第一篇:英文證明信翻譯樣本(例如戶口、婚姻證等)
結婚證英文翻譯樣本
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
MARRIAGE CERTIFICATE
(English Translation)
XXX and XXX applied for marriage registration.After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Ministry of Civil Affair of the People’s Republic of China(seal)
Special Seal for Marriage Register of Haidian District, Beijing Civil Affairs Bureau
Marriage Register:(signature)XXX
Certificate Holder: XXX
Registration Date: x/x/xxx
Marriage Certificate No.xxxxxxxx
Name:
Sex:
Nationality: Chinese
Date of Birth:
ID Card:
Name:
Sex:
Nationality: Chinese
Date of Birth:
ID Card:
戶口簿英文翻譯樣本
I.Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations among family members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence.In so doing, the household owner or members of this household shall, of his/her own free will, show the booklet.II.The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it.If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority.III.The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other organization or individual shall not make any record on it.IV.If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet.V.When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellation.NO.Type of household Non-agricultural householdName of household owner
Household No.Address
Provincial-level public security authority’s seal special for residence:
Public Security Bureau of Beijing(seal)
Household registration body’s seal special for residence:
Stamp of handling person: xxxxxxx Police Substation
Issued on xxxxxxx
房產證
Certificate of Title to House Property
Possessor : XXXXXXX
Location of the house : XXXXXXXXXXXX
Character of the ownership : Private
NO.of the place :No.1 District , No.1 Section 1772-19
The structure of the building : Mix
No.of the building : 19
No.of the house : 602
The amount of the floors of the house : 6
The room is at the 6th floor
The acreage of the house: 122m2
The house is used for : Residence
Authority :Nanjing Municipal Real Estate Administration(seal)
The date of issue: Apr.15th , 2001
收入證明
Certificate of Income
This is to certify that Mr.XX,male, aged XX, born in XX City ,China ,the sum of his income is about XXX RMB annually, including the salary and the subsidies.The personal income tax is deducted by this unit on his behalf.......Tel:.......工作證明信
xxx xxx Co.Ltd
Nanjing Road, Shanghai, PR China
July 11, 2000
To Whom It May Concern:
This is to certify that Mr.Wang has been working in our COMPANY as the Project Manager from June 1995 to July 2000,Mr Wang is a diligent and creative engineer, under his leadership, he successfully design a new product for our company, and the product also gained international patent.Mr.Wang also has a good sense of teamwork, he knows how to delegate and how to coordinate.Mr Wang has been entitled to a monthly salary RMB 6000, with house allowance for 1500 a month and he also was awarded a bonus for 25,000 last year for his outstanding performance.For further enquires, please feel free to contact me at +21 +2323244 or 1380 332 333
