第一篇:找到你的熱情所在——喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上作的演講
找到你的熱情所在——喬布斯在斯坦福大學2005年畢業(yè)典禮上作的演講
在很多人的心目中,企業(yè)家中可以稱得上偶像的只有兩位,一位是英國維珍集團的創(chuàng)始人理查德•布蘭森(Richard Branson),另一位則是蘋果公司創(chuàng)始人史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)。前者的不拘一格和特立獨行著實令我等艷羨,例如獨自駕駛熱氣球飛越大西洋,親自上陣為自己的企業(yè)做廣告,畫面竟是駕駛坦克在街頭駛過,或是赤身裸體在沙灘奔跑。后者故事的迷人之處則在于重返蘋果公司締造新傳奇,以及經(jīng)歷死亡之后對生命的感悟啟迪。
下文為史蒂夫·喬布斯于2005年6月12日在斯坦弗大學畢業(yè)典禮上作的演講,演講的題目為:“找到你的熱情所在。”
找到你的熱情所在今天,我很榮幸能來參加大家的畢業(yè)典禮,斯坦弗大學是世界上最優(yōu)秀的大學之一。我根本沒有從大學畢過業(yè)。說實話,這還是我與大學畢業(yè)最近距離的接觸。今天,我想給大家講三個故事,它們都與我自己息息相關。沒錯,它們就是三個故事而已。?shù)谝粋€故事是有關小事情間的聯(lián)系。
不過六個月的時間,我便從里德學院輟學了,但在那之后,我還是在學院里又呆了18個月才真正離開。那么,我為什么要輟學呢?
話還要從我出生時說起了。我的生母是一個年輕的未婚大學生媽媽,是她決定把我送去別人家收養(yǎng),并堅持收養(yǎng)我的人一定得是大學畢業(yè)生。在我出生前,所有關于收養(yǎng)我的事宜都已經(jīng)安排妥當了。我本該被送到一個律師家去,但等到我真正出生了,那名律師和他的妻子卻在最后時刻發(fā)現(xiàn)他們真正想要的還是女孩。所以我的生父生母在半夜給申請名單上的另一個家庭打了電話,“我們有一個不小心生出來的男孩,你們想收養(yǎng)他嗎?”他們回答說,“當然想。”但后來,我的生母發(fā)現(xiàn)了我的媽媽不是大學畢業(yè)生,而我的爸爸甚至連高中都沒有畢業(yè),于是她拒絕在收養(yǎng)文件上簽字。幾個月后,她才最后妥協(xié)了,因為我的父母保證以后會送我去上大學。
十七年過去了,我果真上了大學。但我卻很無知地挑了一個和斯坦福大學一般貴的學校,光是學費就花掉了我父母辛辛苦苦積攢多年的積蓄,而他們只不過是普通的工人而已。在學校待了六個月后,我發(fā)現(xiàn)學校對我沒有任何的價值。我不知道我的人生期望是什么,也不知道我在學校里如何才能找到它。而且,我在學校念書,還花掉了父母一生的積蓄。于是,我決定輟學,并堅信這是一個正確的決定。當時,這的確是一個相當冒險的舉動,但今天再回頭看,那卻是我做出的最明智的決定。輟學之后,我瞬間逃開了那些枯燥乏味的課程,轉(zhuǎn)而開始研究那些我真正感興趣的科目。
?shù)虑橐膊⒎峭昝馈]z學后我就沒有寢室了,因此我都睡在朋友寢室的地板上。為了有錢吃飯,我還可樂瓶子退回商店,只為了那5美分的押金,每周星期天晚上,我還要走7英里的路,到城鎮(zhèn)另一頭的克利須那寺吃一頓大餐。但我愛這樣的生活。而且,許多我出于好奇和直覺而偶然做過的事,后來也變得價值不菲。我就舉一個例子。
當時,里德學院擁有全國最棒的書法課程。走在校園里,每一幅貼在墻上的海報,每一張粘在抽屜上的標簽,都由漂漂亮亮的手寫體寫就。由于我輟了學,不用再去上課,我便決定報名參加書法培訓班,學一手漂亮的字。在培訓班里,我了解到了燈芯體和襯線體,字母組合間的間隙變化,以及如何才能讓印刷品更美觀。這一切是如此美妙、如此古樸、如此藝術、如此微妙,是現(xiàn)代科學所不能觸及的。我簡直著了迷。
當時看來,這些東西仿佛于我的人生沒有任何實際意義。但十年之后,我在設計第一臺蘋果電腦時,這一切又重新浮現(xiàn)在我的腦海,并最后融入到了Mac系統(tǒng)中,使我們的蘋果電腦成為了第一臺將文本精致排版的電腦。如果我當時沒有輟學,我就不可能去參加書法培訓班,Mac系統(tǒng)就不會有多字體選擇,字母間也不會有勻稱的間隙。而由于Windows是借鑒了Mac的產(chǎn)物,如今所有的個人電腦都沒有多字體和美妙的字母間隙也是有可能的。這些事情就像一個一個的點。當我還在學校時,是不可能看得出這些點如何能在未來彼此聯(lián)系起來的。但十年之后,再回頭來看,一切就豁然開朗了。
