第一篇:有趣的英語句子
有趣的英語句子
1、Time is money, but money is not time.(一寸光陰一寸
金,寸金難買寸光陰。)
2、Behind bad luck comes good luck.(塞翁失馬,焉知非
福。)注:luck運氣
3、Genius is 1% inspiration and 99% perspiration.─
Edison(天才是1%的靈感加99%的汗水。─愛迪生)注:Genius天才inspiration靈感perspiration汗水
4、Eight, the situation.(八仙過海,各顯神通。)注:
situation情況
5、Mantis catching cicada, with it.(螳螂捕蟬,黃雀在后。)注:Mant教cicada蟬
6、Silkworm silk will try your death.(春蠶到死絲方盡。)
注:silkworm蠶silk絲綢try試著
7、Wait for windfalls.(守株待兔)注:windfalls蘋果園
8、Treating each other, treats people with sincerity.(肝膽相照,待人以誠。)注:treating治療treats對待sincerity真誠
9、Fire makes sweet malt.(慢工出細活。)注:sweet甜malt
麥芽fire火
10、Mind ACTS upon mind.(心有靈犀一點通。)注:mind 介意ACTS徒upon在
第二篇:英語有趣句子羽急轉彎
國名也浪漫
h.o.l.l.a.n.d 荷蘭
hope our love lasts and never dies.希望我們的愛永恒不變
i.t.a.l.y.意大利
I trust and love you.我相信你和愛你
l.i.b.y.a.利比亞
love is beautiful;you also.愛是美麗的 你也是
f.r.a.n.c.e.法蘭西
friendships remain and never can end.友誼永固
c.h.i.n.a.中國
come here.i need affection.來這 我需要愛
b.u.r.m.a.緬甸
between us, remember me always.我們之間,常常記得我n.e.p.a.l.尼泊爾
never ever part as lovers.像情人一樣永不分開
i.n.d.i.a.印度
i nearly died in adoration.我差點在狂愛中死去
m.a.n.i.l.a.馬尼拉
may all nights inspire love always.漫漫長夜時時刻刻感到愛
p.e.r.u.秘魯
phorget(forget)everyone...remember us.忘記全部人記得我們
JAPAN.日 本
just a pig, a nut.只是個豬和白x 英語中最最有趣的句子
1.Never trouble trouble till trouble troubles you.麻煩沒來找你,就別去自找麻煩。
第一、四個trouble是動詞,第二、三個trouble是名詞。
2.I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.我認為那個學生寫在黑板上的那個“that”是錯誤的。
第一個that是連詞,引起賓語從句;第二、五個that是指示代詞“那個”;第三個that在這兒相當于名詞;第四個that是關系代詞,引起定語從句。
3.I know.You know.I know that you know.I know that you know that I know.我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。
4.We must hang together, or we'll be hanged separately.我們必須團結在一起,否則我們將被一個個絞死。
這是一句雙關語。前面的hang together是“團結一致”的意思,后面的hanged是“絞死”的意思。
5.The quick brown fox jumps over a lazy dog.那只敏捷的棕色狐貍跳過了一只懶惰的狗。
這個句子包含了英語中的26個字母。
6.Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧還是蝙蝠?
這是一句回文句,順著讀和倒著讀是一樣的。7.上聯: To China for china, China with china, dinner on china.去中國買瓷器,中國有瓷器,吃飯*瓷器。
下聯:Go front door buy front door, front door no front door,behind door with front door 到前門買前門,前門沒前門,后門有前門。
這是一副對仗工整、妙趣橫生的英漢對聯。下聯中的第二、四、五個“前門”指“大前門”香煙。
8.2B or not 2B, that is a ?
這是一種文字簡化游戲。它的意思是:To be or not to be, that is a question.(生存還是毀滅,那是一個問題。)What letter is an animal?幽您一默 2008-10-10 11:10:34 閱讀318 評論15 字號:大中小
1.What letter is an animal?
什么字母是一種動物?B(BEE)2.What letter is a vegetable?
什么字母是一種蔬菜?P(PEA)3.What letter is a question?
什么字母是一個問題?Y(WHY)4.What letter is your eye?
什么字母是你的眼睛?I(EYE)5.What letter stands for the ocean?
什么字母代表海洋?C(SEA)英文腦筋急轉彎幽您一默 2008-09-14 08:46:20 閱讀328 評論20 字號:大中小
1.Why are people tired on April Fool's Day?(愚人節人們為什么疲倦?)
2.What weather do mice and rats fear?(老鼠害怕什么天氣?)3.When do dogs refuse to follow their masters?(狗什么時候不愿跟隨主人?)
