、350 斯洛文尼亞 Slovenia Rep、352 捷克 Czech Rep、353 斯洛伐克 Slovak Rep、334 愛(ài)沙尼亞 Estonia、335 拉脫維亞 Latvia、336 立陶宛 Lithuania、108 塞浦路斯 Cyprus、324 馬耳他 Malta、保加利亞、羅馬尼亞)、137 土耳其 Turkey、331 瑞士 Switzerland、326 挪威 Norway、116 日本 Japan、601 澳大利亞 Australia、609 新西蘭 New Zealand、501 加拿大 Canada、344 俄羅斯 Russia、347 烏克蘭 Ukraine、340 白俄羅斯 Byelorussia、341 哈薩克斯坦 Kazakhstan、列支敦士登。
1.4 第3欄:運(yùn)輸方式及路線(就所知道而言)一般應(yīng)填上裝貨、到貨地點(diǎn)(始啟運(yùn)港、目的港)及運(yùn)輸方式(如海運(yùn)、陸運(yùn)、空運(yùn))。
例:FROM DONGGUAN TO SHENZHEN BY TRUCK,THENCE TRANSHIPPED TO HAMBURG BY SEA.轉(zhuǎn)運(yùn)商品應(yīng)加上轉(zhuǎn)運(yùn)港,例:FROM SHENZHEN TO HONGKONG BY TRUCK, THENCE
TRANSHIPPED TO HAMBURG BY SEA。對(duì)輸往內(nèi)陸給惠國(guó)的商品,如瑞士、奧地利,由于這些國(guó)家沒(méi)有海岸,因此如系海運(yùn),都須經(jīng)第三國(guó),再轉(zhuǎn)運(yùn)至該國(guó),填證時(shí)應(yīng)注明。例:BY VESSEL FROM SHENZHEN TO HAMBURG,IN TRANSIT TO SWITZERLAND.1.5 第4欄:供官方使用
此欄由簽證當(dāng)局填寫(xiě),正常情況下此欄空白。特殊情況下,簽證當(dāng)局在此欄加注,例:(1)貨物已出口,簽證日期遲于出貨日起,簽發(fā)“后發(fā)”證書(shū)時(shí),此欄蓋上“ISSUED RETROSPECTIVELY”紅色印章。(2)證書(shū)遺失、被盜或者損毀,簽發(fā)“復(fù)本”證書(shū)時(shí)蓋上“DUPLICATE”紅色印章,并在此欄注明原證書(shū)的編號(hào)和簽證日期,并聲明原發(fā)證書(shū)作廢,其文字是“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO.?DATED?WHICH IS CANCELLED”。
注意:在錄入后發(fā)證書(shū)時(shí),請(qǐng)?jiān)谏暾?qǐng)書(shū)備注欄注明“申請(qǐng)后發(fā)”,否則計(jì)算機(jī)退回。
1.6 第5欄:商品順序號(hào)
如同批出口貨物有不同品種,則按不同品種分列“1”、“2”、“3”??,以此類(lèi)推。單項(xiàng)商品,此欄填“1”。
1.7 第6欄:嘜頭及包裝號(hào)
填具的嘜頭應(yīng)與貨物外包裝上的嘜頭及發(fā)票的嘜頭一致;嘜頭不得出現(xiàn)中國(guó)以外的地區(qū)和國(guó)家制造的字樣,也不能出現(xiàn)香港、澳門(mén)、臺(tái)灣原原產(chǎn)地字樣(例如:MADE IN TAIWAN,HONG KONG PRODUCTS等);如貨物無(wú)嘜頭應(yīng)填“N/M”。如嘜頭過(guò)多,此欄不夠填則打上(SEE THE ATTACHMENT),用附頁(yè)填打所有嘜頭(附頁(yè)的紙張要與原證書(shū)一樣大?。谟疑辖谴蛏献C書(shū)號(hào),并由申請(qǐng)單位和簽證當(dāng)局授權(quán)簽字人分別在附頁(yè)末頁(yè)的右下角和左下角手簽、蓋印。附頁(yè)手簽的筆跡、地點(diǎn)、日期均與證書(shū)第11、12欄相一致的。注意:有附頁(yè)時(shí),請(qǐng)?jiān)谏暾?qǐng)書(shū)備注欄注明“嘜頭見(jiàn)附頁(yè)”,否則計(jì)算機(jī)退回。
1.8 第7欄:包件數(shù)量及種類(lèi),商品的名稱(chēng)包件數(shù)量必須有英國(guó)和阿拉伯?dāng)?shù)字同時(shí)表示,例如: ONE HUNDRED AND FIFYE(150)CARTONS OF WORKING GLOVES;注意:
1)如果包件數(shù)量上了千以上,則千與百單位之間不能有“AND”連詞,否則計(jì)算機(jī)退回。應(yīng)填: TWO THOUSAND ONE HUNDRED AND FIFEYE(2150)CARTONS OF WORDING GLOVES