你們也是一樣,現(xiàn)在要將點連接起來是不可能的,只有一段時間后,它們間的聯(lián)系才會顯現(xiàn)出來。但是,你們得相信,它們總是能聯(lián)系起來的。而且,你們還得堅持一種信念,不管是直覺也好,命運也罷,甚至人生,或是來世,無論什么都好。我這樣堅信了,并從
中獲益良多,我的生命也因此與眾不同。
我講的第二個故事,是關于愛與失敗。
我是幸運的,因為我找到了我愿畢生從事的事業(yè)。我20歲時,和沃茲一起在我父母的車庫里創(chuàng)立了蘋果公司。我們拼命工作,不到十年的時間,就把只有我和沃茲兩名員工的蘋果從車庫搬了出去,并雇傭了4000多名員工,擁有了20億美元的資產(chǎn)。接著,在我快滿30歲的那年,成功推出了我們最棒的藝術品——Macintosh。然后,我就被解雇了。一個人怎么會被自己成立的公司解雇呢?因為,隨著蘋果日益壯大,我們聘請了一個人,當時,我認為他很有天賦,并希望他能和我一起經(jīng)營蘋果。第一年,一切看來都很好。但好景不長。我們對蘋果的未來慢慢出現(xiàn)了分歧,最后我們發(fā)生了激烈的爭吵。但公司董事會站在了他那邊,于是我走人了,就在大家的注視之下。那一年我正好30歲。隨之而去的,還有我成年之后對于生活的目標,當時,這給我造成了相當大的打擊。
一開始的幾個月,我根本不知道該做什么。我總感覺我讓上一代的企業(yè)家們失望了,因為我把他們傳給我的接力棒掉在了地上。我與David Packard和Bob
Noyce見了面,想要嘗試著道歉,因為我把事情都搞砸了。我覺得自己成了公眾的笑柄,甚至還因此想過逃出硅谷不干了。但事情開始慢慢有了轉(zhuǎn)機,我也依然愛著我的事業(yè),在蘋果的失敗并沒有減少我對事業(yè)的熱愛。雖然我感到灰心喪氣,但我依然深愛著這一切。于是,我決定從頭再來。
當時我并沒有意識到,但后來我才發(fā)現(xiàn),被蘋果解雇是發(fā)生在我身上最好的一件事。再次創(chuàng)業(yè),一切未知的輕松趕走了成功帶來的壓力,并給予了我生命中最具創(chuàng)造力的一段時光。
在接下來的五年里,我成立了兩家公司,一家叫NeXT,一家叫Pixar,并愛上了一個優(yōu)秀的女人,她就是我現(xiàn)在的妻子。后來,Pixar公司創(chuàng)作出了世界上第一部全電腦制作動畫電影《玩具總動員》,現(xiàn)在已經(jīng)成為了最成功的動畫公司。同時,我也遇到了戲劇性的轉(zhuǎn)機,蘋果收購了NeXT,我因此重返蘋果,而我在NeXT發(fā)展的技術,也成了蘋果現(xiàn)在的復興之源。勞倫娜和我也有了一個幸福美滿的家庭。
我很確定的是,如果我沒有離開蘋果,這一切都不可能發(fā)生。離開蘋果像是一劑苦口的良藥,但這卻正是我這個病人所需要的。生活也許會給你沉重的打擊,但千萬不能失去信念。我確信,支持我,讓我一直堅持走下去的,正是我對于我所從事的事業(yè)的熱愛。你們也是一樣,也得找到你們所熱愛的。不管是找工作還是找伴侶都是這樣。工作將伴你走過人生中很長一段時光,只有你自己認為你所做的工作是偉大的,你才會真正感到滿足,因此,你們必須得熱愛自己的工作。如果現(xiàn)在你們還不知道它是什么,那就繼續(xù)找下去,不要馬馬虎虎應付了事。相信自己心底的感覺,當你找到它時,這種感覺會告訴你。這樣的工作和美好的愛情一樣,隨著時間的推移而愈顯美好。因此,勇敢地去尋找吧,千萬不要應付了事。
最后一個故事,是關于死亡。
我在17歲那年讀過一句話,話是這樣說的,“如果你把每一天都當作是生命中的最后一天來度過,總有一天你會收益良多。”當時,這句話給我留下了很深的印象,從那以后的33年來,我每天早上都會對著鏡子問我自己,“如果今天是我生命的最后一天,我還會去做我今天打算做的事嗎?”如果我的答案一連幾天都是“不會”,我就知道我需要作出改變了。
時刻提醒自己的生命行將終結,這是幫助我為生命中的重要選擇做出決定的最好辦法。因為所有期待、所有驕傲、所有畏怯、所有的所有,都在死亡面前變得不值一提。在死亡面前,生命中最重要的才能存留下來。時刻提醒自己的生命行將終結,這是防止自己畏手畏腳的最好辦法。既然你已經(jīng)一無所有,為什么不聽聽內(nèi)心真實的想法呢?