4.What country is popular on Thanksgiving Day?(感恩節時哪個國家最受歡迎?)
5.What question can never be answered by “yes”?(哪個問題永遠不能回答“是的”?)答案:
1.Because they have just had a long March.(因為他們剛過了長長的三月。March 三月;行軍)2.When it's raining cats and dogs.(下大雨。rain cats and dogs 下大雨)3.When their masters go to the flea market.(主人去跳蚤市場時。Flea 跳蚤 flea market 舊貨市場)4.Turkey.(土耳其 Turkey,土耳其,火雞)5.Are you asleep?(你睡著了嗎)
第三篇:一些比較有趣,實用的英語句子
引導語:It’s not the fall that kills you,it’s the sudden stop at the end。跳樓的時候,“啊——”的時候還沒死,“啪!”那才是死了。
1、I asked God for a bike, but I know God doesn't work that way.So I stole a bike and asked for forgiveness.開始我直接求上帝賜輛自行車。后來我琢磨上帝辦事兒不是這個路數。于是老子偷了一輛然后求上帝寬恕。
2、I want to die peacefully in my sleep, like my grandfather..Not screaming and yelling like the passengers in his car.我希望能像爺爺那樣,安靜地在睡夢中死去?? 而不是要像他開的車上那些慘叫滴乘客一樣死法??!
3、Do not argue with an idiot.He will drag you down to his level and beat you with experience.你永遠不能戰勝一個純SB,因為他會把你的智商拉到跟他個水平,然后用豐富的經驗打敗你。
4、The last thing I want to do is hurt you.But it's still on the list.直譯:在這個世界上,我最不愿意做的事就是傷害你,但是這件事仍在我的考慮之列。
a:我真不想傷害你,但你也別逼我。
b:吾雖不殺伯仁,伯仁由我而死。
5、If sex is a pain in the ass, then you're doing it wrong...a.如覺嘿咻乃屁眼不能承受之痛,那是你操錯洞。
b.若XXOO是下體的痛,那么,是你操錯。
6、The early bird might get the worm, but the second mouse gets the cheese.a.早起滴小鳥有蟲蟲!晚到的老鼠有奶酪!
b.早起的鳥兒有蟲吃,早起的蟲兒被鳥吃。
7、We live in a society where pizza gets to your house before the police.在咱們這噶噠送外賣的都比警察來的快.8、Having sex is like playing bridge.If you don't have a good partner, you'd better have a good hand.XXOO就象打橋牌。如果對手不好使,自己的手必須好使。
9、Some people are like Slinkies...not really good for anything, but you can't help smiling when you see one tumble down the stairs.有些人就像 Slinkies(彈簧玩具),沒什么實在用處,但看他們在樓梯上倒騰來搗騰去還是很有喜感。
10、Politicians and diapers have one thing in common.They should both be changed regularly, and for the same reason.政客和紙尿布有一個共同點就是:他們都很有規律地被替換,而且因為同一個理由——臟了!
11、War does not determine who is right-only who is left.戰爭不能決出正義,但能判出哪方出局。
12、Women might be able to fake orgasms.But men can fake a whole relationship.a.女人的高潮可能是裝出來的。但是男人TMD可以整段感情都是裝出來的!
b.女人假裝高潮以獲取真實的感情;男人假裝感情以獲取真實的高潮。
13、We never really grow up, we only learn how to act in public.我們永遠不可能真正的成熟,我們只是學會在眾人面前裝逼。
14、Men have two emotions: Hungry and Horny.If you see him without an erection, make him a sandwich.男人就兩種狀態:餓和性饑渴。要是他不硬,就給他個三明治!
15、Light travels faster than sound.This is why some people appear bright unl you hear them speak.光總是比聲音跑的快點,這就是為嘛有些SB只有在開口說話之后你才發現他是在裝B。
16、My mother never saw the irony in calling me a son-of-a-bitch.我媽每次對著我罵草泥馬的時候都沒看出其中笑點。
17、I thought I wanted a career, turns out I just wanted paychecks.曾以為我想要的是職業,結果發現我只是想要工資。
18、If you think nobody cares if you're alive, try missing a couple of payments.你要是覺得沒人在乎你的死活,那你不妨嘗試一下跟你的債主玩躲貓貓~~
19、Sex is not the answer.Sex is the question.“Yes” is the answer.XXOO并不是結論而是個問題,爽不爽才是答案。
20、Evening news is where they begin with 'Good evening', and then proceed to tell you why it isn't.晚間新聞總是以“晚上好”開頭,再告訴你你為什么好不了。
21、How is it one careless match can start a forest fire, but it takes a wholebox to start a campfire?