2)數(shù)量、品名要求在一頁(yè)內(nèi)打完,如果內(nèi)容過(guò)長(zhǎng),則可以合并包裝箱數(shù),品名合并.例: ONE HUNDRED AND FIFYE(150)CARTONS OF GLOVE,SCARF,TIE,CAP.3)包裝必須打具體的包裝種類(lèi)(例:POLYWOVEN BAG, DRUM, PALLET, WOODEN CASE等),不能只填寫(xiě)“PACKAGE”。如果沒(méi)有包裝,應(yīng)填寫(xiě)“NUDE CARGO”(裸裝貨),“IN BULK”(散裝貨),“HANGING GARMENTS”(掛裝)。
4)商品名稱(chēng)必須具體填明(具體到能找到相對(duì)應(yīng)的4位HS編碼),不能籠統(tǒng)填“MACHINE”(機(jī)器)、“GARMENT”(服裝)等。對(duì)一些商品,例如:玩具電扇應(yīng)注明為“TOYS:ELECTRIC FANS”,不能只列“ELECTRIC FANS”(電扇)。
5)商品的商標(biāo)、牌名(BRAND)及貨號(hào)(ARTICLE NUMBER)一般可以不填。商品名稱(chēng)等項(xiàng)列完后,應(yīng)在下一行加上表示結(jié)束的符號(hào),以防止加填偽造內(nèi)容。國(guó)外信用證有時(shí)要求填寫(xiě)合同、信用證號(hào)碼等,可加填在此欄空白處。
1.9 第8欄:原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
1.9.1 完全原產(chǎn)品,不含任何非原產(chǎn)成分,出口到所有給惠國(guó),填寫(xiě)“P”;
1.9.2 含有非原產(chǎn)成分的產(chǎn)品,出口到歐盟、挪威、瑞士和日本,填寫(xiě)“W”,其后加上出口產(chǎn)品的HS品目號(hào),例如“W”42.02。條件:(1)產(chǎn)品列入了上述給惠國(guó)的“加工清單”符合其加工條件;(2)產(chǎn)品未列入“加工清單”,但產(chǎn)品生產(chǎn)過(guò)程中使用的非原產(chǎn)原材料和零
部件經(jīng)過(guò)充分的加工,產(chǎn)品的HS品目號(hào)不同于所用的原材料和零部件的HS品目號(hào)。
1.9.3 含有非原產(chǎn)成分的產(chǎn)品,出口到加拿大,填寫(xiě)“F”。條件:非原產(chǎn)成分的價(jià)值未超過(guò)產(chǎn)品出廠價(jià)的40%。
1.9.4 含有非原產(chǎn)成分的產(chǎn)品,出口到俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯、哈薩克斯坦、捷克、斯洛伐克六國(guó),填寫(xiě)“Y”,其后加上非原產(chǎn)成分價(jià)值占該產(chǎn)品離岸價(jià)格的百分比,例如“Y”38%。條件:非原產(chǎn)成分的價(jià)值未超過(guò)產(chǎn)品離岸價(jià)的50%;
1.9.5 輸往澳大利亞、新西蘭的貨物,此欄可以留空。
1.10 第9欄:毛重或其他數(shù)量
注:此欄應(yīng)以商品的正常計(jì)量單位填,例如“只”、“件”、“雙”、“臺(tái)”、“打”等。例如:3200 DOZ.或6270 KGS.以重量計(jì)算的則填毛重,只有凈重的,這凈重亦可,但要標(biāo)上N.W.(NET WEIGHT)。
1.11 第10欄: 發(fā)票號(hào)碼及日期
注:此欄不得留空。月份一律用英文(可用縮寫(xiě))表示,例如:PHK50016 Apr.6,2007 此欄的日期必須按照正式商業(yè)發(fā)票填具,發(fā)票日期不得遲于出貨日期。
1.12 第11欄:簽證當(dāng)局的證明
此欄填打簽證機(jī)構(gòu)的簽證地點(diǎn)、日期,例如:SHENZHEN CHINA APR.6,2007 檢驗(yàn)檢疫局簽證人經(jīng)審核后在此欄(正本)簽名,蓋簽證印章。
注:此欄日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)和申報(bào)日期(第12欄),而且應(yīng)早于貨物的出運(yùn)日期(第3欄)。
1.13 第12欄:出口商的聲明
進(jìn)口國(guó)橫線上填最終進(jìn)口國(guó),進(jìn)口國(guó)必須與第三欄目的港的國(guó)別一致。
