久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

中日對照經典勵志句子

時間:2019-05-14 19:31:41下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《中日對照經典勵志句子》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《中日對照經典勵志句子》。

第一篇:中日對照經典勵志句子

經 典 勵 志

1、人生は自転車(じてんしゃ)に乗(の)るのと似(に)ている。あなたがペダルを踏(ふ)むのをやめない限(かぎ)り、倒れないから。

1、人生就像騎自行車,只要你不停止踩踏板就不會倒下。

2、自分(じぶん)を信(しん)じよう。そうすればどう生(い)きるかがわかる。

2、相信自己,這樣才能知道自己如何活下去。

3、苦(くる)しい時(とき)でも、とにかく笑(わら)っていろ。

3、就算是痛苦的時候,也無論如何要保持笑容。

4、金(かね)がないから何(なに)も出來(でき)ないという人間(にんげん)は、金があっても何も出來ない人間である。

4、由于貧窮而一事無成的人,即使有錢也會一事無成。

5、やってしまった後悔(こうかい)はだんだん小(ちい)さくなるが、やらなかった後悔はだんだん大きくなる。

5、嘗試去做之后的后悔會逐漸變小,但不去做之后的后悔會越變越大。

6、常(つね)に明(あか)るさを失(うしな)わず努力する人には、神(かみ)はちゃんと未來を準備してくれます。

6、老天會為總是樂觀又努力的人,安排一個應得的美好未來。

7、ほんとうにまじめに努力(どりょく)することは、なかば到達(とうたつ)したことと同(おな)じです。

7、真正腳踏實地努力就相當于成功了一半。

8、未來(みらい)の幸福(こうふく)を確保(かくほ)する最上(さいじょう)の方法(ほうほう)は、今日できるかぎり幸福であろうとすることだ。

8、確保未來能幸福的最好方式,就是現在盡最大努力去幸福。

9、他人と比較して、他人が自分より優れていたとしても、それは恥ではない。しかし、去年の自分より今年の自分が優れていないのは立派な恥だ。

9、和別人相比自己不夠優秀不算什么恥辱。但是,如果今年的自己不比去年的自己優秀就是奇恥大辱。

10、世(よ)の中(なか)に失敗(しっぱい)というものはない。チャレンジしているうちは失敗はない。あきらめた時(とき)が失敗である。

10、世上沒有所謂的失敗。挑戰時沒有失敗,放棄時才是失敗。

11、我慢(がまん)は辛(つら)いことである。しかし、その果実(かじつ)は甘(あま)い。

11、忍耐是痛苦的,但它的果實是甜蜜的。

12、初心(しょしん)忘(わす)るべからず。

12、勿忘初衷。

第二篇:人生勵志名言(中日對照)

人生勵志名言(中日對照)

日語版愛情名言警句

15.愛されることは幸福ではない。愛することこそ幸福だ。(ヘルマンヘッセ)被愛不一定是幸福,去愛才真的幸福。

16.愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。(三島由紀夫)對於愛,女人往往是專家,而男人永遠是外行。

18.男がどんな理屈を並べても、女の涙一滴にはかなわない。(ボルテール)不管男人有如何道理,也敵不過女人的一滴眼淚。

19.男にとって愛は生活の一部だが、女にとって愛はその全部である。(バイロン)對男人來說戀愛只不過是生活的一部分,對于女人來說愛就是生活的全部。

20.男は目で戀をし、女は耳で戀に落ちる。(ワイアット)

男人是用眼睛去愛的,但女人卻由甜言蜜語而戀愛了。

21.戀の喜びは一瞬しか続かない。戀の悲しみは一生続く。(フロリアン)

戀愛的喜悅只是不持續的一瞬,而那悲哀卻是一生相隨。

22.戀人どうしのけんかは、戀の更新である。(テレンティウス)

對戀人們來說,吵嘴是愛的革新。

23.戀をして戀を失った方が、一度も戀をしなかったよりマシである。(テニソン)勇敢的去愛,即使失敗也總比一次也沒愛過好強。

24.心がわりせぬことは、戀愛の妄想である。(ヴォーヴォナグル)

永不變心,不過是戀愛的美好愿望而已。

25.全ての場合を通じて、戀愛は忍耐である。(萩原朔太郎)

總的來說,所有的戀愛就是忍耐。

26その女を手に入れる事ができない期間だけ、男はその女に熱狂させられる。(キルケゴール)

只有在還沒追到的時候,男人才對女人狂。

27.尊敬ということがなければ、真の戀愛は成立しない。(フィヒテ)

沒有尊重對方的心,就沒有真正的愛情。

28.男性は女性の最初の戀人になりたがるが、女性は男性の最後の戀人になりたがる。(オスカー?ワイルド)

男人總想是女人的初戀,而女人總想成為男人的最後一個愛人。

29.ひどく憎んでいる限り、まだいいくらか愛しているのである。(デズウリエール夫人)深深地恨著那個人,因為你還愛那個王八蛋

30.ほどほどに愛しなさい。長続きする戀はそういう戀だよ。(シェークスピア)請恰如其分的去愛,那樣戀愛才能長久吧!