大約一年前,我被診斷出患有癌癥。那天早上7點半我去做了檢查,發(fā)現(xiàn)胰腺上有一個腫瘤。我根本不知道胰腺癌意味著什么,但醫(yī)生告訴我說,胰腺癌基本上是絕癥,我只有不到六個月可活了。醫(yī)生建議我馬上回家,歸納一下我的各項事宜,通常,這就是醫(yī)生讓病人準備面對死亡的委婉說法。這意味著在一個月的時間里,你得把接下來十年里要對孩子們說的話說完;意味著你得把家中的大小事務都安排妥當,以免給家人造成麻煩;意味著,你得跟這個世界道別了。
那一天,診斷結果無時無刻不出現(xiàn)在我的腦海里。夜里晚些時候,醫(yī)生把一面內(nèi)診鏡順著喉嚨穿過胃腸,在我的胰腺里放了一根探針,取下幾片腫瘤細胞,做了一次切片檢查。我一直很鎮(zhèn)定,直到我的妻子告訴我醫(yī)生在顯微鏡下檢查切片時興奮地大叫了起來,因為這是一種非常稀有的胰腺癌,可以通過手術治愈。于是我接受了手術,而且現(xiàn)在身體很健康。
這是我最接近死亡的時刻,我真心希望今后幾十年里我不要再有這樣的經(jīng)歷。渡過這一難關后,比起死亡還只是一個抽象的概念時,現(xiàn)在的我能以一種更加確定的語氣對你們說下面的話。
每個人都不想死。即使有人向往天堂,他也不想以死亡為方式去那里。但是我們大家最終都會投入死亡的懷抱。每個人都難逃一死,但這才是事物發(fā)展的規(guī)律,因為死亡可能才是生命最好的創(chuàng)造。死亡作為生命新老交替的使者,抹去老舊的事物,讓新生的力量有空間發(fā)展。此時此刻,你們就是新生的力量,但不用太久,你們也會慢慢老去,最后消失。很抱歉說得這么悲觀,但這是事實。
你們的時間是有限的,不要去過自己不想要的生活,那是在浪費時間。不要被教條束縛,那與生活在他人思想之中無疑。不要讓旁人的觀點淹沒了你內(nèi)心的呼喊。最重要的是,你們要有勇氣去追尋你心底的想法,去追尋你的知覺。它們才真正清楚你想要成為什么樣的人。其它的一切因素都只能拿來參考。
我年輕時,有一本名叫《全球目錄》的書,它讀來另人驚嘆,是我這一代人的圣經(jīng)。這本書的作者名叫斯圖爾特·布蘭德,他用詩歌一般的筆觸將這本書寫得活靈活現(xiàn)。他就住在門洛帕克,離這兒不遠。那還是60年代末的時候了,個人電腦和桌面排版都還沒有發(fā)明出來,他只能使用打字機、剪刀和寶麗來相機。那本書的性質(zhì)就和Google一樣,但比Google早誕生了35年,而且是用紙印刷的。它是理想主義的產(chǎn)物,充滿了絕佳的創(chuàng)意和偉大的思想。
斯圖爾特和他的團隊為《全球目錄》推出了好幾個版本,最后,當《全球目錄》即將退出歷史舞臺時,他們推出了最終版。那是在70年代中期了,那時我正和你們一般大。在最終版的封底上有一幅圖片,上面是一條晨光中的鄉(xiāng)村小路,如果你們中有人曾經(jīng)勇敢地向別人搭過車,說不定就曾經(jīng)行駛過這樣的小路。在圖片下面有這樣一句話,“求知若饑,謙遜若愚。”這是他們的停刊贈言。求知若饑,虛心若愚。我一直這樣要求自己。而現(xiàn)在,在你們即將畢業(yè),迎來人生新起點之時,我也愿你們能記住這句話。
求知若饑,虛心若愚。
非常感謝大家。
第二篇:喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講
喬布斯(Steve Jobs)在斯坦福大學2005年畢業(yè)典禮上的演講
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.I never graduated from college.Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life.That's it.No big deal.Just three stories.The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out?