另外,申請(qǐng)單位應(yīng)授權(quán)專(zhuān)人在此欄手簽,標(biāo)上申報(bào)地點(diǎn)、日期,并加蓋申請(qǐng)單位中英文印章。手簽人筆跡必須在檢驗(yàn)檢疫局注冊(cè)登記,并保持相對(duì)穩(wěn)定。此欄日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)(最早是同日)。蓋章時(shí)應(yīng)避免覆蓋進(jìn)口國(guó)名稱(chēng)和手簽人姓名。本證書(shū)一律不得涂改,證書(shū)不得加蓋校對(duì)章。
第二篇:普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)
【中國(guó)單證員考試網(wǎng)-單證員考試指南】:
1.1證書(shū)號(hào):普惠制原產(chǎn)地證書(shū)標(biāo)題欄(右上角),填上檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)編定的證書(shū)號(hào)。證書(shū)號(hào)編定規(guī)則 ZC314*/070001
zc314*-公司注冊(cè)號(hào) 07-2007年 0001-企業(yè)流水號(hào)
1.2 第1欄:出口商名稱(chēng)、地址、國(guó)家此欄出口商公司名稱(chēng)應(yīng)與注冊(cè)時(shí)相同。必須打上國(guó)名、地址。
例: SHENZHEN HUAYELONG IMPORTS & EXPORTS LTD.SHENZHEN,CHINA
1.3 第2欄:收貨人的名稱(chēng)、地址、國(guó)家除歐盟25國(guó)、挪威外,此欄須填上給惠國(guó)最終收貨人名稱(chēng),不可填中間轉(zhuǎn)口商的名稱(chēng),此欄須打上國(guó)名歐盟25國(guó)、挪威對(duì)此欄是非強(qiáng)制性要求,若第二欄進(jìn)口商國(guó)家和第12欄最終目的國(guó)都是歐盟國(guó)家,則可以與第12欄國(guó)家不同,也可以不填詳細(xì)地址,只填上:To Order。
36個(gè)給惠國(guó)及輸入代碼為:歐盟25國(guó)(305 法國(guó) France、303 英國(guó) United Kingdom、306 愛(ài)爾蘭 Ireland、304 德國(guó) Germany、302 丹麥 Denmark、307 意大利 Italy、301 比利時(shí) Belgium、309 荷蘭 Netherlands、308 盧森堡 Luxembourg、310 希臘 Greece、312 西班牙 Spain、311 葡萄牙 Portugal、315 奧地利 Austria、330 瑞典 Sweden、318 芬蘭 Finland、327 波蘭 Poland、321 匈牙利 Hungary、350 斯洛文尼亞 Slovenia Rep、352 捷克 Czech Rep、353 斯洛伐克 Slovak Rep、334 愛(ài)沙尼亞 Estonia、335 拉脫維亞 Latvia、336 立陶宛 Lithuania、108 塞浦路斯 Cyprus、324 馬耳他 Malta)、137 土耳其 Turkey、331 瑞士 Switzerland、326 挪威 Norway、116 日本 Japan、601 澳大利亞 Australia、609 新西蘭 New Zealand、501 加拿大 Canada、344 俄羅斯 Russia、347 烏克蘭 Ukraine、340 白俄羅斯 Byelorussia、341 哈薩克斯坦 Kazakhstan。
1.4 第3欄:運(yùn)輸方式及路線(就所知道而言)一般應(yīng)填上裝貨、到貨地點(diǎn)(始啟運(yùn)港、目的港)及運(yùn)輸方式(如海運(yùn)、陸運(yùn)、空運(yùn))。
例:FROM DONGGUAN TO SHENZHEN BY TRUCK,THENCE TRANSHIPPED TO HAMBURG BY SEA.轉(zhuǎn)運(yùn)商品應(yīng)加上轉(zhuǎn)運(yùn)港,例:FROM SHENZHEN TO HONGKONG BY TRUCK, THENCE TRANSHIPPED TO HAMBURG BY SEA。對(duì)輸往內(nèi)陸給惠國(guó)的商品,如瑞士、奧地利,由于這些國(guó)家沒(méi)有海岸,因此如系海運(yùn),都須經(jīng)第三國(guó),再轉(zhuǎn)運(yùn)至該國(guó),填證時(shí)應(yīng)注明。例:BY VESSEL FROM SHENZHEN TO HAMBURG,IN TRANSIT TO SWITZERLAND.1.5 第4欄:供官方使用