31.もっとも永く続く愛は、報われぬ愛である。(モーム)最長久的愛是不求回報的愛

今から一年も経てば、私の現在の悩みなど、おそらくくだらないものに見えることだろう。~サミュエル?ジョンソン

一年之后再來看,說不定會發現自己現在的煩惱只是件很無聊的事。~塞繆爾·約翰遜

一度だけの人生だ?だから今この時だけを考えろ?過去は及ばず、未來は知れず。死んでからのことは宗教に任せろ。~中村天風

人生僅有一次。所以現在只要考慮當下。過去已經無法挽回,未來還是個未知數。死后的事情就交給宗教吧。~中村天風

私はかつて、人の悪口を言ったことがあるか!誰か一度でも人の悪口を言ったのを聞いたことがあるか!私は一度もない。~田中角栄

我曾經說過別人的壞話嗎!有誰聽過我說別人的壞話,哪怕只有一次!我從沒說過別人的壞話。~田中角榮

何でもないことは流行に従う?重大なことは道徳に従う?蕓術のことは自分に従う。~小津安二郎

無關緊要的事追隨潮流。重大的事情追隨道德。藝術的事唯有聽從自己。~小津安二郎

仕事が楽しみならば人生は極楽だ?仕事が義務ならば人生は地獄だ。~ロシアの作家

如果工作是種享受,那么人生就會無比快樂。如果工作是種義務,那么人生就是地獄。~俄羅斯作家

もっとも平安な、そして純粋な喜びの一つは、労働をした後の休息である。~カント

最安穩以及純粹的喜悅之一便是勞動的小憩。~康德

グラスに入っているワインを見て、「ああ、もう半分しか殘っていない」と嘆くのが悲観主義者。「お、まだ半分も殘っているじゃないか」と喜ぶのが楽観主義者である。~バーナード?ショウ

看到杯子里的紅酒,嘆息“啊,只剩一半了”的是悲觀主義者,高興地說“啊,不是還有一半嘛”的是樂觀主義者。~蕭伯納

人生は、十段変速の自転車のようなもの。誰もが、自分が持っているものの大半は使っていない。~チャールズ?シュルツ

人生就像十段變速的自行車。不管是誰,所擁有東西的大半都沒有用到。~查爾斯舒爾茨

看似稀松平常,卻蘊含了發人深省的人生哲理,這就是勵志名言的魅力所在。它可以鼓舞,鼓勵人們的話語。使人有種奮發向上的動力。平時記錄幾條自己喜歡的人生勵志名言,在自己迷茫之時,起到一種提醒與鼓勵的作用。總結了一些比較激勵人心的日語人生勵志名言,大家可以借鑒一下。

2、誰も稱賛してくれる人がいなくても、自分のことは自身で稱えよ。~バートン 就算沒有人贊美,自己也要認可自己。~伯頓

3、小さなことばかり考えていると、人柄も小さくなってしまう。~井植歳男光想著小事的話,人品也會變差。~井植歲男

4、人間の人柄というものは、その人が目下に対する場合の態度、とくに言葉遣いによって分かるものであります。~森信三

所謂人的人品,能從這人對部下的態度,特別是能從措辭中得知。~森信三

5、あまり他人の同情を求めると、軽蔑という景品がついてくる。~バーナード?ショー 過于祈求別人的同情時,伴隨而來的是輕蔑。~蕭伯納

批評家の言うことに決して耳を傾けてはいけない。これまでに批評家の銅像が建てられたためしはないのだから。~ジャン?シベリウス

絕對不要去側耳傾聽批判家的言論。因為至今還沒有建立批判家銅像的先例。~西貝流士

思い込みは失敗の母。~アンジェロ?D

自以為是是失敗之母。~安其羅·D

苦しい時の神頼みはみんなするが、うれしい時に神に感謝するのはみんな忘れている。~マーフィーの法則

痛苦的時候大家都會祈禱神靈,可是在欣喜時卻忘記感謝神靈。~墨菲法則

壊れやすいもの落としたとき、それを空中でキャッチしようとすると、何もしない場合より、損害が大きい。~マーフィーの法則

在易碎品掉落時,想要在空中接住它,會比什么都不做造成的損害更大。~墨菲法則

人生は一度っきりだから、生まれかわるなら、生きてるうちに。~長渕 剛

人生只有一次,想要脫胎換骨也只有在活著的時候。~長渕 剛

努力できるということも実力のうち。~俵萬智(作家)

所謂的能夠努力,也是在體現在實力之中。~俵萬智(作家)

最高で金、最低でも金の気持ちでやってきた。ここまで來るのにすごく長かった。8年かかりました。~田村亮子(女子柔道選手)

最高是金,最低也是金,終于有了這種覺悟。到達這種領悟花了很長時間。足足花了8年。~田村亮子(女子柔道選手)

型をしっかり覚えた後に、”型破り”になれる。~中村勘九郎(歌舞伎役者)

在完全記住動作形態后,才能突破形態。~中村勘九郎(歌舞伎演員)

青春時代にさまざまな愚かさを持たなかった人間は、中年になってから何の力も持たないだろう。~J.A.コリンズ

青春時代,沒有犯過傻的人,到了中年以后,就無能為力了。~J.A.Collins

人生は何事もなさぬにはあまりにも長いが、何事かをなすにはあまりにも短い。~中島敦

人生要是沒有遇到些什么事的話就會很漫長,要是做點什么事的話又會變得很短暫。~中島敦

人間は元來、一人で生まれて一人で死んでいくものである。大勢の中に混じっていたって、孤獨になるのは分かりきったことだ。~田山花袋

人本來就是一個人生,一個人死。就算是混在人群中、也還是會變孤獨,這件事是毋庸置疑的。~田山花袋

永遠には続かない。だけど途中で捨てないで生きていく?それが人生だろう? ~映畫『シャイン』

這世上沒有永恒,但是不在中途放棄,毅然活下去。這才是所謂的人生吧? ~電影(Shine)