It started before I was born.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy;do you want him?” They said: “Of course.” My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.And 17 years later I did go to college.But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn't see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.It wasn't all romantic.I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.Let me give you one example:
Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed.Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.And we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them.If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college.But it was very, very clear looking backwards ten years later.Again, you can't connect the dots looking forward;you can only connect them looking backwards.So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever.This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.My second story is about love and loss.I was lucky — I found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20.We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30.And then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.When we did, our Board of Directors sided with him.So at 30 I was out.And very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn't know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs downthese things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap o
f thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.About a year ago I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn't even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months.It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.It means to say your goodbyes.I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and I'm fine now.This was the closest I've been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:
No one wants to die.Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.And yet death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life.It is Life's change agent.It clears out the old to make way for the new.Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it is quite true.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking.Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice.And most important, have the courage to follow your heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and pol
aroid cameras.It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.It was the mid-1970s, and I was your age.On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath it were the words: “Stay Hungry.Stay Foolish.” It was their farewell message as they signed off.Stay Hungry.Stay Foolish.And I have always wished that for myself.And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay Hungry.Stay Foolish.Thank you all very much
第三篇:喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講
喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講
今天我能和你們一起參加畢業(yè)典禮讓我感到很榮幸,斯坦福大學是世界上一流的大學之一。我從來沒有從大學畢業(yè)。說真的,今天可能是我一生中離大學畢業(yè)最近的一天。今天我將向你們講述我生活中三個故事。這三個故事并不是什么大不了的事情,只是我生活中的三個故事而已。