此欄由簽證當(dāng)局填寫(xiě),正常情況下此欄空白。特殊情況下,簽證當(dāng)局在此欄加注,例:
(1)貨物已出口,簽證日期遲于出貨日起,簽發(fā)“后發(fā)”證書(shū)時(shí),此欄蓋上“ISSUED RETROSPECTIVELY”紅色印章。(2)證書(shū)遺失、被盜或者損毀,簽發(fā)“復(fù)本”證書(shū)時(shí)蓋上“DUPLICATE”紅色印章,并在此欄注明原證書(shū)的編號(hào)和簽證日期,并聲明原發(fā)證書(shū)作廢,其文字是“THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO.…DATED…WHICH IS CANCELLED”。
注意:在錄入后發(fā)證書(shū)時(shí),請(qǐng)?jiān)谏暾?qǐng)書(shū)備注欄注明“申請(qǐng)后發(fā)”,否則計(jì)算機(jī)退回。
1.6 第5欄:商品順序號(hào)
如同批出口貨物有不同品種,則按不同品種分列“1”、“2”、“3”……,以此類(lèi)推。單項(xiàng)商品,此欄填“1”。
1.7 第6欄:嘜頭及包裝號(hào)
填具的嘜頭應(yīng)與貨物外包裝上的嘜頭及發(fā)票的嘜頭一致;嘜頭不得出現(xiàn)中國(guó)以外的地區(qū)和國(guó)家制造的字樣,也不能出現(xiàn)香港、澳門(mén)、臺(tái)灣原原產(chǎn)地字樣(例如:MADE IN TAIWAN,HONG KONG PRODUCTS等);如貨物無(wú)嘜頭應(yīng)填“N/M”。如嘜頭過(guò)多,此欄不夠填則打上 該文章轉(zhuǎn)載自無(wú)憂考網(wǎng):
NT),用附頁(yè)填打所有嘜頭(附頁(yè)的紙張要與原證書(shū)一樣大小),在右上角打上證書(shū)號(hào),并由申請(qǐng)單位和簽證當(dāng)局授權(quán)簽字人分別在附頁(yè)末頁(yè)的右下角和左下角手簽、蓋印。附頁(yè)手簽的筆跡、地點(diǎn)、日期均與證書(shū)第11、12欄相一致的。
注意:有附頁(yè)時(shí),請(qǐng)?jiān)谏暾?qǐng)書(shū)備注欄注明“嘜頭見(jiàn)附頁(yè)”,否則計(jì)算機(jī)退回。
1.8 第7欄:包件數(shù)量及種類(lèi),商品的名稱(chēng)包件數(shù)量必須有英國(guó)和阿拉伯?dāng)?shù)字同時(shí)表示,例如: ONE HUNDRED AND FIFYE(150)CARTONS OF WORKING GLOVES;注意:
1)如果包件數(shù)量上了千以上,則千與百單位之間不能有“AND”連詞,否則計(jì)算機(jī)退回。應(yīng)填: TWO THOUSAND ONE HUNDRED AND FIFEYE(2150)CARTONS OF WORDING GLOVES
2)數(shù)量、品名要求在一頁(yè)內(nèi)打完,如果內(nèi)容過(guò)長(zhǎng),則可以合并包裝箱數(shù),品名合并.例: ONE HUNDRED AND FIFYE(150)CARTONS OF GLOVE,SCARF,TIE,CAP.3)包裝必須打具體的包裝種類(lèi)(例:POLYWOVEN BAG, DRUM, PALLET, WOODEN CASE等),不能只填寫(xiě)“PACKAGE”。如果沒(méi)有包裝,應(yīng)填寫(xiě)“NUDE CARGO”(裸裝貨),“IN BULK”(散裝貨),“HANGING GARMENTS”(掛裝)。
4)商品名稱(chēng)必須具體填明(具體到能找到相對(duì)應(yīng)的4位HS編碼),不能籠統(tǒng)填“MACHINE”(機(jī)器)、“GARMENT”(服裝)等。對(duì)一些商品,例如:玩具電扇應(yīng)注明為“TOYS:ELECTRIC FANS”,不能只列“ELECTRIC FANS”(電扇)。
5)商品的商標(biāo)、牌名(BRAND)及貨號(hào)(ARTICLE NUMBER)一般可以不填。商品名稱(chēng)等項(xiàng)列完后,應(yīng)在下一行加上表示結(jié)束的符號(hào),以防止加填偽造內(nèi)容。國(guó)外信用證有時(shí)要求填寫(xiě)合同、信用證號(hào)碼等,可加填在此欄空白處。
1.9 第8欄:原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
1.9.1 完全原產(chǎn)品,不含任何非原產(chǎn)成分,出口到所有給惠國(guó),填寫(xiě)“P”;