第三篇:中日對照

おはようございます 早上好o ha yo u go za i ma su こんにちは 你好(白天問候語)kon ni chi ha こんばんは 晚上好kon ban ha お休(やす)みなさい 晚安 o ya su mi na sa i ありがとう 謝謝 a ri ga to u すみません 對不起 su mi ma se n こちらこそ哪里,是您….表謙虛 不,應該是我….才對 ko chi ra ko so いらっしゃいませ i ra ssya i ma se 去日本料理店時,開門的小姐通常都是這一句 いらっしゃい i ra ssya i 歡迎光臨,沒有前一句鄭重

おめでとう ございます o me de tou go za i ma su 祝賀你!(過生日等)さようなら sa yo u na ra 就是送別時說的再見啦 では また de ha ma ta 再見,相比之下,正式一些

じゃね/じゃ,また jya ne/jya,ma ta 再見/那么,回頭見(最常用的,和bye不相上下)失禮(しつれい)します si(xi)tu rei si ma su 打擾/告辭了,來拜訪人和離開人家時都可以用 お邪魔(じゃま)しました o jya ma si ma si ta 告辭了,離開時的客氣話

多用于到人家去拜訪,離開時說的話 お邪魔(じゃま)します o jya ma si ma su 也可用在剛來到人家時說

意思是打攪了,這是剛來拜訪時和走時 都使用頻率極高的一句話!ご苦労様(くろうさま)go ko ro u sa ma 您辛苦了(對同輩或晚輩說)

どういたしまして do u i ta si ma si te 別客氣,表謙虛 お元気(げんき)ですが o gen ki de su ga 元気です gen ki de su 你好嗎?我很好啊

お疲(つか)れ様 o tsu ka re sa ma 您辛苦了(對長輩或上司)おかげさまで o ka ge sa ma de 托福,很好

日本人認為自己全靠其它人幫助才能活下來,因此這句話也是他們很常用的 お大事(だいじ)に o da i ji ni 請多保重(探病)

しばらくでした si(xi)ba ra ku de si ta 久しぶりですね hi sa si(xi)bu ri de su ne しばらくですね si ba ra ku de su ne 都是好久不見的意思,可以互換 いただきます i ta da ki ma su 我開吃了

御馳走様(ごちそうさま)go chi so u sa ma 我吃完了

いいお天気(てんき)ですね i i o ten ki de su ne 天氣真好啊

(和小姑娘一起,尷尬時的話語吧)

暑(あつ)いですね a tu i de su ne 太熱了

寒(さむ)いですね sa mu i de su ne 太冷了

(和中國人一樣,日本人也有這種話,可以用來轉移話題-_-b…)

よく降りますね yo ku hu ri ma su ne 老是下雨啊

どうぞ do u zo 請 和中文的請一樣,加在句子前或單獨使用,都是敬語 お願(ねが)いします o ne ga i si ma su 有求于人的話,這句話是一定要說的 もしもし mo xi mo xi 打電話用的開頭語,相當于中文的“喂?” おかまいなく o ka ma i na ku 您別張羅了

申(もう)し訳(わけ)ありません mo u si wa ke a ri ma sen 更為鄭重的道歉

在正式場合下,多用這個,一般說話人都負有相關的責任,比如說,銀英中帝國敗在楊手下的人回來見菜茵哈特都要先來上這一句.御免(ごめん)なさい 對不起 go men na sa i 日本人和中國人說話一樣也講省略的,在Q版街霸中,春麗就常說:“ごめんな” お世話(せわ)になりました o se wa ni na ri ma si ta 承蒙關照

御免(ごめん)ください go me n ku da sa i 有人嗎?我能進來嗎?

どうも 萬能詞 do u mo 謝謝,對不起,您好,告辭...... 就我個人理解,找不著說什么時就說這個吧,反正意思多的是,能就付各種場合,總之在非正式場合下可以用來搪塞各種話題。行(い)ってきます 我走了 i tte ki ma su 行って參(まい)ります 更為客氣的說法 i tte ma i ri ma su いってらっしゃい 您慢走 i tte ra ssya i 關于這幾句,找相聚一刻來看吧,一刻館中的人每天出門時都要響子打招呼的。ただいま ta da i ma 我回來了

お帰(かえ)り お帰りなさい o ka e ri o ka e ri na sa i 您回來了

同上,不過是大家回來時說的!ちょっとお待(ま)ちください cyo tto o ma chi ku da sa i ちょっと待ってください cyo tto ma tte ku da sa i 等一下

お待たせしました o ma ta se si ma si ta 讓您久等了

上菜的時候,這句話是服務員必說的。恐(おそ)れ入(い)ります o so re i ri ma su 實在不好意思,不敢當

一般是聽人夸自己聽得高興時,才摸摸后腦,笑著說的,要不就是收了人家的禮物(日本人送禮成風,倒不一定有求于人才送禮的)時說的客套話 ご遠慮(えんりょ)なく 請別客氣 go en ryo na ku 遠慮なく 那我就不客氣了 en ryo na ku どうぞお先(さき)に 您先請 do u zo o sa ki ni お先に 我先了 o sa ki ni もうけっこうです mo u ke kko u de su 不用了(婉拒)

