第一篇:英語小故事帶翻譯
英語小故事帶翻譯
還可以希望有用 a-1
abandon
v.放棄,拋棄
abide
v.(by)堅持,遵守
ability
n.能力,智能;才能,才干 able to
能,會
abnormal
a.反常的,不正常的
aboard
ad.在船(飛機、車)上,上船(飛機、車)prep.在(船,飛機,車)上,上(船,飛機,車)
abolish
v.廢除,取消 be about to
即將
above all
首要,尤其
abroad
ad.到國外,在國外;到處 abrupt
a.突然的,意外的;(舉止言談等)唐突的,魯莽的 absence
n.缺席,不在場;缺乏,沒有
absent
a.(from)缺席,不在場;漫不經心的 absolute
a.絕對的,完全的
absorb
v.吸收,吸引,使專心 be absorbed in
專心于 absorption
n.吸收
abstract
a.抽象的 n.摘要,提要 v.抽取,提取 absurd
a.荒唐的 abundance
n.豐富,充裕
abundant
a.(in)豐富的,充分的,充裕的 abuse
v./n.濫用;虐待;謾罵 academic
a.學院的,學術的 academy
n.學院
accelerate
v.加速,促進 acceleration
n.加速度
a cruel man abandoned his wife and son.above all, everyone must abide by the law.so he was arrested.but the trial came to an abrupt end because of the man's absence.it was said he was mentally abnormal and was set free according to one law!what an absurd judgment!that's absolute nonsense!the angry people thought this bad law ought to be abolished to keep the judge from abusing his power.fortunately, the boy's mother was able to afford enough money for the boy to go abroad to study.the moment the son was about to go aboard the ship, they kissed good-bye with tears.the boy went to an academy of technology successfully.no one could doubt his ability to learn abstract knowledge.he was absorbed in knowledge so much, just like dry sand absorbed water.his teacher really appreciated his complete absorption in his studies.so he supplied the boy abundant books for study, which accelerated the boy working harder.一個冷酷的男人拋棄了他的妻子和兒子。首要的是,每個人都必須遵守法律。因此他被捕了。但是審判因為此人的缺席而突然中止。據說他精神不正常并且根據一條法律被釋放了!這是多么荒唐的判決!完全是一派胡言!憤怒的人們認為那項錯誤的法律應該被廢除以免法官濫用職權。幸運的是,孩子的母親能提供足夠的錢讓孩子去國外念書。在兒子即將上船的時刻,英語小故事帶翻譯
他們含淚吻別。男孩成功地就讀于一所工藝學院。沒人置疑他在學習抽象知識方面的能力。他如此專心于知識,就像沙子吸水一樣孜孜不倦。他的老師非常欣賞他在學習上的專注,因此他給男孩提供了充裕的書籍來學習,這促進男孩更加努力了。
A-2
accent
n.腔調,口音;重音 acceptable
a.可接受的
acceptance
n.接受,驗收;承認,認可
access
n.接近,進入;入口,通路;接近(或進入)的方法 have/gain access to
可以獲得
accessory
n.附件,配件 a.附屬的 by accident
偶然
accidental
a.偶然的,意外的
accommodate
v.留宿,收容;供應,供給 accommodation(s)
n.住宿,留宿;膳宿供應
accompany
v.陪同,伴隨;為....伴奏 accomplish
v.完成accordance
n.一致 in accordence with
與.......一致
according to
按照,根據
accordingly
ad.因此,從而;相應地,照著(辦)
account
n.賬目;敘述,說明 v.說明,解釋 account for
說明(原因)等 on account of
因為,由于 take.....into account
考慮
accumulate
v.積累,積蓄,堆積 accuracy
n.準確,精確度
accurate
a.精確的,準確的 accuse
v.(of)控告,譴責 accustom
v.(to)使習慣 accustomed
a.慣常的,習慣的 be/become accustomed to
習慣于
word: 19
phrases: 8
total:
Miss Austin was a strong woman.By investing wisely, she accumulated a fortune.One day, Miss Austin met a young man by accident.Their meeting was quite accidental.It was time of the Olympic Games, so hotel accommodations were scarce.The young man saved his room for Miss Austin politely.If she sang, he would accompany her on the piano.Because of his politeness, his strange accent was acceptable.Later, Miss Austin employed him as her assistant.He became accustomed to his job quickly.If she asked him to buy some accessories for a car, he would accomplish the work soon in accordance with her orders.So Miss Austin trusted him more and more and even one day the man had access to her bank account number.Miss Austin' detective showed her an accurate report to warn her of the man's cheating.He advised, “You must act accordingly.” Miss Austin took his suggestion into account.The young man was asked to account for his cheating.He explained he made a mistake on account of his illness.According to his
英語小故事帶翻譯
behavior, he was accused of incompetence..奧斯丁小姐是個女強人。通過理智投資,她積聚了財富。一天,奧斯丁小姐偶然遇到了一個年輕人。他們的相遇很偶然。當時是奧運會比賽期間,所以旅館住宿很短缺。年輕人很禮貌地將自己的房間讓給了奧斯丁小姐。如果她歌唱的話,他就會為她鋼琴伴奏。因為他的禮貌,他那奇怪的口音也就是可接受的了。后來,奧斯丁小姐雇他做她的助手。他很快習慣了他的工作。如果她吩咐他買些汽車配件的話,他會與她吩咐一致盡快完成任務。于是奧斯丁小姐越來越信任他,甚至有一天此人可以獲得她的銀行賬戶號碼。奧斯丁小姐的偵探想它展示了一份精確的報告來警告她關于那人的欺詐行為。他建議到:“您必須相應地采取措施。”奧斯丁小姐考慮了他的建議。那個年輕人被要求說明欺詐的原因。他解釋他犯錯是因為他病了。根據他的行為,他被控告不稱職。
A-3
acid
n.酸 a.酸的 acknowledge
v.承認;致謝
acquaint
v.(sb.with)使認識,使了解 acquaintance
n.熟人,相識
acquisition
n.獲得,獲得物 acre
n.英畝
activate
v.使活動,起動
activity
v.活動,活性,活力 acute
a.敏銳的,尖銳的;(疾病)急性的 ad(=advertisement)n.廣告
adapt
v.(to)(使)適應,適合;改編;改寫 adaptation
n.改編;適應 add up to
合計,總計
addition
n.(增)加,加法,附加(物)in addition
另外
in addition to
除 ?..之外
additional
a.附加的,另外的
adequate
a.足夠的,充分的,恰當的 adhere
v.(to)粘附,膠著;堅持 adjacent
a.(to)鄰近的,毗連的 adjective
n./a.形容詞(的)adjoin
v.毗連,靠近
adjust
v.調節,調整,校正
administrate/administer v.掌管,料理??.的事務;實施,執行;給予,投藥 administration
n.管理,經營;行政(部門);政府 word: 22
phrases: 3
total:
It's the age of advertisement.The ad companies have acute senses to activate the public to like the products the sports players recommend.If a woman has been acknowledged as the best tennis-player in the world, she can acquire a lot of money from advertisements.Of course, she must pay some additional charges as taxes to the Tax Administration.Usually,the woman will adjust herself to the change of her life and soon she will adapt herself to it.As a sports player, her earnings isn't always adequate to meet her needs.In addition to a beautiful house, she also wants
英語小故事帶翻譯
to buy luxury cars.It's normal that a famous sports player's cars add up to five.In addition, some rich sports players liked to buy acres of land as their properties, thus they can have their outdoor activities conveniently.Sometimes some acquaintances of the sports players are popular too because their house are adjacent to the players.Their houses adjoin the players', which make them proud and happy.An adjective for this phenomenon is, “snobbish”.現在是一個廣告的時代。廣告公司有敏銳的感覺來刺激公眾喜歡運動員推薦的產品。如果一個女子被承認為世界上最棒的網球運動員,那么她可以從廣告中獲得許多金錢。當然,她必須付一些附加費來向稅務部門交稅。通常,這個女子會調整她自己來面對生活中的變化,并會很快適應這些變化。作為一個運動員,她的運動收入不足夠滿足她的需要。除了漂亮的房子之外,她還會想要豪華的車子。一個著名的運動員合計有5部車子是不出奇的。另外,一些有錢的運動員喜歡買幾英畝土地作為自己的財產,以便更好地做戶外運動。有時候一些運動員的熟人也很受歡迎,因為他們的房子是鄰近的。他們的房子毗連,使他們感到驕傲和高興。形容這種現象的一個形容詞就是“勢力的”。
A-4
Admiration
n.欽佩,贊美
Admission
n.允許進入,接納,收容,承認 Adolescent
n.青少年 a.青春期的,青少年的 Adopt
v.采用,采納,通過;收養 Adoption
n.采用,采納,通過,收養
Adult
n.成(年)人 a.成年人的,已成熟的 In advance
提前,預先
Advanced
a.高級的,先進的,前進的
Advantage
n.優點,長處,有利條件;利益,好處 Gain/have/give an advantage over
勝于,優于 Take advantage
利用 Advantageous
a.有利的
Adventure
n.冒險,驚險活動;奇遇 Adverb
n.副詞
Adverse
a.不利的,有害的 Advertise
v.做廣告
Advisable
a.可取的,適當的
Advocate
n.提倡者,鼓吹者
v.提倡,鼓吹 Aerial
a.空中的,航空的n.天線 Aerospace
n.太空,宇宙空間 Aesthetic/esthetic
a.美學的,藝術的;審美的 Affair
n.事,事情,事件 Affect
v.影響,感動
Affection
n.愛,慈愛,感情;影響
Affiliate
v.使隸屬(或附屬)于
n.附屬機構,分公司 Word: 22
Phrases: 3
Total: 25
It was advisable for an old couple to adopt an orphan, as they had no children of their own.Everything had been fixed in advance.Their kindness was an advantageous condition, which gave them an advantage over other applicants for the adoption of a little boy.The boy grew up quickly
英語小故事帶翻譯
under affection, but his behavior was not particularly adult.That was a common mistake among adolescents.Soon, the boy gained admission into the Aesthetic College.The college was affiliated with a famous university.The affair affected all who knew the boy.He won the admiration of people.In the college, the professor he met first was an advocate of truth.He ignored all kinds of adverse comments about him.In the class, the professor taught the students how to use an adverb in the sentence.After class, he told them about his adventures in aerospace, and he showed them some aerial photographs.He also took advantage of some advanced instruments to make experiments.His new product was so promising, that his students decided to advertise it for him.The boy enjoyed his study very much.對一對老夫婦來說,因為沒有親生孩子而收養一個孤兒是適當的。所有的事情都提前安排好了。他們的仁慈是一個有利的條件,使他們優于別的申請者而可以收養一個小男孩。男孩在慈愛下成長很快,但他的行為舉止還不是非常成熟。那也是青少年的通病。很快,男孩獲得允許進入藝術學院。這個學院隸屬于一所著名的大學。這件事影響了所有認識男孩的人。他贏得了人們的贊美。在學院里,他最先遇到的教授是一個真理的提倡者。他不理睬各種各樣對他不利的評論。在課堂上,教授教學生們如何在一個句子里用副詞。下課,他告訴學生們他在太空的冒險,并向他們展示一些空中拍攝的照片。他還利用一些先進儀器來做實驗。他的新產品是這樣有前景,他的學生們決定為他給產品做廣告。男孩非常喜歡他的學習生活。
A-5
Affirm
v.斷言,肯定 Affirmative
a.肯定的 Africa
n.非洲
African
a.非洲(人)的 n.非洲人 Afterward(s)
ad.后來,以后 Agency
n.代理(處),代辦處 Agenda
n.議事日程
Agent
n.代理商(人),代表 Aggravate
v.惡化,加重,加劇
Aggressive
a.侵略的,好斗的;敢做敢為的,有進取心的 Agitate
v.鼓動,煽動;攪拌 Agony
n.苦惱,痛苦
Agreeable
a.愜意的,令人愉快的;易相處的;同意的 Agricultural
a.農業的
Ahead of
在??的前面,先于
Aid
v.援助,救援,幫助 n.援助,救護;助手,輔助物,輔助設備
In the air
在流行中,在傳播中 Aircraft
n.航空器,飛行器 Airline
n.航線;航空公司
Airmail
n.航空郵件,航空郵政
Alarm
n.警報,驚恐,驚慌 v.使驚恐,驚動,驚嚇;向??.報警
Alcohol
n.酒精,乙醇
英語小故事帶翻譯
Alert
a.警惕的,機靈的
Alien
n.外僑,外星人 a.外國的;(from)相異的;(on)不相容的
Alike
a.相同的,相像的
Words : 23
Phrases: 2
Total: 25
Mr.Bacon used to be a music CD agent.He got the job through an employment agency.By accident, he heard some African music.The music was agreeable to the ear.From then on, he was in an agony of longing.Africa was a mysterious land attracting him.His heart agitated for adventure.Mr.bacon had a friend name Jack.Jack was an alert alien.They were much alike in character.Both of them never touched alcohol.Both of them were aggressive, but Jack was stronger.In the 400-meter match , he got ahead of Mr.Bacon every time One day, Mr.Bacon received airmail from Jack.In the airmail, Jack described the beauty of Africa.Mr.Bacon affirmed that what he said was true.Three days afterward they met at the airport.According to the agenda, they arrived in Africa the next day.They found that the lack of rain aggravated the serious shortage of food.The agricultural commodities were deficient that year.There were rumors in the air that it was punishment from God.Next, on the way to hotel, they were shocked to see a dead man on the road.They alarmed the police at once and waited for the aid from the police.It's really a bad journey!
培根先生曾是一個音樂CD的代理商。他通過一個職業代理處得到這份工作。偶然地,他聽到一些非洲音樂。那音樂非常令人愉快。從此,他陷入了熱望的苦惱中。非洲成了一塊吸引他的神秘土地。他的心煽動著要求冒險。培根先生有一個名為杰克的朋友。杰克是一個機靈的外僑。他們在性格方面非常相像。兩個人都不沾酒。兩人都很好斗,而杰克更勝一籌。在400米賽跑中,每次都是他領先培根先生。一天,培根先生收到了來自杰克的航空郵件。信中,杰克描述了非洲的美麗。培根先生肯定他說的是真的。三天以后他們在機場碰頭。按照議事日程,他們第二天到了非洲。他們發現干旱使食物短缺加重了。那年的農業產品不足。有謠言在流傳,說是來自上帝的懲罰。接著,他們在去旅館的半路上震驚的發現一個死人。他們立刻向警方報警并等候援助。這真是倒霉的旅行!
A-6
After all
終于,畢竟
All but
幾乎,差一點;除??.之外都 All over
遍及,到處 All out
竭盡全力
All right
行,可以;順利,良好 At all
完全,根本 In all
總共,總計 Not at all
一點也不 Allege
v.斷言,宣稱
alleviate
v.減輕,緩解,緩和 alliance
n.結盟,聯盟;聯姻 in alliance with
與??聯盟
allied
a.聯合的,同盟的
allocate
v.分配,分派,把??.撥給 allow for
考慮到
英語小故事帶翻譯
allowance
n.津貼,補助(費)
make allowance for
考慮到,順及;體諒,原諒 alloy
n.合金
ally
n.同盟國,同盟者;支持者v.(with)使結盟 leave/let?.alone
聽其自然,不要去管 let alone
更不用說 along with
與??一起
alongside
prep.在?旁邊,橫靠,與?并肩ad.并排地,并肩地 alphabet
n.字母表 not only??but also
不但??而且
word: 10
phrases: 15
total: 25
The college admitted Steve when he was 15.The news was all over the small village.Not only he himself,but also his parent felt happy for this.They always fought alongside him.There was a bill along with the college notice, which upset them.The family was not rich at all;they had no radio, let alone a television.But they went all out to afford the higher education for him.After all, they had only one son.Fortunately, the college made allowances for Steve's situation and awarded him an allowance of five thousand dollars.When everything was all right, Steve went to college.In all, there were 30 students in his class.Steve learned a lot at class.He knew brass is an alloy of copper and zinc.Besides this, he knew sometimes hemp was used to alleviate pain.Also, he could read the Latin alphabet correctly.Steve liked all the subjects but history.He had heard enough such as “Britain in alliance with France once defeated a number of smaller countries.”, “Britain was an ally of America in both World Wars.They were allied countries.”, and so on.But allowing for the graduation, he still got A in every subject.The teacher allocated duties to all the students evry Monday, and Steve always finished his part first.So the teacher alleged that Steve was the most promising student in the class.一所學院在史蒂夫15歲時接受了他。這個消息遍及了村莊。不但他自己,而且他的父母都為此高興。他們總是與他并肩作戰。與大學通知書一起來的一張賬單讓他們心煩。這個家庭一點也不富裕,他們沒有收音機,更不用說電視了。但他們竭盡全力為兒子提供高等教育。畢竟,他們只有一個兒子。幸運的是,學員體諒史蒂夫的處境并發給他一項5000美元的津貼。所有事情都順利后,史蒂夫上學了。他的班上總共有30名學生。史蒂夫在課上學會了很多。他知道了黃銅是銅和鋅的合金。除此,他還知道有時候大麻用來減輕疼痛。還有,他可以無誤地讀出拉丁字母表。史蒂夫喜歡除了歷史以外的所有課程。他聽夠了什么“英國與法國聯盟曾經擊敗了許多小國家”“在兩次世界大戰中,英國是美國的一個同盟國,他們是同盟的國家”等等。但考慮到畢業,他的每門課都得了A。每周一老師給所有學生分配任務,史蒂夫總是第一個完成。因此老師斷言史蒂夫是班上最有前途的學生。
A-7
Alter
v.改變,變更 Alteration
n.改變,變更
Alternate
a.交替的,輪流的 v.交替,輪流
Alternative
a.兩者挑一的 n.可供選擇的事物,替換物,選擇對象 Altitude
n.高度,海拔 Aluminum/aluminium
n.鋁
Amateur
a.業余的 n.業余活動(愛好)者
英語小故事帶翻譯
Amaze
v.使驚奇,使驚愕,使驚嘆 Ambassador
n.大使
Ambiguous
a.模棱兩可的 Ambition
n.雄心,野心
Ambitious
a.有雄心的,野心勃勃的 Ambulance
n.救護車
Amend
v.修改,修正
Amount
n.數量,總額 v.(to)合計,總共達,等于 Ampere
n.安培
Ample
a.充分的,富裕的;寬敞的,寬大的 Amplifier
n.放大器,擴音器 Amplify
v.放大,增強
Amuse
v.逗??笑,給??.以娛樂(消遣)Amusement
n.娛樂,消遣,娛樂活動 Analog /analogue
n.類似物,模擬 Analogy
n.比擬,類比 By analogy
用類比的方法
Words: 23
Phrases: 1
Total: 24
In Paul's youth, he had the ambition of being a famous basketball player.As an amateur, he found great amusement in playing basketball.An ambitious boy usually worked hard until one day he broke his leg.The ambulance drove along with noisy whirling whistles toward the hospital.His parents alternated in looking after him.Once he recovered, Paul amended his life goal.He began to have interest in political affairs.At the age of 40, he was appointed ambassador to Britain.He told the news to his girlfriend at once and he proposed to her.He said to her, “My dear, my savings amount to 300 thousand dollars.We have ample money to decorate our wedding room.I just bought an amplifier yesterday.And I prefer to an ampere meter being made of aluminum even though it has analog to another one.” But he was amazed to hear her ambiguous answer, “Maybe….”.Paul had no alternative but to wait.There were a few alterations to the timetable and the next month he flew to Britain.The airplane flew at an altitude of 20000 ft.Paul felt something wrong and soon lost his mind.When he woke up, he was told that the airplane had crashed and he broke his leg, once again!By analogy, we could guess that Paul would amend his life goal once again!
保羅年輕的時候,有雄心成為一個著名的籃球運動員。作為一個業余愛好者,他在打籃球中找到娛樂。一個有雄心的男孩總是很刻苦的,直到有一天他摔斷了腿。救護車呼嘯著開往醫院。他的父母輪流看護他。保羅一康復,就修改了他的人生目標。他開始對政治感興趣了。40歲的時候,他被任命為駐英國的大使。他立刻把這個消息告訴了他的女朋友并向她求婚。他說:“親愛的,我的存款和計有三十萬美元了。我們有充裕的錢來裝飾新房。我昨天買了一個擴音機。我還想要一個鋁制的安培表,雖然它與另一個類似。”但是,他驚訝地聽到女友模棱兩可的回答:“可能吧?..”。保羅沒有選擇,只好等待。他的時間表有所變更,他第二個月就去了英國。飛機飛行在兩萬英尺的高度。保羅覺得有點不對頭然后很快失去了知覺。當他醒來后,他被告知飛機已經墜毀并且他又一次摔斷了腿!用類推的方法,我們可以猜測保羅可能會再次改變他的人生目標!