1.9.2 含有非原產(chǎn)成分的產(chǎn)品,出口到歐盟、挪威、瑞士和日本,填寫(xiě)“W”,其后加上出口產(chǎn)品的HS品目號(hào),例如“W”42.02。條件:(1)產(chǎn)品列入了上述給惠國(guó)的“加工清單”符合其加工條件;(2)產(chǎn)品未列入“加工清單”,但產(chǎn)品生產(chǎn)過(guò)程中使用的非原產(chǎn)原材料和零部件經(jīng)過(guò)充分的加工,產(chǎn)品的HS品目號(hào)不同于所用的原材料和零部件的HS品目號(hào)。
1.9.3 含有非原產(chǎn)成分的產(chǎn)品,出口到加拿大,填寫(xiě)“F”。條件:非原產(chǎn)成分的價(jià)值未超過(guò)產(chǎn)品出廠價(jià)的40%。
1.9.4 含有非原產(chǎn)成分的產(chǎn)品,出口到俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯、哈薩克斯坦、捷克、斯洛伐克六國(guó),填寫(xiě)“Y”,其后加上非原產(chǎn)成分價(jià)值占該產(chǎn)品離岸價(jià)格的百分比,例如“Y”38%。條件:非原產(chǎn)成分的價(jià)值未超過(guò)產(chǎn)品離岸價(jià)的50%;
1.9.5 輸往澳大利亞、新西蘭的貨物,此欄可以留空。
1.10 第9欄:毛重或其他數(shù)量
注:此欄應(yīng)以商品的正常計(jì)量單位填,例如“只”、“件”、“雙”、“臺(tái)”、“打”等。例如:
3200 DOZ.或6270 KGS.以重量計(jì)算的則填毛重,只有凈重的,這凈重亦可,但要標(biāo)上N.W.(NET WEIGHT)。
1.11 第10欄: 發(fā)票號(hào)碼及日期
注:此欄不得留空。月份一律用英文(可用縮寫(xiě))表示,例如:PHK50016 Apr.6,2007 此欄的日期必須按照正式商業(yè)發(fā)票填具,發(fā)票日期不得遲于出貨日期。
1.12 第11欄:簽證當(dāng)局的證明
此欄填打簽證機(jī)構(gòu)的簽證地點(diǎn)、日期,例如:SHENZHEN CHINA APR.6,2007 檢驗(yàn)檢疫局簽證人經(jīng)審核后在此欄(正本)簽名,蓋簽證印章。
注:此欄日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)和申報(bào)日期(第12欄),而且應(yīng)早于貨物的出運(yùn)日期(第3欄)。
1.13 第12欄:出口商的聲明
進(jìn)口國(guó)橫線上填最終進(jìn)口國(guó),進(jìn)口國(guó)必須與第三欄目的港的國(guó)別一致。
另外,申請(qǐng)單位應(yīng)授權(quán)專(zhuān)人在此欄手簽,標(biāo)上申報(bào)地點(diǎn)、日期,并加蓋申請(qǐng)單位中英文印章。手簽人筆跡必須在檢驗(yàn)檢疫局注冊(cè)登記,并保持相對(duì)穩(wěn)定。此欄日期不得早于發(fā)票日期(第10欄)(最早是同日)。蓋章時(shí)應(yīng)避免覆蓋進(jìn)口國(guó)名稱(chēng)和手簽人姓名。本證書(shū)一律不得涂改,證書(shū)不得加蓋 校對(duì)章。
第三篇:普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)
普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)
普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)(GENERALIZEDSYSTEMOFpREFERENCE),簡(jiǎn)稱(chēng)普惠制(GSp),是指發(fā)達(dá)國(guó)家給予發(fā)展中國(guó)家或地區(qū)在經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易方面的一種非互利的特別優(yōu)惠待遇。即發(fā)展中國(guó)家向發(fā)達(dá)國(guó)家出口制成品或半制成品時(shí),發(fā)達(dá)國(guó)家對(duì)發(fā)展中國(guó)家予以免征或減征關(guān)稅。
實(shí)施普惠制必須遵循三個(gè)原則,即:
1、非歧視性原則(NON-DISCRIMINATION)
即把原先稱(chēng)作落后國(guó)家、不發(fā)達(dá)國(guó)家或新興國(guó)家統(tǒng)稱(chēng)為“發(fā)展中國(guó)家”(DEVELOpINGCOUNTRIES),亦稱(chēng)“受惠國(guó)”(BENEFICIARYCOUNTRIES);而把過(guò)去稱(chēng)作的先進(jìn)國(guó)家或工業(yè)化國(guó)家一律成為“發(fā)達(dá)國(guó)家”(ADVANCEDCOUNTRIES)或“給惠國(guó)”(pREFERENTIALGIVINGCOUNTRIES)。