どちらへ 去哪啊? do chi ra he(e)并非真想知道要去哪兒,只是問候一下 所以回答也只是

ちょっとそこまて就是去那兒啊 cyo tto so ko ma de もうけっこうです mo u ke kko u de su 不用了(一般)

どうも、いいですよ do u mo,i i de su yo 不用了(婉拒)

第四篇:中日顏色對照

藍色(あいいろ):染藍色 青(あお):藍色

青緑(あおみどり):青綠色 茜色(あかねいろ):茜紅色 赤紫(あかむらさき):紫紅色 紺色(こんいろ):藏青色 桜色(さくらいろ):粉紅色 漆黒(しっこく):漆黑色 朱色(しゅいろ):朱紅色 白(しろ):白色 墨色(すみいろ):墨色 菫色(すみれいろ):藍紫色 茶色(ちゃいろ):茶色 肌色(はだいろ):肉色 薔薇色(ばらいろ):淡紅色 藤色(ふじいろ):紫藤色 葡萄色(ぶどういろ):深紫色 紫(むらさき):紫色 紅色(べにいろ):鮮紅色 蜜柑色(みかんいろ):橘黃色 水色(みずいろ):水色

緑色(みどりいろ):綠色 桃色:桃紅色

山吹色(やまぶきいろ):明黃色 瑠璃色(るりいろ):琉璃色,深藍色 アイス?ブルー(ice blue):冰藍色 アイボリー(ivory):象牙黃色

アイボリー?ホワイト(ivory white):象牙白色 アクア?グリーン(aqua green):水綠色 アクア?ブルー(aqua blue):水藍色 コーヒー?ブラウン:咖啡褐色 ゴールド(gold):金黃色

サーモン?ピンク(salmon pink):淺橙紅色 シュガー?ブラウン(sugar brown):淺灰茶色 ショッピング?ピンク:艷粉紅色 シルバー(silver):銀白色

スカイ?ブルー(sky blue):天藍色 スノー?ホワイト(snow white):雪白色 セピア(sepia):暗褐色 ターコイズ(turquoise):青綠色

チェリー?ピンク(cherry pink):櫻桃紅色 チャイナー?ブルー:中國瓷藍

チャコール?グレー(charcoal gray):炭灰色

チョコレート色:巧克力色 バイオレッド(violet):紫羅蘭色 バニラ?ホワイト:黃白色 パープル(purple):紫紅色

パール?ホワイト(pearl white):珍珠白色 パンプキン(pumpkin):南瓜色 ピーチ(peach):桃色 ピンク(pink):粉色

フォレスト?グリーン(forest green):暗綠色 ブラウン(brown):褐色 ブラック(black):黑色 プラチナ:青灰色 ブルー(blue):藍色 ブロンズ(bronze):古銅色 ブロンド(blonde):淡黃色 ベージュ(beige):米黃色 ボルドー(Bordeaux):深紅紫色 ホワイト(white):純白色 マスタード(mustard):深黃色 マゼンタ(magenta):品紅色

マリン?ブルー(marine blue):海藍色 ミルク?ホワイト(milk white):奶白色

モカ:深咖啡色

モス?グリーン(moss green):青苔綠色,秋香綠色 ライム(lime):明黃綠色 ライラック(lilac):丁香紫色 ラベンダー(lavender):薰衣草紫色 ルビー(ruby):紅寶石色 レッド(red):紅色 ローズ(rose):玫瑰紅色

ローズ?ピンク(rose pink):玫瑰粉紅色 ワイン?レッド(wine red):酒紅色

第五篇:中日歇后語對照

中日歇后語對照

1、阿Q挨打---忘得快。阿Qはどつかれても→すぐ忘れる。

2、愛克斯光照人---看透了你。X線で人を照らす→君の心底見え透いている

3、八十歲考狀元---人老心不老。80になってなお科挙(かきょ)の試験を受ける→年はとっても気持ちは若い。

4、八仙過海---各顯其能。8仙人【せんにん】(日本では七福神(しちふくじん))が海を渡る→それぞれが腕前を競う

5、拔苗助長---好心辦壞事。はやく大きくなれと苗を引っ張って抜いてしまう→恩がかえって仇になる。よかれと思ってしたことなのに

6、班門弄斧---充內行(獻丑)。専門家の前で蕓を披露(ひろう)する→釈迦に説法(せっぽう)(=お粗末ながら)

7、半路出家---從頭學起。中途【ちゅうと】から出家【しゅっけ】 する→頭

8、薄冰上走路---提心吊膽。薄氷の上を歩く→おっかなびっくり。びくびくもの。

9、背水作戰---不留后路。背水(はいすい)の陣→後がない。

10、閉著眼睛趟河---聽天由命。目を閉じて川を渡る→天命に任せる【てんめいにまかせる】

11、病入膏肓 不可救藥(沒法治)。病【やまい】膏肓【こうこう】に入る→救いようがない。つける薬がない。

12、菜刀切豆腐---不費勁。包丁で豆腐を切る→力は要らない。

13、敞開窗子--說亮話。窓を全開【ひら】して→何もかも率直に話をする。

14、城門失火---殃及池魚 城門【じょうもん】の火事→池の魚がとばっちり。とばっちり 【名】

連累,牽連。(そばにいたりしたために思わぬ災難を受けること。)