直譯:一根火柴能點著整片森林,一盒火柴也生不起個營火,這咋回事!
意譯:想當年哥戴套都能讓人懷孕,看今朝叔竟然去看男科
22、If 4 out of 5 people SUFFER from diarrhea...does that mean that one enjoys it?
如果4/5的人在忍受腹瀉的痛苦,那剩下1/5咋回事?很享受嗎?
23、Knowledge is knowing a tomato is a fruit;Wisdom is not putting it in a fruit salad.直譯:知識就是說你知道西紅柿是一種水果;智慧就好似不要把它放進水果沙拉里。
a:知識就是告訴你說應該把雞蛋放進籃子,智慧則是叫你不要把所有雞蛋都放進一個籃子。
b:所謂知識就是知道韓少和小四都屬于80后,但智慧的mp告訴你這終還是男女有別~
24、If God is watching us, the least we can do is be entertaining.上帝瞅著咱們呢,大伙好歹喜感點吧!
25、Never, under any circumstances, take a sleeping pill and a laxative on thesame night.無論,在任何情況下,永遠,不要在一個夜晚,同時吃,安眠藥,和通便靈。
26、I didn't fight my way to the top of the food chain to be a vegetarian
老子拼死拼活奮斗到食物鏈頂端,不是為了成為一個素食者。
27、A bus station is where a bus stops.A train station is where a train stops.On my desk, I have a work station..公車站呀公車停。火車站呀火車停。俺桌上有個工作站?
28、If I agreed with you we'd both be wrong.要是我聽你的,咱倆就都2B了。
29、Did you know that dolphins are so smart that within a few weeks of captivity, they can train people to stand on the very edge of the pool and throw them fish?
海豚可聰明了你知道不?只要馴養幾個星期,它們就能讓人類乖乖站在池邊給它們扔魚吃 了。
30、A computer once beat me at chess, but it was no match for me at kick boxing.a.下棋,我不行;玩跆拳道,電腦不行!
b.下象棋電腦把我玩得團團轉,拳擊我能把機箱踹得七零八散!
31、I saw a woman wearing a sweat shirt with “Guess” on it...so I said “Implants?”
瞅見個姐姐,胸前衣服上寫著“Guess”...俺就問了一句:“...隆過?”
32、Children: You spend the first 2 years of their life teaching them to walkand talk.Then you spend the next 16 years telling them to sit down and shut-up.孩子就是:你先花2年,教丫們走路和說話。然后你再花16年教丫們坐定和閉嘴。
33、Why does someone believe you when you say there are four billion stars, but check when you say the paint is wet?
為什么當你說天上有400億星星時他不懷疑,卻偏要檢查你所說的“油漆未干”?
34、Better to remain silent and be thought a fool, than to speak and remove all doubt.a.寧愿閉嘴當傻瓜,也別學烏鴉亂呱呱。
b.越解釋越SB,不說話最NB。
c.剽悍的人生不需要解釋。
d.mp里德話說就是:寧可閉口被人當SB,也不張口解釋所有疑。
35、A bank is a place that will lend you money, if you can prove that you don't need it.銀行就是當你證明了你不需要錢的時候可以借錢給你的地方
36、Laugh at your problems, everybody else does.a.對你的問題哈哈大笑吧,別人都在這么做。
b.你有什么不開心的?說出來給大家開心開心。
37、The voices in my head may not be real, but they have some good ideas!
a.我知道沒人在我腦子里跟我聊天,但那些話真TM有用!
b.我幻想的低吟不一定是真的,但足夠讓我意淫。
38、A clear conscience is usually the sign of a bad memory.a.無愧于心哈?記性不好吧?
b.自從那次在人妖身邊醒來,每次去夜店我都提醒自己“一定要戴眼鏡??”
c.意識清醒了,意味著不堪回首了。
39、Good girls are bad girls that never get caught.a.所謂的好姑娘,咳!就是還沒被群眾抓到的JP女。
b.想立牌坊就得會裝。
40、He who smiles in a crisis has found someone to blame.臨危忽然微笑的那誰,定是找到替罪羊鳥。
編后語:Hospitality: making your guests feel like they’re at home, even if you wish they were。好客就是:讓客人覺得他們像在他們家一樣,盡管你真的希望他們滾回他們家。
41、Women will never be equal to men until they can walk down the street witha bald head and a beer gut, and still think they are sexy.如果女人能做到以禿頂和啤酒肚在大街上晃還覺得自己倍兒性感——此時估計男女能平等。
42、The shinbone is a device for finding furniture in a dark room.小腿上的骨頭——在黑房間里找準家具位置的好裝備。
43、The main reason Santa is so jolly is because he knows where all the bad girls live.圣誕老人當然美,他知道所有YD妞住哪兒??!