2、惠遍原則(GENERALIZED)
即對(duì)發(fā)達(dá)國(guó)家由發(fā)展中國(guó)家所進(jìn)口的初級(jí)產(chǎn)品、半成品及商品實(shí)行普遍優(yōu)惠制,給予普遍的、無(wú)例外的、不厚此薄彼的、一視同仁的優(yōu)惠待遇。
3、非互惠原則(NON-RECIpROCITY)
即是發(fā)達(dá)國(guó)家給予發(fā)展中國(guó)家或地區(qū)的普遍優(yōu)惠,而不要求發(fā)展中國(guó)家給予發(fā)達(dá)國(guó)家提供反響優(yōu)惠。
此外,實(shí)施普惠制還應(yīng)該符合以下三項(xiàng)要求:
1、產(chǎn)地原則(RULESOFORIGIN)
2、直接運(yùn)輸(DIRECTCONSINMENT)
3、普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)(格式A)(GENERALIZEDSYSTEMOFpREFERENCESCERTIFICATEOFORIGIN“FORMA”,簡(jiǎn)稱(chēng)GSpFORMA)
實(shí)施普惠制必須遵循三個(gè)原則,即:
1、非歧視性原則(NON-DISCRIMINATION)
即把原先稱(chēng)作落后國(guó)家、不發(fā)達(dá)國(guó)家或新興國(guó)家統(tǒng)稱(chēng)為“發(fā)展中國(guó)家”(DEVELOpINGCOUNTRIES),亦稱(chēng)“受惠國(guó)”(BENEFICIARYCOUNTRIES);而把過(guò)去稱(chēng)作的先進(jìn)國(guó)家或工業(yè)化國(guó)家一律成為“發(fā)達(dá)國(guó)家”(ADVANCEDCOUNTRIES)或“給惠國(guó)”(pREFERENTIALGIVINGCOUNTRIES)。
2、惠遍原則(GENERALIZED)
即對(duì)發(fā)達(dá)國(guó)家由發(fā)展中國(guó)家所進(jìn)口的初級(jí)產(chǎn)品、半成品及商品實(shí)行普遍優(yōu)惠制,給予普遍的、無(wú)例外的、不厚此薄彼的、一視同仁的優(yōu)惠待遇。
3、非互惠原則(NON-RECIpROCITY)
即是發(fā)達(dá)國(guó)家給予發(fā)展中國(guó)家或地區(qū)的普遍優(yōu)惠,而不要求發(fā)展中國(guó)家給予發(fā)達(dá)國(guó)家提供反響優(yōu)惠。這一制度的實(shí)施,對(duì)于發(fā)展中國(guó)家而言,可以擴(kuò)大出口,多創(chuàng)外匯,加速經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)發(fā)展、促進(jìn)產(chǎn)業(yè)工業(yè)化。
第四篇:普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)
普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)
定義
普惠制源產(chǎn)地證明書(shū)(GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCE),簡(jiǎn)稱(chēng)普惠制(GSP),是指發(fā)達(dá)國(guó)家給予發(fā)展中國(guó)家或地區(qū)在經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易方面的一種非互利的特別優(yōu)惠待遇。即發(fā)展中國(guó)家向發(fā)達(dá)國(guó)家出口制成品或半制成品時(shí),發(fā)達(dá)國(guó)家對(duì)發(fā)展中國(guó)家予以免征或減征關(guān)稅。
由來(lái)
普惠制于1970年由聯(lián)合國(guó)貿(mào)易開(kāi)發(fā)會(huì)議第四屆特別委員會(huì)推行實(shí)施。意義
這一制度的實(shí)施,對(duì)于發(fā)展中國(guó)家而言,可以擴(kuò)大出口,多創(chuàng)外匯,加速經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)發(fā)展、促進(jìn)產(chǎn)業(yè)工業(yè)化。
原則
實(shí)施普惠制必須遵循三個(gè)原則,即:
