第一篇:中英文準(zhǔn)假、工作和收入證明
準(zhǔn)假、工作和收入證明
×××,女,×××出生,護(hù)照號(hào)碼×××,于×××在××
×任職至今,職位是×××,稅后月收入為×××元人民幣左右,工
資的個(gè)人所得稅由單位代扣代繳。
我單位同意×××于×××至×××期間帶薪休假赴英國(guó)探望
女兒,她在貴國(guó)期間一切費(fèi)用將由其本人承擔(dān)。我單位擔(dān)保在貴國(guó)期
間為其保留職位和工資,擔(dān)保其遵守貴國(guó)的法律并按期返回中國(guó)。
單位名稱(chēng)(蓋章): ×××
單位負(fù)責(zé)人(簽字):×××單位電話(huà):×××
日期:×××
Leaving Allowance ,Employment & Income Certificate
×××, was born on ×××, Passport No.is×××.This is to certificate ××× have been working in our company from ×××.Her position is ×××, Monthly after-tax salary is about ××× Yuan RMB.Individual income tax is withheld and remitted by our company.Our company approve that she will have a vacation from ××× to ×××, and She is going to UK to visit her daughter in the period.All the expenses during her stay will be born by herself.We will reserve her position and salary during her leave.We guarantee she will keep the law and return as the plan.Company(Seal): ×××
Director of Statistic Bureau of Jiangxi(Signature): ×××
Tele:×××
Date: ×××
如果自己翻譯請(qǐng)寫(xiě)下以下:
I declare that the information I have translated are true and correct.Translation date: ×××
Translater: ×××
Telephone: ×××
第二篇:中英文準(zhǔn)假、工作和收入證明
準(zhǔn)假、工作和收入證明
×××,女,×××出生,護(hù)照號(hào)碼×××,于×××在×××任職至今,職位是×××,稅后月收入為×××元人民幣左右,工資的個(gè)人所得稅由單位代扣代繳。
我單位同意×××于×××至×××期間帶薪休假赴英國(guó)探望女兒,她在貴國(guó)期間一切費(fèi)用將由其本人承擔(dān)。我單位擔(dān)保在貴國(guó)期間為其保留職位和工資,擔(dān)保其遵守貴國(guó)的法律并按期返回中國(guó)。
單位名稱(chēng)(蓋章): ×××
單位負(fù)責(zé)人(簽字):×××
單位電話(huà):×××
日期:×××
Leaving Allowance ,Employment & Income Certificate
×××, was born on ×××, Passport No.is×××.This is to certificate ××× have been working in our company from ×××.Her position is ×××, Monthly after-tax salary is about ××× Yuan RMB.Individual income tax is withheld and remitted by our company.Our company approve that she will have a vacation from ××× to ×××, and She is going to UK to visit her daughter in the period.All the expenses during her stay will be born by herself.We will reserve her position and salary during her leave.We guarantee she will keep the law and return as the plan.Company(Seal): ×××
Director of Statistic Bureau of Jiangxi(Signature): ×××
Tele:×××
Date: ×××
如果自己翻譯請(qǐng)寫(xiě)下以下:
I declare that the information I have translated are true and correct.Translation date: ××× Translater: ××× Telephone: ×××
第三篇:工作和收入證明
工作及收入證明
茲證明(身份證號(hào)碼:)是
員工,在我公司職務(wù)。至今為止,在我公司工作年。年收入約為
特此證明。本證明僅用于證明我公司員工的工作及在我公司的工資收入,不作為我公司對(duì)該員工任何形勢(shì)的擔(dān)保。
日期:__年__月__ 日
第四篇:工作和收入證明英文版
Sinopec Luoyang Hospital
Zhang ******, female, born on Feb.17, 1969, ID No.**********, has been employed by our hospital since Jan.1993.Now, as the security guard in general affairs section, she is responsible for fire safety and public sanitation of the hospital.Her basic salary and allowance is RMB 52,000 Yuan per year.All her individual income tax has been deducted and paid by our company.Hereby is to certify.Address: No.*** Heyang Road, Jili District, Luoyang, Henan Responsible Person: *****
Sinopec Luoyang Hospital
April 17, 2013
第五篇:個(gè)人工作和收入證明
個(gè)人工作和收入證明
茲證明為我公司正式員工,已連續(xù)在我公司工作滿(mǎn)年,目前在部門(mén)擔(dān)任 經(jīng)理 職務(wù),近一年內(nèi)該員工在我公司的平均月收入(稅前)為元。
繳納(□三金 □四金 □五金 □六金)
本單位承諾以上情況正確屬實(shí),如因上述證明與事實(shí)不符導(dǎo)致經(jīng)濟(jì)損失的,本單位愿意承擔(dān)一切責(zé)任。
公司公章/人事章/財(cái)務(wù)章:
年月日