交通事故のとばっちりを食って遅刻した。/由于交通事故的影響而遲到。

とばっちりを受ける。/受到連累。

15、吃不了---兜著走。食べきれない→包んで持ってかえる

16、出頭的釘子---先挨打。(槍打出頭鳥)頭の出た釘→最初に打たれる。釘 【くぎ】 【名】

釘;釘子(金屬?木?竹などの小片の,一方の先端をとがらせたもの。板 や木などを打ちつけたり,物を掛けたりするのに使う)。ねじ釘/螺絲釘。

釘の先/釘子尖。

釘のあたま/釘子頭;釘子帽。

釘を打つ/打釘;釘釘子;用釘子釘(住)。釘を抜く/拔釘子。

箱の蓋を釘で打ちつける/用釘子釘上箱蓋。

蓋 【ふた】【名】蓋兒,蓋子(はこなどの入れものの口や穴に、上から あてておおいふさぐの)。

さざえの蓋。/(海)蠑螺蓋兒。瓶の蓋。/瓶子蓋兒。

蓋の付いた鍋(なべ)。/帶蓋子的鍋。蓋がしてある。/蓋著蓋兒。臭いものに蓋をする。/掩蓋壞事。蓋をとる。/揭(開)蓋兒。

板で蓋をする。/用木板蓋上,蓋上木板。

その點は1本釘をさしておいた/那一點我已叮囑妥當。(釘子回腳)

17、初生的牛犢--不怕虎 生まれたばかりの子牛(こうし)→怖いもの知らず

18、春天的蜜蜂---閑不住。春のミツバチ→暇になることがない

19、打魚的翻了船---傾家蕩產。漁師(りょうし)が船を引っくり返す→

家財(かざい)を傾ける、破産(はさん)する。傾ける 【かたむける】【他動】

(1)使??傾斜,使??歪(偏)。(斜めにする。かたむくようにする。)

體を前に傾ける/身體前傾。杯(さかずき)を傾ける/喝酒。酒杯,杯。(酒を盛って飲むのに用いる具。)

杯に酒をつぐ。/向酒杯里倒酒。杯をさす。/獻杯,敬酒。杯を受ける。/接受敬酒。杯を合わせる。/碰杯。

杯を傾ける。/喝酒,飲酒。杯を回す。/傳杯,行酒。杯を干す。(ほす)/干杯。

杯を伏せる。(ふせる)/扣杯(停飲)。

杯を重ねる。/喝一杯又一杯,一杯接一杯地喝。杯のやりとりをする/互相敬酒。

(2)傾注。(考えや心をある方面に向ける。心を注ぐ。)

力を傾ける/竭力;盡力。

注意を傾ける/傾注全神;全神貫注。

愛情を傾ける/傾注愛情。

耳を傾ける/傾聽。

心を傾けて勉強すれば,もっと成績がよくなるでしょう/如果專心一

意地學習,成績必將更好。

(3)傾,敗(家),使(國家)滅亡。(滅ぼす。衰えさせる。)

身代 【しんだい】 を傾ける/傾家蕩產『成』。

財產;私人財產;家產,家財,家業。(一身に屬する財産。)

身代をつぶす。/破產。

身代を棒に振る。/傾家蕩產。

20、大姑娘上轎---明里哭,暗里笑。オールドミス(老處女,老姑娘,過了婚 期的獨身女人)の嫁入り→上っ面(うわっつら)は涙、內心はほくそえみ。(ほくそ笑む)

嫁入り 【よめいり】【名?自動?三類】

出嫁,出閣,婚禮。(嫁となって夫の家に行くこと。とつぐこと。また,その儀式。)

嫁入り前の娘。/沒結婚的姑娘。嫁入り支度。/做出嫁準備。春にお嫁入りする。/春天出嫁。

嫁入り先。/婆家。実家(じっか)/娘家 嫁入り姿。/結婚服裝。

嫁入り道具。/嫁妝。

21、大海撈針--難。大海原(たいかいはら)で針さがし→難しい。

針 【はり】【名】

(1)針。(縫い、刺し、引っ掛け、液を注ぎなどするのに用いる、細長くとがった道具の総稱。)

ミシン針。/縫紉機針。ししゅう針。/繡花針。針に糸を通す。/穿針。

針さしに針が何本かさしてある。/針扎兒上插著幾根針。針のめど。(針孔)/針鼻兒;針孔。

ホッチキスの針がなくなる。/釘書機的釘沒有了。針の目がたいへん細かい。/針腳很密。

針が落ちても聞こえるほど靜かだった。/寂靜得連根針掉在地上都聽得見。

針で刺すように足が痛んだ。/腳疼得跟針扎的一樣。

(2)針狀物。(細く先のとがった針に似た物。)

注射針。/注射針頭。

磁石(じしゃく)の針。/羅盤針。時計の針。/表針。レコードの針。/唱針。とめ針。/別針;大頭針。

(3)裁縫。(裁縫のこと。)

針を運ぶ。/運針;縫紉。

傷口(きずぐち)を5針縫う(ぬう)。/傷口縫五針。

(4)傷害對方感情。(害意を持つ人心。)

言葉に針がある。/話中帶刺。

《相關慣用語》

(1)針刺すばかり。/區區小事。(2)針の穴から天覗く。/坐井觀天。(3)針のある言葉。/出言不遜。(4)針の先で突いたほど。/一丁點兒。(5)針の山。/針山,比喻境況苦。