A-8
英語小故事帶翻譯
Analysis
n.分析,分解 Analytic(al)
a.分析的,分解的 Analyze/analyse
v.分析,分解 Ancestor
n.祖宗,祖先
Anchor
n.錨,v.拋錨,停泊
Ancient
a.古代的,古老的 Angel
n.天使
Angle
n.角;角度,方面,觀點 Ankle
n.踝
Anniversary
n.周年(紀念日)
Announce
v.宣布,發表,通;報告??的來到 Announcer
n.播音員,報幕員
Annoy
v.使煩惱,使生氣,打攪
Annual
a.每年的,年度的 n.年刊,年鑒 Anonymous
a.匿名的;無名的;無特色的 One after another
一個接一個 One with another
互相
Antarctic
a.南極(區)的 n.南極洲,南極(圈)Antenna
n.天線
Anticipate
v.預期,預料,預感,期望
Anxiety
n.掛念,焦慮,憂慮;渴望,熱望
Anyhow
ad.不管怎樣,無論如何;不論用何種方法 Anything but
除?.以外任何事(物),根本不 Anyway
ad.無論如何 Apart from
除去
Apartment
n.[英]房間,套間;[美]公寓 Words : 22
Phrase: 4
Total: 26
The Smiths lived in the apartment above ours.It was said that one of Mr.Smiths' ancestors was a great chess player.A chess player must have an analytical mind.Mr.Smiths lived on his annual pension.Apart from that, he had no private income.His wife, Mrs.Smiths was an announcer on TV broadcast.And she once helped us to fix the television antenna.Their daughter, June, was as lovely as an angel.Once she hurt her left ankle when her parents were not at home.My wife sent her to the hospital in a hurry.All of us often sat side-by-side and chatted one with another.Sometimes we would discuss some ancient history.Sometimes we would play games one after another.On their 10th anniversary of marriage, the Smiths received an anonymous letter and then made a decision.That is, they would start on Antarctic expedition.Since they anticipated that they might meet many difficulties, they would leave June with us.June was annoyed at their decision.So her father comforted her, “View it at a difficult angle.You needn't have anxiety about that.I was anything but a hero.Anyhow we just want to realize our dreams since childhood.” Finally, June accepted that.史密斯夫婦住在我們樓上的公寓里。據說史密斯的一位祖先是一個很著名的象棋手。一個象棋手必須具備分析的頭腦。史密斯先生以每年的養老金為生。除去這個,他就沒有其他個人收入了。他的妻子,史密斯夫人是位電視臺的播音員。有一次她幫我們修理電視機天線。他們的女兒,瓊,像天使一樣可愛。有一次她父母沒在家時她傷了左踝。我的妻子急忙
英語小故事帶翻譯
把她送到醫院。我們大家經常坐下來互相聊天。有時候我們會討論一下古代歷史。有時,我們會一個接一個地玩游戲。在史密斯夫婦結婚十周年紀念日時,他們收到一封匿名信后做了一個決定,即是,他們將進行他們的南極探險。因為他們預料會碰到許多困難,他們將瓊留下同我們待在一起。瓊對他們的決定感到很生氣。于是她的父親安慰她:“從另一個角度看這件事。你對此不要太憂慮。我根本不是英雄。無論如何,我們只想實現自孩童時期就有的夢想而已。”最終,瓊接受了這件事。
A-9
apology
n.道歉,歉意,認錯
apparatus
n.機械,設備,儀器,裝置
apparent
a.(to)明顯的,顯而易見的;表面的,貌似的
appeal
v.(to)呼吁,要求;對.....有吸引力;申訴,上訴n.呼吁,要求;吸引力;申訴,上訴
appearance
n.出現,出場,露面;外表,外貌,外觀 appendix
n.附錄,附屬物
appetite
n.食欲,胃口,欲望,愛好,要求 applaud
v.喝彩,歡呼,鼓掌,稱贊 applause
n.鼓掌歡迎,歡呼 appliance
n.用具,器具
applicable
a.(to)能應用的,適用的 application
n.請求,申請(書,表);應用,運用;施用,敷用 apply
v.(for)申請,請求;(to)適用,應用,運用 appoint
v.任命,委任;約定,指定 appointment
n.約會,預約;任命,選派 appraisal
n.估計,估量,評價 appreciable
a.可以覺察的,可估計的
appreciate
v.感謝,感激;正確評價,欣賞,賞識 apprehension
n.憂慮,擔心,疑懼;理解,領悟 approach
v.靠近,接近,臨近appropriate
a.(to)適當的,恰如其分的 approval
n.贊成,同意;認可,批準
approve
v.(of)贊成,滿意,同意;批準,審定,通過 approximately
ad.近似地,大約
apt
a.恰當的,適宜的;(習性)易于......的,有......的傾向的
words: 26
phrases: 0
total: 26
The show would approximately begin in five minutes.It's apt to rain that afternoon.The television men had set up their apparatuses.Some appliances were made of stainless steel.Last week, Grace's first appearance failed.There was no apology needed.People's disappointment was already apparent.She was so sorry that she had no appetite to eat.Grace appealed to her friends for help.Thus she got an appointment with the appointed director.The way was applicable.The director was not easily approached.But Grace's appropriate attitude and clean appearance impressed him.Although he had received twenty applications, he agreed to give her another change.Grace appreciated his help very much.And now, Grace's second performance won the
英語小故事帶翻譯
applause of the audiences.She was loudly applauded.There was an appreciable difference between her two performances.The final list together with an appendix would be sent to the manager for his approval.Grace waited for his appraisal with agreat deal of apprehension.演出將在大約5分鐘后開始。那天下午天氣有下雨的傾向。電視工作者已經架好了他們的設備。有些器具是不銹鋼制作的。上周,格蕾絲的第一次出場失敗了。道歉是沒必要的,人們的失望已經是很明顯的了。他感覺如此難受都沒有食欲。格蕾絲請求他朋友幫助。因此她得到一次與指定導演的約會。這個方法是適用的。導演不容易接近。但格蕾絲恰如其分的態度和整潔的外表讓他印象深刻。雖然他已經收到20份申請書,他同意再給她一次機會。格蕾絲非常感謝他的幫助。并且現在,格蕾絲的第二次表演贏得了觀眾的鼓掌歡迎。人們大聲的歡呼。她的兩次表演有著可以覺察的不同。最后的名單連同一份附錄將被送到經理那里等候他的批準。格蕾絲懷著巨大的擔憂等待他的評價。
A-10
Arabian
n.阿拉伯人 a.阿拉伯(人)的 Arbitrary
a.任意的,專斷的
Arch
n.拱門,弓形結構,橋拱洞 v.拱起,(使)?..變成弓形
Architect
n.建筑師
Architecture
n.建筑(式樣,風格);建筑學
Arctic
a.北極(區)的 n.[the A-]北極,北極圈 Argument
n.爭論,辯論;論據,論點 Arise
v.出現,發生;(from)由?..引起,由?..產生 Arithmetic
n.算術
Arouse
v.喚醒,喚起;激起,引起
Arrange
v.整理,排列,布置;安排,籌備 Array
n.一系列,大量;排列 v.排列 Arrest
v.逮捕,拘留 Arrive at
達成,得出
Arrow
n.箭,箭頭(符號),箭狀物
Articulate
a.善于表達的,口齒清晰的 v.明確有力地表達 Artificial
a.人工的,人造的;人為的,矯揉造作的 Artistic
a.藝術(家)的,美術(家)的As?.as
像??一樣
As for
至于,就??方面說 As if
好像 As though
好像,仿佛 As to
至于,關于
As well as
(除??.之外)也,既?.又 Not as/so.....as
不如?..那樣
Word: 17
Phrases: 8
Total: 25
The Arabian Nights’ Entertainment is very interesting.One of them was a story about an outstanding architect named Ralph.He was good at arithmetic since childhood.And at the age of 20, his opportunity had arisen.The king asked him to design a palace roofed with an arch.On top
英語小故事帶翻譯
of the arch, there would be an artificial arctic bear.It’s architecture of great artistic value.The king and the architect arrived at the agreement without argument.Before Ralph finished his work, he saw the princess.Even a flower was not as beautiful as she.Once he saw her, he felt as if he were drunk.As to that, he hadn’t thought of his social rank.Love was important for Ralph as well as for the princess.As for her, she felt as though Ralph were a member of her family.One evening, Ralph articulated his love to the princess.She arranged with him to meet at her bedroom.The next day, the princess aroused him just before dawn.But the arbitrary king had arrayed troops and he ordered the soldiers to arrest him.Luckily, the princess shot an arrow to stop them in time.阿拉伯一千零一夜故事非常有趣。其中一個說的是關于建筑師拉爾夫的故事。他從小算術就很好。在他20歲那年,他的機會出現了。國王叫他設計一座屋頂是拱形的宮殿。拱形的頂部,又一只人造的北極熊。那是很有藝術價值的建筑。國王和建筑師沒有爭論地達成了協議。在拉爾夫完工之前,他見到了公主。花朵也不如她那樣美麗。一見到她,拉爾夫就好象喝醉了酒似的。關于此,他并沒有考慮自己的社會階層。愛,除了拉爾夫之外,對公主也很重要。至于她來說,她覺的拉爾夫仿佛是她的一位親人。一個晚上,拉爾夫向公主明確有力地表達了自己的愛。而她則安排他在臥室約會。第二天,公主天不亮就喚醒了他。但專斷的國王已經排列好了軍隊,并下令士兵逮捕他。幸運地是,公主及時射出了一箭,制止了他們。
A-11
ascend
v.攀登,上升
ascertain
v.查明,弄清,確定 ash
n.灰(燼)ashore
ad.在岸上,上岸 Asia
n.亞洲
Asian
a.亞洲(人)的 n.亞洲人 aside
ad.在旁邊,到旁邊 aside from
除...以外 ask after
詢問,問候 ask for
請求,要求
aspect
n.樣子,外表,面貌;(問題等的)方面 assault
v./n.襲擊,攻擊
assemble
v.集合,集會;裝配,組裝 assembly
n.集合,集會,會議;裝配 assert
v.斷言,宣稱 assess
v.估價,評價
assign
v.分配,委派;指定(時間,地點等)assignment
n.分配,委派;任務,(課外)作業
assimilate
v.(被)吸收,(被)消化;(使或被)同化 assist
v.幫助,援助,協助 assistance
n.幫助,援助
associate
v.(with)使聯系,使聯合;交往,結合 n.合作人,伙伴,同事,同行 a.副的
association
n.協會,團體;聯合,聯系,交往;聯想 assume
v.假裝;假定,設想;采取;承擔;呈現
英語小故事帶翻譯
assumption
n.假定,設想;采取;承擔 words: 22
phrases: 3
total: 25
Sandy was an Asian.The local theare associated with other business establishments to discriminate against Asians.Every one aside from Asians could get into the theatre.Sandy was stopped too.But his angry aspect frightened the entrance guard.That evening, several Asian students including Sandy assembled in the campus.Each student had been assigned to a job.As for Sandy, he was to make an assault on the theatre.In the middle of the night with a loud“bang”, the theare was burned to ashes.Sandy assisted other students to swim ashore.A helicoper was waiting for them.But Sandy stayed alone.He watched the helicopter ascend higher and higher until it disappeared.The police was going to ascertain the truth and they arrested Sandy.On the court, Sandy made a speech to assert his innocence.He assumed his action would arouse attention to race discrimination.But his assumption proved to be wrong.No one assessed his speech at its true worth.The court simply put him into prison.Sandy asked for a meeting with his parents.They came with tears.They had brought some easily assimilated food for him.Sandy asked them to ask after his grandmother.桑迪是個亞洲人.當地的劇院聯合其他營業機構歧視亞洲人.除了亞洲人,其他所有人都可以進劇院.桑迪也同樣被阻止了.但他那生氣的樣子嚇壞了門衛.那天晚上,包括桑蒂在內的幾個亞洲學生在校園里集會.每個人都分配到了一項任務.對桑地來說,就是要襲擊劇院.在深夜,“砰”一聲巨響后,劇院被燒毀成灰燼.桑地幫助其他的學生游上岸.一架直升飛機上升越來越高直到消失.警察要查明事情真相,于是他們逮捕了桑迪.法庭上,桑迪發表了演講來宣稱他無罪.他假定他的行為可以喚起人們對種族歧視的注意.但事實證明他的假定是錯誤的。沒人評價他演說的真正價值.法院只是簡單地將他關入監獄了事.桑迪要求與他的父母會面.他們含淚而來.他們帶來了一些容易消化的食物給他.桑迪請求他們代他向祖母問候
A-12
Assurance
n.確信,斷言;保證,擔保
Assure
v.使確信,使放心;保證,擔保 Astonish
v.使驚訝,使吃驚 Astronaut
n.宇航員 Astronomy
n.天文學 Athlete
n.運動員
Atlantic
a.大西洋的,n.[the~]大西洋
Atmosphere
n.大氣(層);空氣;氣氛,環境;大氣壓(壓力單位)
Atom
n.原子,微粒,微量
Attach
v.(to)縛上,系上,貼上;使依附,使隸屬,使依戀
Attached to
附屬于,隸屬于 Attain
v.達到,獲得 Attendance
n.到場,出席
Attendant
n.服務員,值班員;護理人員 Pay attention to
注意
Attentive
a.注意的,留神的
Attitude
n.(to.towards)態度,看法;姿勢
英語小故事帶翻譯
Attorney
n.律師
Attractive
a.有吸引力的,引起興趣的,動人的
Attribute
n.屬性,品質,特征 v.(to)把?.歸于;認為?.是?所為
Audience
n.聽眾,觀眾,讀者;會見 Augment
v.擴大,增加,提高 Aural
a.聽覺的
Australia
n.澳大利亞,澳洲
Australian
a.澳洲的;澳大利亞(人)的 n.澳大利亞人
Words: 23
Phrases: 2
Total:25
An Australian, Mr.Mason, was charged with being in debt!On the day of trial, there was a great attendance at the court.Every audience was attentive to what he said.Mr.Mason used to be an athlete.But he had a dream of being an astronaut.In his mind, astronomy had atom theory were much more attractive than sports games.He paid attention to all kinds of space information.And he borrowed too much money to rent a spacecraft.But he hadn’t paid off his debt yet.Mr.Mason gave assurance that his debts should be paid soon.His sincere attitude was so moving that he attained his freedom.But he attributed this to his attorney.After that, Mr.Mason worked in a store during the day.And he augmented his income by teaching in the evenings.He used tapes as aural material to teach English.By the end of that year, he paid off all his debt.So Mr.Mason decided to cross the Atlantic Ocean as a trip.He attached a label to his baggage then went aboard.It’s a day of nice atmospheric pressure.He was astonished to feel the atmosphere of peace and calm on the sea.It reminded him of his dream again!
一名澳大利亞人,梅森先生被控欠債!法院審判的那天,許多人出席了。每個聽眾都很留神他說的話。梅森先生曾經是個運動員。但他的夢想是成為一名宇航員。他的概念中,天文學和原子理論比體育比賽要有吸引力多了。他注意各種各樣的太空信息。并且他借了太多的錢來租一條太空船。但他迄今還沒有還清債務。梅森先生保證很快會還清。他那誠懇的態度如此感人,因此他獲得了自由。但他把這歸于他的辯護律師。那之后,梅森先生白天在一家店里工作,晚上則教書來增加收入。他用磁帶作為聽覺教材來教英語。在年底之前,他付清了所有債務。于是梅森先生決定橫渡大西洋來旅游。他在行李上貼上一個標簽后上了船。那天氣壓很好。他很驚訝地感覺到海上那種平和寧靜的氣氛。這讓他又想起了他的理想!
A-13
Author
n.作者;創始人
Authority
n.權力,威信,權威;權威者,有權威性的典籍;[pl.]當局,官方
Auto
n.汽車
Automatic
n.自動機械 a.自動的,無意識的,機械的 Automation
n.自動(化)Automobile
n.[同auto] Auxiliary
a.輔助的,補助的
Avail
n.[一般勇于否定句或疑問句中]效用,利益,幫助 v.有利于,有助于
Avail(oneself)of
利用
英語小故事帶翻譯
Of/to no avail
不起作用,沒有用
Available
a.可用的,可得到的;可以見到的,隨時可來的 Avenue
n.林蔭道,大街;途徑,手段 On(the/an)average
平均,一般說來
Avert
v.防止,避免;轉移(目光,注意力等)Aviation
n.航空,飛行
Avoid
v.避免,回避,逃避 Await
v.等候,期待
Award
n.獎(品)v.授予,獎給 Aware
(of)知道的,意識的 Right away
立即,馬上
Awful
a.極度的,極壞的,糟糕的;威嚴的,可怕的 ad.十分,極度地
Awfully
ad.非常,很
Awkward
a.笨拙的,不靈活的;棘手的,尷尬的;使用不便的 Ax/axe
n.斧(子)Axis
n.軸(線);構圖中心線 Words: 22
Phrases:4
Total: 26
At the beginning of the auto(automobile)industry, many people were attracted to Detroit.Nike was one of them.He worked in a factory.There was no available automatic in that factory.Some part of the work must be done by ax.And the ax was awkward to handle.So Nick availed himself of every opportunity to improve instruments.He would design two to three instruments a month on an average.By and by, he became an authority on it.As one of the best workers, he was awarded bonuses often.Recently, Nick was assigned to fix an engine to avert any possible damage.He drew an axis on it first then fixed it carefully.He also brought an auxiliary engine with him.But just after he finished repairing, he was aware of his mistake right away.An awful accident happened next.The engine exploded and a big fire ensued.The people who stood on the avenue tried to extinguish the fire, but it’s of no avail.Fortunately, nobody was injured.The boss awaited Nick at the meeting room.Nick didn’t want to avoid punishment.To his surprise, the boss didn’t blame him.Instead, he gave a book about aviation to Nick.And the author was the boss himself!
在汽車工業發展之初,許多人被吸引到底特律。尼克是其中之一。他在一家工廠工作。那家工廠沒有可用的自動機械。部分活兒必須用斧頭完成。但斧頭使用不便。于是尼克利用各種機會來改進儀器。他一般說來一個月設計兩到三件儀器。漸漸地,他成為這方面的權威。作為最好的工人之一,他常常被授予獎金。最近,尼克被指派修理一個發電機以避免它可能產生的任何傷害。他首先在發電機上畫了一條軸線然后仔細修理起來。他還帶了一個輔助的發電機。但他一完成修理,立刻就意識到他犯了一個錯誤。可怕的事故緊接著發生。發電機爆炸,大火隨之發生。站在林蔭道上的人們想熄滅大火,但不起作用。幸運的是沒人受傷。老板在會議室等候尼克。尼克不想逃避懲罰。但出乎意料的是,老板沒有責怪他,反而還送了一本關于航空的書給他。作者就是老板自己。
B-1
bachelor
n.學士(學位);單身男子 back and forth
來回,往返,來來往往地 back down/off
放棄,讓步,退卻
英語小故事帶翻譯
back of
在...后部,在...背部
back up
支持,援助;倒退,后退 background
n.背景,經歷
backward
a.向后的,倒行的;落后的,遲鈍的 ad.(also ~s)向后,朝反方向
bacon
n.咸肉,熏肉
bacterium
n.([pl.]bacteria)細菌 badge
n.徽章 badminton
n.羽毛球 baggage
n.行李 bakery
n.面包房 balance
v.稱;(使)平衡 n.天平,稱;平衡,均衡;差額,結余,余款
bald
a.禿的,禿頭的 balloon
n.氣球
ban
v.取締,查禁;(from)禁止 n.禁止,禁令
band
n.條,帶;樂隊;波段;一群,一伙v.縛,綁扎 bandage
n.繃帶 v.用繃帶扎縛
bang
n.砰砰的聲音;猛擊,猛撞v.砰地關上,猛撞,猛擊 bankrupt
a.破產的
bankrupycy
n.破產 v.使破產 banner
n.旗(幟)bar
n.條,桿,棒,棍,閂;酒吧,餐柜;欄,障礙(物)v.閂上;阻攔,攔住,妨礙
barber
n.理發師
words: 21
phrases: 4
total: 25
George was a little backward since his childhood, but he was awarded a badge for his hard work in study.So it was't surprising that he had attained a bachelor's degree without any background.The first day George came to a village after graduation, he saw birds fly back and forth over it.There was a stream back of a bar.Suddenly a girl lost her balance and fell down in front of him.“You have to back up then turn around”, he said and helped her up.Then he bandaged up her injured ankle.The girl judged him to be a bachelor from his simple baggage.She invited him to her home.The house was decorated with some colored balloons and banners.A badminton racket was hung on the wall.But iron bacterium had made it rusty.Her father, Mr.White was a barber, but he himself was almost bald.Mrs.White ran a bakery.And her bacon bread was famous.The girl backed her mother up whole-heartedly.So their bakery would never go bankrupt.That evening, George invited the girl to see a movie that was banned in the 60's.She used a rubber band to tie her hair then followed him.They went out with the bang of the door behind them.But George backed down what he said soon.He decided to treat the whole family to a big dinner first.喬治從孩童起就有點遲鈍,但他因為學習努力而被授予徽章.所以他沒有什么背景也獲得了學士學位并沒有讓人吃驚.喬治畢業后來到一個村莊的第一天,他看到鳥兒在村子上空來來往往地飛翔.在一個酒吧后面有一條小溪.突然有個女孩在他前面失去了平衡而跌倒了.“你得往后退,然后轉過來,”他說著并幫助她起來.然后他用繃帶扎縛她受傷的腳踝,女孩從他簡單的英語小故事帶翻譯
行李上判斷他是個單身漢.她邀請他回家.她家的房子被一些彩色的氣球和旗幟裝飾著.一個羽毛球拍掛在墻上.但是鐵細菌已經讓它生銹了.她的父親,懷特先生是個理發師,但他自己幾乎已經禿頂了.懷特夫人經營著一個面包店.她的熏肉面包非常出名.女孩全心全意支持她的母親.于是他們的面包店永遠也不會破產.那天晚上,喬治邀請女孩去看一場在60年代禁止的電影.她用一根橡皮帶子扎緊頭發然后跟他走.他們砰地關了門走出去了.但喬治很快放棄了他說的話.他決定先請他們全家人吃頓大餐.B-2
bare
a.赤裸的,光禿的,空的;稀少的,僅有的 v.露出,暴露
bargain
n.廉價貨;交易,契約,合同 v.議價,成交
bark
v.吠叫,狗叫聲 barn
n.谷倉,倉庫 barrel
n.桶,槍管,炮管
barrier
n.柵欄;屏障;障礙(物)baseball
n.棒球
basement
n.建筑物的底部;地下室,地窖 basis
n.基礎,根據 on the basia of
根據,在...的基礎上
bat
n.球拍,球棒,短棒;蝙蝠 batch
n.一批,一組,一群 battery
n.電池(組),炮兵連,炮組 bay
n.海灣,(港)灣 beam
n.(橫)梁;(光線的)束 beard
n.胡須
beast
n.獸,牲畜;兇殘的人,舉止粗魯的人 because of
由于,因為 beforehand
ad.預先,事先 begin with
從...開始 beginner
n.初學者 behalf
n.利益 on behalf of
代表,為了
word: 19
phrases: 4
total: 23
Harry joined the army and became a member of battery.It's wintertime.The trees were bare because of the cold.The war ended nearby a bay.The battery bought a barrel of beer to celebrate their victory.The salesman refused to bargain over the price, but he gave them some coffee beans free.After lunch, the game began with a baseball match on basis of friendship.A batch of soldiers joined this.Beginners would feel it difficult to play.But Harry did it well.In fact, he wanted to play tennis with his new tennis bat.At that night, the strong wind unroofed the barn and a dog barked.So the battery found a captive was gone.The captive had a beard and it was said that he was a beast.No one expected this beforehand.Harry rode on a horse to purse him.The horse ran over the barrier easily.He stopped in front of the basement of a building.He took out a torch but it was useless, for the battery had run down.Harry went down.The bats flew everywhere.Finally he tried his best to catch the captive.He said to him, “On behalf of my battery, I arrest you!”
英語小故事帶翻譯
哈里參軍了,成為炮兵連的一員。那時是冬天。因為寒冷,樹兒都光禿了。戰爭在一個海灣附近結束。炮兵連買了一桶啤酒來慶祝勝利。商人拒絕議價,但他免費給了他們一些咖啡豆。午飯后,游戲在友誼的基礎上從棒球賽開始了。一組士兵參加了比賽。初學者會覺得比較難,但哈里做得很好。實際上他想用他的新網球拍打網球。那天夜里,狂風掀翻了谷倉的頂,狗兒也吠叫起來。很快,炮兵連發現一名俘虜逃跑了。那名俘虜留著胡須,據說他是個兇殘的人。沒人事先預料到這事。哈里騎上馬追趕他。馬兒輕易地越過了柵欄。他在一座建筑的地下室停住了。他掏出手電,但沒用,因為電池耗盡了。哈里走下去。蝙蝠到處亂飛。最終他盡全力抓住了俘虜。他對他說:“我代表炮兵連逮捕你!”