第一個故事是關于怎樣把生活中的點點滴滴都串聯(lián)起來。
我在里德學院讀了6個月的書之后就退學了,但是在我真正放棄之前大約18個月的時間里,我還經(jīng)常去學校聽課。那么我為什么要退學呢?
這個故事要從我出生的時候講起。我的親生母親是一個未婚的年輕的研究生。她決定把我送給別人收養(yǎng),她非常想讓一個大學畢業(yè)生收養(yǎng)我。在我就要出生的時候,她已經(jīng)把一切準備工作做好了,希望我被一對律師夫婦收養(yǎng)。唯獨有一件事沒有準備好:在我出生的那一刻,那對律師夫婦在最后一分鐘才決定,他們其實想要一個女孩。所以排在候選名單上的我的養(yǎng)父母,在半夜突然接到一個電話:“我們這里剛剛生了個意料之外的男嬰,你們想要他嗎?”他們回答說道:“當然想要!”但是我的親生母親很快就發(fā)現(xiàn),我的養(yǎng)母沒有上過大學,我的養(yǎng)父甚至連高中都沒讀完。于是她拒絕在這份收養(yǎng)合同上簽字。在幾個月之后,我的養(yǎng)父母保證一定會讓我上大學,這個時候她才勉強同意讓他們收養(yǎng)我。
在17歲那年,我真的去上了大學。但是我當時很幼稚地選擇了一所費用貴得能和你們斯坦福大學相媲美的學校。我的父母都是工薪階層,他們幾乎把他們一生所有的積蓄都花在了我的學費上。在入學6個月之后,我已經(jīng)看不到在這里上學的價值所在。我當時并不知道我真正想要的到底是什么,我也不知道這所大學怎么能幫我找到我想要的答案。但是在這里,我?guī)缀趸ü饬宋腋改敢簧娜糠e蓄。因此我決定退學,并相信這是一個明智的決定。不可否認,其實我當時的確是非常害怕的,但是現(xiàn)在看來,那可真是我這一生中作出的最好的一個決定。就在我做出退學決定的那一刻,我終于可以不再去讀那些令我厭煩的課程了。然后我就可以去學那些我感興趣的課程了。
可是事情并不如想象的那么浪漫。我不能再住在宿舍里了,所以我就只能睡在朋友家的地板上,靠回收空可樂瓶的5美分退費買吃的。在周日的晚上,我要穿過這個城市到Hare Krishna神廟(位于紐約布魯克林下城—編者注),走上7英里的路只是為了吃頓好點的飯,這可是一個星期里最好的一頓飯,我喜歡那里的飯菜。
追隨我的好奇心和與直覺,我所投入過的大部分的事情,后來看來都是無比珍貴的。我在這里給你們舉個例子吧:那時候里德學院的美術字課程可能是全美最好的美術字課。這所大學里的每份海報,每個抽屜的標簽上面全部都是最漂亮的美術字體。因為我退學了,所以我不必去上那些正規(guī)的課程,可以去學學那些美術字課程,學習怎樣才能寫出漂亮的美術字。我學會了襯線字體和無襯線字體,我還學會如何改變不同字母之間的空間距離,還學會了如何去做出最好的印刷式樣。那種美妙的藝術感和歷史感,是科學永遠都不可能做到的,我發(fā)現(xiàn)那真的是很讓人著迷。
在當時看來,這些東西在我生命中好像沒有什么實際的用處,但只在十年之后,當我們在設計第一臺麥金塔電腦的時候,我發(fā)覺了這些東西的用處。我把當時我學到的那些東西全
部都用到了麥金塔的設計上。那是第一臺有非常漂亮的印刷字體的電腦。如果我當時沒有退學的話,就沒有機會去參加那個我感興趣的美術字課程,麥金塔也就不會有那么多豐富的美術字體和那些美妙的字體間距。因為Windows只是照抄了麥金塔,所以現(xiàn)在大家使用的個人電腦才會有那么多美妙的字體。
當然在上大學的時候,我還不能前瞻性地把那些點點滴滴聯(lián)系起來,但是在十年之后,在回顧這一切的時候,真的是豁然開朗了。
我再說一次,你在展望未來的時候可能還不能將那些點滴的片段串聯(lián)起來;只有在你回顧的時候才能將它們串聯(lián)起來。所以你一定要相信這些片斷會在你未來某一天里全部串聯(lián)起來。在你的生命中你必須相信某些東西:你的直覺、命運、生命、緣分……在這個過程中從來都沒有令我失望過,而且讓我的生命更加與眾不同。
我第二個要講的故事是關于愛和失去。
我真的是非常的幸運,在很早的時候就找到了我感興趣的那些東西。沃茲和我在我們20多歲的時候就在我父母的車庫里開創(chuàng)了蘋果公司。我們很努力地工作,10年之后,這個公司從只有兩個窮小子發(fā)展到擁有4000多名員工、市值超過20億美元的大公司。在這家公司成立的第9年里,我們發(fā)布了最棒的產(chǎn)品,那就是麥金塔。那年我剛好30歲。然后,我被炒魷魚了。
你怎么可能被你自己一手創(chuàng)立起來的公司給炒魷魚了呢?嗯,在蘋果公司快速發(fā)展的時期,我們雇用了一個我認為非常有天分的人和我一起管理這家公司。在開始的幾年里,蘋果公司運轉(zhuǎn)得非常好,但是后來我們在公司未來的發(fā)展上發(fā)生了分歧,最終我們吵了起來。當我們吵得很兇的時候,董事會站了出來,并且站到了他的那邊。所以在我30歲的時候,我被炒了魷魚。在眾目睽睽之下我被蘋果開除了。在而立之年,這絕對是毀滅性的打擊。我生命的全部支柱都離我而去。
在被開除的最初幾個月里,我真是不知道自己該做些什么。我覺得我很令上一代的那些創(chuàng)業(yè)家們失望,我把他們交給我的接力棒弄丟了。我和創(chuàng)辦惠普的大衛(wèi)·帕克、創(chuàng)辦英特爾的鮑勃·諾伊斯見面,并想向他們道歉,因為我把事情弄得很糟糕。但是我漸漸地發(fā)現(xiàn)希望,因為我仍然喜愛我從事的那些事情。在蘋果公司發(fā)生的那些不愉快的事情絲毫沒有改變我的想法,一點也沒有改變。我被蘋果拋棄了,但我仍然鐘愛我所從事的事情。所以我決定東山再起,從頭再來。我當時并沒有覺察,?但是事后證明,被蘋果公司炒魷魚是我這輩子發(fā)生的最棒的事情。因為,作為一個成功者的負重感被作為一個創(chuàng)業(yè)者的輕松感所代替,對任何事情都不再那么特別看重了。這讓我感覺很自由,我進入了生命中最有創(chuàng)造力的一個階段。在接下來的五年里,我創(chuàng)立了一個新的公司名字叫NeXT,同時還創(chuàng)立了一個叫皮克斯的公司,?然后和一個后來成為我妻子的美麗女人相識。而皮克斯制作出了世界上第一個用電腦制作的動畫電影—《玩具總動員》,皮克斯現(xiàn)在已經(jīng)是世界上最成功的電腦動畫制作工作室。后來,蘋果收購了NeXT,之后我就又回到了蘋果公司。我們在NeXT公司創(chuàng)新出來的技術對蘋果的今天發(fā)展起到至關重要的作用。而且,我還和勞倫斯一起建立了一個幸福美滿的家庭。
我可以非常肯定,如果當初我不被蘋果開除的話,那么后來的這些事情一件也不會發(fā)生的。良藥確實苦口,但是我想病人需要這個藥。有些時候,上帝會跟你開一個很大的玩笑。
這時不要失去信仰。我確信,我熱愛我所做的事情,是這些年來支持我繼續(xù)走下去的唯一理由。你需要去找到你所愛的東西。對于工作是如此,對于你的愛人也是如此。你的工作將會占據(jù)生活中很大的一部分。你只有相信自己所做的是偉大的工作,你才能怡然自得。如果你現(xiàn)在還沒有找到,那么繼續(xù)找,不要停下來。只要全心全意地去找,在你找到的時候,你的心就會告訴你的。這就像任何深厚的關系,隨著歲月的流逝只會越來越緊密。所以繼續(xù)找,直到你找到它為止,千萬不要停下來!