(6)針ほどの穴から棒ほどの風が來る。/門窗縫里的風叫人冷的夠嗆。

針尖大的窟窿斗大的風

(7)針ほどのことを棒ほどに言う。/夸大其詞。

(8)針を蔵に積みてもたまらぬ。/零錢積得再多也成不了大富翁。蔵 【くら】 【名】同:倉、庫

倉庫,庫房,谷倉,糧倉。(家財や商品などを火災や盜難などから守り、保管しておく建物。倉庫。)

蔵が建つ。/賺大錢了。

(9)針を含む 【ふくむ】。/含沙射影。(10)針を持って地【じ】を刺す。/管窺蠡測。

22、大年初一吃餃子--沒外人。正月に餃子を食べる→內輪のものばかり。內輪 【うちわ】【名·形動】

(1)家里,內部。(家族、仲間など親しい者だけのこと。)

內輪同士。/自家人;自己人。

內輪だけの集まり。/(不讓外人參加的)自己人的集會;內部聚會。內輪であらそってばかりいる。/內訌不已。內輪の恥をさらけ出す。/家丑外揚。

紛爭(ふんそう)を內輪で解決する。/(由有關方面)內部解決糾紛。

(2)低估,保守;有節制。(數量など控えめに見ること。)

內輪に見積もる。/往低里估;作保守的估計。內輪に言っても。/毫不夸張地說;退一步說。內輪に暮らす。/有節制地過日子;勤儉過日子。

23、蛋打雞飛---一場空。卵は割るし鶏には逃げられる→あぶ(虻)はち(蜂)捕らず

24、刀子嘴豆腐心 嘴硬心軟(口惡心善)。鋭い口ぶり豆腐の心→口は悪いが心根(こころね)は暖かい。鋭い 【するどい】 【形】(1)尖〔とがった〕。

鉛筆の先が鋭くとがっている/鉛筆尖兒很尖。先を鋭くする/把頂端弄尖。

(2)鋒利,快(刃物などがとがっていてよく切れる。鋭利だ)。

かみそりの刃(は)はとても鋭い/剃刀刃特快。鋭い小刀/很鋒利的小刀。

(3)尖銳(人の心や感覚に強く突きささるような勢いがある。はげしい)。

鋭く対立する/尖銳對立;針鋒相對。鋭い批判を受ける/遭到尖銳的批評。

鋭いことばで非難(ひなん)する/用尖銳的言詞進行責難。物の見方(みかた)が鋭い/對事物的看法很尖銳。

(4)尖利;炯炯有神(抜け目がない。わるがしこい)。

鋭い目でにらむ/目光炯炯地盯視。睨む 【にらむ】【他動?一類】

(1)盯視,瞪眼,怒目而視。(するどく見つめる。)

彼はおこった目でわたしをにらんだ。/他用生氣的眼神瞪了我一眼。山門(さんもん)の仁王(におう)が目をむいてにらんでいる。/ 山門的哼哈二將瞪著大眼睛。(2)注視,仔細觀察。(注目する。)

盤面(ばんめん)を睨む。/仔細觀察棋勢。政治情勢(じょうせい)を睨む。/注視政治局勢。

(3)意料,估計,推測,(大體上)判斷。(予想する。)

あやしい(怪しい)と睨む。/認為可疑。

巡査はその男を犯人とにらんだ。/警察估計那個人是犯人。

わたしがにらんだことに大體まちがいはない。/我的估計一般沒錯。

(4)盯上。(目をつける。)

社長ににらまれたらおしまいだ。/若是讓社長盯上可就倒霉了。鋭い叫び聲/尖利的叫聲。(5)激烈,強烈〔はげしい〕。

鋭い攻撃(こうげき)/激烈的攻擊。

(6)敏銳,靈敏,機靈(感覚や頭脳のはたらきなどが非常にすぐれている。

鋭敏だ)頭が鋭い/頭腦敏銳。

振り 【ぶり】(1)樣子,狀態,情況。(ようす。)

生活振り。/生活狀況。話し振り。/說話的樣子。枝振りがいい。/樹枝長得好看。

その會社の営業振りは堅実【けんじつ】だ/那個公司的經營狀況很扎實。

(2)經過??之后又??。(日時の経過。)

3日振り。/隔三天;三天之后。

5年振りに會った。/闊別五年之后又見面了。

これは10年振りの暑さだ。/這是十年來沒有過的炎熱。

(3)分量;體積。(物の大小。)

大(おお)振りのからだ。/大個子。やや小(こ)振りだ。/個頭稍小一點。

大振りの容器に盛る。【もる】 /裝進大容器里。

25、得隴望蜀 貪心不足。隴を得て蜀を望む→欲張りすぎ。隴(ろう)〈地〉隴;中國甘肅省ZG(的別名); 蜀(しょく)【名】蜀。四川。(四川省の別稱。).望む 【のぞむ】 【他動·一類】

(1)眺望(遠くをながめやる。はるかに見渡す)。

ここからは富士山を望むことができる/從這兒可以眺望富士山。はるかに泰山を望む/遙望泰山。

(2)希望,愿望,期望,指望,希求,要求(希望する)。

幸福を望む/希望幸福。成功を望む/期望成功。

出世(しゅっせ)を望む/期望發跡。

貴社の配慮(はいりょ)を望む/要求貴公司照顧。名聲(めいせい)は望まない/不求名望。

彼は結婚したいと望んでいる/他很想結婚。彼には多くは望めない/對他不能期望過高。

26、滴水穿石--不是一日之功。一滴(いってき)一滴の水滴(すいてき)が石を穿つ→一日の功にあらず。穿つ 【うがつ】【他動·一類】

(1)穿(孔),挖(洞)。(孔をあける。穴を掘る。つきぬく。)

