第一篇:千奕西班牙語常用語句:家務活
千奕西班牙語常用語句:家務活
常用語句:
?Pedro!?Fregaste el suelo del ba?o?
佩德羅,衛生間的地你拖過了嗎?
Todavía no, estoy barriendo el salón.還沒呢,我在掃客廳。
?Por qué no pasas el aspirador? Es mucho más rápido.你為什么不用吸塵器?那個比較快啊!
Tenemos que hacer las camas después de levantarnos todos los días.我們每天起床后都應該整理床鋪。
Voy a tender la ropa.我去晾衣服。
Hay que limpiar con frecuencia el polvo de los muebles.應該經常擦拭家具上的灰塵。
?Qué sucia está la cocina!
廚房好臟啊!
Casi no queda comida.Hay que hacer la compra hoy mismo.快沒有吃的了。今天就得去買點東西。
Saca la basura.Tírala al contenedor de reciclaje.把垃圾收集好扔到垃圾回收箱里去。
Esta casa está muy sucia, hay polvo y papeles por todas partes.這房間太臟了,到處都是灰塵和紙屑。
No dejes los platos sucios ahí.Quita la mesa.別把臟盤子放那兒。把桌子收拾了。
El congelador no funciona ,está estropeado.冰箱冷凍室不運作了,壞了。
Con este estropajo se friegan muy bien los platos.這個絲瓜絡刷盤子很好用。
第二篇:千奕西班牙語學習:十條勵志短句
千奕西班牙語學習:十條勵志短句
La vida es como una caja de bombones, nunca sabes qué te va a tocar.人生就像一盒巧克力,你永遠不知道下一塊會是什么味道。
El peor sentimiento no es sentirnos solos, es sentir que nos olvidó alguien que no podemos olvidar.我們最糟糕的情緒不是孤獨,而是發現我們忘記了不該遺忘的人。
La vida no es una carrera, sino un viaje que debe ser disfrutado a cada.生活不是賽跑,而是一場旅行,要懂得好好品味每一段旅程。
Si no sue?as, nunca encontrarás lo que hay más allá de tus sue?os.如果你沒有夢想,那你永遠不會遇到你夢想之外的東西。
A veces no recibimos lo que queremos, pero al final siempre nos damos cuenta de que lo que recibimos es mejor que lo que queremos.有時候我們不能得到想要的東西,但最終會明白我們得到的比所期望的要好。
No importa quién fue mi padre.Lo importante es quién recuerdo yo quién fuese.——Anne Sexton
重要的不是我爸是誰,而是我記得我是誰。
Asume los riesgos sin temor: si ganas serás feliz, si pierdes, habrás aprendido.去冒險吧,不要畏懼:如果得到你將會幸福;如果失去,那將成為你的人生經歷。
Si no puedes parar de pensar en algo, NO PARES de trabajar para conseguirlo.如果你無法停止向往某件事物,那就通過不斷的工作工作來獲得它。
Un viaje de mil kilómetros empieza con un solo paso.El viaje a tu felicidad comienza con el primer paso.遙遠的旅行開始于一小步,這第一步象征著你旅行中幸福的開始。
Seguir adelante no es la única opción...pero es la mejor decisión.一直向前不是唯一的選擇...但卻是最好的決定。