44、To steal ideas from one person is plagiarism.To steal from many is research.剽竊一個人的叫剽竊,剽竊許多人的叫研究。
竊鉤者誅,竊國者為諸侯。
45、Some cause happiness wherever they go.Others whenever they go.有些人一來大家就開心了;有些人一走大家就開心了。.
46、I discovered I scream the same way whether I'm about to be devoured by a great white shark or if a piece of seaweed touches my foot.我發現,我滴腳丫被一小片兒海藻擦過時,我滴那個慘叫聲——和我被大白鯊嚇壞時的慘叫聲是一樣滴。
47、Crowded elevators smell different to midgets.直譯:你若是擠滿人的電梯里的小矮人,肯定能嗅出不同的味兒。
意譯:靈感來自于所站的角度與眾不同。
48、I didn't say it was your fault, I said I was blaming you.我可沒怨你!我是在譴責你!
49、Whenever I fill out an application, in the part that says “If an emergency, notify:” I put “DOCTOR”.What's my mother going to do?
當我填表的時候,有一項是“緊急情況聯系:” 我填上了“醫生”,到時候我媽能幫上什么忙?!
50、God must love stupid people.He made SO many.上帝一定倍兒愛SB,不然他造這么多!
日常用語
1.My time is your time.請你吩咐!
2.My hands are tied.我很忙,無能為力。
3.To make a long story short.長話短說。
4.It's a date.一言為定。
5.That's a steal.真便宜。
6.She has no sense.她不懂事。
7.It's not big deal.沒什么了不起。
8.What's the fuss? 吵什么?
9.Don't push me.別逼我。
10.Have a good of it.玩得高興。
11.Go down to business.言歸正傳。
12.Does it serve your purpose.對你有用么
13.It's long story.一言難盡。
14.Don't play possum.別裝蒜!
15.Make it up.不計前嫌。
16.Don't over do it.別太過分了。
17.You want a bet? 想打賭嗎?
18.Who wants? 誰稀罕?
19.December heartbeat.黃昏戀
20.Follow my nose.憑直覺
21.Cheap skate.小氣鬼!
22.Big mouth.多嘴。
23.I'm going to go.我這就去。
24.can-do 能人
25.Leave me alone.別理我。
26.Don't pass the buck.不要推卸責任
27.I can't put up with her.我受不了她。
28.She is just thick-skinned.她真是厚臉皮。
29.I see eye to eye with you.我與你的意見一致。
30.We are on good terms.我們關系很好。
31.Many people.many tastes.各有所好。
32.One man's meat is another man's poison.對一個好的事對另外的人并不是好事。
33.Many hands make light work.人多好干活。
34.I won't live on the handouts of other people.我不會靠人家的施舍過活。
35.He is on his high horse these days.他這幾天有點趾高氣昂。
36.You give him an inch and he will take a mile.得寸進尺。
37.He is a fast talker.他是個吹牛大王。
38.I can't make two ends meet.青黃不接 月光一族。
39.None of your keyhole.不準偷看。
40.I am totally messed up.我心亂了。(湊數,我補充一個)。
quit it!別鬧!
Don't mention it.沒關系,別客氣。
Who knows!天曉得!
It is not a big deal!沒什么了不起!
How come? 怎么回事,怎么搞的。
Don't push me.別逼我。
Come on!快點,振作起來!(come on的含義很多,主要體現在語氣上,使用時請注意語氣)
Have a good of it.玩的很高興。
It is urgent.有急事。
What is the fuss? 吵什么?
Still up? 還沒睡呀?
It doesn't make any differences.沒關系。
Don't let me down.別讓我失望。
God works.上帝的安排。
Hope so.希望如此。
get to the point言歸正傳。(go down to business我感覺沒有get to the point常用,所以換掉)
None of my business.不關我事。
It doesn't work.不管用。
I'm not going.我不去了。
Does it serve your purpose? 對你有用嗎?
I don't care.我不在乎。
Not so bad.不錯。
No way!不可能!
Don't flatter me.過獎了。
Your are welcome.你太客氣了。
It is a long story.一言難盡。
Between us.你知,我知。
Big mouth!多嘴驢!
Sure thin!當然?。ㄎ矣X得Sure更加popular!I like to use SURE...)
I''m going to go.我這就去。
Never mind.不要緊。
Can-do.能人。
Close-up.特寫鏡頭。
Drop it!停止!
Bottle it!閉嘴?。⊿hut up用的更多)
Don''t play possum!別裝蒜!