B-3
Behave
v.舉止,舉動,表現;運轉,開動 Behavior/ behaviour
n.行為,舉止;(機器的)特征
Belief
n.信仰,信條;相信,信念 Make believe
假裝
Beloved
a.受愛戴的,敬愛的n.愛人
Beneath
prep.在?下邊,在?之下ad.在下方 Beneficial
a.(to)有利的,有益的
Benefit
n.利益,好處,恩惠v有益于;(from,by)受益
Bent
a.彎曲的 Berry
n.漿果
Besides
prep.除?之外 At(the)best
充其量,至多 Do/try one’s best
盡力,努力 Get the best use of
勝過
Make the best of
充分利用,妥善處理
Bet
v.賭,打賭n.打賭,賭注
Betray
v.背叛,出賣;暴露,流露,泄露 For the better
好轉,改善 Get the better of
打敗,改善
Had better
最好還是,應該 Beware
v.當心,謹防
Bewilder
v.使迷惑住,難住 Bias
n./v.(使有)偏見,(使)偏心,(使)偏袒
Bible
n.圣經
Bibliography
n.(有關某一專題的)書目;參考書目 Words: 18 Phrases: 7 Total: 25
Sam received a letter from his beloved’s parents.His beloved died from an accident and was buried beneath her house.Sam lost his consciousness.When he woke up, he saw a doctor.He had a bias against doctors.But he made believe he behaved respectfully toward them.The doctor hadn’t much belief in his behavior for Sam’s eyes betrayed him.He said to Sam, “At best
英語小故事帶翻譯
we can cure your body since we make the best use of the medical instruments here.Beware of your mind,you must try your best to cure it.” The next week, when the doctor came to see Sam, he was reading the Bible.There was another visitor besides him.It’s a beautiful nurse.She smiled at Sam, “If you want to know more about the Bible, you can look up the bibliography.” Sam was bewildered by her smile.Next, they had a dialogue.“Fresh air is beneficial to your health.The bent branches are covered with ripe berries.Let’s go to pick berries tomorrow.” “It’s no benefit to me at all, I’d better stay here.Besides, I bet it will rain tomorrow.” But the next day, the weather had taken a turn for the better and they did go out.After a long struggle, Sam finally got the best of(got the better of)himself.山姆收到了來自他愛人雙親的一封信。他的愛人死于一場事故,被葬在她的房子下面。山姆失去了知覺。當他醒來后,他看見了一名醫生。他對醫生有著偏見。但他假裝對他們舉止尊敬。醫生不太相信他的舉止,因為山姆的眼神背叛了他。他對山姆說:“至多我們充分利用醫療器械來治愈你的身體。當心你的情緒,你必須盡你自己的力來治愈它。”下個星期,當醫生來探望山姆時,他正在閱讀圣經。除他之外,還有另外一位來訪者,是個漂亮的護士。她笑著對山姆說:“如果你想知道圣經更多的話,你可以查看參考書目。”山姆被她的笑迷惑了。然后,他們開始了對話。“新鮮的空氣對你的健康有益。彎曲的樹枝上掛滿了成熟的漿果。讓我們明天去采漿果吧。”“那對我沒有任何好處。我最好還是呆在這里。還有,我打賭明天會下雨。”但第二天,天氣好轉。他們也就真的出去了。經過長期的較量,山姆最終勝過(戰勝)了自己。B-4
Bid
v.祝愿;命令,吩咐;報價,投標n.出價,投標 Billion
num./n.[美]十億,[英]萬億 Bind
v.捆,綁,包扎,束縛 Biography
n.傳記 Biology
n.生物學
Biscuit
n.餅干,點心
Bitter
a.(有)苦(味)的,痛苦的,厲害的
Blank
a.空白的,空著的;失色的,無表情的n.空白,表情 Blast
n.一(陣)風,一股(氣流);爆炸沖擊波;管樂器或汽笛聲v.爆炸,爆破
Blaze
n.火焰;火光;閃光,光輝v.燃燒,冒火焰 Bleak
a.荒涼的;冷酷的;沒有希望的 Bleed
v.出血,流血 Blend
n.混合(物)Bless
v.祝福,保佑 Blessing
n.祈禱,祝福 Bloody
a.流血的,血腥的 Bloom
n.花(朵);開花(期)v.開花 Blossom
n.花v.花朵
Blunder
v.(因無知、粗心等而)犯大錯;踉踉蹌蹌地走n.大錯 Blunt
a.率直的,鈍的v.(使)鈍;(使)遲鈍 Blush
v./n.臉紅
On board
在船(車、飛機)上
Boast
v.(of,about)自夸,夸耀n.自夸,大話
英語小故事帶翻譯
Boiler
n.鍋爐;煮器(壺,鍋等)
Bold
a.大膽的,勇敢的;冒失的;黑體的,粗體的 Bolt
n.螺栓,(門,窗的)插銷v.閂(門),關窗,拴住 Words: 25 Phrases: 1 Total: 26
The government decided to build a bridge between a bleak island and downtown.Several companies bid for the contract.And one of them won.The workers stood on board, accepting the blessing from the priest.He bid them good luck.It’s springtime.Flowers were blooming(blossoming)all over the island.The engineer who took charge of the team was Dan.He wasn’t interested in biology so he chose technology.After they arrived, Dan took out a blank sheet of paper to calculate the expense.It would cost them more than one billion dollars to complete the project.The first work was to move a big rock.The tools were too blunt, so they decided to blast it.A bold worker boasted that he could do it well.But he made an awful blunder.The trees around the rock caught fire suddenly.The workers were unable to control the blaze.It’s a bloody accident that caused five people to be injured, including Dan.Dan bound the cloth around his head to stop bleeding.Then he took some bitter pills.After that, he drank some blend of whisky and wine together with some biscuits.The worker blushed when he saw Dan in the boiler room.But Dan didn’t scold him.Instead, they needed a bolt to fit the valve.According to a biography about Dan, we know finally they completed the project successfully.政府決定在一座荒涼的小島和市區之間建一座橋。幾個公司為競爭合同而投標。其中一家贏了。工人站在船上,接受來自牧師的祝福。他祝福他們好運。時值春天,整個島上的花兒正在開花。掌管隊伍的是工程師丹。他對生物學不感興趣,因此他選擇了工程學。他們到達之后,丹取出一張空白的紙來計算開支。要完成工程需要不只十億美元。首先的任務是移開一塊巨石。工具太鈍,他們決定炸開它。一個大膽的工人吹噓他能很好完成任務。但他犯了一個糟糕的大錯誤。巨石周邊的樹突然著起火來。工人們無法控制火焰。那是一場血腥的事故,包括丹在內有五人受傷。丹用布包扎頭部制止流血。接著他吃了些很苦的藥。然后他就著餅干喝了些威士忌和酒的混合物。那名工人在鍋爐房見到丹時臉紅了。但丹沒有責怪他,反而和他一起檢查現場。于是他們弄清了他們需要一個螺栓來固定閥門。根據一篇關于丹的傳記,我們知道他們最終順利完成了工程。B-5
Bomb
n.炸彈v.投彈于,轟炸 Bond
n.結合(物),粘結(劑);聯結;公債,債券,契約 Bonus
n.獎金,紅利
Boom
v.迅速發展,興旺;發出隆隆聲 Boot
n.(長統)靴 Booth
n.電話亭,貨攤
Border
n.邊界,國界;邊(沿)v.交界,與?接壤;接近Bore
v.鉆(孔)。挖(洞),打眼,鉆探;煩擾,使厭煩 Bosom
n.(心)胸 Bough
n.大樹枝,主干
Bounce
v.跳起,彈起n.(球)跳起,彈回
Bound
v./n.跳(躍)a.被束縛的;理應?的,必定的,一定的;準備(或正在)到?去的,開往?的
英語小故事帶翻譯
Be bound to
必定,一定 Boundary
n.分界線,邊界
Bow
v./n.鞠躬,點頭n.弓(形);蝴蝶結 Boycott
n./v.(聯合)抵制,拒絕參與
Brace
v.使防備,使受鍛煉;支撐;使(手、足、肩等)繃緊n.托架,支架
Bracket
n.(方)括號 Brake
n.制動(器),閘,剎車v.剎(車)
Brand
n.商標,標記,牌子v.使銘記;打火印,打烙印 Brandy
n.白蘭地酒 Brass
n.黃銅
Bravery
n.大膽,勇敢 Breadth
n.寬度,幅度
Words: 23
Phases: 1
Total: 24
Since last year, the agriculture in this village had boomed.The boughs of trees were loaded with fruit.The workers worked hard and got bonuses.John was one of them.His neighbor, Mrs.Morris, had a son who walked with the help of a brace.Even though, the boy liked to bounce up and down.The friendship formed a friendly bond between the two families.They’d like to discuss something like public bond sometimes.One day, when John was working, Mrs.Morris called him from a telephone booth.She was crying, “My son fell into the river!Please save him!” It sounded like a bomb exploding in John’s heart.He rushed to the bank.He was bound to find the boy.The river formed the boundary between the two countries.To pass across the border, one must go through customs.“Brace yourself for the danger!” some boring people tried to boycott his action.But John took off his boots and dived into the river.He showed great bravery in saving th drowning child and he succeeded.He held the boy to his bosom and went back.His dog came bounding to meet him.Mrs.Morris bowed as she appreciated him so much.She took out a brass box, in which there was a bottle of brandy made in France.It’s one of the most popular brands.It had a regular breadth of its bottom.Then Mrs.Morris bored a hole in the bottle cork to pull it out.After the meal, the mother said to the son, “Put the date in brackets on the paper.Do remember today, my boy.”
從去年說起,這個村莊的農業就迅速發展了。大樹枝上掛滿了水果。工人們努力工作并獲得獎金。約翰是其中一個。他的鄰居,莫里斯太太有一個靠托架幫忙走路的兒子。盡管如此,男孩還是喜歡上下彈跳。友誼在兩家之間形成了一個友好的結合。他們有時會喜歡談談公共債券什么的。一天,當約翰在工作時,莫里斯太太從一個電話亭給他打了一個電話。他哭著說:“我的兒子掉到河里去了,請救救他!”這話就像一顆炸彈在約翰心中爆炸了。他沖到河邊。他一定要找到這個孩子。河流是兩國的分界線。若想通過邊界的話,一定要過海關。“防備危險!”,一些討厭的人試圖聯合抵制他的行為。但約翰脫下長統靴跳入河流。他展現了他非凡的勇敢并成功的救起了男孩。他將孩子抱在胸口回去了。他的狗跳躍著迎接他。莫里斯太太向他鞠躬,她太感激他了。她取出一只黃銅盒子,里面有一瓶法國制造的白蘭地酒。那是一個非常有名的牌子,它的瓶底有著標準的寬度。接著莫里斯太太將瓶塞鉆了個孔將它拔出來。飯后,母親對兒子說:“把日子填到紙上的括號里。記住今天,我的孩子。”
B-6
break away(from)
脫離,逃跑
英語小故事帶翻譯
break down
損壞;分解,瓦解
break in
強行進入,闖入;打斷,插嘴
break into
闖入
break off
斷絕,結束
break out
突然發生,爆發;(of)逃出 break through
突破
break up
中止,結束;打破,拆散 breakdown
n.衰竭;損壞,故障;倒塌 breast
n.胸脯,乳房 catch one's breath
屏息,歇口氣
out of breath
喘不過氣來,上氣不接下氣
breed
v.(使)繁殖,生殖;產生,引起;撫養,飼養n.品種,種類
breeze
n.微風,和風
bribe
n.賄賂v.向...行賄,買通 brick
n.磚(狀物)v.用磚堵 bride
n.新娘
brief
a.簡短的,簡潔的v.簡短介紹,簡要匯報
in brief
簡單地說,簡言之
brilliant
a.光輝的,燦爛的;卓越的,有才華的
brim
n.邊緣,帽沿 words: 10
phrases:11
total: 21
It was a nice night.Stars were billiant in the clear night sky.A breeze blew over the garden.We just had chicken breast for supper.I was telling my families about my travel when Bill broke in with a story of his.He was sorry to arrive late because his car broke down.So he had to ride on a horse.Though his horse was of the best breed he had ever bred., the hundreds of miles' run left Bill out of breath.He pulled the brim of his hat down over his eyes then began.“A man loved a girl very much.On May 1,she would be his bride.But he was put into prison and her family broke off relations with him.He was locked at a room where the window was bricked up.On the last day of April, the man bribed a policeman to let him go free.Next, he and the other criminals broke into the armory and carried off 20 rifles.So a combat broke out unavoidably.The police tried to break up the crowd but failed.The criminals had little difficulty in breaking through the pass.They broke away from the prison successfully!...” In brief, the story was exciting.It made all of us catch our breath.那是一個很好的夜晚。星星在夜空中光輝燦爛。一陣微風吹過花園。我們剛吃過雞胸肉晚飯。我正在給家人講我的旅行的時候,比爾插嘴講了一個他知道的故事。他很抱歉他來遲了,因為他的車損壞了。于是他不得不騎馬。雖然他的馬是他飼養過的最好的品種,但好幾百英里的奔波也使比爾上起不接下氣。他把帽沿拉至眼簾然后開始講述:“一個男子非常愛一個女孩。5月1日,她將成為他的新娘。但他背關入監獄并且她的家人和他斷絕關系。他被鎖在一個窗戶被用磚堵死的房間。4月的最后一天,那個男子賄賂一名警員讓他出去。接著,她和其他的罪犯闖入了軍械庫拿走了20只來復槍。于是一場爭斗不可避免地爆發了。
英語小故事帶翻譯
警方試圖拆散人群但失敗了。罪犯們不費勁地突破了關口。他們成功地逃離了監獄!.....”簡言之,這個故事非常刺激.它讓我們大家都屏息凝聽.B-7
Bring about
帶來,造成
Bring down
打倒,挫傷;降低 Bring forth
產生,提出 Bring forward
提出
Bring out
使出現,實顯明;公布,出版 Bring to
使恢復知覺
Bring up
教育,培養,使成長
Brisk
a.輕快的;生氣勃勃的;興隆的 Britain
n.不列顛,英國
British
a.不列顛的,英國人的 Brittle
a.易碎的,脆(弱)的 Brochure
n.小冊子
Bronze
n.青銅(色),青銅制品 Brook
n.小河,溪 Broom
n.掃帚
Brow
n.眉(毛);額
Brutal
a.殘忍的;嚴峻的;嚴酷的
Bubble
n.泡,水泡,氣泡v.冒泡,起泡,沸騰 Bucket
n.水桶,吊桶
Bud
n.芽,花苞v.發芽,含苞欲放 Budget
n.預算v.做預算 Buffet
n.自助餐 Words: 15
Phrases: 7
Total: 22
The new buds appeared in the spring.But the storm brought down a number of trees last night.Scientists said that many factors brought about changes in the weather, but they could not bring forward the exact reasons.Constant stress had made our nerves brittle.And the poor aunt fell into a coma.Difficulties could bring out a person’s qualities.Her daughter, Jenny, was a brisk girl.She brought her to life by artificial respiration.Our brows went up in surprise.And Jenny’s composedness brought forth a positive effect.We calmed down and then we cleaned the room with a broom, a mop and a bucket.Suddenly, I noticed there was a bronze sword on the wall.Jenny said she had been to Britain and it was a gift from a British friend.She took out a travel brochure and continued, “Last year I budgeted for all my expenses in the year and I decided to travel.Then I met Mr.Brown.Nazis were brutal during the World War II and he was the only survivor of his family.He cross a brook and avoided the chase.He saw bubbles rise from under the water..He would never forget that.Later, Mr.Brown got married and brought up two children.Because we communicated well, he gave his favorite sword to me.”
春天新芽綻放。但昨夜暴風雨打倒了許多樹。科學家說有許多因素造成天氣的變化,但他們沒法提出確切的原因。持續的緊張讓我們的精神很脆弱。可憐的姑媽昏迷了過去。困難時刻能顯示出一個人的最佳品質。她的女兒,珍妮是一個生氣勃勃的姑娘。她用人工呼吸使她恢復知覺。我們驚奇地豎起了眉毛。珍妮的鎮定產生了積極的影響。我們冷靜下來,然后
英語小故事帶翻譯
我們用一支掃把、一支拖把和一只水桶來打掃房間。突然,我注意墻上有一把青銅劍。珍妮說她去過英國,那是來自一位英國朋友的禮物。她拿出一本旅游的小冊子接著說:“去年我預算了全年的開支,然后決定去旅游。后來我就遇到了布朗先生。二次大戰時納粹非常殘忍,她是他們家中唯一的幸存者。他穿過一條小溪才得以躲過追擊。他看見氣泡從水底冒起。他永遠也忘不了那個情形。后來,布朗先生結了婚并且培養了兩個孩子。因為我們交流得很好,他把他心愛的劍贈送給了我。”
B-8
Build up
積累;堵塞;樹立,逐步建立;增進,鍛煉 Building
n.建筑(物),房屋,大樓 Bulb
n.燈泡,球狀物
Bulk
n.體積,容積;主體;大批,大量,大塊 In bulk
散裝;大批,大量 Bull
n.公牛 Bullet
n.子彈,槍彈
Bulletin
n.公報,公告,告示
Bump
v.(against,into)碰,撞;顛簸著前進 Bunch
n.(一)簇,束,捆,串 Bundle
n.捆,包,束
Burden
n.擔子,負擔,重擔 Bureau
n.署,局,司,處 Burn out
燒掉
Burn up
燒起來,旺起來;燒定,燒盡 Trolley bus
無軌電車 On business
因公,因事
But for
除?以外,倘沒有,除非 Butcher
n.屠夫,賣肉者 Butterfly
n.蝴蝶
Bypass/by-pass
n.旁路,迂回的旁路 By-product
n.副產品
Words: 16
Phrases: 6
Total: 22
Teddy was the son of a butcher.They lived in an old building.And they often bought bulbs in bulk to save money.But poverty wouldn’t stop Teddy’s steps to college.Further more his classmate, Sally, fell in love with him.She was more beautiful than a butterfly.She often gave him a bundle of new clothes..In return, she would receive a bunch of flowers.They built up love day by day.The girl’s father was a businessman.He sold by-products of crude oil.He had a temper as bad as a bull.The father disliked Teddy very much.First, he burned up all the pictures of Teddy that Sally had.Secondly, he threatened to kill Teddy with a bullet.Thirdly, he posted a bulletin on the board to expose Teddy’s financial burden.And then, one day, he informed his secretary that he was going on business.But in fact, he followed Teddy.Teddy caught the No.111 trolley bus to the tourist bureau.The father took a by-pass to the track.But electric motor of his car was too powerful and it burned out a fuse.He bumped into a tree and the car crashed.But for the accident he should had seen the two young people get on an airplane going abroad.特迪是一名屠夫的兒子。他們住在一座舊建筑里。并且,他們常常大批購買燈泡來省
英語小故事帶翻譯
錢。但貧窮不能阻止特迪上大學。并且他的同學,薩麗愛上了他。她比蝴蝶還要美麗。她經常給他一包新衣服,而作為回報,她也常常收到一束鮮花。他們的愛一天天逐步建立。女孩的父親是個商人。他賣原油的副產品。他有著公牛一樣的壞脾氣。這父親非常討厭特迪。首先,他燒掉薩麗手頭所有特迪的照片。其次,他威脅要用一粒子彈干掉特迪。再次他貼了一個公告暴露特迪的經濟負擔。后來一天,他通知秘書他要出差。實際上,他去跟蹤特迪。特迪乘坐111路無軌電車去旅游局。父親走了一條旁路來跟蹤。但他汽車的電動馬達功率太大了,燒斷了一根保險絲。他撞到一棵樹,車子也撞毀了,倘沒有這次事故,他將看到兩個年輕人登上出國的飛機。
看一下記憶情況:
1.From a sky of untarnished blue the sun beamed down upon Beijing.2.The chancellor's budget must be approved by parliment.3.Heavy duties on imports and exports are barrier to international trade.4.He likes to read biographies of great men to promote himself.5.The salesman refused to bargain over the price.6.A bold worker boasted that he could do it well.7.He was bound to find the boy.可怕!再看一遍a發現還有不少不熟悉的單詞,有的是拼寫出錯,有的是詞義混淆,還有部分釋義沒有掌握的,這里匯總一下我的弱勢單詞:
abrupt
a.突然的,意外的;(舉止言談等)唐突的,魯莽的 absent
a.(from)缺席,不在場;漫不經心的 accent
n.腔調,口音;重音 accommodate
v.留宿,收容;供應,供給 accompany
v.陪同,伴隨;為....伴奏 on account of
因為,由于 take.....into account
考慮
acquaint
v.(sb.with)使認識,使了解 acquaintance
n.熟人,相識
acquisition
n.獲得,獲得物 in addition to
除 ?..之外
adequate
a.足夠的,充分的,恰當的 gain/have/give an advantage over
勝于,優于
adverse
a.不利的,有害的
advocate
n..提倡者,鼓吹者
v.提倡,鼓吹 agitate
v.鼓動,煽動;攪拌
alien
n.外僑,外星人 a.外國的;(from)相異的;(on)不相容的
allege
v.斷言,宣稱 let alone
更不用說
alongside
prep.在?旁邊,橫靠,與?并肩ad.并排地,并肩地 ample
a.充分的,富裕的;寬敞的,寬大的 analog /analogue
n.類似物,模擬 analogy
n.比擬,類比
annual
a.每年的,年度的 n.年刊,年鑒
英語小故事帶翻譯
anonymous
a.匿名的;無名的;無特色的 anticipate
v.預期,預料,預感,期望 anyway
ad.無論如何
apparatus
n.機械,設備,儀器,裝置 applicable
a.(to)能應用的,適用的 application
n.請求,申請(書,表);應用,運用;施用,敷用 apply
v.(for)申請,請求;(to)適用,應用,運用 appreciable
a.可以覺察的,可估計的
appreciate
v.感謝,感激;正確評價,欣賞,賞識 apprehension
articulate
assimilate
associate
行 a.副的
association
attendant
attribute
avail(oneself)of
awkward
C-1
Cabbage
Cabin
Cabinet
Cabal
Cafeteria
Calculate
Calendar
Call for
Call forth
Call off
Call on/upon
Call up
Camel
Campaign
Campus
Canada
Canadian
Canal
Cancel
Cancer
Candidate
Candy
Cannon
n.憂慮,擔心,疑懼;理解,領悟
a.善于表達的,口齒清晰的 v.明確有力地表達
v.(被)吸收,(被)消化;(使或被)同化
v.(with)使聯系,使聯合;交往,結合 n.合作人,伙伴,同事,同
n.協會,團體;聯合,聯系,交往;聯想
n..服務員,值班員;護理人員
n.屬性,品質,特征 v.(to)把?.歸于;認為?.是?所為利用
a.笨拙的,不靈活的;棘手的,尷尬的;使用不便的n.洋白菜,卷心菜
n.客艙,機艙;小(木)屋
n.櫥柜;內閣
n.電報;電纜;纜,索,鋼絲繩v.拍電報
n.自助食堂
v.計算,推算;計劃,打算
n.日歷,月歷
要求,請求,需要
喚起,引起;振作起,引起
放棄,取消
訪問,拜訪;號召,呼吁
召集,動員;打電話;使人想起
n.駱駝
n.戰役;運動
n.(大學)校園
n.加拿大
a.加拿大的n.加拿大人
n.運河;(溝)渠
v.取消,把?作廢;刪去,劃掉
n.癌
n.候選人,候補人;報考者
n.糖果
n.大炮,火炮
英語小故事帶翻譯
Canoe
n.獨木舟,小游艇 Canteen
n.食堂
Words: 20
Phrases: 5
Total: 25
There were three candidates for the presidential election campaign and finally Mr.Knox won.Right away, he called his wife up to inform her.Then he bought lots of candies for the children to celebrate the victory.At night, they went to a cafeteria to taste favorite cabbage.The next day, Mr.Knox put the calendar on the shelf.There were many problems that called for solutions.He intended to build more libraries on the campuses.The ministers were called up to discuss this.The proposal called forth a good deal of hostile criticism in the cabinet.The project needed a number of cables.They calculated the cost and at last the proposal was called off.Mr.Knox felt disappointed, and the worse was, his doctor told him that he had gotten cancer in his liver.So he cancelled all his appointments.He decided to call on a famous doctor who lived in Canada.His packages were delivered across the desert by camels..He crossed a lake in a canoe first then took a ship to sail on the canal.It was strange to see a cannon on the ship.Usually, Mr.Knox had his supper at the canteen.While staying in the passenger cabin, he would miss his family very much.總統選舉運動有三個候選人,最后諾斯克先生勝出了。他立刻打電話給他的妻子通知她。然后他買了許多糖果給孩子來慶祝勝利。晚上,他們一起去自助食堂去品嘗他們喜愛的卷心菜。第二天,諾克斯先生把日歷放在架子上。很多問題需要解決。他傾向于在校園里建更多的圖書館。大臣被召集來討論此事。這項提議在內閣引起了許多敵對的批評。這項工作需要大量的電纜。他們計算了花銷,最終提議被放棄了。諾克斯先生很失望,更壞的消息是,他的醫生告訴他說他已經的了肝癌。于是他取消了所有約會。他決定去拜訪住在加拿大的一位著名的醫生。他的行李用駱駝運輸穿過沙漠。他先乘獨木舟渡過一個湖泊然后乘船在運河上航行。在船上見到一座大炮真是很奇怪的事。通常,諾克斯先生在食堂吃晚飯。待在客艙的時候,他會非常想念他的家人。
C-2
canvas(s)
n.帆布;油畫布,油畫 capable
a.有本領的,有能力的;(of)可以...的,能...的
capcity
n.容量,容積;能量,能力;接受力 capitalism
n.資本主義
capsule
n.膠囊;太空艙
captive
n.俘虜a.被俘虜的,被監禁的 capture
v./n.俘虜v.奪得,攻占 carbon
n.碳 carbon dioxide
n.二氧化碳 ID card
身份證 credit card
信用卡
care for
照管,關心;喜歡,意欲 take care
小心,當心
take care of
照顧,照料;承擔,處理,負責 career
n.生涯,經歷;專業,職業 cargo
n.船貨,貨物 carpenter
n.木工,木匠
英語小故事帶翻譯
carriage
n.(四輪馬車);(火車)客車廂 carrier
n.搬運人,載體 carrot
n.胡蘿卜 carry off
奪去
carry on
繼續下去,堅持下去;從事,經營 carry out
貫徹,執行,實現
cartoon
n.漫畫,幽默畫;動畫片 carve
v.(雕)刻 in any case
無論如何,總之
in case
假如,以防(萬一),免得 in case of
假使,萬一 in no case
決不
words: 16
phrases: 13
total: 29
When Mrs.Hayes was a child, her father, a capable carpenter cared for her very much.He made a very beautiful carriage for her.He drew canvases for her.So Mrs.Hayes promised to give her own children a good childhood.Mr.Hayes used to be a cargo carrier.His early career was successful until he was choosen to explore the outer space!The day they departed, Mr.Hayes said to his wife,“Take care of the children in case I don't come back.” Mrs.Hayes answered,“You take care.” The capsule had a capcity of 10 persons but 15 peoples got in.It's ridiculous to carry out the plan.All of their lives were carried off.The moment Mrs.Hayes heard of the news, she want to take a poison capsule to kill herself.But finally she didn't become the captive of Death.One day, a thief stole her ID card and her credit card.The police had not captured the thief yet.From then on, whenever she went out, she brought a knife with her in case of need.In the day, she taught the children what's capitalism and what's carbon dioxide.At night, she would cook beef and carrot.After supper, she accompanied them to watch cartoon.Later, the government built up her husband's statue carved out of marble.Facing the statue, Mrs.Hayes said,“In no case am I to leave my children!In any case, it is my responsibility to bring them up.Though tired,I will carry on untill they are grow up.”