Sincerely yours,xxxxx
(Company Seal)
Chief Executive Officer
出生證明信
Notarial Certificate
(2003)H.X.Z.W.Z.NO.44556
(English Translation)
This is to certify that WANG Yun, female, was born on July 12,1977 in ShangHai.Her father is WANG Guorong and her mother is YANG Lihong.Shanghai Xuhui District Notary Public OfficeThe People’s Republic of China
(Sealed)
Notary Public:(Sealed)
Dated: April 1,2003
簽證材料:工作和收入證明模板
CERTIFICATE OF EMPLOY AND INCOME
This is to certify that ****(male, born on Oct.29,1975)was employed by ******from July 1998 to present.During this period Mr.****worked very hard and have done a good job.According to records of personal income kept by the financial department of ****the details of ****'s annual income during this period are listed as follows(unit: MB/Yuan).Annual salary11,820
Allowance for post11,000
Bonus10,000
Total32,820
This is to certify the authenticity of all listed above.Certifier(signature):
Tel:
The Personal Section Of *****
Dec.31,2002
工作證明模板
INDUSTRIAL DEVELOPMENT BUREAU MINISTRY OF ECONOMIC AFFAIRS July 11, 1986
To Whom It May Concern,This is to certify that Mr.Shu duly passed the qualification examination as a Mechanical Engineer and has been granted a certificate, Taikong No.6314 dated February 3, 1982 to this effect by the Ministry of Economic Affairs.Particulars of the certificate follow:
Name: Shu
Native Place: Sichuan Province
Date of Birth: November, 1955
Classification : Mechanical Engineering
Sincerely yours,K.A.Wang
Director General
經濟擔保書和工作證明的樣式
下面將經濟擔保書和工作證明的樣式列出來,他們是沒有固定樣式的,請大家根據自己的實際情況改動,不要照搬,說明了下面里面的內容即可。
經濟擔保
*******************************************************
TO WHOM IT MAY CONCERN,FINANCIAL GUARANTEE
This is a letter of intention to indicate that I have financial capability and I am willing to support my son/daughter, Mr./Miss.XXX, during his stay in Australia to pursue his postgraduate study for master's degree in the field of XXX for whatever he may need financially.My support will include his tuition fees, living costs and travel expense to and from Australia.He will be guaranteed to get XXX per year.The money will be sent to him by bank draft.Sincerely yours,(Signature)
*******************************************************
工作證明
(父母的工作證明也是下面的內容,根據自己的情況來改,主要說明收入的來源,數量,工作職責,等,注意一定要有抬頭,抬頭可以自己打印,彩色的最好,當然用單位現成的信紙也可以了。)
(抬頭)
(地址,電話,傳真等)
Certificate of Employment
date:***
This is to certify that
Mr.*** commenced to work with this company in August 1999 after having studied for four years in *** University.Mr.***'s working experiences are as followed:
Period *** employer *** Position ***
Mr.***'s duty is to ***.***'s income history in our company is as followed: Period Salary/Month Salary/Year Bonus/Year Annual Income
*** *** *** *** ****
Personal income taxes have been deducted and the figures listed are net income after tax.We approve him of pursuing his proposed study in Australia.We will retain his position and continue to hire him after his coming back to China.I would be happy to answer further inquiries about Mr.***'s employment with our company.Sincerely Yours