1.非歧視性原則(NON-DISCRIMINATION)
即把原先稱(chēng)作落后國(guó)家、不發(fā)達(dá)國(guó)家或新興國(guó)家統(tǒng)稱(chēng)為“發(fā)展中國(guó)家”(DEVELOPING COUNTRIES),亦稱(chēng)“受惠國(guó)”(BENEFICIARY COUNTRIES);而把過(guò)去稱(chēng)作的先進(jìn)國(guó)家或工業(yè)化國(guó)家一律成為“發(fā)達(dá)國(guó)家”(ADVANCED COUNTRIES)或“給惠國(guó)”(PREFERENTIAL GIVING COUNTRIES)。
2.惠遍原則(GENERALIZED)
即對(duì)發(fā)達(dá)國(guó)家由發(fā)展中國(guó)家所進(jìn)口的初級(jí)產(chǎn)品、半成品及商品實(shí)行普遍優(yōu)惠制,給予普遍的、無(wú)例外的、不厚此薄彼的、一視同仁的優(yōu)惠待遇。
3.非互惠原則(NON-RECIPROCITY)
即是發(fā)達(dá)國(guó)家給予發(fā)展中國(guó)家或地區(qū)的普遍優(yōu)惠,而不要求發(fā)展中國(guó)家給予發(fā)達(dá)國(guó)家提供反響優(yōu)惠。
要求
此外,實(shí)施普惠制還應(yīng)該符合以下三項(xiàng)要求:
1.產(chǎn)地原則(RULES OF ORIGIN)
2.直接運(yùn)輸(DIRECT CONSINMENT)
3.普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)(格式A)(GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES CERTIFICATE OF ORIGIN “FORM A”,簡(jiǎn)稱(chēng)GSP FORM A)
第五篇:普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)申請(qǐng)書(shū)
普惠制產(chǎn)地證明書(shū)申請(qǐng)書(shū)填寫(xiě)說(shuō)明
1、申請(qǐng)單位(蓋章)欄:申請(qǐng)?jiān)a(chǎn)地證的出口企業(yè)并加蓋申請(qǐng)單位公章。
2、注冊(cè)號(hào):填寫(xiě)申請(qǐng)單位在檢驗(yàn)檢疫局產(chǎn)地證簽證部門(mén)注冊(cè)的注冊(cè)號(hào)。如:14g001。
3、證書(shū)號(hào):根據(jù)簽證機(jī)構(gòu)的編號(hào)規(guī)則,對(duì)應(yīng)于每批申證貨物的編號(hào)。不得重號(hào)或跳號(hào)。如g/14g001/001。
4、生產(chǎn)單位:申請(qǐng)?jiān)a(chǎn)地證的出口企業(yè)。
5、生產(chǎn)單位聯(lián)系人電話:填寫(xiě)申請(qǐng)單位的聯(lián)系電話。
6、商品名稱(chēng)(中英文):填寫(xiě)商品品名的中英文,并且與發(fā)票證書(shū)的商品名稱(chēng)一致。
7、h.s稅目號(hào)(以六位數(shù)碼計(jì)):商品的hs六位數(shù)編碼,海關(guān)統(tǒng)計(jì)編碼前六位。
8、商品(fob)總值(以美元計(jì)):根據(jù)申報(bào)的出口貨物出口發(fā)票上所列的金額以fob價(jià)格填寫(xiě)(以美元計(jì)),如出口貨物不是以fob價(jià)格成交的,應(yīng)換算成fob價(jià)格。
9、發(fā)票號(hào):填寫(xiě)正式出口發(fā)票的號(hào)碼,并與隨附發(fā)票相一致。
10、最終銷(xiāo)售國(guó):即貨物即將運(yùn)抵的最終銷(xiāo)售國(guó)。
11、證書(shū)種類(lèi):在此證書(shū)種類(lèi)欄劃“√”
12、貨物擬出運(yùn)日期:如實(shí)準(zhǔn)確填寫(xiě)貨物離開(kāi)起運(yùn)口岸的當(dāng)天日期(年、月、日)。
13、貿(mào)易方式和企業(yè)性質(zhì):根據(jù)實(shí)際情況選擇劃“√”。
14、包裝數(shù)量或毛重或其他數(shù)量:填寫(xiě)該批出口貨物的箱數(shù)、毛重或個(gè)數(shù)等。
15、原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn):根據(jù)提示及貨物實(shí)際情況選擇1-4項(xiàng)如實(shí)填寫(xiě)。