當海斯夫人還是個孩子,她的父親,一個有能力的木匠非常關心她.他給她做了一個非常漂亮的四輪馬車.他給她畫油畫.于是海斯夫人許諾給她自己的孩子一個好的童年.海斯先生是一個好的貨物搬運人.他最初的事業挺成功,直到他被選擇去太空探險!他們分別的那天,海斯先生對他的夫人說:“假如我沒法回家了,請照顧好孩子們.”海斯夫人回答:“你當心.”太空艙的容量是10個人,但有15個人進去了.執行這個計劃是荒謬的.所有人的生命都被奪去了.聽到消息的那一刻,海斯夫人想吞食一顆毒藥膠囊自殺.但最終她沒有成為死神的俘虜.一天,一個小偷偷了她的身份證和信用卡.警方還沒有捕獲住小偷.從此無論何時出門,她都隨身帶著刀子以備萬一需要.白天,她教孩子什么是資本主義什么是二氧化碳.晚上,她會燒牛肉和胡蘿卜.晚飯后,她陪他們看卡通.后來,政府為她丈夫立了一座大理石雕刻的雕像.站在雕像面前,海斯夫人說:“我決不離開孩子們!無論如何,我都有責任撫養他們.盡管疲憊,我還是會堅持下去,直到他們長大成人.” C-3 cash
n.現金,現款v.兌現,付(或收)現款 cashier
n.收銀員,出納員 cassette
n.盒子;盒式磁帶
英語小故事帶翻譯
cast
v.投,扔,擲,拋;鑄造n.演員表 castle
n.城堡
casual
a.偶然的,碰巧的;臨時的,非正式的 casualty
n.傷亡人員;受害者 catalog/catalogue
n.目錄(冊)v.編目(錄)catch on
理解,明白 catch up with
追上,趕上 category
n.種類,類別 cathedral
n.大教堂
Catholic
a.天主教的n.天主教徒 cattle
n.牛;牲口,家畜
caution
n.小心,謹慎,警告,告誡v.警告 cease
v./n.停止,中止 ceiling
n.天花板
cell
n.細胞;小囚房;蜂房;電池 cellar
n.地窖,地下室
cement
n.水泥;膠泥,膠接劑v.膠合;鞏固,加強 census
n.人口普查(調查)centigrade
n./a.攝氏溫度計(的);百分度(的)centimetre/centimiter
n.厘米
ceremony
n.典禮,儀式;禮節,禮儀 certainty
n.必然,肯定;必然的事 certificate
n.證(明)書,執照
certify
v.證明,證實;發證書(或執照)words: 26
phrases:2
total: 28
It's a story about a prince.You can look for the books in the library catalog.A prince live in a beautiful castle.His bedroom was a large room with a high ceiling.The floor had been cemented over.From the window, he could watch the cattle grazing.One day, he had a casual meeting with a pretty girl.Some robbers robbed of a cashier and flew away.The number of casualty was 5.The robbers had gone ten miles before the police caught up with them.Soon they were locked in a cell of the cellar.When the prince arrived at the locale, he saw a girl looking after the wounded.In the prince's eyes , women could be divided into two categories: kindhearted and evil-minded.So he could not help casting his eyes toward her.He walked up to her and found he was 15 centimeters taller than her.He asked her ,cautious in his choice of words,“Would you like to visit my castle?” The girl was surprised, “Would you mind repeating what you said,I didn't quite catch on.” Gradually their talk ceased with long silence followed.From then on, the prince's every cell was eager to see her.In the end, they decided to get married after census.it's a nice day.It's 20 centigrate that day.The wedding ceremony was held in a Catholic cathedral.The pastor showed the marriage certificate to all of the guests.A new cassette recorder recorded their love swear.這是一個關于一位王子的故事。你可以在圖書館的目錄里去找它。一位王子住在一個美麗的城堡里。他的臥室是一個有著高高天花板的大房間。地面鋪過水泥。從窗戶那兒,他可以注視牛群吃草。一天,他同一位漂亮女孩有一次偶然的相遇。一些搶劫犯搶劫了一名出納并逃走了。傷亡人數是5名。搶劫犯已逃出10英里警察才追上他們。很快他們被鎖在地下室的一個小囚房里。當王子到達現場時,他看見一個女孩正在照看傷員。在王子眼里,英語小故事帶翻譯
女人分成兩個種類:心地善良的和心地狠毒的。于是他禁不住把目光投向她。他走到她面前,發現自己比她高15厘米。他謹慎用詞地問到:“您愿意參觀我的城堡嗎?”女孩很驚訝:“您再重復一遍好嗎?我沒聽太明白。”漸漸地,他們的談話停止了,緊接著是長時間的沉默。從此,王子的每一個細胞都在渴望見到她。最終,他們決定在人口普查之后結婚。那是個好日子,溫度20攝氏度。結婚典禮在一座天主教的大教堂里舉行。牧師向所有來賓展示了他們的結婚證書。一臺嶄新的盒式磁帶錄音機記錄下他們愛的誓言。C-4
challenge
n.挑戰(書):艱巨任務。難題;向??挑戰
chamber
n.房間,室
Champion
n.冠軍,得勝者。擁護者,斗士:
by Chance
偶然,碰巧
take a chance
冒險一試
channel
n..海峽。水道;信道,波道;路線,途徑
chaos
n.混亂,紊亂
chapter
n.章(節),回
character
n.性格,品質.特性,特征;人物,角色;字符,(漢)字
Character
a.(of)特有的,獨特的n.特征,特性
characterize/characterise
v.表示??的特性;描述??特性
in charge(of)
負責,主管
take charge of
擔任,負資
charity
n..慈善(團體),仁慈,施舍
charm
n.吸引力,魅力;美貌 v.迷人,(使)陶醉;施魔法于
charming
a.迷人的,可愛的 chart
n.圖,圖表
charter
v.租船,租車 n.憲章
chase
v./n.追逐,追求
cheat
v.欺騙;作弊 n.騙子;欺詐,欺騙行為
check in
辦理登記手續
check on
結賬后離開;檢驗,核查
check up/(up)on
校對,檢查,檢驗
cheer up
使高興,使振奮;高興起來,振作起來
cheerful
a.愉快的、高興的
Words:17
phrases:8
total:25
Having read The Great Charter Movement, I finished chapter 8 of another novel.The characters in the book were impressive.They showed their characteristic features in their own ways.The hero, Andrew was tolerant in character.He might be characterized as a man of mercy.Andrew was in charge of a company.He met a woman by chance at a party.Her charm of manner made her popular.No other women dared to challenge her beauty.It was said she was a City Beauty champion.Andrew wanted to chase her.He decided to take a chance.He cheered up at the thought of seeing her again.The next day, after checking up on the weather chart, Andrew chartered a ship to her city.The ship followed the channel into the port.He remained cheerful
英語小故事帶翻譯
throughout the trip.Once he stepped on the bank, Andrew checked in at a hotel.It was surprising that the pretty woman welcomed him so much.Andrew hoped he could stay longers, but he had to check out before next Monday.The last morning when Andrew woke up, he found his room was in chaos and the woman was gone.The TV channel was broadcasting a boring talk show.A police officer that took charge of larceny interviewed Andrew in his chamber.He told him that the woman had cheated his passessions.But Andrew forgave her completely with charity.He just wanted her back!
讀過英國憲章運動之后,我又讀完了另一本小說的第8章。書中的人物都讓人印象深刻。他們用他們自己的方式展示了他們獨有的特色。男主角安得魯性格很寬容。可以用仁慈描述他的特性。安得魯主管一家公司。他碰巧在一個宴會上遇到了一名女子。她風度迷人,備受歡迎。沒有其他女子敢挑戰她的美麗。據說,她是一名城市麗人冠軍。安得魯想要追求她。他決定冒險一試。一想到又要見到她,他就高興起來。第二天,在檢查過天氣圖后,安得魯租船去她所在的城市。他整個旅程都有愉快的心情。他一上岸就在一家旅館辦理登記手續。令人驚奇的是那個漂亮女子非常歡迎他。安得魯希望他能待久一些,但他必須下周一前結賬離開。最后一個早晨安得魯醒來后,他發現他的房間一片混亂,漂亮女子也不知去向。電視頻道正在播放討厭的脫口秀節目。一名負責盜竊罪的警官在房間會見了安得魯。他告訴他那女子騙走了他的財產。但安得魯因仁慈而完全原諒了她。他只想她回來!
C-5
cheese
n.干酪,乳酪
chemical
a.化學的”n.[pl.]化學制品,化學藥品
Chemist
n.化學家;藥劑師
Cherish
v.珍愛;懷有
cherry
n.櫻桃(樹)
Chess
n.棋
Chestnut
n.栗子,栗樹
Chew
v.咀嚼;思量
Chiefly
ad.主要地,首要地
childish
a.孩子氣的,幼稚的
chill
n.寒冷,寒氣,寒戰 v.使寒冷
Chimney
n.煙囪
chin
n.下巴,頦
China
n.瓷器
chip
n.切屑,碎片;(土豆等的)薄片;集成電路塊
choke
n.窒息,噎住;悶塞,堵塞,阻塞
chop
v.砍劈,斬n.排骨。肉塊
Chorus
n.合唱隊;合唱v.異口同聲地說,隨聲附和
in chorus
—齊,—致共同
Christian
n.基督教徒a.基督教徒的
chronic
a.(疾病)慢性的;積習難改的;嚴重的,壞的 Cigar
n.雪茄煙
Circuit
n.環行,巡回;電路,線路
circular
a.圓(形)的,環形的;循環的n.傳單,通報
circulate
v.(使)循環,(使)流通
英語小故事帶翻譯
Circumference
n.圓周;周圍
circnmstance
n.[pl.]情況,形勢,環境;經濟情形,境況
words:26
Phrases:1
Total:27
There was a chill in the air that morning.We chopped the block of wood into pieces and threw them into the fire place.The chimney poured smoke Into the alr.After the lamb chops dinner,we made the circuit of the old city walls.The Circular tour took us 3hours.The circumference of the city was almost 10 miles.And we found a story on the wall,chiefly about a chemist.He had a chi1dish chin.He liked to play chess.And he cherished a set of ancient china.But his favorite thing was to do chemical experiments.His last task was to make cheeses,cherry flavor and chestnut flavor.After several days’hard work,the chemist decided to have a taste.He chewed some chips of cheese.Having given a few chokes, he got his breath.It tasted wonderful!He was so happy that he lit up a cigar.The news circulated quickly.The paper praised him in chorus.A Christian chorus sang Christmas carols for him.The mayor invited him to have a lecture.Due to circumstances beyond control,the lecture was cancelled.It's a pity.
那天早晨天氣有些寒冷。我們將一塊木頭砍成小塊丟進壁爐。煙囪冒出煙兒。吃完羊排骨正餐之后,我們繞古城環行了一周。這次環行的旅程花了我們3個小時。城市的圓周將近10英里。并且我們在城墻上發現了一個故事,主要是關于一名化學家的。他有一個孩子氣的下巴。他喜歡下棋。他還珍愛一套古瓷器。但他的最愛是做化學的實驗。他最后的課題是制造奶酪,櫻桃味的和栗子味的。在幾天辛苦工作之后,化學家決定嘗一嘗。他咀嚼了一些奶酪的碎片。哽咽了幾下后,他喘過氣來。簡直太美昧了!他高興得點起一支雪茄。消息流通得很快。報紙一致表揚他。市長也邀請他開個講座。不過因為不可左右的情況,講座被取消了。真是件遺憾的事情。
C-6
circus
n.馬戲團,雜技團;馬戲場,雜技場
cite
v.引用,引證,舉(例)
civil
a.公民的,市民的;國內的;民間的,民用的;有禮貌的,文明的;文職的
civilian
n.平民a.平民的;民用的 civilization/civilisation
n.文明,文化
Civilize/civilise
v.使文明,使開化
claim
v.要求;聲稱,主張;索賠n.要求;主張,斷言;索賠;權利,要求權,所有權
clap
v.拍手,拍,輕拍n.拍手,掌聲,霹雷聲
clarify
v.澄清,闡明
clarity
n.清晰,明晰
clash
v./n.碰撞
clasp
n.扣子,鉤子;握手,擁抱v.扣住,鉤住;緊握,緊抱
cIassic
n.[pl]杰作,名著a.第一流的,不朽的,古典的 classical
a.經典的,古典(文學)的 classification
n.分類,分級
classify
v.分類,分等(級)
clause
n.(正式文件或法律文件的)條款;從句,分句
英語小故事帶翻譯
c1aw
n.爪,腳爪
clay
n.粘土,泥土
clear away
掃除,收拾
clear up
整理,收拾;清除,解除;解釋,澄清;(天氣)變晴
client
n.顧客;(訴訟)委托人
cliff
n.懸崖;峭壁
climate
n.氣候;風氣,社會思潮
climax
n.頂點,高潮
words:23
Phrases:2
total:25
This town had a temperate climate.On rainy days, most people would stay at home, listening to some classical music.When the weather cleared up, they would go out.Some youth even would climb the cliff.Some other young people would go to the circus.It had classic performances.The climax of the show was three cats using their sharp claws to draw pictures in the clay!Audiences clapped their hands in delight.But for Molly and Henry, the sister and the brother, the pleasure was to study.School education helped to civilize the people.It's one of the civil rights.And also, the government cited the Bible to claim that civilization was necessary.This morning, after clearing away the kitchen, they went to school.They wore civilian clothes like other students.The students in the school were classified by the subject they chose.Some students learned how to be a lawyer, how to face the clients and how to make every clause of the contract clear.Some focused on grammar.They must understand all kinds of clauses.Molly and Henry were in the debate class.Clarity of thinking was of greatest importance in a debate.In the class, the two sides clarified their contentions loudly.They were so serious that the two sides fought wlth each other.In the clash, Molly's necklace fell off because the clasp had broken.Henry picked it up and held Molly's hand in a firm clasp.It's a funny day!
這個小城氣候溫和。在雨天,多數人待在家里,聽聽古典音樂。天氣放晴后,他們會出門去。一些年輕人甚至會去爬懸崖。另一些年輕人會去馬戲團。那里有一流的演出。演出的高潮是三只小貓用它們鋒利的爪子在粘土上畫畫!觀眾們高興地拍手。但對莫麗和亨利兄妹來說,學習才是他們的決樂。學校教育使人們文明起來。教育是一項公民權。并且政府也引用圣經來主張文明是必要的。這天早上,收拾完廚房后,他們就上學去。他們像其他學生一樣穿著平民衣服。學校里的學生按他們選擇的科目分類。有的學生學習如何成為一名律師,如何面對委托人并且如何使合同上的每個條款都非常清楚。有些學生注重語法,他們必須理解各種從句。莫麗和亨利在辯論班上。在辯論中,思維的清晰是最重要的。在課上,兩方大聲地闡明他們的論點。他們如此認真,以至于雙方打了起來。在碰撞中,莫麗的項鏈掉在地上,因為鉤子壞了。亨利將它撿起來并緊握住莫麗的手。真是有趣的一天!
C-7
cling
v.(to)粘住;依附;堅持
c1inic
n.診所
clip
v.剪,修剪;鉗,夾住n.夾,鉗;回形針
cloak
n.外套,斗篷 v.掩蓋,掩飾
around/round the clock
晝夜不停地
clockwise
ad.順時針方向地
英語小故事帶翻譯
clue
n.線索,暗示
clumsy
a.苯拙的,愚苯的cluster
n.叢,群,串v.群集,叢生
clutch
v.抓住,攫住,掌握n.離合器
coach
n.(鐵路)客車,長途汽車,大客車;輔導員,教練,私人教師v.輔導,指導
coal
n.煤,煤塊
coarse
a.粗糙的,粗劣的;粗魯的,粗俗的 coast
n.海岸,海濱
code
n.代碼,代號,密碼;法典,法規,規則
coherent
a.粘著的,粘附的 coil
v.卷,盤繞”.(一)卷,(一)圈;線圈,繞組
coincide
v.和??一致(相符,相同)
coincidence
n.巧合,巧事;一致,符合 collaborate
v.協作,合作
collapse
v./n.倒坍,崩潰,垮臺
coleague
n.同事,同僚
collection
n.收藏(品),收集(物)
collecttive
n.集體a.集體的,共同的collide
v.碰撞,沖突;(with)抵觸
collision
n.碰撞,沖突
Words:25
Phrases:1
Total:26
I coach people to drive.Last Sunday, I saw a tragedy.Two coaches collided with each other.A building collapsed.Many people clustered to see what happened.Five persons died during the collision.Coherent blood wet their clothes.And thewet cloths clung to their bodies.The police covered the dead with cloaks.A man volunteered to help them.His friendly behavior was a cloak for his evil intentions.A dead wonman clutched her purse tightly but he stole it.Few people noticed his coarse action.Then he wanted to escape from there but tripped over a coil of rope.His clumsy movement attracted the police.According to the clue a witness supplied, he was arrested.At the same time, a coal ship was sailing along the coast clockwise.One of my colleagues happened to be on the ship.His free time never coincided with mine.We only used Morse code to keeo in touch.So I was surprised to see him.What a coincidence!We two collaborated with the police to send the injured people to the nearest clinic.We worked around the clock.Everything was going smoothly with the collective ef-fort.After we finished this, my colleague showed me his latest butterfly collection.It was clipped in a box.Its really beauti-fuL.我輔導人們駕駛。上周日,我目睹了一場悲劇。兩輛長途汽車互相碰撞。一座建筑倒塌了。許多人群集而來看發生什么了事情。有5人在碰撞中喪生。粘附的血弄濕了他們的衣服。并且濕衣服粘住了他們的身體。警察用外套蓋住死者。一個男人自告奮勇幫助他們。他友善的舉動實際上是對邪惡動機的掩蓋。一名女死者牢牢握住她的錢包但還是被他偷走了。很少人注意到他的粗魯行為。然后他想逃離那里但被一卷繩索絆倒了。他那笨拙的動作引起了警方的注意。根據一名證人提供的線索,他被捕了。與此同時,一艘煤船正以順時針方向駛向海岸。我的一個同事碰巧在船上。他的閑暇時間從不和我一致。我們只是用摩爾斯密碼保持聯系。因此我很驚奇地見到他。真是巧合呀!我們倆幫助警方把傷員送往最近的診所。我們晝夜不停地工作。在共同努力下,所有的事情都進展順利。完成了這一切后,我的同事
英語小故事帶翻譯
向我展示了他最新的蝴蝶收集品。它被夾在一個盒子里,可真漂亮!C-8
clonel
n.(陸軍)上校
colonial
a.殖民(地)的
colonist
a.殖民者,移民
colony
n.殖民地
column
n.圓柱,柱狀物;列;(報刊中的)專欄
combat
v./n.戰斗,搏斗,格斗
combination
n.結合,聯合,合并;化合(物)
combine
v.(with)(使)結合,聯合;(使)化合 come off
實現,成功,奏效
come on
請,來吧,跟著來,快點;開始,來臨3進展,發展;出 場,上演
come out
出版,刊出;出現,顯露,長出;結果是,結局是;被解出
come round/around
采訪,前來;蘇醒,復原
come through
經歷,脫險
come to
總計,達到;蘇醒,復原
come true
實現,達到
come up
走近,上來;發生,被提出
come up to
達到,符合 come up with
提出,提供
comedy
n.喜劇,喜劇性事件
comfortable
a.舒適的,自在的command
n.命令,指令;統帥,指揮(權);掌握,運用能力v.命令;指揮,統帥
commemorate
v.紀念,慶祝
commence
v.開始
commend
v.表揚,稱贊;推薦
comment
n.注釋,評論,意見v.(on)注釋,評論
Words:15
Phrases:10
Total:25
The country used to be a British colony in Asia.Colonial people could win liberation only through Struggle.They must combat the colonists until victory was theirs.“The war commenced in March.Mr.Lincoln, the colonel elected by the people, commanded the soldiers to attack the capital.Columns made of stone.were used to open the city gate.Mr.Lincoln led his soldiers, ” Come on!Let's drive them away home!“ The attack came off and the victory came out.But Mr.Lincoln was wounded by a bullet.He was unconscious, but might come to.With water splashed on his face, he soon come around.He was lucky to come through the war.A monument was built to commemorate the victory.After the war, Mr.Lincoln's wish to become an editor came true.He worked for a magazine, at the current events column.The magazine came out once a month.For years, Mr.Lincoln kept coming up with new and good comments.His work was highly commended.He worked well, coming up to what his boss expected of him.The boss came round to encourage him to work harder.Coming to $6,000 a month, his earnings are the highest among
英語小故事帶翻譯
his colleagues.But he couldn't always combine work with pleasure.There was not much comedy in the reality.For example, he wouldn't feel comfortable when a beggar came up to him for money.There were still many problems existing in the world.這個國家曾是英國在亞洲的一塊殖民地。殖民地的人民要贏得解放惟有通過斗爭。他們必須同殖民者戰斗直到勝利屬于他們。戰爭從三月份開始。林肯先生,人民選舉出來的上校,命令士兵攻打首都。石頭做的圓柱被用來撞開城門。林肯先生帶領他的士兵:“來吧!讓我們把他們趕回家去!”進攻奏效了,勝利顯露出來。但林肯先生被一枚子彈射傷了。他失去知覺,但可能隨時蘇醒過來。臉上潑了水后,他很快蘇醒了。他很幸運地從戰爭中脫險。人民豎立了紀念碑來紀念勝利。戰后,林肯先生成為一名編輯的愿望實現了。他為一家雜志的時事專欄工作。雜志是一月出版一期。幾年來,林肯先生一直提出又新又好的評論。他的工作得到高度稱贊。他工作得很好,達到老板對他的期望。老板來訪并鼓勵他更加努力。他的收入每月總計6000美元,是同事中最高的。但他不能總是將快樂同工作結合起來。現實中并沒有太多的喜劇。比如,他無法在一名乞丐走近向他要錢時感到很自在,這個世界仍然存在許多問題。
C-9
commerce
n.商業,貿易
commercial
a.商業的,商務的,貿易的 commission
n.委員會;‘委任,委托(書);代辦傭金,手續費
commit
v.把??交托給,提交;犯(錯誤),干(壞事)
committee
n.委員會,全體委員
commodity
n.商品,物品
in common
實用,共有,共同
commonplace
a.平凡的,陳腐的 commonsencs
a.有常識的,明明白白的 commonwealth
n.共和國,聯邦,共同體
communicate
v.傳達,傳送;交流;通訊,通話
communication
n.通訊,傳達,傳送,交流;[pl.] 通訊系統[pl.]交通(工具)
communism
n.共產主義
community
n.同一地區的全體居民,社會,社區;共同體
commute
v.乘公交車輛上下班,經常乘車(或船等)往返于兩地
compact
a.緊密的,結實的;簡盼的,緊湊的v.使緊湊,壓縮
companion
n;同伴,共事者,伴侶
keep company with
與?交往,與?結伴
comparable
a.(with,to)可比較的,比得上的 comparative
a.比較的,相對的 compare...to
把...比作
comparison
n.比較,對比;比喻,比擬
by comparison
比較起來
compartment
n.臥車包房,(客車車廂內的)隔間;分隔的空間
compass
n.羅盤,指南針;[pl.]圓規
英語小故事帶翻譯
Wods:2
phrases:4
Total:25
New York was a big commercial city.Many people commuted between home and offices everyday.Mr.Dodge and Mrs.Dodge know each other at a college committee.Both of them believed in communism and they communicated well.On that day the topic was, if the commonwealth should appoint a commission to find out why commodities cost so much.The chairman made a commonplace speech, which bored every commonsense audience.So a girl's compact speech cheered them up.The chairman's speech was hardly conparable with hers.The audiences made a comparative vote of the two speeches and the girl won.After graduation, Mr.Dodgebecame a salesman, receiving commissions on all sales he made.The girl was an architect.She had secured two commissions to design buildings.Love was poetically compared to flower.Mr.Dodge had considered her an ideal companion for himself.Having kept company with him for more than 2 years, she really loved him.Soon, they got married and had two children.The boy liked to draw a cicrl with compasses and the girl liked to swim in the swimming pool used in common.Sometimes the couple would work in community welfare deparment for free.If they were busy, the children would be committed to the care of an aunt.This family never booked the first-class compartment of the train.They weren't rich but were really happier by comparison.紐約是個很大的商業城市。每天許多人都乘車往返于家和辦公地點之間。道奇夫婦互相認識于大學里的一個委員會。他們兩人都信仰共產主義并且兩人交流得很好。那天的主題是聯邦是否需要指派一個委員會去弄清楚為什么商品會這么貴。主席做了一個陳腐的演講,讓每個有常識的聽眾都厭倦。于是一名女孩緊湊的演講讓他們精神振奮起來。主席的演講不可與她的演講比較。聽眾對兩個人的演講進行了比較性的投票,結果女孩勝出了。畢業后,道奇先生成為一名銷售員,提取銷售傭金。女孩是建筑師,她已經接到兩項委托來設計建筑。愛情在詩歌中被比作花朵。道奇先生已經將她當作自己理想的伴侶。而在與他交往兩年多后,女孩也確實愛他。很快,他們結婚了,并有了兩個孩子。男孩喜歡用圓規畫圓,女孩喜歡在共用游泳池游泳。有時,兩夫婦會在社區福利部門做義工。如果他們忙的話,他們把孩子交托給一位阿姨。這個家庭從不預訂一等的火車臥車包房。他們不富裕,但他們比較起來確實更快樂。
C-10
compatible
a.能和睦相處的,合得來的;兼容的 compel
v.強迫,迫使
compensate
v.(for)補償,賠償
compensation
n.補償,賠償
compete
v.比賽;競爭
competent
a.有能力的,勝任的 competition
n.比賽,競爭
competitive
a.競爭的,比賽的 competitor
n.競爭者,敵手
compile
v.編輯,匯編
complain
v.(about,of)抱怨,申訴
complaint
n.抱怨,訴苦;申訴;疾病
complement
v./n.補充,補足(物)n.余數;補語
complete
a.完全的,圓滿的v.完成,結束,使完滿
completion
n.完成,完滿
英語小故事帶翻譯
complex
a.復雜的;合成的,綜合的n.聯合體
complexity
n.復雜(性),復雜的事物
complicate
v.(使)變復雜
complicated
a.錯綜復雜的,麻煩的,難解的 complication
n.復雜,糾紛;并發癥
compliment
n. [ pl.]問候,致意;稱贊,恭維v.稱贊,恭維
comply
v.(with)照做,遵照,應允
component
n.組成部分,成分,元件,部件a.組成的,合成的 compose
v.組成,構成;(of)由?組成;創作(歌曲、詩歌等)
composition
n.作品,作文,樂曲;寫作,作曲;結構,組成,成分
Words:25
Phrases:0
Total:25
Everyone in competitive society faces keen competition,including love competition.In a city,there were many young men who competed for a beautiful woman,Nancy.The chasing team was composed of about 20 people.Nancy received many compliments on her beauty but she only cared about Arthur and lke.Arthur was an editor.It took him years of hard work to compile a good dictionary.And he would complete the task soon.Nancy enjoyed reading the dictionary.IkeWas a strong competitor of Arthur.He was a handsome but not compatible piano player.He always complained that life was getting more complex and difficult.He had enough complication in his life.I would tell you the complicated processes soon. He played many of his compositions for Nancy and she liked his music.As we know,most of the time,jealousy was a component of love.And one day it even compelled lke to shoot at Arthur!The injured man was granted 20 thousand dollars in compensation.Ike couldn’t be a competent lover forever.He was put into jail.A sentence could be an excellent complemnent to the story.That is,in every competition,every one must comply with the law.在競爭的社會里,每個人都面臨著激烈的競爭,當然也包括愛情競爭。在一個城市,有許多男人為一個美麗的女人南斯而競爭。求愛的隊伍由大約20人組成。南斯因美麗而得到許多恭維,但她只在意阿瑟和艾克。阿瑟是個編輯。他花了好幾年來編輯一部好字典。并且他很快就要完成任務了。南斯喜歡讀那本字典。艾克是阿瑟一個強大的競爭者。艾克是個英俊但不能和睦相處的鋼琴演奏家。他總是抱怨說生活變得越來越復雜和困難。他的一生有很大的糾紛。我將很快告訴你那錯綜復雜的過程。他為南斯演奏了他許多的作曲,而南斯也喜歡他的音樂。眾所周知,很多時候,妒忌是愛情的一個組成部分。它甚至迫使艾克有一天向阿瑟開槍射擊!傷者得到了2萬美元的補償。艾克永遠都不可能是名勝任的愛人了。他被關進監獄。有句話是對這個故事的極好補充。那即是,在任何競爭中,任何人都必須遵照法律。
C-11
compound
n.混合物,化合物a.混合的,合化的,復合的
comprehend
v.理解,了解
comprehension
n.理解(力),領悟
comprehensive
a.內容廣泛的,綜合的英語小故事帶翻譯
compress
v.壓縮,濃縮
comprise
v.包含,包括,構成 compromise
v./n.妥協,折衷
compulsory
a.強制的,義務的,必修的 compute
n.計算,估計
conceal
v.隱藏,隱瞞,隱蔽
conceive
v.(of)設想,構思,想像;以為;懷胎,懷有
concentrate
v.(on)集中,專心;濃縮n.濃縮物
concept
n.概念,觀念,思想
conception
n.概念,觀念;設想,構想
concern
v.涉及,關系到v./n.關心,掛念”.(利害)關系
as/so far as?be concerned
就??來說
be concerned with
關心,掛念,從事于
concerning
prep.關于
concert
n.音樂會,演奏會;一齊,一致
concession
n.遷就,讓步
concise
a.簡明的,簡潔的
conclude
v.結束,終止;斷定,下結論;締結,議定
conclusion
n.結束,終結;結論,推論
in conclusion
最后,總之
Words:21
Phrases:3
Total:24
I saw a film last night.The film compressed ten years into two hours.Joseph was a chemist.We know a small baby has no concept of right and wrong.But Joseph wanted to inventr a conmpound to help babies to have good comprehension.The conception of thc plan occurred at a meeting of scientists.Joseph showed great interest concerning this plan.He was very seriously concerned with the problems involved.He concentrated all his attention on chemical research.No one could conceive of his hard work.But he concealed the research from his wife.So far as she was concerned, housework was more important.Everything went right except Jaseph must stop his work because of compulsory military service.He computed his losses at three months.So he worked harder after he went back.Eight years had passed before Joseph succeeded.He wrote a concise summary of his invention.A committee that comprised men of dif ferent views was sent to test his invention.They concluded that the compound really did work.A director of a big company tried to persuade Joseph to make some concession to sell the invention.But Joqeph had prepared to make no compromise.He'd like to give it to the public free.The newspaper made a comprehensive report of his deeds.A concert invited Joseph to make a speech.At the end of his speech, he said, ”In conclusion, let me take the opportunity to thank all of you for your support.“
我昨晚看了一場電影。電影將10年光陰壓縮為兩個小時。約瑟夫是個化學家。我們知道嬰兒是沒有錯對概念的。但約瑟夫想發明一種讓化合物來幫助嬰兒擁有很好的理解力。些個計劃的構想來源于一次科學家的聚會。關于這個計劃,約瑟夫有濃厚的興趣。他非常關心與此相關的問題。他集中他所有的注意力在化學研究上面。沒人能設想他工作的辛苦。但他對妻子隱瞞了研究一事。就她來說,家務事更重要。所有的事情都進展順利除了約瑟夫必須因義務兵役而暫停工作他估計他損失三個月的時間。于是在回來后他更加努力工作。8年過
英語小故事帶翻譯
去了,約瑟夫成功了。他為他的發明寫了一個簡明的要。一個由不同見解的人構成的委員會被派來檢測他的發明。他們下結論說這個化合物確實有作用。一個大公司的董事長試圖說服約瑟夫作些讓步來賣掉他的發明。但約瑟夫早準備好了不妥協。他愿意將它無償獻給大眾。報紙對他的行為做了內容廣泛的報道。一個音樂會邀請約瑟夫去做演講。演講快結束時,他說:“最后,我借此機會感謝大家的支持。”
C-12加油,加油。。!