***
General manager
XXX
XXX
公司的地址
電話
傳真(最好是有公司題頭的那種紙啦,比較正式)
Dear Sir or Madam:
This is to certify that Mr.XXX is the general manager assistance.Our company support Mr.XXX's decision to study MSc.In XXX SUBJECT in the University of XXX from Oct.2000 to Oct.2001 in the UK.We welcome Mr.XXX to come back to our company
after he obtains his master degree in the UK.His position will be remained until then.His annual salary then will be 100,000 RMB.Yours Faithfully
XXX(總經理簽名)
PresidentXXX
Economic Trade Ltd.
第二篇:婚姻證翻譯
結婚證是婚姻登記管理機關簽發的證明婚姻關系有效成立的法律文書。雖然只是幾塊錢的小本子,但是對我們每一個人都有重要的意義。它以法律的形式確定了我們的另一半,也是愛情最可靠的法律認證。希望天下有情人終成眷屬,相愛永人長久。
現在出國簽證,許多國家都需要婚姻證翻譯,北京翻譯公司是專業的婚姻證件翻譯公司。我們公司常年提供的婚姻證明翻譯服務范圍包括:結婚證明翻譯/結婚證明翻譯蓋章;離婚證明翻譯/離婚證明翻譯蓋章;婚姻證明翻譯/婚姻證明翻譯蓋章。
北京佳音特的婚姻證翻譯工作除了對譯員及相關的條件提出較高的要求外,還擁有專業的婚姻資料翻譯相關知識。因為婚姻證翻譯對準確性要求是高于其他專業翻譯領域,所以我們公司專門聘請了大量的專業的婚姻證翻譯審校專員,對每一份婚姻證翻譯稿件進行專業詳細的審核,以保證為客戶提供的翻譯服務準確性和優質性。
結婚證英文翻譯樣本
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
MARRIAGE CERTIFICATE
(English Translation)
XXX and XXX applied for marriage registration.After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.Ministry of Civil Affair of the People’s Repepublic of China(seal)
Special Seal for Marriage Register of Haitian District, Beijing Civil Affairs Bureau
Marriage Register:(signature)XXX
Certificate Holder: XXX
Registration Date: x/x/xxx
Marriage Certificate No.xxxxxxxx
Name:
Sex:
Nationality: Chinese
Date of Birth:
ID Card:
Name:
Sex:
Nationality: Chinese
Date of Birth:
ID Card:
第三篇:畢業生注意啦!戶口證畢業證等常用信息
[轉]我們的戶口——不看后悔死你 來源: 麥冬冬的日志
應屆畢業生的戶口,檔案到底有多大的用處???不看后悔死你!要回去拿畢業證報到證派遣證的同學一定要看看啦!希望你能保存下來留著好。
大學畢業后的一年最為關鍵,這一年是對其人生的基本規劃最為重要的一年,原因涉及三項:就業協議書》、《報到證》(派遣證)、國家干部身份。
近年來,在緊張的就業過程中,很多高校畢業生在剛剛畢業的一兩年內,就丟了自己的國家干部身份、人事檔案、戶口。這里先說說干部身份對于畢業生而言,有些什么樣的作用,在我國,無論各行各業都會有職稱評定,而且相信任何單位都希望有那些有職稱的人來工作,而且,就算你工作的單位沒有職稱評定一說,那想你如果是高級工程師你拿的錢也絕對比別人多。而什么人能評定職稱呢?有干部身份的人。所以從此看出,就算你不當官,你只掙錢,那干部身份對你來說還是有用的。在這里,我想簡單的說一說我目前所知道的關于這方面的一些問題,相信肯定有很多不全面的地方,但至少相信可以幫助到高校畢業生。
(一)為什么畢業前要簽《就業協議書》呢?很多畢業生朋友,都認為《就業協議書》簽訂,就是為了學校方便統計就業率的。但其實最重要的一個作用是學校辦理該畢業生報到、接轉行政、檔案轉出、戶口關系的依據。
(二)如果說到就業協議,那么必需提到的就是《報到證》與國家干部身份。就業協議作為國家統計大學生就業率的一個根據,同時也是學校報到證發放的一個證明。只有畢業生簽署了就業協議,拿回學校,學校才會在該畢業生畢業后將報到證發給你,而你拿著報到證到你工作的單位報道,就此開始計算工齡,而你也就擁有了干部身份。
(三)《報到證》:
《報到證》分上下兩聯(內容相同),上聯(藍色)由校就業指導中心寄發給畢業生,下聯(白色)則放入學生檔案內(人事檔案屬國家機密,不允許個人持有。如果你的用人單位擁有檔案管理資格那么你的檔案就放在單位;如果沒有,那你的檔案放在人才市場類的檔案保存處。若你沒簽就業協議書,那你的檔案就直接打回原籍)。而《報到證》則交由你手自行保管。在這里必須要重點說的是,很多人在畢業后沒多久就把《報到證》丟了,而當若干年后單位希望將你提干要求出示《報到證》時,很多就沒有了,而只能再跑回某地去重新開證明,這時的證明可就沒那么好開了,所以還是勸畢業生保管好《報到證》。
(四)國家干部身份:
在中國社會體系中,公民分三中身份:農民、工人、干部。農民歸農業部管理,工人歸勞動局管理,而干部歸人事局管理。大學生屬于國家培養的專業人才,屬于國家干部身份。而很多人卻從畢業后就莫名其妙的丟了自己的干部身份。當然也有很多是根本不在乎自己的干部身份。認為有就有,沒有就沒有,沒有的話我至少是四年大學畢業學士學位。其實你錯了。如果你沒有留住你的干部身份,可以說你的大學就是白念,而你只是個有學士學位的工人,根本沒有改變你自己的身份。國家干部身份靠什么來?靠就業協議,靠《報到證》。《報到證》就是你大學生干部身份的證明,假如某天你被提干時,這個就是你可以被提干的證明,因為你是干部身份。否則你就不能被提,因為你是工人。也許很多人說:我不會被提干,那我要干部身份干嘛,我就想掙錢。
(五)那么我現在要說的就是職稱評定了。其中也涉及到關鍵一年的具體事宜。
畢業生持《報到證》到單位上崗后,必須要經過一年的見習期(國家規定)。見習期滿后,本人必須記得要簽《畢業生見習期考核鑒定表》,這是你轉正的鑒定表(從此你就拿正常工資了),說明你已經是一個合格的人才了(見習期需要在同一單位完成,也就是你的就業協議、報到證以及你的轉正證明表,這三個上面蓋的要是同一單位的章,否則視為無效)。緊接著要記得填寫《國家統一分配大中專院校畢業生專業技術職務任職資格認定表》,也就是初級職稱評定