壁に穴を穿つ。/在墻上挖洞。トンネルを穿つ。/挖掘隧道。雨だれ石を穿つ。/水滴石穿。

(2)說穿,道破。(せんさくする。普通には知られていない所をあばく。

微妙な點を言い表す。)

穿った見方。/深刻的見解。

彼の指摘は真相(しんそう)を穿っている。/他的指謫說穿了真相。

27、丟了西瓜撿芝麻----因小失大。西瓜(すいか)を捨てて胡麻(ごま)

を拾う→小事(しょうじ)の為に大事【おおごと】を失う。失う 【うしなう】【他動·一類】

(1)丟失,失落,喪失,失去。(持っていたものを、いつのまにか、何処か

へやって見當たらなくする。)

命を失う。/喪命。自信を失う。/失掉信心。信用を失う。/失去信任。職を失う。/被免職。愛情を失う。/失掉愛情。記憶を失う。/失卻記憶。地位を失う。/失去地位。権力を失う。/失掉權力。スピードを失う。/失速。

効力(こうりょく)を失う。/失效。

面目(めんぼく)を失う。/丟臉。元気を失う。/沒有精神。金を失った。/丟了錢。

失われた世代(せだい)。/迷惘的一代。(3)喪,亡。(肉親などとしに別れる。亡くす。)妻を失う。/喪妻。

戦爭で父を失う。/戰爭奪去了父親。

(4)迷失。(道や方法などわからなくなる事態を招く。)

森で道を失った。/在森林中迷了路。方向を失う。/迷失方向。

(5)失常,失去正常狀態。(今までの正常さがなくなる。普通でなくなる。)

自分を失う。/忘我。術(じゅつ)を失う。/乏術。

28、冬天的筍子--出不了頭。冬場(ふゆば)の竹の子→頭角【とうかく】 を表わせない

備注:夏場(なつば),沒有春場、秋場

29、斷了線的風箏---身不由己(無牽無掛)。糸の切れた凧(たこ)① →體が思うに任せ(まかせ)ない(全くの勝手(かって)気まま)。勝手 【かって】【名】(1)廚房。(臺所。〕

勝手仕事をする。/干廚房的活兒;搞炊事工作。

(2)情況。(ようす。)

勝手が違う。/情況與預想不同;不順手。

わたしはこの辺の勝手がよくわからない。/我不大了解這一帶的情況。仕事の勝手を知っている。/知道工作的方法。

よその家にくるとどうも勝手がわからない。/一到別人家,總是丈二 和尚摸不著頭腦。(3)生活。生計。(家計。)

勝手が苦しい。/日子過得很緊。(4)方便。〔つごう。〕

勝手の悪い家。/居住不方便的房子。

自分の勝手のいいようにする。/隨自己的方便行事。

【形動】

任意;隨便,為所欲為,只顧個人方便;專斷。(わがまま。)

君の勝手にしろ。/隨你的便吧;你要怎么做就怎么做吧。やるもやらぬも君の勝手だ。/做不做隨你的便。

自分のことばかり考える勝手なやつらだ。/一些只想到自己的任性的家伙。

なんでもかんでも勝手にふるまう。/什么事情都任意而為。話が勝手すぎる。/話說得太隨便了。

【相關慣用句】

(1)勝手(かって)な熱(ねつ)を吹(ふ)く。/口若懸河。滔滔不絕。(2)勝手(かって)な真似(まね)をする。/不自量力的為所欲為。(やりたい放題(ほうだい)のことをする。)

30、對牛彈琴---白費勁。牛に琴(こと)を弾いて聞かせる)→無駄骨折り(ほねおり)(馬の耳に念仏(ねんぶつ)骨折り 【ほねおり】【名】(1)努力,勞苦,辛苦。(労苦。)

骨折りがいがあった。/沒有白費力氣。

長年の骨折りが報い(むくい)られる。/多年的辛苦有了收獲。

(2)盡力,斡旋,幫忙。(盡力。)

ひとつお骨折り願えませんか。/請你幫幫忙好嗎? 友達の骨折りで。/由于朋友的幫忙。

31、放出籠的鳥兒---遠走高飛 籠(かご)立った鳥→手元から空高く飛び去る

32、放虎歸山---后患無窮。虎を放って山に返す→今後の災い盡きる(つきる)

ことなし

放つ 【はなつ】【他五】 【たにん】(1)放走,放出。(自由に行かせる。)

とらを野【の】に放つ。/放虎歸山。(2)舍棄,流放。(追放する。)

罪人(ざいにん)を東國に放つ。/把犯人流放到關東地方。

(3)發射,發出。(光?矢などを発する。)

矢(や)を放つ。/放矢;射箭。光を放つ。/放光。

(4)表現,放出。(あらわす。)

異彩(いさい)を放つ。/大放異彩。

第一聲(だいいっせい)を放つ。/作首次演講。

(5)放火。(火をつける。)

家に火を放つ。/放火燒房。

(6)派遣,派出。(刺客などを送り込む。)