16、本批商品系:根據(jù)貨物運(yùn)輸路線的起運(yùn)港、中轉(zhuǎn)港及目的港填寫(xiě)本批商品運(yùn)輸路線,無(wú)轉(zhuǎn)運(yùn)港的填寫(xiě)“***”。
17、申請(qǐng)人說(shuō)明:填寫(xiě)具體說(shuō)明,如果沒(méi)有則填“***”
18、領(lǐng)證人:填寫(xiě)領(lǐng)證人姓名、電話及日期。篇二:普惠制產(chǎn)地證明書(shū)申請(qǐng)書(shū)
普惠制產(chǎn)地證明書(shū)申請(qǐng)書(shū)
證書(shū)號(hào): 注冊(cè)號(hào):88559966 a所列貨物,擅改證書(shū),自愿接受簽發(fā)機(jī)構(gòu)的處罰并承擔(dān)法律責(zé)任?,F(xiàn)將有關(guān)情況申報(bào)如下:
現(xiàn)提交中國(guó)出口商業(yè)發(fā)票副本一份,普惠制產(chǎn)地證明書(shū)格式a(form a)一正二副,以及其他附件一 份,請(qǐng)予審核簽證。
注:凡有進(jìn)口成份的商品,必須要求提交“含進(jìn)口成份受惠商品成本明細(xì)單”。篇三:原產(chǎn)地證明書(shū)申請(qǐng)書(shū)新版
原產(chǎn)地證明書(shū)申請(qǐng)書(shū)
申請(qǐng)單位(蓋章): 產(chǎn)地證注冊(cè)號(hào): 證書(shū)號(hào)碼:(請(qǐng)?zhí)顚?xiě)是今年第幾份)申請(qǐng)人鄭重聲明:
本人是被正式授權(quán)代表單位辦理原產(chǎn)地證明書(shū)和簽署本申請(qǐng)書(shū)的。
本人所提供原產(chǎn)地申請(qǐng)書(shū)及所附單據(jù)內(nèi)容正確無(wú)誤,如發(fā)現(xiàn)弄虛作假,冒充證書(shū)所列貨物,自愿接受簽證機(jī) 1 注:
1.所有法檢產(chǎn)品必須填報(bào)檢單號(hào)。2.東盟、亞太、智利、巴基斯坦、秘魯、新加坡等區(qū)域優(yōu)惠原產(chǎn)地證必須填寫(xiě)確切的船名航次、出運(yùn)日期。2.“進(jìn)口成份”指產(chǎn)品含進(jìn)口成份的情況,如不含進(jìn)口成份,則填0%,若含進(jìn)口成份,則填進(jìn)口成份占產(chǎn)品出廠價(jià)的百分比。4.請(qǐng)?zhí)崆?-3天傳真填寫(xiě)完整并蓋公章的的申請(qǐng)書(shū)至我處。證書(shū)在確認(rèn)后1-2個(gè)工作日簽出。請(qǐng)勿催單!
篇四:實(shí)訓(xùn)十 普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)申請(qǐng)書(shū)
普惠制原產(chǎn)地證明書(shū)申請(qǐng)書(shū)
申請(qǐng)單位(蓋章)艾比西公司 證書(shū)號(hào): 申請(qǐng)人鄭重聲明: 注冊(cè)號(hào):4101031200151 本人被正式授權(quán)代表出口單位辦理和簽署本申請(qǐng)書(shū)。
本申請(qǐng)書(shū)及普惠制產(chǎn)地證明書(shū)格式a所列內(nèi)容正確無(wú)誤,如發(fā)現(xiàn)弄虛作假,冒充格式a所列貨物,擅改證書(shū),本人愿接受簽證機(jī)關(guān)的處罰并負(fù)法律責(zé)任。現(xiàn)將有關(guān)情況申報(bào)如下: 篇五:原產(chǎn)地證明書(shū)申請(qǐng)書(shū)
原產(chǎn)地證明書(shū)申請(qǐng)書(shū) 申請(qǐng)單位及注冊(cè)號(hào)碼(蓋章): 證書(shū)號(hào): 申請(qǐng)人鄭重聲明: 本人是被正式授權(quán)代表單位申請(qǐng)辦理原產(chǎn)地證明書(shū)和簽署本申請(qǐng)書(shū)的。本人所提供原產(chǎn)地證明書(shū)及所付單據(jù)內(nèi)容正確無(wú)誤,如發(fā)現(xiàn)弄虛作假,冒充證書(shū)所列貨物,擅改證書(shū),自愿接受簽證機(jī)關(guān)的處罰及負(fù)法律責(zé)任。現(xiàn)將有關(guān)情況申
現(xiàn)提交出口商業(yè)發(fā)票副本一份,原產(chǎn)地證書(shū)一套,以及其他附件 份,請(qǐng)予審核簽證。*注:“產(chǎn)品進(jìn)口成分”欄是指產(chǎn)品含進(jìn)口成分的情況,如果該產(chǎn)品不含進(jìn)口成份,則填0%,若含進(jìn)口成份,則此欄填進(jìn)口成分占產(chǎn)品出廠價(jià)的百分比。