concrete
a.具體的,有形的,實質性的n.混凝土v.用混凝土修筑,澆混凝土
condemn
v.譴責,指責;判刑,宣告有罪
condense
v.(使)濃縮,(使)凝結,精簡,壓縮
on condition that
在??條件下
’
conditional
a.條件的,帶有條件的
conduct
n.行為,舉動,品行v.引導,帶領;處理,管理;指揮(樂隊);傳導,傳(熱、電等)
conductivity
n.傳導性,傳導率
conductor
n.領隊,(樂隊)指揮;(電車等的)售票員,列車員;導體,導線
cofer
v.商談;授予,賦予
conference
n.會議,討論會
confess
v.供認,承認,坦白,仟悔
confidence
n.(in)信任;信心,自信;秘密,機密
confident
a.(of,in)確信的,自信的 confidential
a.秘密的,機密的;親信的confine
v.(to,within)限制,使局限于;管制,禁閉
confirm
v.使更堅固,使更堅定;(進一步)證實;確認,批準
conflict
n.戰斗,斗爭;抵觸,沖突v.(with)抵觸,沖突。
conform
v.(to)遵守,依照,符合,順應
confront
v.使面臨,使遭遇;面對(危險等)
confuse
v.使混亂,混淆
confusion
n.混亂,混淆
congratulate
v.(on)祝賀,向??致祝賀詞
congress
n.(代表)大會;[C-](美國等國的)國會,議會
conjunction
n.連接,連結;連接詞
connection/connexion
n.聯系,連接
in connection with/to
關于
Words:24
Phrases:2
Total:26 A friend congratulated me on my new book about my trip.Then he asked me many questions in connection with life abroad.I said I would tell him a confidential story on condition that he kept it secret.My words confused him but also confirmed his thinking.Last year, in the country I visited the conjunction of the heavy rains and high winds caused flooding.At the same time, the conflict
英語小故事帶翻譯
between the employers and workers led to the strike.The workers refused to conform to the unfair contract.They had been confined by the contract for many years.They condemned the employers for their bad conduct.And they had no confidence in the enlployers any more.Confronted by the angry crowd the police retreated.Congress conferred upon the strike but had no idea.A killer hired by some employers killed the strike leader, a confident orchestra conductor.A bus conductor caught the criminal.The criminal was confined in a prison and soon he confessed his crime.The criminal was condemned to death.The Queen conferred knighthood on the bus conductor at the press conference.But one month later, the bus conductor was murdered too.He was found dead nearby a post.made of concrete.I condensed the story to half its original length.一個朋友祝賀我出了關于我自己旅游的新書。然后他問了許多關于海外生活的問題。我說在他保密的條件下,將告訴他一個秘密的故事。我的話混淆了他,但也堅定了的念頭。去年,在我待的那個國家暴雨和狂風的連結釀成洪水泛濫。與此同時,勞資雙方的沖突也引起了一場罷工。工人拒絕遵守不公平的合同。他們被合同限制了多年。他們譴責雇主的不良行為。并且他們對雇主再也沒有信任了。面對憤怒的人群,警察后退了。國會商談著這場罷工,但有任何主意。一名受雇于一些老板的殺手殺死了罷工的領導人,一名自信的管弦樂隊的指揮。一個公車售票員抓住了罪犯。罪犯被禁閉在監獄,很快他供認了罪行。罪犯被判死刑。女王在記者會議上授予公車售票員騎士身份。但二個月后,公車售票員也被謀殺了。他被發現死在一根混凝土柱子邊上。我將故事濃縮到了原采的一半。
C-13
conquer
v.征服,戰勝,占領;克服,破除(壞習慣等)
conquest
n.征服
conscience
n.良心,良知
conscientious
a.認真的,勤勤懇懇的
conscious
a.(of)意識到的,自覺的;有意識的 consciousness
n.意識.覺悟,自覺
consensus
n.(意見等)一致,一致同意
consent
v./n.(to)同意,贊成,答應
consequence
n.結果,后果,影響;重要性
in consequence
因此,結果
in consequence of
由于??的緣故
consequently
ad.因而,所以
conservation
n.保存,保護,保守;守恒,不滅
conservatlve
a.保守的,守舊的n.保守主義者
considerable
a.相當大(或多)的,可觀的;值得考慮的 considerate
a.考慮周到的.體諒的
consideration
n.需要考慮的事,理由;考慮,思考;體諒,照顧
consist
v.(in)在于,存在于;(of)由??組成,由??構成
consistent
a.(with)前后一致的,始終如一的 consolidate
v.鞏固,加強
conspicuous
a.顯眼的,明顯的 constant
a.經常的,不斷的;堅定的,永恒的,忠實的n.常數,恒量
英語小故事帶翻譯
constituent
a.形成的,組成的n.成分,要素
constitute
v.組成,構成
constitution
n.構成,構造,組成(方式),成分;體格,體質;憲法
words:23
Phrases:2
Total:25
A party consisted of ten conservatives.They were conscientious men.In consequence of their conscience, they worked constantly to raise people's consciousness on the conservation of natural resources.They said that the human being kept conquering nature and in consequence one day we would pay for the conquest at a considerable cost.It's conspicuous that forest was getting less and less.Consequently, every conscious person should give careful consideration to this problem.The ideas in their speeches were consistent.Analyzing their speech into its constituent parts, we knew that the strength of it consisted in the justice of it.Many people consented to support them.So their confidences were consolidated.The consensus of opinion at the latest meeting was that they would try to persuade the Congress to constitute some new constitutions,They were really considerate!
一個團體由10個保守主義者組成。他們都是勤勤懇懇的人。由于良知的緣故,他們不斷地努力來喚起人們對自然資源保護的意識。他們說人類一直在征服自然,因此有一天我們將為這征服而付出相當大的代價。森林越來越少是很明顯的。因而每一個有意識的人都應該對這個問題給予認真的考慮。他們演講里的思想始終如一。分析他們演講的成分的話,我們知道演講的力量在于它的正義。許多人答應支持他們。于是他們的信心也加強了。在最近一次會議上,他們一致同意去說服議會制定一些新憲法。他們真的是考慮周到呀!
C-14
construct
v.建設,建造,構造,創立
consult
v.與??商量,請教;查閱;(with)商量,商議
consultant
n.會診醫師,顧問醫生;顧問
consume
v.消費,消耗,耗盡
consumption
n.消費(量),消耗
contact
v./n.(使)接觸,聯系,交往
container
n.容器;集裝箱
contaminate
v.弄臟,污染
contemporary
a.現代的,當代的;同時代的 contempt
n.輕蔑,藐視
contend
v.競爭,斗爭;堅決主張
content
n.容量,含量;內容,[pl.]目錄;滿足,愿意a.(with)滿足的,愿意的
contest
n.競爭,競賽,比賽v.競爭,比賽,爭論
context
n.上下文,文章前后關系
continent
n.大陸,洲
continual
a.不斷的,連續的,頻繁的 continuous
a.連續的,持續的
contract
n.契約,合同;包工v.縮小,縮短;訂(約)
contradict
v.反駁;同??矛盾,同??抵觸
contrary
a.(to)相反的,矛盾的,對抗的n.矛盾,相反,反
英語小故事帶翻譯
面;[pl.]對立物
on the contrary
反之,正相反
contrast
v.(with)使與??對,使與??對照,和??形成對照 n.對照,對比,差異
in contrast with/to
與??成反比
contribute
v.(to)貢獻,捐助,捐獻;投稿
contribution
n.貢獻,捐獻(物)
contrive
v.設法做到;謀劃,策劃
words:24
Phrases:2
Total:
There are seven continents in the world.There's too great a consumption of alcohol in Europe.Mr.Keble was an alcoholic.He said he cared for his health but his actions contradicted his words.He constructed a wine cellar for himself.And he consumed a big container of alcohol a week.He was content with alcohol.His favorite was to enter drinking contests.On the contrary, Mrs.Keble disliked alcohol very much.She still loved Mr.Keble, but felt a touch of contempt.She contended that he should stop drinking.But he always contradicted her.They quarreled about this continually.One day when Mrs.Keble arrived at home, she found her husband sleeping on the floor.The wine had contaminated his shirt.So she contacted his consultant at once to consult with him about this.The consultant was contemporary with the Keble's.In contrast with the Keblet's, he was always calm.He watched and concluded that continuous drinking had made Mr.Keble thoroughly week.He suggested Mr.Keble make a contract with him.Mr.Keble read the contract and agreed with him.Later, Mr.Keble took a new kind of medicine his consultant gave to him every day.After much difficulty, he contrived to stop drinking!Can you guess the contents of that contract from the context? Its about the new medicine.The new medicine proved an important contribution toward Mr.Keble.世界有七大洲。在歐洲,酒的消費量驚人。基布爾先生是個酒鬼。他說他在意健康,但他的行為同他的話矛盾。他為自己建造了一個酒窖。并且他一周就要消費一大集裝箱的酒。他很滿足于酒精。他喜愛的事情是參加喝酒競賽。正相反,基布爾夫人非常不喜歡酒。她雖然還愛著基布爾先生,但對他有了一絲輕蔑。她堅決主張他要戒酒。但他總是反駁她。他們在這件事情上不斷地爭執。一天當基布爾夫人到家的時候,她發現丈夫睡在地板上。酒已經把他的襯衫弄臟了。于是她立刻聯系他的顧問醫生向他請教怎么辦。顧問醫生與基布爾夫婦是同時代的人。與他們成對比,他總是很鎮靜。他查看后下結論說持續的飲酒已經讓基布爾先生變得非常虛弱了。他建議基布爾先生與他簽訂一份合同。基布爾先生讀了合同之后同意了。后來基布爾先生每天吃一種顧問醫生給他的新藥。克服許多困難之后,他設法做到了戒酒!你能由上下文猜出那份合同的內容嗎?是關于那種新藥的。這種新藥證明對基布爾先生的健康有重要貢獻。
C-15
out of control
失去控制 under contral
被控制住
controversial
a.引起爭論的,有爭議的 convenience
n.便利,方便;[pl.]便利設備
convenient
a.(to)便利的,方便的convention
n.大會,會議;慣例,常規,習俗;公約,協定
英語小故事帶翻譯
conventional
a.慣例的,常規的 conversely
ad.相反地
conversion
n.變換,轉化
convert
v.變換,轉化
cnvey
v.運送,搬運,轉運;傳達,傳播
convict
v.(經審訊)證明??有罪,宣判有罪n.囚犯
conviction
n.深信,確信
convince
v.(of)使信服,使確信
cooperate
v.(with)合作,協作,相配合cooperative
a.合作的,協作的n.合作社
coordinate
a.同等的,并列的;坐標的n.坐標
cope
v.(witn)競爭,對抗;(with)對付,應付,妥善處理
copper
n.銅,銅制品;銅幣
cord
n.繩,索
cordial
a.誠懇的,親切的,熱誠的 core
n.果核;中心,核心
corporation
n.公司,企業,團體
correspond
v.通信,(with)符合,一致;(to)對應
corresDondence
n.通信,信件;(with)符合,一致,(to)相當于,對應
correspondent
n.記者,通訊員;通信者
corrgpondtng
a.符合的;相應的,對應的words:25
Phrases:2
Total:27
A suspect was convicted of robbery.It was said he robbed a copper watch.According to the convention, he had the right to appeal.A lawyer had interest in this controversial case.He was very famous.He'd never got out of control in any case.And he could always manage to convert defeat into victory.His corporation was formed in 1994.The lawyer corresponded with the suspect about his case.He tied a package with a cord then sent it to the suspect.The suspect decided to cooperate with the lawyer.He was very cooperative.The core of the case was to find the proper evidences.As a famous lawyer, it was convenient for him to do that.Everything was under control.On the day of trial, after the conventional greeting, the lawyer began his statements.His words conveyed his real feeling.No one could cope with him in debate.What ever the accuser said, he could give corresponding refutation.Further more, he supplied some coordinate evidence.He had full conviction that he would win.He was right.In fact, he had convinced the jury of the suspects innocence.We knew he won as he had thought.His friends gave him a cordial hug.And the correspondents reported the news of his success at once.一名疑犯被宣判犯了搶劫罪。據說他搶劫了一塊銅表。根據慣例,他有權上訴。一名律師對這個有爭議的案件感興趣。他非常出名。他在任何情況下都不會失去控制。并且他總能設法轉化失敗為勝利。他的公司成立于1994年。律師與疑犯通信來討論這樁案件。他用一根繩子把一個包裹扎緊,然后寄給了疑犯。疑犯決定同律師合作。他是非常協作的。案件的核心是要找到恰當的證據。作為一名著名的律師,這樣做對他來說很方便。所有事情都被控制得很好。審判的那天,在慣例的問候后,律師開始他的陳述。他的話傳達了他的真情實感。沒人能同他在辯論中對抗。不論控方說什么,他都能給予相應的駁斥。此外,他還提供了一些并列的證據。他確信他能勝訴。他是對的。實際上,他已經使陪審團信服疑犯是無辜
英語小故事帶翻譯 的。我們知道他正如他所料的那樣贏了。他的朋友熱誠擁抱他。記者立刻報道了他的成功。
C-16
corridor
n.走廊,通路
corrode
v.(受)腐蝕,侵蝕
corrupt
v.賄賂,收買“.腐化的,貪污的 comic
a.宇宙的
at all costs
不惜任何代價,無論如何
at the cost of
以??為代價
costly
a.昂貴的,價值高的,豪華的 cottage
n.村舍,小屋,別墅
couch
n.床,睡椅
council
n.理事會,委員會,議事機構
counsel
v./n.勸告,忠告”.法律顧問,辯護人
count on
依靠,期待,指望
count up
把??相加
counter
n.柜臺;計數器ad./a.相反(的)v.反對,反擊
cunterpart
n.對應的人(或物)
county
n.[英國]郡,[美國]縣
in the course of
對??過程中,在??期間
court
n.法院,法庭;宮廷,朝廷;院子;球場
courtesy
n.謙恭有禮;有禮貌的舉止(或言詞)
by courtesy of
蒙??的好意(或準許),蒙??提供(或贈送);于??的作用
cousin
n.堂(或表)兄弟,堂(或表)姐妹
cover up
掩飾,掩蓋
coward
n.懦夫,膽怯者
crab
n.螃蟹,蟹肉
crack
n.裂紋,裂縫;縫隙;破裂聲,爆裂聲v.(使)破裂,砸開;(使)發出爆裂聲
word:18
phrases:7
total:25
A millionaire lived in a county of England.He had a costly cottage in the country.One day, he read a piece of news about space.He counted up how much a cosmic flight would cost.Then he was determined to have a cosmic flight at all costs.Few people could go into space.So he thought of his cousin who worked in the Aviation Council.He corrupted his cousin with money.His cousin was a coward corroded by money.His behavior was counter to his duty.He didn't know he accepted the money at the cost of his future.After his cousin left, the millionaire smiled at a cat crouching on the counters ”Anytimes, I can count on my money!“ A week laters two policemen came to ”visit“ the millionaire.They passed the corridor and stood in front of him.At that time, the millionaire was having dinner.He sat on his couch and tried to crack a crab.Seeing the policemen, he covered up his nervousness.Soon, he was brought to court for trial.His counsel counseled him to say nothing about the affair before they met.In the course of the trail, the millionaire showed his courtesy properly.As a defendant, his counterpart was the Aviation Council.英語小故事帶翻譯
Fortunately, by courtesy of it, he had not been put into jail.Instead, he was imposed a fine of 1O thousand dollars.一個百萬富翁住在英國的一個郡。他在鄉下有所昂貴的別墅。一天,他讀到一則關于太空的新聞。他把一次宇宙飛行的花費相加,然后決定要不惜任何代價參加宇宙飛行;很少人能進入太空。于是他想到他那在航空理事會工作的堂弟。他用錢賄賂他的堂弟。他的堂弟是個被錢腐蝕的懦夫。他的行為與他的職責相反。他不知道他是以他的前途為代價而收下這筆錢的。在堂弟走后,百萬富翁對著一只蜷在柜臺上的貓瞇笑著說:“任何時候我都可以依靠我的金錢!”一個星期后,兩名警員來“拜訪”百萬富翁。他們經過走廊站到他面前。那時,百萬富翁正在進餐。他坐在睡椅上,試圖弄破裂一只螃蟹。看到警察,他掩蓋了他的緊張。很快,他被帶到法庭審判。他的辯護人勸告他在他們會面之前保持沉默。在審判期間,百萬富翁恰當地展示了他的謙恭有禮。作為被告,他對應的人是航空理事會。幸運的是,蒙它的好意,他沒被關入監獄,而是被罰了1萬美元的罰款。
C-17
cradle
n.搖籃;發源地
craft
n.工藝,手藝,技巧;飛機,飛船 crane
n.起重機;鶴
crash
v./n.碰撞,墜落,摔壞”.失敗,瓦解;撞擊聲,爆裂; crawl
v./n.爬行,蠕動;緩慢行進 creative
a.有創造力的,創造性的 creature
n.人,動物;生物
creep
v.爬,爬行;(植物)蔓延 crew
n.全體船員,全體乘務員 cricket
n.板球;蟋蟀
criminal
n.罪犯,刑事犯a.犯罪的,刑事的 cripple
n.破子,殘疾人”.使破,使殘疾
crisis
n.([pl.]cries)危機,緊要關頭
crisp
a.脆的,易碎的criterion
n.[pl.]criteria)標準,準則
critic
n:批評家,評論家
critical
a.批評的,評論的;危急的,緊要的;臨界的criticism
n.批評,評論
criticize/criticise
v.批評,評論
cross out
刪去,取消
crow
n.烏鴉v./n.雞啼,嗚叫
crown
n.王冠,冕;君權,君王v.為...加冕 crucial
a.至關重要的,決定性的
crude
a.天然的,未加工的;生的,未熟的;粗魯的,粗野的cruelty
n.殘忍,殘酷(行為)
crush
n./v.壓碎,壓壞v.制服,壓垮
crust
n.外皮,殼,外殼
Words:26
Phrases:1
Total:
A craft flew to the planet L6046.It used to be a cradle of civilization.But now it was a
英語小故事帶翻譯
special prison for all kinds of cruel criminals.As usual, the craft came to check the situation here.Unexpectedly, the craft crashed when it was landing.The crew came out of it.Then they were shocked to see many strange creatures creeping or crawling on the ground like huge crickets.They had black crusts and they crowed like roosters!They were crude aliens!The huge aliens came up to the crew.Within a few minutes, quite a few people were crippled.Things became to a crisis.A creative woman played a crucial role.She climbed into a crane.Then she drove it towards the aliens.She acquired the craft from her father.The crane crushed the aliens successfully.The remaining people survived.Half an hour later, another craft came to rescue them.The critical period was over.One of the survivors was a critic.He wrote an impressive criticism.But the government had its own criteria.It criticized the critic and crossed out his criticism.The new king would be crowned in a month.To avoid a riot, it was reasonable to do that.一艘飛船飛向L6046行星。它過去曾是文明的發源地。現在它是關押各種殘酷的罪犯的特殊監獄。像往常一樣,[B][/B]飛船來檢查這兒的情形。出乎意料地,飛船在著陸的時候撞壞了。全體乘務員走出來。然后他們震驚地發現地上有許多爬行或蠕動著的生物,它們仿若巨大的蟋蟀。它們有著黑色的外殼,它們會像公雞一樣啼叫!它們是天然的異形!巨大的異形向乘務員方向而來。在幾分鐘內,好幾個人就被弄殘廢了。情況到了緊急關頭,一名有創造力的婦女發揮了決定性的作用。她爬進了一臺起重機,然后她開著沖向異形。她是從父親那里學到這門技巧的。起重機成功地壓碎了異形。剩余的人幸免于難。半小時后,另一艘飛船來營救他們。危急的時期終于結束了。一名幸存者是個評論家。他寫了一則讓人印象深刻的評論。但政府有它自己的準則。它批評了評論家并刪去了他的評論。新國王一個月后就要加冕。為避免騷亂,這樣做是可以理解的。
C-18
crystal
n.水晶,水晶飾品;結晶,晶體a.水晶的,晶體的,透明的
cube
n.立方形,立方體;立方,三次冪
cubic
a.立方體的,立方形的;三次的,立方的cucumber
n.黃瓜
cue
n.提示,暗示;信號
on cue
恰好在這時候
take one's cue from
學??的樣,聽??的勸告
cultivate
v.耕作,栽培,養殖;培養;發展,磨煉
culture
n.修養,教養;文化,文明
cunning
a./n.狡猾(的),狡詐(的)
cupboard
n.碗柜,小櫥
curiosty
n.好奇心;古董,古玩
curl
v.(使)卷曲,卷縮”.卷發;卷曲狀;卷曲物
currency
n.通貨,貨幣
current
n.電流,水流,氣流;潮流,趨勢6.當前的,現在的,通用的,流行的
curriculum
n.([pl.]cunicula)課程,(學校等的)全部
英語小故事帶翻譯
課程
curse
v./n.詛咒,咒罵
curve
n.曲線,彎曲(物)v.弄彎,成曲形
cushion
n.墊子,軟墊
customary
a.習慣的,慣例的 cut across
走捷徑,抄近路
cut back
削減,降低
cut down
削減,減少
cut in
(汽車)搶擋;插嘴,打斷
cut off
切斷,使隔絕;剪去,刪去;打斷,停止
cut out
刪除
cut short
突然停止
cycle
n.自行車;周期,循環v.騎自行車;循環
cylinder
n.圓筒,圓柱體;汽缸
Words:20 phrases:9 total:29
A thief had a son who had lovely curls.Even he himself was a thief, he wanted to cultivate his son into a person of culture.But children always took their cue from their parents.The boy disliked the current curriculum, something about currency.In fact he disliked all of the curricula.Recently, he always cut in when the teacher talked.That's his customary shortcoming.So the school cut off his name from the students' roster.The boy went home by cycle.At first, he sat on a cushion, cursing the school.Suddenly, he had great curiosity to find out what's in the cupboard.To cut down the dangers such as electrical current, he cut off the electric source first.The boy curved the lock and then opened the cupboard.It's a cubic crystal inside of it!On cue, the father felt something.He cut short his work, put down the cylinder in his hand.Then he cut across a field to go home.The moment the boy touched the crystal, he heard his father's steps.The cunning boy took out a cucumber and began to eat it.Facing his father, he said, ” I'm hungry.“ The father was puzzled, but still wanted to punish him, ” No matter what tricks you play, I will cut back your allowance!“
一個小偷有個長著可愛卷發的兒子。雖然他自己是小偷,他想將兒子培養成一個有教養的人。但孩子們總是學父母的樣。這個男孩不喜歡現在的課程,是關于貨幣什么的。實際上,他不喜歡所有的課程。最近,他總是在老師講課的時候插嘴。那是他一個習慣的毛病。于是學校將他的名字從學生的花名冊上刪除了。男孩騎自行車回家了。起先,他坐在一個墊子上面,嘴里詛咒著學校。突然,他對碗柜里有什么產生了極大的好奇心。為了減少危險,比如電流,他先切斷了電源。男孩弄彎了鎖后打開了碗柜。里面有一塊立方體的水晶!恰好在這時候,父親感覺到了什么。他突然停止了工作,放下了手里的圓筒。然后他抄近路穿過一塊田野回家。男孩在碰到水晶的那一刻,他聽到了父親的腳步聲。狡猾的男孩取出了一根黃瓜并啃起來。面對父親,他說:“我餓了。”父親困惑了,但仍決定處罰他:“不論你耍什么花招,我都要削減你的零花錢!”