There is nobody by that name working here.這里沒有這個人。
He neither drinks nor smokes.他既不喝酒也不抽煙。
Break the rules.?違反規則。
How big of you!你真棒!
Poor thing!真可憐!
Nuts!呸;胡說;混蛋
Make it up!不記前嫌!
Watch you mouth.注意言辭。
Any urgent thing? 有急事嗎?
How about eating out? 外面吃飯怎樣?
Don't over do it.別太過分了。
Can you dig it? 你搞明白了嗎?
I'm afraid I can't.我恐怕不能。
You want a bet? 你想打賭嗎?
What if I go for you? 我替你去怎么樣?
Who wants? 誰稀罕?
December heartbeat.黃昏戀。
Follow my nose.憑直覺做某事。
Cheap skate!小氣鬼!
Go to hell!**吧!
Come seat here.來這邊坐。
Good luck!祝你好運!
Gild the lily.畫蛇添足。
Make it.達到目的,獲得成功。
I'll be seeing you.再見。
He has an ax to grind.他另有企圖。
I wonder if you can give me a lift? 能讓我搭一程嗎?
It is raining.要下雨了。
Can I have this.可以給我這個嗎?
I might hear a pin drop.非常寂靜。
Why are you so sure? 怎么這樣肯定?
Is that so? 是這樣嗎?
Don't get loaded.別喝醉了。
Stay away from him.別*近他。
Don't get high hat.別擺架子。
Right over there.就在那里。
Doggy bag.打包袋。
That rings a bell.聽起來耳熟。
Sleeping on both ears.睡的香。
Play hooky.曠工、曠課。
I am the one wearing pants in the house.我當家。
It's up in the air.尚未確定。
Side dish.配菜。
I am all ears.我洗耳恭聽。
Get cold feet.害怕做某事。
Good for you!好得很!
Go ahead.繼續。
Help me out.幫幫我。
Let's bag it.先把它擱一邊。
Lose head.喪失理智。
Talk truly.有話直說。
He is the pain on neck.他真讓人討厭。
Do you have straw? 你有吸管嗎?
You bet!一定,當然!
That is a boy!太好了,好極了!
It's up to you.由你決定。
The line is engaged.占線。
My hands are full right now.我現在很忙。
Don't make up a story.不要捏造事實。
Absence makes the heart grow fonder.小別勝新婚。
She make a mess of things.她把事情搞得一塌糊涂。
Get an eyeful.看個夠。
He has a quick eye.他的眼睛很銳利。
Shoot the breeze.閑談。
Tell me when!隨時奉陪!
It is a small world!世界真是??!
Not at all.根本就不(用)。
Let's play it by ear.讓我們隨興所至。
Wait and see.等著瞧。
Why so blue? 怎么垂頭喪氣?
What brought you here? 什么風把你吹來了?
Hang on!抓緊(別掛電話)!
Leave me alone.別理我。
Chin up.不氣,振作些。
You never know.世事難料。
High jack!舉起手來(搶劫)!
Why die she marry a man old enough to be her father?
她為什么要嫁給一個年齡與她父親相當的男人?
I stay at home a lot.我多半在家里。
She'll be along in a few minutes.他馬上會過來。
I'm not it a good mood.沒有心情(做某事)。
He is a fast talker.他是個吹牛大王。
I'm bored to death.我無聊死了。
Bottoms up!干杯!
Daring!親愛的!
Here we are!我們到了!
I lost my way.我迷路了。
She is still mad at me.她還在生我的氣。
I'll get even with him one day.我總有一天跟他扯平
Hit the ceiling.大發雷霆。
She's got quite a wad.她身懷巨款。
I don't have anywhere to be.沒地方可去。
I'm dying to see you.我很想見你。
I swear by the god.我對天發誓。
Nothing tricky.別?;ㄕ?。
You might at least apologize.你頂多道個歉就得了。
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.物價直線上升,這樣子下去,我們鍋里可沒什么東西煮飯。
None of you keyhole.不準偷看。
Come on, be reasonable.嗨,你怎么不講道理。
When are you leaving? 你什么時候走?
You don't say so.未必吧,不至于這樣吧。
Don't get me wrong.別誤會我。
You don't seem to be quite yourself today.你今天看起來不大對勁。
Do you have any money on you? 你身上帶錢了嗎?
What is you major? 你學什么專業?
My girlfriend and I broke up.我和我的女朋友吹了。
It was something that happens once in the blue moon.這是千載難逢的事。
It is a deal!一言為定!
I'll kick you ***.我將炒你魷魚。
Dinner is on me.晚飯我請。
Say hello to everybody for me.替我向大家問好。
Not precisely!不見得,不一定!