我講的第三個故事是關于死亡的。
在我17歲的時候,我讀過這樣一句話:“如果你把每一天都當作生命中最后一天去生活的話,那么有一天你會發(fā)現(xiàn)你是正確的。”這句話給我留下了深刻的印象。從那個時候開始,在過去的33年里,我每天早晨都會對著鏡子問自己:“如果今天是你生命中的最后一天,你會不會完成你今天想做的事情呢?”如果答案連續(xù)很多天都是“不”的話,我知道自己需要改變一些事情了。
“記住你終將死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它幫我指明了生命的方向。因為幾乎所有的事情,包括所有來自外部的期望、所有的榮譽、所有的驕傲、所有對困難和失敗的恐懼,所有的這些在死亡面前都會消失,而留下來的那些才是真正重要的東西。你有時候會想你將會失去某些東西,“記住你終將死去”是我所知道的避免這些思維陷阱的最好辦法。你已經(jīng)什么都沒有了,沒有理由不去聽從自己內(nèi)心的聲音。
大約在一年以前,我被診斷出了癌癥。我那天早晨七點半做了一個體檢,體檢報告清楚地顯示在我的胰腺上有一個腫瘤。說實話當時我都不知道胰腺是什么東西。醫(yī)生告訴我說這很可能是一種無法治愈的癌癥,我只能活三到六個月的時間。我的醫(yī)生叫我回家,然后準備好一切后事,那是醫(yī)生對臨終病人的標準程序。那意味著你將要把未來十年對你小孩說的話在幾個月里面說完;那意味著把每件事情都安排好,讓你的家人會盡可能輕松地生活;那意味著你要說“再見了”。我拿著那個診斷書過了整整一天,當天晚上我作了一個切片檢查,醫(yī)生將一個內(nèi)窺鏡從我的喉嚨伸進去,通過我的胃,然后進入我的腸子,用一根針從我的胰腺腫瘤上取了幾個細胞。當時我是被麻醉的,但是我的妻子在那里,后來她告訴我,當醫(yī)生在顯微鏡下觀察到這些細胞的時候他們歡呼起來,因為這些細胞竟然是一種非常罕見的可以用手術治愈的胰腺癌癥細胞。之后我就做了手術,現(xiàn)在我很好。
那個時候是我最接近死亡的時刻,我希望這也是我以后的幾十年里最接近的一次。從死亡線上我又活了過來,現(xiàn)在,比起只把死亡當成一種想象中的概念,我可以更肯定地對你們說:沒有人愿意死,即使人們想上天堂,也沒有人愿意去死。但是死亡是我們每個人共同的終點。從來沒有人能夠逃脫它。其實也應該是如此,因為死亡很可能就是生命中最棒的一種“發(fā)明”。它是生命交替的媒介。它將老的清除,以便給年輕的讓路。你們現(xiàn)在是年輕的,但是從現(xiàn)在開始過不了多久,你們將會逐漸變成老的然后被送離人生舞臺。我很抱歉說得很戲劇性,但是這確實是真實的。
你的時間是有限的,所以不要浪費時間活在別人的生活里。不要被教條束縛,那意味著你將按別人的想法生活。不要讓其他人的觀點弱化你內(nèi)心的聲音。還有最重要的一點就是,要有勇氣去聽從來自內(nèi)心和直覺的指示—你自己其實已經(jīng)知道你真正想要成為什么樣的人,而其他所有的一切都是次要的。
當我年輕的時候,有一本很棒的雜志,叫做《地球全目錄》。它是我們那一代人的圣經(jīng)之一。它是由一個叫斯圖爾特·布蘭德的人在離這里不遠的門洛帕克創(chuàng)辦的,他詩人一般神奇地將這本書帶到了這個世界。那是在20世紀60年代后期,當時個人電腦還沒有出現(xiàn),因此這本書全部是用打字機、剪刀還有一次成影照相機做出來的。那樣子是有點像今天的谷歌的“平裝版”,那是在谷歌出現(xiàn)35年以前:這本雜志是理想主義的,其實這其中有許多巧妙的工具和偉大的想法。
斯圖爾特和他的伙伴出版了好幾期《地球全目錄》。當它完成了自己使命的時候,他們出了最后一期。那是在20世紀70年代的中期,我正像你們一樣年輕。在最后一期的封底上是清晨鄉(xiāng)村公路的照片(如果你有冒險精神的話,你可以自己找到這條路的),在照片之下有這樣一段話:“求知若饑,虛心若愚。” 這是他們停止發(fā)刊的告別語。“求知若饑,虛心若愚。”我總是希望自己能夠那樣,現(xiàn)在,在你們即將畢業(yè),開始新的旅程的時候,我也希望你們能這樣。
求知若饑,虛心若愚。
非常感謝你們!