D-1
dairy
n.牛奶場,奶店
dam
n.水壩,水閘
英語小故事帶翻譯
damp
a.有濕氣的,潮濕的 in danger
在危險中,垂危
out of danger
脫離危險
daring
a.膽大的,敢作敢為的
darling
n.心愛的人;[用作稱呼]親愛的 dash
v./n.猛沖,突進
out of date
過期
to date
到目前為止
up to date
時新的
datum
n.([pl.]data)數據,資料
dawn
n.黎明,拂曉v.破曉;開始出現
daylight
n.日光,白晝,黎明
dazzle
v.使驚奇,使傾倒;使炫目,耀(眼)
deadline
n.最后期限
deadly
a.致命的,致死的 deaf
a.聾的;不愿聽的 deafen
v.震聾;震耳欲聾
deal with
處理,對付,安排:
a great/good deal of
大量,許多
dealer
n.商人,販子
debate
v./n.爭論,辯論
in debt
欠債,欠情
decade
n.十年
Words:17
Phrases:8 Total:
Mr.Carter ran a dairy.But he was deeply in debt during the past decade.He owed a dealer a great deal of money.It was a question they debated all the time.According to the data up to date, the amount of the debt was 250 thousand dollars.The dealer's voice was deafening,” Tomorrow.is the deadline.If you can't pay off the debts, I will explode your dam!“ Mr.Carter had no way to deal with it.The next dawn, the weather was cold and damp.He drank some deadly poison and soon was in danger.His daring daughter dashed into his bedroom.Fertunately, the poison was out of date.Mr.Carter opened his eyes.The daylight dazzled his eyes.Then he saw his darling daughter.The daughter said to her fathei.”Dad, you still have me to date.Don't give up please.Tomorrow will be a new day!"
卡特先生經營著一個牛奶場。但他在過去的十年里欠了很多債。他欠一個商人大量的錢。那是他們一直爭論的問題。根據時新的數據,債務的數額是25萬美元。商人的聲音震耳欲聾:“明天就是最后期限。如果你還不清錢的話,我就炸掉你的水壩!”卡特先生沒有法子處理這事。第二天黎明,天氣又冷又濕。他喝下了一些致命的毒藥并且很快就生命垂危。他那膽大的女兒沖進他的臥室。很幸運,毒藥是過期的。卡特先生睜開眼睛,日光炫目。然后他看見了他親愛的女兒。女兒對父親說:“爸爸,到目前為止你還有我。請不要放棄。明天會是新的一天!”
D-2
decay
v./n.腐朽,腐爛;衰減,衰退
deceit
n.欺騙,欺騙行為
英語小故事帶翻譯
deceive
v.欺騙,蒙蔽
decent
a.體面的,像樣的;正派的,合乎禮儀的 decided
a.決定了的,堅決的;明顯的,明確的 decimal
a.小數的,十進制的n.小數
decisive
a.決定性的 deck
n.甲板
declaration
n.宣言,宣布,聲明
decline
v./n.下傾,下降,下垂;衰落;斜面,傾斜v.拒絕,謝絕
decompose
v.分解
decorate
v.裝飾,裝演,布置
decorative
a.裝飾的,裝橫的decrease
v.減少,減小n.減少,減小
dedicate
v.奉獻,把??用在
deduce
v.(from)演繹,推斷
deem
v.認為,相信
deepen
v.(使)變深,(使)變濃
deer
n.鹿
defect
n.缺點,缺陷
deficiency
n.缺乏,不足;缺陷
deficit
n.赤字,逆差
define
v.給?下定義;限定,規定
definite
a.明確的,肯定的,限定的 definition
n.定義,解釋
Words:25
Phrases:0
Total:25
The A Empire declined as a world power.It was decomposing into many small local authorities.Last year the people's earnings decreased 20% because of the financial deficit.Many children in the poor area had calcium deficiency.From the facts, we deduced that the Empire was decaying.Who caused it? The people needed a definite answer.Then they found out that the emperor deceived them.His deceit was disgusting.He lived in decent conditions.His hall was decorated with deer horns.But he had never had decided opinions of his own.That was his fatal defect.The power of an emperor was defined by law, not by himself.A minister stepped forward boldly.He deemed it his duty to help his people.He dedicated his life to his people.So he made adeclaration of war against the emperor.The night deepened.The minister declined to drink with others.He stood on the deck.The wave swept over the deck.Tomorrow there would be a decisive battle.The deficiency of the battle plan was clear but it did succeed in the end.After the war, the minister reformed the duodecimal system into the decimal system's which improved the currency of money.The people defined him as a wonderful minister.作為一個世界大國,A帝國衰落了。它正分解成許多小的地方政權。去年由于財政赤字,人們的收入減少了20%。許多貧困地區的兒童得了鈣缺乏癥。從這些事實我們推斷這個帝國正在衰退。是誰造成這種局面?人民需要一個明確的答案。然后他們發現是皇帝欺騙了他們。他的欺騙令人厭惡。他過著體面的生活。他的大廳用鹿角裝飾著。但他從沒有自己堅決的意見,這是他致命的缺點。一個皇帝的權力是由法律而不是他自己規定的。一名大臣挺身而出。他認為幫助人民是他的義務。他的一生都奉獻給他的人民。于是他發表宣言同皇
第二篇:英語故事帶翻譯
英語故事帶翻譯《海蒂》四: 爺爺的房子Grandfather’s House
Now Heidi was alone with Grandfather, He sat on the wooden scat, looking at the ground.He didn’t say a word.這下,海蒂一個人同爺爺待在一起。他坐在木凳上,兩眼看著地上,一言不發。
Heidi walked round the outside of the house.xiaogushi8.com At one side there was a room for the goats, which was empty.At the back were three big, old fir trees, She could hear the wind going through them.The sound was like singing, and she stopped to listen, before going on round the house.海蒂繞著房子外面走了一圈。房子旁邊有一個棚子是給山羊的,現在空著。房后有三棵蒼勁的谷樅樹。她可以聽見風掠過樹枝的聲音。那聲音就像唱歌一樣,她駐足聽了一會兒,然后繼續繞著房子走。
Grandfather was still in the same place.Heidi went and stood in front of him.爺爺還呆在原地,海蒂走過去站在他面前。
“What do you want to do?” he said at last.“I want to see what you have inside the house.”
“Come , then.” He opened the door.“你想要做什么?”他終于說話了。
“我想看看你的房子里面有些什么。”
“那么來吧。”他打開了門。
There was only one room in the house, but it was large.In one corner was a big fireplace with a table and wooden chair near it.In another corner was Grandfather’s bed.There was also a big cupboard.It had everything in it that he needed: a few clothes;bowls and plates;bread, cheese and dried meat.He put in Heidi’s things, which Dete had brought.房子里只有一個房間,可是房間很大。在一個角落里有一個大壁爐,附近放了一張桌子和一把木椅。另外一個角落里是爺爺的床。還有一個大櫥柜,里面放著他需要用的一切東西:幾件衣服、碗、盤子、面包、干奶酪和肉脯。他把海蒂的東西放著里面,那是德泰帶來的。
第三篇:英語小故事,帶翻譯
英語小故事,帶翻譯.txt你不能讓所有人滿意,因為不是所有的人都是人成功人士是—在牛B的路上,一路勃起你以為我會眼睜睜看著你去送死嗎?我會閉上眼睛的中秋節來歷(英文版)The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fifteenth day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox(秋分).Many referred to it simply as the “Fifteenth of the Eighth Moon”.農歷8月15日是中國的中秋節,接近秋分時節。很多人將中秋節簡單的理解為與“8月15的月亮”相關。This day was also considered as a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant.Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard.Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates(石榴), melons, oranges and pomelos(柚子)might be seen.Special foods for the festival included moon cakes, cooked taro(芋頭)and water caltrope(菱角), a type of water chestnut resembling black buffalo horns.Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation, taro was the first food discovered at night in the moonlight.Of all these foods, it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival.The round moon cakes, measuring about three inches in diameter and one and a half inches in thickness, resembled Western fruitcakes in taste and consistency.These cakes were made with melon seeds(西瓜子), lotus seeds(蓮籽), almonds(杏仁), minced meats, bean paste, orange peels and lard(豬油).A golden yolk(蛋黃)from a salted duck egg was placed at the center of each cake, and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival.Traditionally, thirteen moon cakes were piled in a pyramid to symbolize the thirteen moons of a “complete year,” that is, twelve moons plus one intercalary(閏月的)moon.uUlsda E The Mid-Autumn Festival is a traditional festivity for both the Han and minority nationalities.The custom of worshipping the moon can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties(2000 B.C.-1066 B.C.).In the Zhou Dynasty(1066 B.C.-221 B.C.), people hold ceremonies to greet winter and worship the moon whenever the Mid-Autumn Festival sets in.It becomes very prevalent in the Tang Dynasty(618-907 A.D.)that people enjoy and worship the full moon.In the Southern Song Dynasty(1127-1279 A.D.), however, people send round moon cakes to their relatives as gifts in expression of their best wishes of family reunion.When it becomes dark, they look up at the full silver moon or go sightseeing on lakes to celebrate the festival.Since the Ming(1368-1644 A.D.)and Qing Dynasties(1644-1911A.D.), the custom of Mid-Autumn Festival celebration becomes unprecedented popular.Together with the celebration there appear some special customs in different parts of the country, such as burning incense(熏香), planting Mid-Autumn trees, lighting lanterns on towers and fire dragon dances.However, the custom of playing under the moon is not so popular as it used to be nowadays, but it is not less popular to enjoy the bright silver moon.Whenever the festival sets in, people will look up at the full silver moon, drinking wine to celebrate their happy life or thinking of their relatives and friends far from home, and extending all of their best wishes to them.Moon Cakes月餅 There is this story about the moon-cake.during the Yuan dynasty(A.D.1280-1368)China was ruled by the Mongolian people.Leaders from the preceding Sung dynasty(A.D.960-1280)were unhappy at submitting to the foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without being discovered.The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes.Backed into each moon cake was a message with the outline of the attack.On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attached and overthrew the government.Today, moon cakes are eaten to commemorate this legend and was called the Moon Cake.For generations, moon cakes have been made with sweet fillings of nuts, mashed red beans, lotus-seed paste or Chinese dates(棗子), wrapped in a pastry.Sometimes a cooked egg yolk can be found in the middle of the rich tasting dessert.People compare moon cakes to the plum pudding and fruit cakes which are served in the English holiday seasons.中秋節的來歷
農歷八月十五,是我國傳統的中秋節,也是我國僅次于春節的第二大傳統節日。八月十五恰在秋季的中間,故謂之中秋節。我國古歷法把處在秋季中間的八月,稱為“仲秋”,所以中秋節又叫“仲秋節”。
中秋節是個古老的節日,祭月賞月是節日的重要習俗。古代帝王有春天祭日,秋天祭月的社制,民家也有中秋祭月之風,到了后來賞月重于祭月,嚴肅的祭祀變成了輕松的歡娛。中秋賞月的風俗在唐代極盛,許多詩人的名篇中都有詠月的詩句,宋代、明代、清代宮廷和民間的拜月賞月活動更具規模。我國各地至今遺存著許多“拜月壇”、“拜月亭”、“望月樓”的古跡。北京的“月壇”就是明嘉靖年間為皇家祭月修造的。每當中秋月亮升起,于露天設案,將月餅、石榴、棗子等瓜果供于桌案上,拜月后,全家人圍桌而坐,邊吃邊談,共賞明月。根據史籍的記載,“中秋”一詞最早出現在《周禮》一書中。到魏晉時,有“諭尚書鎮牛淆,中秋夕與左右微服泛江”的記載。直到唐朝初年,中秋節才成為固定的節日。《唐書·太宗記》記載有“八月十五中秋節”。中秋節的盛行始于宋朝,至明清時,已與元旦齊名,成為我國的主要節日之一。這也是我國僅次于春節的第二大傳統節日。
中秋節起源的另一個說法是:農歷八月十五這一天恰好是稻子成熟的時刻,各家都拜土地神。中秋可能就是秋報的遺俗。中秋節的傳說
中秋節的傳說是非常豐富的,嫦娥奔月、吳剛伐桂、玉兔搗藥之類的神話故事流傳甚廣。嫦娥奔月
相傳,遠古一個名叫后羿的英雄,射下九個太陽,并嚴令最后一個太陽按時起落,為民造福。后羿因此受到百姓的尊敬和愛戴,娶了個美麗善良的妻子,名叫嫦娥。后羿除傳藝狩獵外,終日和妻子在一起,人們都羨慕這對郎才女貌的恩愛夫妻。不少志士也慕名前來投師學藝,心術不正的蓬蒙也混了進來。
一天,后羿到昆侖山訪友求道,巧遇由此經過的王母娘娘,便向王母娘娘求得一包不死藥。據說,服下此藥,能即刻升天成仙。然而,后羿舍不得撇下妻子,只好暫時把不死藥交給嫦娥珍藏。嫦娥將藥藏進梳妝臺的百寶匣里,不料被小人蓬蒙看見了,他想偷吃不死藥自己成仙。
三天后,后羿率眾徒外出狩獵,心懷鬼胎的蓬蒙假裝生病,留了下來。待后羿率眾人走后不久,蓬蒙手持寶劍闖入內宅后院,威逼嫦娥交出不死藥。嫦娥知道自己不是蓬蒙的對手,危急之時她當機立斷,轉身打開百寶匣,拿出不死藥一口吞了下去。嫦娥吞下藥,身子立時向天上飛去。由于嫦娥牽掛著丈夫,便飛落到離人間最近的月亮上成了仙 傍晚,后羿回到家,侍女們哭訴了白天發生的事。后羿既驚又怒,抽劍去殺惡徒,蓬蒙早逃走了,后羿氣得捶胸頓足,悲痛欲絕,仰望著夜空呼喚愛妻的名字,這時他驚奇地發現,今天的月亮格外皎潔明亮,而且有個晃動的身影酷似嫦娥。他拼命朝月亮追去,可是他追三步,月亮退三步,他退三步,月亮進三步,無論怎樣也追不到跟前。
后羿無可奈何,又思念妻子,只好派人到嫦娥喜愛的后花園里,擺上香案,放上她平時最愛吃的蜜食鮮果,遙祭在月宮里眷戀著自己的嫦娥。百姓們聞知嫦娥奔月成仙的消息后,紛紛在月下擺設香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。從此,中秋節拜月的風俗在民間傳開了。吳剛折桂
相傳月亮上的廣寒宮前的桂樹生長繁茂,有五百多丈高,下邊有一個人常在砍伐它,但是每次砍下去之后,被砍的地方又立即合攏了。幾千年來,就這樣隨砍隨合,這棵桂樹永遠也不能被砍光。據說這個砍樹的人名叫吳剛,是漢朝西河人,曾跟隨仙人修道,到了天界,但是他犯了錯誤,仙人就把他貶謫到月宮,日日做這種徒勞無功的苦差事,以示懲處。李白詩中有“欲斫月中桂,持為寒者薪”的記載。玉兔搗藥
相傳月亮之中有一只兔子,渾身潔白如玉,故稱作“玉兔”。白兔拿著玉杵,跪地搗藥,成蛤蟆丸,服用此等藥丸可以長生成仙。久而久之,玉兔便成為月亮的代名詞。
中秋“賞月”種種
追月 香港人過了八月十五中秋,興猶未盡,還要在八月十六的夜晚再過一次,俗稱“追月”。十六的晚上,人們扶老攜幼,帶著帳篷燈具、美酒佳肴,來到海灘,聽濤賞月,吟詩弈棋,品酒談笑。此時,藍天碧海與月光燭光相映生輝,引人入勝。
行月 當月亮升起的時候,廣西侗族各村寨的群眾踏著月光來到山村開闊地,笙管齊鳴,載歌載舞。遠聽聲樂震天,近觀舞姿婆娑,恰似一個大舞臺飄在如水的月色里。望月 中秋之夜,月亮即將升起時,朝鮮族人民爭先爬上事先用木桿和松枝搭成的“望月”架。俗謂先看到月亮者可獲好運。爾后,人們敲起長鼓銅鑼,吹起洞簫,一起合跳《農家樂舞》。走月 流行于蘇州一帶。中秋之夜,婦女們相約出游,訪親會友,賞月觀花,此來彼往,絡繹不絕,直至夜深方散。
圓月 陜西長安一帶民間在中秋節這天,家家做團圓饃,中間放芝麻和糖等作料,放在鍋里烙熟,全家人一同食之,謂之“圓月”。
尋月 藏族同胞度中秋有水中“尋月”習俗。是日夜晚,青年兒童沿著河流,尋找倒映在水中的明月,直至夜深,方歸家吃團圓月餅。英語軟件
祭月 錫伯族于中秋夜,在庭院中設一供桌,上面擺上切開的西瓜及其他果品,然后全家人向月亮叩拜,請月神下凡,品嘗人間的瓜果。鄂倫春族也有類似習俗,祈求月神保佑,萬事如意。
乞月 中秋夜半之后,廣東東莞未婚的男青年三五成群地在月光下燃燒香燭,向月下老人祭拜。傳說,此刻是月老為凡間男女牽線做媒之時,月老可為虔誠的小伙子覓上一個美貌多情的伴侶。學英語軟件
照月 浙東民間有“照月”得子風俗。傳說,久婚不孕的婦女,在中秋月圓當空時,獨自坐于皎潔的月光之下,可以祈求月神賜福,受孕得子。各地中秋節的習俗
中秋佳節,人們最主要的活動是賞月和吃月餅了。但中國地緣廣大,人口眾多,風俗各異,中秋節的過法也是多種多樣,并帶有濃厚的地方特色。
在福建浦城,女子過中秋要穿行南浦橋,以求長壽。龍巖人吃月餅時,家長會在中央挖出直徑二三寸的圓餅供長輩食用,意思是秘密事不能讓晚輩知道。
廣東潮汕各地有中秋拜月的習俗,主要是婦女和小孩,有“男不圓月,女不祭灶”的俗諺。晚上,皓月初升,婦女們便在院子里、陽臺上設案當空禱拜。紅燭高燃,香煙繚繞,桌上還擺滿佳果和餅食作為祭禮。
江蘇省無錫縣中秋夜要燒斗香。香斗四周糊有紗絹,繪有月宮中的景色。也有香斗以線香編成,上面插有紙扎的魁星及彩色旌旗。
江西省吉安縣在中秋節的傍晚,每個村都用稻草燒瓦罐。待瓦罐燒紅后,再放醋進去。這時就會有香味飄滿全村。新城縣過中秋時,自八月十一夜起就懸掛通草燈,直至八月十七止。提高英語聽力
安徽省婺源中秋節,兒童以磚瓦堆一中空寶塔。塔上掛以帳幔匾額等裝飾品,又置一桌于塔前,陳設各種敬“塔神”的器具。夜間則內外都點上燈燭。績溪中秋兒童打中秋炮。中秋炮是以稻草扎成發辮狀,浸濕后再拿起來向石上打擊,使之發出巨響并有游火龍的風俗。火龍是以稻草扎成的龍,身上插有香柱。游火龍時有鑼鼓隊同行,游遍各村后再送至河中。四川省人過中秋除了吃月餅外,還要打粑、殺鴨子、吃麻餅、蜜餅等。
在北方,山東省慶云縣農家在八月十五祭土谷神,稱為“青苗社”。河北省萬全縣稱中秋為“小元旦”,月光紙上繪有太陰星君及關帝夜閱春秋像。河間縣人認為中秋雨為苦雨,若中秋節下雨,當地人則認為青菜必定味道不佳。我國有二十多個少數民族也過中秋節,但節俗各異。
壯族習慣于在河中的竹排房上用米餅拜月,少女在水面放花燈,以測一生的幸福,并演唱優美的《請月姑》民歌。仡佬族在節前的“虎日”,全寨合宰一頭公牛,將牛心留到中秋夜祭祖靈,迎新谷,他們稱為“八月節”。黎族稱中秋節為“八月會”或“調聲節”。屆時各集鎮舉行歌舞聚會,每村由一“調聲頭”(即領隊)率領男女青年參加。人員到齊后,大家互贈月餅、香糕、甜粑、花巾、彩扇和背心,成群結隊,川流不息。入夜便聚集在火旁,烤食野味,痛飲米酒,開展盛大的調聲對歌演唱,未婚青年趁機挑尋未來的伴侶。英語聽力軟件 中秋節吃毛芋
五華縣轉水鎮有一個奇特的傳統。每年中秋節晚上,鄉親們每家每戶都要蒸一鍋帶皮的芋頭,在賞月時,全家人先吃芋頭后吃月餅,并在剝芋皮時說“剝鬼皮”。據說這樣一能“避邪”,二是為了紀念人民起義。
傳說元朝末期,統治者對漢人進行殘酷的統治和壓迫,因害怕廣大勞動人民起來造反,在每十戶勞動人民中就駐一個朝廷的爪牙。這些兇惡的家伙專門監視民眾的生活起居,肆意搜刮民脂民膏殘害百姓。他們還規定每十戶人家共用一把菜刀,誰要用刀都要從爪牙手里借出。為了反抗這些壞事做絕的爪牙,推翻統治階級,有個聰明的人想了一個聯絡大眾的辦法,他扮成賣芋頭的商人,在熟芋頭皮下藏著字條送到每家每戶,要求人民在中秋之夜賞月時統一行動,把這些爪牙全部殺掉。最后,全國各地的人民起義推翻了元朝的統治。
后來人們為了紀念這次起義行動,每逢中秋節晚上就擺著熟芋頭和細茶、老酒、月餅等,一邊賞月一邊談論著家事國事,并講述那久遠而傳奇的故事。中秋佳聯擷萃
中秋賞月,古往今來,文人雅士給我們留下了許多情景交融的佳聯奇對。四川巫峽瑤臺有一聯:
月月月明,八月月明明分外;
山山山秀,巫山山秀秀非常。
此聯以疊詞的方式寫出了“月到中秋分外明”的特色,使中秋月色與巫山秀色相對,工整自然,珠聯璧合。
古代有一才子,仰望中秋月,吟上聯曰:天上月圓,人間月半,月月月圓逢月半。但他苦思冥想,對不出相媲美的下聯,直到那年的除夕之夜,才觸動靈感,吟出下聯:今夜年尾,明日年頭,年年年尾接年頭。此聯結構嚴謹,淺顯明快。
某年中秋,蘇東坡與家人賞月至夜半,出一上聯要三個兒子對:半夜二更半。其第三個兒子應對曰:中秋八月中。對得工整貼切,出奇制勝。
杭州市有一座浙江貢院,院門口有一副對聯描寫了時令與漲潮的關系:下筆千言,正桂子香時槐花黃后;出門一眺,看西湖月滿東海潮來。生動準確,意境優美。
清代鄭板橋在揚州瘦西湖小金山島的“月觀”上書聯:月來滿地水;云起一天山。形象貼切,充滿詩情畫意。
有副拆字聯:日月同明天不黑,山丘共岳地非低。還有三副回文聯:
月鎖云中云鎖月;人歸夜半夜歸人。月弦上掛上弦月;星斗北移北斗星。月上樓頭樓上月;名題榜首榜題名。
To be kind-hearted 熱心腸One evening, it was raining and the wind was blowing hard.An old couple came to an inn and prepared to put up for the night(投宿)there.A young man received them with open arms(熱情地), but said “I’m sorry!Our guest rooms here are all full and the inns nearby are all full, too, for there will be an important meeting to be held here tomorrow.”