That is unfair.這不公平!
We have no way out.我們沒辦法。
That is great!太棒了!
You are welcome!別客氣!
I have to be late and keep my date waiting.我不喜歡遲到而讓別人久等。
Would you mind making less noise.能不能小聲點。
It doesn't take much of you time.這不花你好多時間。
Not in the long run.從長遠來說不是這樣的。
It is of high quality.它質量上乘。
There is nobody by that name working here.這里沒有這個人。
He neither drinks nor smokes.他既不喝酒也不抽煙。
He pushes his luck.他太貪心了。
Break the rules.違反規則。
How big of you!你真棒!
Poor thing!真可憐!
Nuts!呸;胡說;混蛋!
Boy!(表示驚奇,興奮等)哇!好家伙!
Get out of here!滾出去!
I can't make both ends meet.我上個月接不到下個月,缺錢。
It can be a killer.這是個傷腦筋的問題。
Dead end.死胡同。
Take a seat!請坐!
Here ye!說得對!
You ask for it!活該!
You don't say!真想不到!
Fresh paint!油漆未干!
第四篇:有趣英語
掌心英語
【out of高頻短語表達】
1.Out of sight, out of mind.眼不見,心不煩。2.out of breath上氣不接下氣 3.out of balance失去平衡 4.out of stock脫銷 5.out of date過時 6.out of line不協調/不一致 7.out of patience不耐煩 8.out of control/hand失去控制
【Don't開頭】
1)Don't be silly!別傻了 2)Don't be so sure.別那么肯定3)Don't brush me off!別敷衍我4)Don't talk nonsense!不要胡說!5)Don't get me wrong!不要誤解我!6)Don't take it so hard!看開一點!7)Don't let me down.別讓我失望
【常用短語】
關于look的短語搭配:look out向外看;當心 look at看著 look down向下看 look through透過...看 look around環視四周 look right/left向右看/左看 look down on(upon)看不起 look over檢查 look up向上看查(字典)l look for尋找 look after照顧
【衣服的種類】
1.pajamas睡衣 2.raincoat 雨衣 3.suit西裝 4.swimsuit 泳衣 5.vest背心 6.uniform 制服 7.underwear 內衣褲 8.sweater毛衣 9.coat 大衣 10.jacket夾克 11.jeans牛仔褲
12.pants長褲 13.shirt 襯衫 14.skirt裙子 15.blouse 女襯衫
【實用的五星級句子】
1.After you.你先請。2.I just couldn’t help it.我就是忍不住。3.Don’t take it to heart.別為此而憂慮傷神。4.We’d better be off.我們該走了。5.Let’s face it.面對現實吧。6.Let’s get started.咱們開始干吧。7.I’ve done my best.我已盡力了
【英語口語集錦】
1、Cheap skate!小氣鬼!
2、You ask for it!活該!
3、It is a deal!一言為定!
4、I am all ears我洗耳恭聽。
5、That is unfair這不公平!
6、I’m bored to death.我無聊死了。
7、Tell me when!隨時奉陪!
8、Wait and see.等著瞧。
【客套話】
1.So far so good 目前為止一切都好 2.Be my guest請便、別客氣 3.You're the boss聽你的 4.I've heard so much about you!久仰大名!5.I'll keep my ears open我會留意的 6.Sorry to bother you(抱歉打擾你)7.I'm dying to see you。我特想見你
【買單的常用表達】
1.This is my round.輪到我付錢了。2.It's my treat.我請客3.I'm buying.我來買單 4.Let me get this.我來做東(口語化表達)5.It's on me.我請客/算我賬上。6.I'll pick up the check.我來結賬。7.Shall we split the check? 我們大家平攤?~~
第五篇:有趣英語
1.A watched pot never boils.[誤譯] 眼睛盯著看的壺永遠不會開。
[正譯] 心急鍋不開。
2.Better safe than sorry.[誤譯] 安全比遺憾好。
[正譯] 最好不要去冒險。
3.Good wine needs no bush.[誤譯] 好酒不需要做廣告。
[正譯] 酒好不怕巷子深。
4.I am all ears.[誤譯] 我渾身上下都是耳朵。
[正譯] 我在洗耳恭聽。
5.If the cap fits, wear it.[誤譯] 如果帽子合適,就戴著吧。
[正譯] 要是言之中肯,就接受吧。
6.In for a penny, in for a pound!
[誤譯] 賭一便士是賭,賭一英鎊也是賭。
[正譯] 一不做,二不休。
7.It takes two to tango.[誤譯] 跳探戈舞需要兩個人。
[正譯] 一個巴掌拍不響;孤掌難鳴。
8.It's all my eye!