第四篇:喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講(英文)
喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講(英文)New York: I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.I never graduated from college.Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life.That's it.No big deal.Just three stories.The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out? It started before I was born.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy;do you want him?” They said: “Of course.” My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.And 17 years later I did go to college.But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn't see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.It wasn't all romantic.I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And
much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.Let me give you one example: Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed.Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.And we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.And since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college.But it was very, very clear looking backwards ten years later.Again, you can't connect the dots looking forward;you can only connect them looking backwards.So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in somethingI found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20.We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.We had just released our finest creationa year earlier, and I had just turned 30.And then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.When we did, our Board of Directors sided with him.So at 30 I was out.And very
publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn't know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs downI still loved what I did.The turn of events at Apple had not changed that one bit.I had been rejected, but I was still in love.And so I decided to start over.I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods of my life.During the next five years, I started a company named NeXT, another company named Pixar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the worlds first computer animated feature film, Toy Story, and is now the most successful animation studio in the world.In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT, I returned to Apple, and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance.And Laurene and I have a wonderful family together.I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple.It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.Sometimes life hits you in the head with a brick.Don't lose faith.I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You've got to find what you love.And that is as true for your work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.And the only way to do great work is to love what you do.If you haven't found it yet, keep looking.Don't settle.As with all matters of the heart, you'll know when you find it.And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.So keep looking until you find it.Don't settle.My third story is about death.When I was 17, I read a quote that went something like: “If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: “If today were the
last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “No” for too many days in a row, I know I need to change something.Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life.Because almost everythingthese things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.About a year ago I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn't even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months.It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.It means to say your goodbyes.I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and I'm fine now.This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept: No one wants to die.Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.And yet death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life.It is Life's change agent.It clears out the old to make way for the new.Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it is quite true.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.Don't be trapped by dogma-which is living with the results of other people's thinking.Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice.And most important, have the courage to follow your heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.It was the mid-1970s, and I was your age.On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath it were the words: “Stay Hungry.Stay Foolish.” It was their farewell message as they signed off.Stay Hungry.Stay Foolish.And I have always wished that for myself.And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay Hungry.Stay Foolish.Thank you all very much.
第五篇:史蒂夫·喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講
史蒂夫·喬布斯在斯坦福大學畢業(yè)典禮上的演講
今天,能在這所世界上最好的大學之一參加你們的畢業(yè)典禮,我感到很榮幸。說實話,我自己從來沒有從大學畢業(yè),那么今天恐怕是我一生中最接近大學畢業(yè)的一天了。在此,我只想向你們講述我生命中的三個故事。不是什么驚天動地的事情,只是三個我自己的故事而已。
第一個故事是關于如何把生命中點點滴滴的經(jīng)歷聯(lián)系起來。我在里德學院(美國一所著名的私立大學)讀了六個月之后就退學了。但是在那以后的十八個月里,我還留在學校里。十八個月后,我才徹底地離開那里。我為什么要退學呢?
故事要從我出生的時候講起。我的生母是一個年輕的未婚大學畢業(yè)生,在我出生之前,她決定讓別人收養(yǎng)我。她當時非常希望我能被大學畢業(yè)生收養(yǎng),所以在我出生的時候,她已經(jīng)聯(lián)系好了一個律師的家庭來收養(yǎng)我。但是當我出生之后,那對律師夫婦突然決定他們想要一個女孩。所以醫(yī)院連夜聯(lián)系了我現(xiàn)在的養(yǎng)父母。他們說:“我們現(xiàn)在這兒有一個男嬰等著領養(yǎng),你們想要他嗎?”他們回答道:“當然!”但是后來我的生母拒絕簽這個領養(yǎng)合同,因為她發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母從來沒有上過大學,我的養(yǎng)父甚至從未完成高中學業(yè)。經(jīng)過幾個月的協(xié)商,我的養(yǎng)父母許諾一定會讓我上大學,我的生母這才最終妥協(xié)了。
我認為自己非常幸運,因為我在很早的時候就找到了我鐘愛的事業(yè)。Woz(蘋果公司的另外一個創(chuàng)始人)和我在二十歲的時候就在我父母的車庫里面開創(chuàng)了蘋果公司。我們拼命工作,十年之后,蘋果公司發(fā)展成一個市值20億美元,擁有超過四千名員工的大公司。在公司成立的第九年,我們發(fā)布了最偉大的產(chǎn)品--Macintosh電腦,我也快要到三十歲了。而就在那一年,我被解雇了。有些人一定不理解,你怎么可能被你自己創(chuàng)立的公司解雇呢?事情是這樣的。在公司快速成長的時候,我們雇用了一個很有天分的人和我一起管理這個公司,在最初的幾年,公司運轉(zhuǎn)的很好。但是后來我們對公司遠景規(guī)劃發(fā)生了分歧,最終我們吵了起來。當我們的分歧越來越大的時候,董事會站在了他那一邊。所以,在三十歲的時候,我被解雇了。眾目睽睽之下,我失去了我為之奮斗了十幾年的事業(yè),這對我來說真是毀滅性的打擊。
在最初的幾個月里,我真的是不知所措。我把從前的創(chuàng)業(yè)激情給丟了,我覺得自己辜負了企業(yè)家前輩們對我的期望。我約David Pack和Bob Boyce見面,并試圖向他們道歉。輿論和媒體給我很大壓力,我甚至有過離開硅谷的念頭。但是不久以后,我漸漸振作起來并看到了希望,我發(fā)現(xiàn)自己仍然深深喜愛著我在行業(yè)做的事情。蘋果公司發(fā)生的這些事情絲毫的沒有改變這些,一點也沒有。我被解雇了,但是我仍然對這份事業(yè)情有獨鐘。所以我決定從頭再來。
我當時并沒有覺察,但是事后證明,從蘋果公司被炒是我這輩
子發(fā)生的最棒的事情。因為,被解雇之后,作為一個世人皆知的成功者的負擔沒有了,我再次感受到了作為一個創(chuàng)業(yè)者的輕松,未來再次變得不可知而充滿魅力。這讓我覺得重獲自由,進入了我生命中最有創(chuàng)造力的一個階段。
在接下來的五年里,我創(chuàng)立了兩家新的公司,NeXT和Pixar,并和我后來的妻子,迷人的Laurence相愛。Pixar制作了世界上第一個用電腦制作的動畫電影--《玩具總動員》。Pixar現(xiàn)在已經(jīng)成為世界上最成功的電腦制作工作室。1996年,蘋果公司收購了NeXT,我又回到了蘋果公司。我們在NeXT開發(fā)的技術在蘋果公司的復興之中發(fā)揮了關鍵作用。我還和Laurence一起建立了一個幸福的家庭。
我可以非常確定地說,如果我不被蘋果公司開除的話,這一切都不會成為現(xiàn)實。這劑“良藥”的味道實在是太苦了,但是我相信,良藥苦口利于病。挫折是難免的,有些時候就好像生活拿起一塊磚頭向你的腦袋上猛拍一下。但是面對挫折,千萬不要失去信心。我堅信,唯一使我堅持走下去的,是我對我做的事情的無比鐘愛。你需要去找到你所愛的東西。對于工作如此,對于你的愛人也是如此。你的工作將會占據(jù)生活中很大的一部分。只有相信自己所做的是偉大的工作,你才能怡然自得,把工作做好。如果你現(xiàn)在還沒有找到你最愛的工作,那么繼續(xù)找,不要停下來,全心全意地去找。當你找到的時候,你就會知道這一切都是值得的。就像任何真誠的關系,隨著歲月的流逝只會越來越緊密。所以繼續(xù)找,直到你找到它,千
人觀點掩蓋你內(nèi)心的聲音。還有最重要的是,你要有勇氣去跟隨你的心和你的直覺--它們在某種程度上知道你真正想要成為一個什么樣的人。所有其他的事情都是次要的。
當我年輕的時候,有一本叫做《地球目錄》(The Whole Earth Catalog)的雜志,它被我們那一代人視為像《圣經(jīng)》一樣的讀物。它的作者叫Stewart Brand,就住在離這里不遠的Menlo Park,他象詩一般神奇地將這本書帶到了這個世界。那是六十年代后期,在個人電腦出現(xiàn)之前,所以這本書全部是用打字機,裁紙刀還有快速成像相機做成的。完全可以把這本雜志比喻成“包在書皮里的Google",但它出現(xiàn)在Google出現(xiàn)的三十五年之前--它充滿了理想主義色彩,其中有許多巧妙的工具和偉大的想法。
Stewart和他的團隊出版了幾期的“地球目錄”,但隨著時代變遷,它注定要退出歷史舞臺。在七十年代的中期,他們做出了最后一期,我那時跟你們差不多大。在最后一期的封底上是一張清晨鄉(xiāng)村公路的照片。如果你是個喜歡冒險的人,你完全可以想像你會某一天在這樣的一條路上徒步旅行,時不時搭順風車到下一個目的地,那是多么美妙。在照片之下有這樣一段話:“Stay Hungry.Stay Foolish”[2],作為這本精彩雜志的停刊贈言。“Stay Hungry.Stay Foolish“也成了我的座右銘,我總是希望自己能夠那樣。現(xiàn)在,在你們即將畢業(yè),開始新的旅程,我把這句話送給你們,希望你們能夠:
Stay Hungry.Stay Foolish.謝謝大家。
注記:
[1] Serif字體和Sans Serif字體是字體的兩大基本分類。在Serif字體中,字的筆畫開始及結束的地方有額外的裝飾;與之相反,Sans Serif字體沒有在筆畫末端的修飾。通常Serif字體更加易讀,特別是在字號較小的情況下,所以正文多用Serif字體。而Sans Serif字體則多用于標題中。
[2] 我花了很多時間也沒有能夠找到對“Stay Hungry.Stay Foolish”的簡潔明了的中文翻譯。理解這句話需要結合這篇演講的全文,Steve Jobs的經(jīng)歷以及蘋果公司著名的“Think Different”廣告詞。“Stay Hungry”是說要永遠不滿足已經(jīng)取得的成就,奮斗不息。“Stay Foolish”是說不要被別人的聲音所影響,要相信自己,走自己的路,不要為取悅別人而活著。也許開始你會被別人以為“愚蠢”(foolish),甚至“瘋狂”,但正是這樣的與眾不同,往往會帶你走向偉大的成功。