Hearing the young man’s words, the old couple felt very disappointed, and turned around to leave.Just as they were leaving, the young man came up to them and stopped them: “Madam and sir, if you don’t mind, you can sleep in my bedroom for a night??.”
The next evening, the old couple took out lots of money to give it to the young man, but he refused to take it.“No!You needn’t pay me any money, for I only lend my room to you.” said the young man with a smile on his face.“You’re great, young man!It’s very kind of you.Maybe one day, I’ll build a hotel for you!” said the old man gratefully.With these words, the old couple left.Gazing at their receding figures, the young man only laughed and went on working.Several years later, the young man suddenly received a letter from the old couple, inviting him to go to Manhattan(曼哈頓).The young man met the old couple in front of a luxury hotel(豪華飯店).“Do you still remember what I said to you several years ago? Look!This is the hotel that I built for you!” said the old man.Soon, the young man became the manager of the hotel.(T)True or(F)False 1.The young man accepted it happily when the old couple gave the money to him.2.The young man had thought the old man was only joking about building a hotel for him, but the old man kept his word
THE SWINEHERD豬倌There was once a poor Prince, who had a kingdom.His kingdom was very small, but still quite large enough to marry upon;and he wished to marry.It was certainly rather cool of him to say to the Emperor's daughter, “Will you have me?” But so he did;for his name was renowned far and wide;and there were a hundred princesses who would have answered, “Yes!” and “Thank you kindly.” We shall see what this princess said.Listen!
It happened that where the Prince's father lay buried, there grew a rose tree--a most beautiful rose tree, which blossomed only once in every five years, and even then bore only one flower, but that was a rose!It smelt so sweet that all cares and sorrows were forgotten by him who inhaled its fragrance.And furthermore, the Prince had a nightingale, who could sing in such a manner that it seemed as though all sweet melodies dwelt in her little throat.So the Princess was to have the rose, and the nightingale;and they were accordingly put into large silver caskets, and sent to her.The Emperor had them brought into a large hall, where the Princess was playing at “Visiting,” with the ladies of the court;and when she saw the caskets with the presents, she clapped her hands for joy.“Ah, if it were but a little pussy-cat!” said she;but the rose tree, with its beautiful rose came to view.“Oh, how prettily it is made!” said all the court ladies.“It is more than pretty,” said the Emperor, “it is charming!”
But the Princess touched it, and was almost ready to cry.“Fie, papa!” said she.“It is not made at all, it is natural!”
“Let us see what is in the other casket, before we get into a bad humor,” said the Emperor.So the nightingale came forth and sang so delightfully that at first no one could say anything ill-humored of her.“Superbe!Charmant!” exclaimed the ladies;for they all used to chatter French, each one worse than her neighbor.“How much the bird reminds me of the musical box that belonged to our blessed Empress,” said an old knight.“Oh yes!These are the same tones, the same execution.”
“Yes!yes!” said the Emperor, and he wept like a child at the remembrance.“I will still hope that it is not a real bird,” said the Princess.“Yes, it is a real bird,” said those who had brought it.“Well then let the bird fly,” said the Princess;and she positively refused to see the Prince.However, he was not to be discouraged;he daubed his face over brown and black;pulled his cap over his ears, and knocked at the door.“Good day to my lord, the Emperor!” said he.“Can I have employment at the palace?”
“Why, yes,” said the Emperor.“I want some one to take care of the pigs, for we have a great many of them.”
So the Prince was appointed “Imperial Swineherd.” He had a dirty little room close by the pigsty;and there he sat the whole day, and worked.By the evening he had made a pretty little kitchen-pot.Little bells were hung all round it;and when the pot was boiling, these bells tinkled in the most charming manner, and played the old melody,“Ach!du lieber Augustin, Alles ist weg, weg, weg!”*
* “Ah!dear Augustine!All is gone, gone, gone!”
But what was still more curious, whoever held his finger in the smoke of the kitchen-pot, immediately smelt all the dishes that were cooking on every hearth in the city--this, you see, was something quite different from the rose.Now the Princess happened to walk that way;and when she heard the tune, she stood quite still, and seemed pleased;for she could play “Lieber Augustine”;it was the only piece she knew;and she played it with one finger.“Why there is my piece,” said the Princess.“That swineherd must certainly have been well educated!Go in and ask him the price of the instrument.”
So one of the court-ladies must run in;however, she drew on wooden slippers first.“What will you take for the kitchen-pot?” said the lady.“I will have ten kisses from the Princess,” said the swineherd.“Yes, indeed!” said the lady.“I cannot sell it for less,” rejoined the swineherd.“He is an impudent fellow!” said the Princess, and she walked on;but when she had gone a little way, the bells tinkled so prettily
“Ach!du lieber Augustin, Alles ist weg, weg, weg!”
“Stay,” said the Princess.“Ask him if he will have ten kisses from the ladies of my court.”
“No, thank you!” said the swineherd.“Ten kisses from the Princess, or I keep the kitchen-pot myself.”
“That must not be, either!” said the Princess.“But do you all stand before me that no one may see us.”
And the court-ladies placed themselves in front of her, and spread out their dresses--the swineherd got ten kisses, and the Princess--the kitchen-pot.That was delightful!The pot was boiling the whole evening, and the whole of the following day.They knew perfectly well what was cooking at every fire throughout the city, from the chamberlain's to the cobbler's;the court-ladies danced and clapped their hands.“We know who has soup, and who has pancakes for dinner to-day, who has cutlets, and who has eggs.How interesting!”
“Yes, but keep my secret, for I am an Emperor's daughter.”
The swineherd--that is to say--the Prince, for no one knew that he was other than an ill-favored swineherd, let not a day pass without working at something;he at last constructed a rattle, which, when it was swung round, played all the waltzes and jig tunes, which have ever been heard since the creation of the world.“Ah, that is superbe!” said the Princess when she passed by.“I have never heard prettier compositions!Go in and ask him the price of the instrument;but mind, he shall have no more kisses!”
“He will have a hundred kisses from the Princess!” said the lady who had been to ask.“I think he is not in his right senses!” said the Princess, and walked on, but when she had gone a little way, she stopped again.“One must encourage art,” said she, “I am the Emperor's daughter.Tell him he shall, as on yesterday, have ten kisses from me, and may take the rest from the ladies of the court.”
“Oh--but we should not like that at all!” said they.“What are you muttering?” asked the Princess.“If I can kiss him, surely you can.Remember that you owe everything to me.” So the ladies were obliged to go to him again.“A hundred kisses from the Princess,” said he, “or else let everyone keep his own!”
“Stand round!” said she;and all the ladies stood round her whilst the kissing was going on.“What can be the reason for such a crowd close by the pigsty?” said the Emperor, who happened just then to step out on the balcony;he rubbed his eyes, and put on his spectacles.“They are the ladies of the court;I must go down and see what they are about!” So he pulled up his slippers at the heel, for he had trodden them down.As soon as he had got into the court-yard, he moved very softly, and the ladies were so much engrossed with counting the kisses, that all might go on fairly, that they did not perceive the Emperor.He rose on his tiptoes.“What is all this?” said he, when he saw what was going on, and he boxed the Princess's ears with his slipper, just as the swineherd was taking the eighty-sixth kiss.“March out!” said the Emperor, for he was very angry;and both Princess and swineherd were thrust out of the city.The Princess now stood and wept, the swineherd scolded, and the rain poured down.“Alas!Unhappy creature that I am!” said the Princess.“If I had but married the handsome young Prince!Ah!how unfortunate I am!” And the swineherd went behind a tree, washed the black and brown color from his face, threw off his dirty clothes, and stepped forth in his princely robes;he looked so noble that the Princess could not help bowing before him.“I am come to despise thee,” said he.“Thou would'st not have an honorable Prince!Thou could'st not prize the rose and the nightingale, but thou wast ready to kiss the swineherd for the sake of a trumpery plaything.Thou art rightly served.”
He then went back to his own little kingdom, and shut the door of his palace in her face.Now she might well sing,“Ach!du lieber Augustin, Alles ist weg, weg, weg!”
參考譯文:
從前有一個貧窮的王子,他有一個王國。王國雖然非常小,可是還是夠供給他結婚的費用,而結婚正是他現在想要做的事情。
他也真有些大膽,居然敢對皇帝的女兒說:“你愿意要我嗎?”不過他敢這樣說,也正是因為他的名字遠近都知道。成千成百的公主都會高高興興地說“愿意”。不過我們看看這位公主會不會這樣說吧。
現在我們聽吧,在這王子的父親的墓上長著一棵玫瑰——一棵很美麗的玫瑰。它五年才開一次花,而且每次只開一朵。但這是一朵多么好的玫瑰花啊!它發出那么芬芳的香氣,無論誰只須聞一下,就會忘掉一切憂愁和煩惱。王子還有一只夜鶯。這鳥兒唱起歌來,就好像它小小的喉嚨里包藏著一切和諧的調子似的,這朵玫瑰花和這只夜鶯應該送給那位公主。因此這兩件東西就被放在兩個大銀匣里,送給她了。
皇帝下命令叫把這禮物送進大殿,好讓他親眼看看。公主正在大殿里和她的侍女們作“拜客”的游戲,因為她們沒有別的事情可做。當她看到大銀匣子里的禮品時,就興高采烈地拍起手來。
“我希望那里面是一只小貓!”她說。
可是盒子里卻是一朵美麗的玫瑰花。
“啊,這花做得多么精巧啊!”侍女們齊聲說。
“它不僅精巧,”皇帝說,“而且美麗。”
公主把花摸了一下。她幾乎哭出來了。
“呸,爸爸!”她說,“這花不是人工做的,它是一朵天然的玫瑰花!”
“呸!”所有的宮女都說,“這只是一朵天然的花!”
“我們暫且不要生氣,讓我們先看看另一只盒子里是什么再說吧。”皇帝說。于是那只夜鶯就跳出來了。它唱得那么好聽,他們一時還想不出什么話來說它不好。
“Superbe!Charmant!①”侍女們齊聲說,因為她們都喜歡講法國話,但是一個比一個講得糟。
①這是法語,意思是:“好極了!真迷人!”舊時歐洲的統治階級都以能講法語為榮。
“這鳥兒真使我記起死去的皇后的那個八音盒,”一位老侍臣說。“是的,它的調子,它的唱法完全跟那個八音盒一樣。”
“對的。”皇帝說。于是他就像一個小孩子似的哭起來了。
“我不相信它是一只天然的鳥兒。”公主說。
“不,它是一只天然的鳥兒!”那些送禮物來的人說。
“那么就讓這只鳥兒飛走吧。”公主說。但是她無論如何不讓王子來看她。
不過王子并不因此失望。他把自己的腦袋涂成棕里透黑,把帽子拉下來蓋住眉毛,于是就來敲門。
“日安,皇上!”他說,“我能在宮里找到一個差事嗎?”
“嗨,找事的人實在太多了,”皇帝說,“不過讓我想想看吧——我需要一個會看豬的人,因為我養了很多豬。”
這樣,王子就被任命為皇家的豬倌了。他們給了他一間豬棚旁邊的簡陋小屋,他不得不在這里面住下。但是他從早到晚都坐在那里工作。到了晚上,他做好了一口很精致的小鍋,邊上掛著許多鈴。當鍋煮開了的時候,這些鈴就美妙地響起來,奏出一支和諧的老調:
啊,我親愛的奧古斯丁,一切都完了,完了,完了!
不過這鍋巧妙的地方是:假如有人把手指伸到鍋中冒出來的蒸氣里,他就立刻可以聞到城里每個灶上所煮的食物的味道。這鍋跟玫瑰花比起來,完全是兩回事兒。
公主恰恰跟她的侍女們從這兒走過。當她聽到這個調子的時候,就停下來;她顯得非常高興,因為她也會彈“啊,我親愛的奧古斯丁”這個調子。這是她會彈的惟一的調子,不過她只是用一個指頭彈。“嗯,這正是我會彈的一個調子!”她說。“他一定是一個有教養的豬倌!你們聽著,進去問問他,這個樂器要多少錢。”
因此,一位侍女只好走進去了。可是在進去以前,她先換上了一雙木套鞋①。
①因為怕把她的腳弄臟了。
“你這個鍋要多少錢?”侍女問。
“我只要公主給我接十個吻就夠了。”牧豬人說。
“我的老天爺!”侍女說。
“是的,少一個吻也不賣。”豬倌說。
“唔,他怎么說?”公主問。
“我真沒有辦法傳達他的話,”侍女說,“聽了真是駭人!”
“那么,你就低聲一點說吧。”于是侍女就低聲說了。
“他太沒有禮貌啦!”公主說完遍走開了。不過,她沒有走多遠,鈴聲又動聽地響起來了:
啊,我親愛的奧古斯丁,一切都完了,完了,完了!
“聽著,”公主說。“去問問他愿意不愿意讓我的侍女給他十個吻。”
“謝謝您,不成,”豬倌回答說。“要公主給我十個吻,否則我的鍋就不賣。”
“這真是一樁討厭的事情!”公主說。“不過最低限度你們得站在我的周圍,免得別人看見我。”
于是侍女們都在她的周圍站著,同時把她們的裙子撒開。豬倌接了十個吻,她得到了那口鍋。
她們真是歡天喜地啦!這口鍋里整天整夜不停地煮東西;她們現在清清楚楚地知道城里每一個廚房里所煮的東西,包括從鞋匠一直到家臣們的廚房里所煮的東西。侍女們都跳起舞,鼓起掌來。
“我們現在完全知道誰家在喝甜湯和吃煎餅,誰家在吃稀飯和肉排啦。這多有趣啊!”
“非常有趣!”女管家說。“是的,但不準你們聲張,因為我是皇帝的女兒!”
“愿上帝保佑我們!”大家齊聲說。
那個豬倌,也就是說,那位王子——她們當然一點也不知道他是王子,都以為他只是一個豬倌——是決不會讓一天白白地過去而不做出一點事情來的。因此他又做了一個能發出嘎嘎聲的玩具。你只要把豬倌玩具旋轉幾下,它就能奏出大家從開天辟地以來就知道的“華爾茲舞曲”、“快步舞曲”和“波蘭舞曲”。
“這真是Superbe!”公主在旁邊走過的時候說。“我從來沒有聽到過比這更美的音樂!你們聽呀!進去問問他這個樂器值多少錢;不過我不能再給他什么吻了。”
“他要求公主給他一百個吻。”那個到里面去問了的侍女說。
“我想他是瘋了!”公主說。于是她就走開了。不過她沒有走幾步路,便又停了下來。“我們應該鼓勵藝術才是!”她說。“我是皇帝的女兒啊!告訴他,像上次一樣,他可以得到十個吻,其余的可以由我的侍女給他。”
“哎呀!我們可不愿意干這種事情!”侍女們齊聲說。
“廢話!”公主說。“我既然可以讓人吻幾下,你們當然也可以的。請記住:是我給你們吃飯,給你們錢花的。”
這樣,侍女們只得又到豬倌那兒去一趟。
“我要公主親自給我一百個吻,”他是,“否則雙方不必談什么交易了。”
“你們都站攏來吧!”她說。所有的侍女都圍著她站著;于是豬倌就開始接吻了。
“圍著豬倌的一大群人是干什么的?”皇帝問。他這時已經走到陽臺上來了。他揉揉雙眼,戴上眼鏡。“怎么,原來是侍女們在那兒搗什么鬼!我要親自下去看一下。”
他把便鞋后跟拉上——這本來是一雙好鞋子;他喜歡隨意把腳伸進去,所以就把后跟踩塌了。
天啊,你看他那副匆忙的樣子!
他一跑進院子,就輕輕地走過去。侍女們都在忙于計算吻的數目,為的是要使交易公平,不使他吻得太多或太少。她們都沒有注意到皇帝的到來。皇帝輕輕地踮起腳尖來。
“這是怎么一回事呀?”他看到他們接吻的時候說。當豬倌正被吻到第八十六下的時候,他就用拖鞋在他們的頭上打了幾下。“滾你們的!”皇帝說,因為他真的生氣了。于是公主和豬倌一齊被趕出了他的國土。公主站在屋外,哭了起來。豬倌也發起牢騷來。天正下著大雨。
“唉,我這個可憐人!”公主說。“我要是答應那個可愛的王子倒好了!唉,我是多么不幸啊!”
豬倌于是走到一株大樹后面,擦掉臉上的顏色,脫掉身上破爛的衣服,穿上一身王子的服裝,又走了出來。他是那么好看,連這位公主都不得不在他面前彎下腰來。
“你,我現在有點瞧不起你了,”他說,“一個老老實實的王子你不愿意要,玫瑰和夜鶯你也不欣賞;但是為了得到一個玩具,你卻愿意去和一個豬倌接吻。現在你總算得到報應了。”
于是他走進他的王國,把她關在門外,并且把門閂也插上了。現在只有她站在外邊,唱——
啊,我親愛的奧古斯丁,一切都完了,完了,完了!
關于這篇童話,安徒生說:“《豬倌》帶有一個古老丹麥民間故事的痕跡。這個故事是我在兒時聽到的——當然我不能照原樣把它復述出來。”他賦予它以新念:“一個老老實實的王子你不愿意要,玫瑰和夜鶯你也不欣賞;但是為了得到一個玩具,你卻愿意去和一個豬倌接吻。”這篇作品實際上是一篇有關統治階級生活的無聊、頭腦愚蠢的生動而又深刻的素描。
Good and evil 善與惡
Weak forces of good and evil was expelled to the sky.Asked Zeus is good at, how can we return to earth to.Zeus told him that we should not and go, one by one of the world to visit it.Evil and people very close, so one after another to find them.Good because down from the sky, on the very slow to very slow.參考譯文:
力量弱小的善,被惡趕走到了天上。善于是問宙斯,怎樣才能回到人間去。宙斯告訴他,大家不要一起去,一個一個的去訪問人間吧。惡與人很相近,所以接連不斷地去找他們。善因為從天上下來,所以就來得很慢很慢。
Catch of a LifetimeHe was 11 years old and went fishing every chance he got from the dock at his family’s 1)cabin on an island in the middle of a New Hampshire lake.On the day before the 2)bass season 3)opened, he and his father were fishing early in the evening, catching 4)sunfish and 5)perch with worms.Then he tied on a small silver 6)lure and practiced casting.The lure struck the water and caused colored 7)ripples in the sunset, then silver ripples as the moon rose over the lake.When his 8)peapole doubled over, he knew something huge was on the other end.His father watched with admiration as the boy skillfully worked the fish alongside the dock.Finally, he very 9)gingerly lifted the exhausted fish from the water.It was the largest one he had ever seen, but it was a bass.The boy and his father looked at the handsome fish, 10)gills playing back and forth in the moonlight.The father lit a match and looked at his watch.It was 10 P.M.--two hours before the season opened.He looked at the fish, then at the boy.“You’ll have to put it back, son,” he said.“Dad!” cried the boy.“There will be other fish,” said his father.“Not as big as this one,” cried the boy.He looked around the lake.No other fishermen or boats were anywhere around in the moonlight.He looked again at his father.Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the fish, the boy could tell by the clarity of his father’s voice that the decision was not 11)negotiable.He slowly worked the hook out of the lip of the huge bass and lowered it into the black water.The creature 12)swished its powerful body and disappeared.The boy suspected that he would never again see such a great fish.That was 34 years ago.Today, the boy is a successful architect in New York City.His father’s cabin is still there on the island in the middle of the lake.He takes his own son and daughters fishing from the same dock.And he was right.He has never again caught such a magnificent fish as the one he landed that night long ago.But he does see that same fish-again and again-every time he comes up against a question of 13)ethics.For, as his father taught him, ethics are simple matters of right and wrong.It is only the practice of ethics that is difficult.Do we do right when no one is looking? Do we refuse to 14)cut corners to get the design in on time? or refuse to trade stocks based on information that we know we aren’t supposed to have?
We would if we were taught to put the fish back when we were young.For we would have learned the truth.The decision to do right lives fresh and fragrant in our memory.It is a story we will proudly tell our friends and grandchildren.Not about how we had a chance to beat the system and took it, but about how we did the right thing and were forever 15)strengthened.參考譯文:
他11歲那時,只要一有機會,就會到他家在新漢普郡湖心島上的小屋的碼頭上釣魚。
鱸魚季節開放的前一天晚上,他和父親早早開始垂釣,用小蟲作餌釣太陽魚和鱸魚。他系上魚餌,練習如何拋線。魚鉤擊在水面,在夕陽中漾起一片金色的漣漪,夜晚月亮升出湖面時,漣漪就成了銀色。
當魚桿向下彎的時候,他知道線的另一端一定釣到了一條大魚。父親看著他技巧純熟地在碼頭邊沿和魚周旋,眼神充滿贊賞。
最后他小心翼翼地將筋疲力盡的魚提出水面。這是他所見過的最大的一條,還是一條鱸魚。
男孩和他父親看著這條漂亮的魚,它的魚鰓在月光下一張一翕。父親點燃一根火柴,看了看表。十點了--離開禁還有兩個小時。他看了看魚,又看了看男孩。
“你得把它放回去,孩子,”他說道。
“爸爸!”男孩叫道。
“還有其他的魚嘛,”父親說道。
“但沒這么大”男孩叫道。
他環視了一遍湖。月光下附近沒有其他的漁民或船只。他又看了看他父親。從父親不可動搖的語氣中,他知道這個決定沒有商量余地,即使沒有人看到他們,更無從得知他們何時釣到了魚。他慢慢地將魚鉤從大鱸魚的唇上取下,然后蹲下將魚放回水中。
魚兒擺動著它強健的身軀,消失在水中。男孩想,他可能再也看不到這么大的魚了。
那是34年前的事了。現在,男孩是紐約的一個成功的建筑師。他父親的小屋依然在湖心島上,他帶著自己的兒女仍然在同一個碼頭上釣魚。
他猜得沒錯。自那次以后,他再也沒有見過那么大的魚了。但每次他面臨道德難題而舉棋不定的時候,他的眼前總是浮現出那條魚。
他父親曾告訴他,道德即是簡單的對和錯的問題,但要付諸行動卻很難。在沒人瞧見的時候,我們是否仍始終如一,一絲不茍?為了將圖紙及時送到,我們是不是也會抄近路?或者在明知道不可以的情況下,仍將公司股份賣掉?