[誤譯] 都是的我的眼睛。
[正譯] 我根本不相信;胡說八道。
9.It's not my pigeon.[誤譯] 不是我的鴿子。
[正譯] 不關我的事;跟我沒關系。
10.Like father, like son.[誤譯] 兒子像父親。
[正譯] 有其父必有其子。(也可以說Like mother, like daughter.11.Money doesn't grow on trees.[誤譯] 錢不是長在樹上的。
[正譯] 錢是有數的;不要花錢如流水。
12.My ears are burning.)
[誤譯] 我的耳朵在發燒。
[正譯] 有人在其議論我;我懷疑有人在說我壞話。
13.My fingers are all thumbs.[誤譯] 我的指頭都成了大拇指了。
[正譯] 我的手指頭發僵,不聽使喚。
14.Pigs might fly!
[誤譯] 豬也許會飛起來。
[正譯] 根本不可能的事!天下事無奇不有。(變體:Pigs may fly!和When pigs can fly!)
15.That makes two of us.[誤譯] 現在是我們倆了。
[正譯] 我跟你有同感。
16.The ball is in your court.[誤譯] 球在你的場內。
[正譯] 該你行動了;看你的了。(說法來源于網球)
17.The die is cast!
[誤譯] 色子已經扔出去了。
[正譯] 已成定局;木已成舟。(這是愷撒將渡Rubicon河時說的一句話,表示“木已成舟”,或“破釜沉舟”。(名詞die是古代的用法,意思是“骰子”或“色子”。現在的“色子”用dice,單數、復數相同。)
In a class I teach for adults, I recently did the “unpardonable.” I gave the class homework!The assignment was to “go to someone you love within the next week and tell them you love them.It has to be someone you have never said those words to before or at least haven’t shared those words with for a long time.”
最近在我執教的一個成人班級里,我干了一件“不可饒恕的”事情。我居然給班上的學生布置了一份家庭作業!任務是“下周之內要走到你所愛的人面前,告訴他們你愛他。此人必須是一位此前你從未對之說過此話的對象,或至少很久沒有與他們交流過這些愛意盎然的話語了?!?/p>
Now that doesn’t sound like a very tough assignment, until you stop to realize that most of the men were over 35 and were raised in the generation of men that were taught that expressing emotions is not “macho.” Showing feelings or crying(heaven forbid!)was just not done.So this was a very threatening assignment for some.聽起來這不像是一份苛刻的任務,直到你意識到這個班里多數男人已年逾35歲。何況在他們成長的那個年代,他們受到的是這樣的灌輸:流露情感沒有“陽剛之氣”。人們不會輕易流露情感和哭泣(老天也不允!)。因此對某些人來說,這是一項令人生畏的任務。
At the beginning of our next class, I asked if someone wanted to share what happened when they told someone they loved them.I fully expected one of the women to volunteer6, as was usually the case, but on this evening one of the men raised his hand.He appeared quite moved and a bit shaken.第二次上課一開始,我就問:當你告訴別人你愛他/她時,結果怎樣?有沒有人愿意講一講?我滿心指望像平常一樣,某位女士能自告奮勇,但是這天晚上,一位男士舉起了手。他看上去很受感動的樣子,還有一點顫抖。
As he unfolded out of his chair(all 6 2“ of him), he began by saying, “Dennis, I was quite angry with you last week when you gave us this assignment.I didn’t feel that I had anyone to say those words to, and besides, who were you to tell me to do something that personal?
當他從座椅上直起身來時(他身高6英尺2英寸),他這樣說道:“丹尼斯,上周你給我們布置任務時,我很生你的氣。我認為我沒有什么人需要我說那些話,而且,你是誰?憑什么讓我們去干這種涉及隱私的事?”
”But as I began driving home my conscience started talking to me.It was telling me that I knew exactly who I needed to say I love you to.“ “但我驅車回家時,我的良知開始與我對話。它告訴我,我確實知道需要向誰說‘我愛你’這句話。”
“You see, five years ago, my father and I had a vicious disagreement and really never resolved it since that time.We avoided seeing each other
unless we absolutely had to at Christmas or other family gatherings.But even then, we hardly spoke to each other.”
“你瞧,5年前,我與父親發生了激烈的爭執,而且從此再也沒有消除隔閡。我們互相回避,除非絕對必須出席圣誕節聚會或其他的家庭聚會。但甚至在那些場合,我們彼此幾乎也不說一句話?!?/p>
“So last Tuesday by the time I got home I had convinced myself I was going to tell my father I loved him.”