在我們還小的時候,如果有人要我們把魚放回去,我們會這樣做,因為我們還在學習真理。正確的決定在我們的記憶里變得深刻而清晰。這個故事我們可以驕傲地講給朋友和子孫們聽,不是關于如何攻擊和戰勝某種體制,而是如何做正確的決定,從而變得無比堅強。
A man was going to the house of some rich person.As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road.He said, “I do not want to eat those apples;for the rich man will give me much food;he will give me very nice food to eat.” Then he took the apples and threw them away into the dust.He went on and came to a river.The river had become very big;so he could not go over it.He waited for some time;then he said, “I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river.” He began to go home.He had eaten no food that day.He began to want food.He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.Do not throw good things away;you may be glad to have them at some other time.【譯文】 一個人正朝著一個富人的房子走去,當他沿著路走時,在路的一邊他發現一箱好貧飲,他說:“我不計劃吃那些貧飲,因為富人會給我更多的食物,他會給我特別好吃的東西。”接著他拿起貧飲,一把扔到土里去。他繼續走,來到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,接著他說:“今天我去不了富人家了,因為我不能度過河。” 他開始回家,那天他沒有吃東西。他就開始去找吃的,他找到貧飲,特別開心地把它們從塵土中翻出來吃了。不要把好東西扔掉,換個時候你會覺得它們大有效果處。
英語寓言故事帶翻譯
Fox and cock One morning a fox sees a cock.He think,“This is my breakfast.'' He comes up to the cock and says,”I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock is glad.He closes his eyes and begins to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away.The people in the field see the fox.They cry,“Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,”Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opens his mouth ang says,“The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.狐貍和公雞 一天早上,一只狐貍看到了一侄耀雞。他想:這是我的早餐。他朝公雞走來,對他說:“我知道,你能唱得很好聽,你能唱給我聽么?”公雞特別開心。他閉上眼睛開始唱歌。狐貍看到這些抓住它放到自己的嘴里走了。在田地里的人們看到了狐貍。大喊大叫:“看,看!狐貍抓住公雞逃走了。”公雞對狐貍說:“狐貍先生,你能理解么?人們認為你叼走了公雞。告訴他們這是你的,不是他們的。” 狐貍張開她的嘴說:“公雞是我的,不是你們的。”就在那時。公雞跑到了樹底下。
英語幽默故事帶翻譯 英語哲理故事帶翻譯
給你三篇,你選一篇吧.The Old Cat An old woman had a cat.The cat was very old;she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old.One day the old cat saw a mouse;she jumped and caught the mouse.But she could not bite it;so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse.She began to hit the cat.The cat said, ”Do not hit your old servant.I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old.Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young.“ 【譯文】 老貓 一位老婦有只貓,這只貓特別老,它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀太大了。一天,老貓發現一只老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它。于是,老婦特別生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說:“不要打你的老仆人,我已經為你服務了特別多年,還而且愿意為你效勞,但是,我實在太老了,對年紀大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情。” A man was going to the house of some rich person.As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road.He said, ”I do not want to eat those apples;for the rich man will give me much food;he will give me very nice food to eat.“ Then he took the apples and threw them away into the dust.He went on and came to a river.The river had become very big;so he could not go over it.He waited for some time;then he said, ”I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river.“ He began to go home.He had eaten no food that day.He began to want food.He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them.Do not throw good things away;you may be glad to have them at some other time.【譯文】 一個人正朝著一個富人的房子走去,當他沿著路走時,在路的一邊他發現一箱好貧飲,他說:“我不計劃吃那些貧飲,因為富人會給我更多的食物,他會給我特別好吃的東西。”接著他拿起貧飲,一把扔到土里去。他繼續走,來到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,接著他說:“今天我去不了富人家了,因為我不能度過河。” 他開始回家,那天他沒有吃東西。他就開始去找吃的,他找到貧飲,特別開心地把它們從塵土中翻出來吃了。不要把好東西扔掉,換個時候你會覺得它們大有效果處。The City Mouse and the Country Mouse Once there were two mice.They were friends.One mouse lived in the country;the other mouse lived in the city.After many years the Country mouse saw the City mouse;he said, ”Do come and see me at my house in the country.“ So the City mouse went.The City mouse said, ”This food is not good, and your house is not good.Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city.You would live in a nice house made of stone.You would have nice food to eat.You must come and see me at my house in the city.“ The Country mouse went to the house of the City mouse.It was a very good house.Nice food was set ready for them to eat.But just as they began to eat they heard a great noise.The City mouse cried, ” Run!Run!The cat is coming!“ They ran away quickly and hid.After some time they came out.When they came out, the Country mouse said, ”I do not like living in the city.I like living in my hole in the field.For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid.“ 【譯文】 城里老鼠和鄉下老鼠 從前,有兩只老鼠,它們是好好友。一只老鼠居住在鄉村,另一只住在城里。特別多年以后,鄉下老鼠碰到城里老鼠,它說:“你一定要來我鄉下的家瞧瞧。”于是,城里老鼠就去了。鄉下老鼠領著它到了一塊田地上它自己的家里。它把全部最精美食物都找出來給城里老鼠。城里老鼠說:“這東西不好吃,你的家也不好,你為啥住在田野的地洞里呢?你應該搬到城里去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,而且會吃上美味佳肴,你應該到我城里的家瞧瞧。” 鄉下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當他們要開始吃的時候,聽見特別大的一陣響聲,城里的老鼠叫喊起來:“快跑!快跑!貓來了!”他們飛快地跑開躲藏起來。過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉下老鼠說:“我不喜歡住在城里,我喜歡住在田野我的洞里。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些。”
Isn't it funny how two people will often think of the same thing at the same time, and neither one know that the other is thinking of it? That is just what happened the day that Buster Bear first thought of going berrying.While he was walking around in the Green Forest, talking to himself about how hungry he was for some berries and how sure he was that there must be some up in the Old Pasture, some one else was thinking about berries and about the Old Pasture too.”Will you make me a berry pie if I will get the berries to-morrow?“ asked Farmer Brown's boy of his mother.Of course Mrs.Brown promised that she would, and so that night Farmer Brown's boy went to bed very early that he might get up early in the morning, and all night long he dreamed of berries and berry pies.He was awake even before jolly, round, red Mr.Sun thought it was time to get up, and he was all ready to start for the Old Pasture when the first Jolly Little Sunbeams came dancing across the Green Meadows.He carried a big tin pail, and in the bottom of it, wrapped up in a piece of paper, was a lunch, for he meant to stay until he filled that pail, if it took all day.參考譯文:
這不是很可笑的兩個人往往會認為同樣的事情在同一時間,任何一方都知道,另一個是它的思想呢?這是剛剛發生的事情的一天,熊先巴斯特去berrying思 想。當他走在綠森林,自言自語他是如何渴望一些漿果和如何確定他是必須有一些在舊牧場,另外一個人在想漿果和對太舊帕斯徹。
“你讓我一個漿果餡餅,如果我將得到漿果明天?”問農民布朗對他母親的男孩。
”Weddings are all about two individuals reunited as one.All over the world, there are different ceremonies and customs surrounding the way people are wed depending on their culture.Red as a dominant color in the clothing of the bride and the entourage and in the decors are seen in Asian weddings especially Chinese and Indian weddings.Color red is associated with good fortune according to Indian and Chinese customs.Though many people today would find the Chinese wearing white during weddings, it was not always like this in the past.White was once viewed as a bad color in historical sense because this color was always seen in funerals and in mourning.參考譯文:
“婚禮都是作為一個統一的約2個人都在世界各地。,有不同的禮儀和習俗周圍結婚的人根據自己的文化。
作為一個紅色的新娘和陪同人員和花色衣服的顏色主要是出現在亞洲特別是中國和印度的婚禮婚禮。紅色是與好運根據印度和中國的習俗。雖然今天很多人會發現在婚禮中穿白色,但不是這個樣子總是在過去。懷特曾經被視為一個不好的歷史意義,因為這種顏色的顏色總是出現在葬禮和悼念??
A long term relationship is always going to have its moments of light and shade, good and bad.That is human nature, for better or for worse哎呀,甚至是在婚姻內的誓言。如果您發現你們的關系卻舉步維艱沿一點點,然后有很多東西,你可以給它做一個推動。這里有三種方法恢復關系,并回正軌。
There are so many things that you can try to improve your relationship and you should not stop at 3, in fact don't stop不斷改善關系,你的工作,直到永遠。多長時間將采取改善關系取決于你已經做了多長時間被忽視的損害,但你可以做一個很大的進步非常快。
第四篇:英語幽默小故事10篇(帶翻譯)
英語幽默小故事10篇(帶翻譯)線話英語|2016-03-14 17:03:05
英語幽默小故事10篇(帶翻譯)如下:
Midway Tactics
Three competing store owners rented adjoining shops in a mall.Observers waited for mayhem to ensue.The retailer on the right put up huge signs saying, “Gigantic Sale!” and “Super Bargains!”
The store on the left raised bigger signs proclaiming, “Prices Slashed!” and “Fantastic Discounts!”
The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, “ENTRANCE”.中間戰術
三個互相爭生意的商店老板在一條商業街上租用了毗鄰的店鋪。旁觀者等著瞧好戲。
右邊的零售商掛起了巨大的招牌,上書:“大減價!”“特便宜!”
左邊的商店掛出了更大的招牌,聲稱:“大砍價!”“大折扣!”
中間的商人隨后準備了一個大招牌,上面只簡單地寫著:“入口處”。
Very Pleased to Meet You
During World War II, a lot of young women in Britain were in the army.Joan Phillips was one of them.She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.One evening she met Captain Humphreys at a dance.He said to her, “I’m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other.” Joan agreed, and they wrote for several months.Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.Joan went there and said to the matron, “I‘ve come to visit Captain Humphreys.”
“Only relatives are allowed to visit patients here,” the matron said.“Oh, that‘s all right,” answered Joan.“I‘m his sister.”
“I‘m very pleased to meet you,” the matron said, “I‘m his mother!”
在第二次世界大戰中,有許多年輕的婦女在軍營中服役。瓊.飛利浦斯是其中之一。她在一個大軍營中工作,當然遇到了許多男士,包括軍官和士兵。
一天晚上她在舞會上遇到了軍官漢弗雷斯。他對她說,“我明天就要出國,但如果我們能夠相互寫信,我會很高興。”瓊同意了,于是他們幾個月里一直通著信。
后來,他再沒有來信。她收到了另一個軍官的信,告訴她,他受傷了,住在英格蘭的某個部隊醫院里。
瓊到了醫院,她對護士長說,“我來看望軍官漢弗雷斯。”
“這里只有親屬可以探望病人。”護士長說。
“噢,是的,”瓊說,“我是他的妹妹。”
“很高興認識你,”護士長說,“我是他的母親。”
Two Soldiers
Two soldiers were in camp.The first one‘s name was George, and the second one‘s name was Bill.George said, “have you got a piece of paper and an envelope, Bill?”
Bill said, “Yes, I have,” and he gave them to him.Then George said, “Now I haven‘t got a pen.” Bill gave him his, and George wrote his letter.Then he put it in the envelope and said, “have you got a stamp, Bill?” Bill gave him one.Then Bill got up and went to the door, so George said to him, “Are you going out?”
Bill Said, “Yes, I am,” and he opened the door.George said, “Please put my letter in the box in the office, and...” He stopped.“What do you want now?” Bill said to him.George looked at the envelope of his letter and answered, “What‘s your girl-friend‘s address?”
軍營里有二名士兵,一個叫喬治,一個叫比爾。喬治問:“比爾,你有信紙、信封嗎?”
比爾說:“有。”然后把信紙和信封給了喬治。
喬治又說:“我還沒有筆呢。”比爾又把自己的筆給了他。喬治開始寫信。寫完后把信放進信封里,又問:“比爾,你有郵票嗎?”比爾給了他一張。
這時比爾站起來,向門口走去。喬治問:“你要出去嗎?”
比爾說:“是的。”隨即打開了門。
喬治說:“請幫我把這封信投進辦公室的信箱里,還有...”他停住了。
“你還要什么?”比爾問。
喬治看著信封說:“你女朋友的地址是-?”
Five Months Older
The Second World War had begun, and John wanted to join the army, but he was only 16 years old, and boys were allowed to join only if they were over 18.So when the army doctor examined him, he said that he was 18.But John‘s brother had joined the army a few days before, and the same doctor had examined him too.This doctor remembered the older boy‘s family name, so when he saw John‘s papers, he was surprised.“How old are you?” he said.“Eighteen, sir,” said John.“But your brother was eighteen, too,” said the doctor.“Are you twins?”
“Oh, no, sir,” said John, and his face went red.“My brother is five months older than I am.”
大五個月
第二次世界大戰開始了,約翰想參軍,可他只有十六歲,當時規定男孩到十八歲才能入伍。所以軍醫給他進行體檢時,他說他已經十八歲了。
可約翰的哥哥剛入伍沒幾天,而且也是這個軍醫給他做的檢查。這位醫生還記得他哥哥的姓。所以當他看到約翰的表格時,感到非常驚奇。
“你多大了?”軍醫問。
“十八,長官。”約翰說。
“可你的哥哥也是十八歲,你們是雙胞胎嗎?”
約翰臉紅了,說:“哦,不是,長官,我哥哥比我大五個月。”
West Point
My father, brother and I visited West Point to see a football game between Army and Boston College.Taking a stroll before kickoff, we met many cadets in neatly pressed uniforms.Several visting fans asked the recruits if they would pose for photographs, “to show our son what to expect if he should attend West Point.”
One middle-aged couple approached a very attractive female cadet and asked her to pose for a picture.They explained, “We want to show our son what he missed by not coming to West Point.”
父親、哥哥和我到西點軍校去觀看一場陸軍與波士頓大學之間的橄欖球賽。開始之前,我們到處轉了轉,碰到許多穿著整齊制服的學員。幾名游客問新兵是否愿意擺出軍姿來讓他們攝。“好讓我們的兒子知道,如果他到西點軍校來學習會得到什么。”
一對中年夫婦走近一名非常漂亮的女學員,問她是否愿意擺個姿勢照相。他們解釋說:“我們想讓兒子知道他沒來西點軍校錯過了什么。”
(6)Present for Girlfriend
At a jewelry store, a young man bought an expensive locket as a present for his girlfriend.“Shall I engrave her name on it?” the jeweler asked.The customer thought for a moment, and then said, “No-engrave it ‘To my one and only love‘.That way, if we ever break up, I can use it again.”
送給女友的禮物
在一家珠寶店里,一位年輕人買了一個貴重的小金盒作為送給女友的禮物。“要我把她的名字刻在上面嗎?”珠寶商問道。
那名顧客想了一會兒,然后說道:“不--在上面刻‘給我唯一的愛’。這樣,如果我們鬧崩了,我還可以再用到它。”
Be Careful What You Wish For
A couple had been married for 25 years and were celebrating their 60th birthdays, which fell on the same day.During the celebration a fairy appeared and said that because they had been such a loving couple for all 25 years, she would give them one wish each.The wife wanted to travel around the world.The fairy waved her hand, and Boom!She had the tickets in her hand.Next, it was the husband‘s turn.He paused for a moment, then said shyly, “Well, I‘d like to have a woman 30 years younger than me.”
The fairy picked up her wand, and Boom!He was ninety.慎重許愿
一對結婚25周年的夫妻在慶祝他們六十歲的生日。他們恰好在同一天出生。
慶祝活動中,一位仙女出現了。她說,由于他們是已經結婚25年的恩愛夫妻,因此她給許給這對夫妻每個人一個愿望。
妻子想周游世界。仙女招了招手。“呯!”的一聲,她的手中出現了一張票。
接下來該丈夫許愿了。他猶豫片刻,害羞地說,“那我想要一位比我年輕30歲的女人。”
仙女拾起了魔術棒。“呯!”,他變成了90歲。
Wood Fire
One woman lectured her best friend on the nature of the male animal.“Husbands are like wood fires;they go out if left unattened.”
“Does that mean,” asked the other, “that they make ashes of themselves?”
森林之火
一名婦女向她最好的朋友大談雄性動物的特性:“丈夫們就像是森林里的火,一不注意,他們就會燃燒起來。”
“那是不是意味著,”另一個問道,“他們將自己燒成灰燼?”
Best Reward
A naval officer fell overboard.He was rescued by a deck hand.The officer asked how he could reward him.“The best way, sir,” said the deck hand, “is to say nothing about it.If the other fellows knew I‘d pulled you out, they‘d chuck me in.”
最好的獎賞
一名海軍軍官從甲板上掉入海中。他被一名甲板水手救起。這位軍官問如何才能酬謝他。
“最好的辦法,長官,”這名水手說,“是別聲張這事。如果其他人知道我救了您,他們會把我扔下去的。”
Napoleon Was Ill
Jack had gone to the university to study history, but at the end of his first year, his history professor failed him in his examinations, and he was told that he would have to leave the university.However, his father decided that he would go to see the professor to urge him to let Jack continue his studies the following year.“He‘s a good boy,” said Jack‘s father, “and if you let him pass this time, I‘m sure he‘ll improve a lot next year and pass the examinations at the end of it really well.”
“No, no, that‘s quite impossible,” replied the professor immediately.“Do you know, last month I asked him when Napoleon had died, he didn‘t know!”
“Please, sir, give him another chance,” said Jack‘s father.“You see, I‘m afraid we don‘t take any newspaper in our house, so none of us even know that Napoleon was ill.”
拿破侖病了
杰克到一所大學去學歷史。第一學期結束時,歷史課教授沒讓他及格。學校讓他退學。然而,杰克的父親決定去見教授,強烈要求讓杰克繼續來年的學業。
“他是個好孩子,”杰克的父親說:“您要是讓他這次及格,我相信他明年會有很大進步,學期結束時,他一定會考好的。”
“不,不,那不可能,”教授馬上回答。“你知道嗎?上個月我問他拿破侖什么時候死的,他都不知道。”
“先生,請再給他一次機會吧。”杰克的父親說:“你不知道,恐怕是因為我們家沒有訂報紙。我們家的人連拿破侖病了都不知道。”
He Was Only Wrong by Two
Jack Hawkins was the football coach at an Amercian college, and he was always trying to find good players, but they weren‘t always smart enought to be accepted by the college.One day the coach brought an excellent young player to the dean of the college and asked that the student be allowed to enter without an examination.“Well,” the dean said after some persuasion, “I‘d better ask him a few questions first.”
Then he turned to the student and asked him some very easy questions, but the student didn‘t know any of the answers.At last the dean said, “Well, what‘s five times seven?”
The student thought for a long time and then answered, “Thirty-six.”
The dean threw up his hands and looked at the coach in despair, but the coach said earnestly, “Oh, please let him in, sir!He was only wrong by two.”
他的得數只比正確答案多二
杰克霍金斯是美國一所學院的橄欖球隊教練,他竭力想物色好球員。但是好球員學業不行,院方不愿錄取。
有一天,教練帶著一位優秀的年輕球員去見院長,希望院方同意他免試入學。經過一番勸說后院長說:“那我最好先問問他幾個問題。”
然后他轉向學生,問了幾個非常簡單的問題。可是那個學生一個也答不上來。
最后院長說:“那么,五乘七得多少?”
學生想了很久,然后回答說:“三十六。”
院長攤開雙手失望地看了看教練。可是教練認真地說,“噢,錄取他吧,先生。他的答案只比正確答案多二。”
Real Play
When I taught the introduction-to-theater course at North Dakota State University, I required my students to attend the university theater‘s current production and write a critique.After viewing a particularly fine performance, one student wrote: “The play was so real, I thought I was actually sitting on my couch at home, watching it on television.”
逼真的戲劇
我在北達科他州立大學教戲劇入門課時,要求學生們去看學校劇團當時的演出,并寫一篇評論。看了一場極為精彩的演出后,一名學生寫道:“這部戲劇是如此逼真,以致于我認為我自己是坐在家里的沙發上,從電視上看到的。”
A Fine Match
One day a lady saw a mouse running across her kitchen floor.She was very afraid of mouse, so she ran out of the house, got into a bus and went to the shops.There she bought a mousetrap.The shopkeeper said to her, “Put some cheese in it and you will soon catch that mouse.”
The lady went home with her mousetrap, but when she looked in her cupboard, she could not find any cheese in it.She did not want to go back to the shop, because it was very late, so she cut a picture of some cheese out of a magazine and put that in the trap.Surprisingly, the picture of the cheese was quite successful!When the lady came down to the kitchen the next morning she found a picture of a mouse in the trap beside the picture of the cheese!
勢均力敵
有一天某位女士看到一只老鼠在自家的廚房地板上竄過。她很害怕老鼠,所以她沖出屋子,搭上了公共汽車直奔商店。在那兒,她買了一只老鼠夾。店主告訴她:“放點奶酪在里面,很快你就會逮住那只老鼠的。”
這位女士帶著鼠夾回到家里,但她沒有在碗櫥里找到奶酪。她不想再回到商店里去,因為已經很晚了。于是,她就從一份雜志中剪下一幅奶酪的圖片放進了夾子。
令人稱奇的是,這畫有奶酪的圖片竟然奏效了!第二天早上,這位女士下樓到廚房時,發現鼠夾里奶酪圖片旁有一張畫有老鼠的圖片!
Gardening Gloves
For months I hinted that I needed a new wedding ring, since I had developed an allergy to gold.On my birthday, while I was gardening, my husband asked me for gift suggestions.I held my hands up and said, “Well, you‘ll notice that my hands are bare.”
Later that evening I opened my present with enthusiasm.“Happy birthday,” he said, as I unwrapped a new pair of gardening gloves.園藝手套
幾個月以來,我一直在向丈夫暗示我需要一枚新的結婚戒指,因為我對黃金有點過敏。生日那天,我正在干園藝活時,丈夫問我想要什么禮物。我舉起雙手說:“嗯,你肯定看到了,我的兩手都是光光的。”
那天晚上,我滿懷熱情地拆開了丈夫送的禮物。“生日快樂!”他說。我打開一看:里面包著一雙園藝手套。
Warning
Several weeks after our son began his freshman year at Alma College in Michigan, my husband and I decided to visit him.I was careful to call him a few days in advance to “warn” him that we would be coming.When we arrived at the dorm, however, I was taken aback by the disarray of his room.“Forgot we were coming, didn‘t you?” I teased.“Are you kidding?” he replied, “Why else would I have bothered to clean?”
提醒
我們的兒子是密歇根州阿爾馬大學的新生,開學幾個星期之后,我和丈夫決定去看看他。我特意提前給他打電話,“提醒”他我們將光臨。但是當我們來到宿舍時,他的房間凌亂不堪,我非常吃驚。“忘了我們要來,是吧?”我取笑他。
“開什么玩笑?“,他回答說,“要不我憑什么費神打掃?”
Ground Rules
One of my favorite teachers at Southeast Missouri State University in Cape Girardeau was known of his droll sense of humor.Explaining his ground rules to one freshman class, he said, “Now I know my lectures can often be dry and boring, so I don‘t mind if you look at your watches during class.I do, however, object to your pounding them on the desk to make sure they‘re still running.”
基本原則
位于吉拉多海角的密蘇里東南州立大學有一位我非常喜歡的老師,他奇特的幽默感很是出名。在對一個新生班級講解他的基本原則時,他說:“我知道我的講課可能經常會枯燥乏味,了無生趣,所以如果你們在上課時看表我并不介意。不過我堅決反對你們將表在課桌上猛敲看它們是不是還在走。” 推薦閱讀:
簡單英語小笑話帶翻譯
關注線話英語官方微信號:1963456094或掃掃以上二維碼關注后,每天會為大家分享最實用有趣的英語內容和聽力音頻真正幫助每一位童鞋,提高自己的英語水平。
由英語口語教材提供 線話英語:www.tmdps.cn
第五篇:英語家教故事帶翻譯
英語家教故事帶翻譯:筷子The chopsticks
Mrs Wen had two children, Janmes and William.The boys were always fighting, both at home and at school.One day, they fought again at school.Their teacher called Mrs Wen and told her about the fighting.“Oh, I have had enough!” said Mrs Wen after she put down the phone.“Why can’t they help each other and stop fighting?”
When the boys came home that day,Mrs Wen took some chopsticks from the kitchen.“Try and break these,” she told them.Neither of them could break the chopsticks.Then she gave them one chopstick each.“Now try and break it, ”she said, They both broke the chopstick easily.“You see,” said Mrs Wen, “we are like the chopsticks;We are only strong when we help each other.”
After that, they never fought again.英語小故事參考譯文:筷子
溫夫人有兩個兒子詹姆士和威廉,他們不管是在家還是在學校總是打架。
一天,他們在學校又打架了,他們的老師打電話告訴她關于這件事。
“哦,我真是受夠了!“她說。溫夫人放下電話后說。“為什么他們不能互相團結友愛而總是打架呢?”
當孩子們回到家的時候,溫夫人從廚房拿出一雙筷子。
“試著把這個折斷,”她對他們說,沒有人能夠折斷這些筷子,于是,他又給他們一人一只筷子。
“現在再試下折斷它們。”她說,他們都很容易就把筷子折斷了。
“你們看!”溫夫人說:“我們要像這些筷子,當我們互相幫助的時候,團結就是力量!”從那以后,他們再也沒有打過架了。