“因此,上周二到家時,我確信自己做得不對,打算告訴父親我愛他。
雙語達人:一些喜聞樂見的諺語翻譯
A proverb is a short, well known saying that expresses a common truth or belief.Many proverbs give advice about the best way to live.諺語是一個短語,眾所周知,表達一個共同的真理或信仰。許多諺語生活的最佳方式的意見。
Recently, we presented a program about proverbs.We asked our listeners to send us their favorite proverbs.A short time later, we received suggestions from around the world.We heard from listeners in Africa, Asia, Europe and South America.最近,我們提出有關諺語方案。我們要求我們的聽眾發來自己喜歡的諺語。很快,我們收到了來自世界各地的建議。我們聽到的是來自非洲,亞洲,歐洲和南美洲的聽眾。
The top proverb among these listeners is this one: “Where there is a will, there is a way.” This means that you can rise above your problems if you have a goal and work very hard.這些聽眾之間的頂部有句諺語是這樣一句:“哪里有意愿,就有一種方法。”(有志者,事竟成。),這意味著,你可以超越你的問題,如果你有一個目標,工作很辛苦。
Some listeners liked another proverb: “Strike while the iron is hot.” This means it is best to take action quickly and at the right time.Another favorite proverb was, “God helps those who help themselves.”
一些聽眾喜歡另一句諺語:“趁熱打鐵?!保ǔ脽岽蜩F),這意味著它是最好迅速采取行動,并在合適的時間。另一個最喜歡的格言是“上帝幫助那些能自己幫助自己的。”(自助者天助之。)
Xu Da-ju from China wrote that his country has thousands of proverbs.Several of them are also used in the United States.One example is “Birds of a feather flock together.” This means that people who are alike often become friends or spend time together.徐大柱從中國寫道,他的國家有成千上萬諺語。其中有幾個是在美國使用。一個例子是“物以類聚,人以群分。”(物以類聚,人以群分。)這意味著,人們都經常成為朋友一起消磨時光。
Another proverb is “Blood is thicker than water.” This means family ties are stronger than other relationships.A similar proverb states “Charity begins at home.” A person should help his family or close friends before helping others.另一句諺語:“血是血濃于水。”(血濃于水),這意味著家庭關系是強于其他關系。類似的諺語狀態“仁愛從家里開始。”(仁愛始于家)。在幫助別人之前,一個人應該幫助他的家人或親密的朋友。
Alina from China sent us this proverb: “He who would climb a ladder must begin at the bottom.” That is good advice when working around your home or looking for a job.阿麗娜從中國送給我們這個諺語:“他會爬上梯子,必須從底層開始。”(千里之行,始于足下。)這是個好建議,工作時在你的家里或找工作。
Antonio Jose from Brazil says his favorite proverb is “Tell me who walks with you, and I'll tell you who you are.” Didier Vermeulen of France sent us this one: “It does not matter the speed you go.The most important thing is to never stop.”
來自巴西的何塞·安東尼奧說,他最喜歡的格言是:“告訴我,你與誰走,我會告訴你,你是誰?!保ㄓ^其友知其人。)迪迪埃韋爾默朗從法國給我們送來了一句:“它不會管你走的速度,最重要的事情是永遠不會停止?!埃ㄖ匾牟皇撬俣龋怯啦环艞?。)
Wafaa from Egypt says his favorite proverb is, “Think twice, act wise.” He also says he is making an effort to use this saying in his life.來自埃及的wafaa說,他最喜歡的格言是“三思而后行,明智的行為。”(三思而后行)他還說,在他的生命中他正在努力使用此說。
Another favorite proverb among our listeners is “Practice makes perfect.” This means you will become good at something if you keep doing it.Another popular proverb is: “If you want something done right, do it yourself.” 另一個在我們的聽眾中喜愛的諺語是“熟能生巧?!保ㄊ炷苌桑@意味著你將成為更好,如果你繼續做下去。另一種流行的諺語是:“如果你得到想要的東西,你自己做”(自己動手,豐衣足食)
Najeeb from Afghanistan sent us this proverb: “If you risk nothing, then you risk everything.”
Najeeb從阿富汗帶給我們這樣的諺語:“如果你沒冒任何風險,那么你的風險是一切沒有。”(萬事不冒險將一事無成。)
And, here is the favorite proverb of Marius Meledje in Ivory Coast: “Your defeat now is your victory in the future.” He says it means you can learn from your mistakes.This will help you do better when facing similar situations in the future.這里是馬呂斯在象牙海岸Meledje最喜歡的諺語:“你失敗的現在,是你未來的勝利?!彼f,這意味著你可以從錯誤中吸取教訓(失敗是成功之母。)。這將幫助您做的更好時,在未來面臨類似的情況。