スパイを放つ。/派出間諜。

災い 【わざわい】 同:禍 禍,災禍;災害,災難(不幸な出來事。災難。)

災いをまねく/招致災禍。災いにあう/遭受災難;遭殃。思わぬ災い/不測的災禍。災いが降りかかる/災禍降臨。

臺風が災いして稲の成長が悪い/因受臺風所害,水稻發育不良。口は災いのもと/禍從口出。

他人(たにん)の災いをよろこぶ/幸災樂禍。

《常用慣用語》

(1)災いも3年たてば役に立つ /災后三年,時來運轉。(災いと思われた

ことでも年月が経てば幸せの緒となることもある。無用と思われるもの でも、捨てずにとっておけばいつかは役に立つことがある。)(2)災いを転じて福となす/ 轉禍為福。(災難にあってうまく活用して、幸せ になるようにする。)

33、風前蠟燭--不長久 風前(ふうぜん)のともしび(燈火)→長くは持たない

34、干了的葫蘆--肚里空。乾いた瓢簞(ひょうたん)→腹の中は空っぽ

(からっぽ)。腹ペコ 腹 【はら】【名】

(1)腹,肚子(動物の體のうち、胴の下半部)。

腹が冷える/肚子著涼。腹がへる/肚子餓。腹が張る/肚子發脹。

腹がぺこぺこだ/肚子餓癟了。腹がいっぱいだ/吃得飽飽的。

腹をくだす(下す)/拉肚子;瀉肚子;腹瀉。腹を切って死ぬ/切腹而死。

(2)內心,想法〔考え〕。

相手の腹を探る。(さぐる)/刺探對方的想法。腹が見えすく(透)く/看穿心計。腹を割って話す/推心置腹地談。

あの人の腹がどうもわからない/他的心思很難摸透。痛くない腹を探られる/無故被人懷疑。腹の中で笑う/心中暗笑。

あの人はひどいことを言うが、腹はそんなに悪くはない/他雖然說話很 嚴厲,但內心并不那么壞。

相手の腹を読む/揣摩對方的心思。腹を決める/下決心;拿定主意。腹が黒い/心眼兒壞;黑心腸。

(3)心情,情緒(気持ち)。

腹が立つ/生氣;發怒。腹にすえかねる/忍無可忍。

(4)度量,器量(度量)。

あの人は腹が太いから失敗してもおちついている/他度量大,失敗了也 很沉著。

腹ができている/鎮靜;沉著;遇事不慌。

(5)胎內,母體內。

腹をいためた(傷める)子/親生子。腹違いの兄弟/(同父)異母兄弟。

(6)肚兒(ふくれたところ)。指の腹/手指肚兒

35、趕鴨子上架--有意作難。アヒルを止まり木にとまらせる→無理難題(なんだい)の意地悪。

意地悪 【いじわる】【名】 【形動】使壞,刁難,捉弄,作難,心眼兒壞(的人)。(わざと人を困らせたりつらく當たったりすること。また、そうするさま、人)

意地悪をする/使人為難;刁難人;捉弄人家。意地悪そうな笑い/惡作劇的笑。意地悪な店のおやじ/愛刁難人的店老板。意地悪はよしなさい/別使壞了。まあ、意地悪ね/(你)真壞。

あの子がぼくに意地悪するんだ/他欺負〔逗〕我。あんな意地悪はほかにはいない/找不到比他再壞的了。

36、高粱桿做扁擔---挑不起重擔。高粱(こうりゃん)の莖(くき)を天秤棒(てんびんぼう)にする→重責(じゅうせき)は擔え(になえ)ない

37、隔岸觀火--幸災樂禍(袖手旁觀)。対岸(たいがん)の火事→他人の災難(さいなん)を見て喜ぶ

38、狗咬耗子--多管閑事。犬が鼠に吠え立てる(ほえたてる)

→要らぬお世話→余計なことに口を出す。余計 【よけい】 【名】【形動】【副】

(1)多余,剩下(物が余っていること。必要な數より多くあること)。一人分切符が余計だ/多了一張票。

(2)多余,無用(必要な度を超えてむだなこと)。余計な心配をする/操多余的心;杞人憂天。

余計なおせわだ/少管閑事;不用你管!余計なことをするな/少管閑事!余計なことを言うな/不要〔別〕多嘴!

余計な物が多くて困る/沒用的東西太多,真麻煩。

(3)富余,多余(普通より分量の多いこと。程度が上なこと)。

椅子がひとつ余計にある/富余一把椅子。ふたつ余計に買う/多買兩個。おつりを余計渡した/多找了零錢。

(4)更多,更加,格外,分外(程度?分量がさらに増すさま)。

人より余計に働く/比別人干得多。

いつもより余計に勉強した/比平常更加用功。

病弱(びょうじゃく)なだけに余計心配だ/因為身體虛弱令人格外擔心。見るなと言われると余計見たくなる/一說不讓看反而更想要看。

39、古井里的蛤蟆---沒見過大世面 井(い)の中の蛙(かわず)(同:かえる。)→世間(せけん)知らず

40、瓜田不納履,李下不整冠----避嫌。李下(りか)の冠、瓜田(かでん)の靴→疑われないように気をつける。冠 【かんむり】【名】

(1)冠,冠冕。(地位?階級などを表すため頭にかぶるもの。)

冠をかぶる。/戴冠。冠をつける。/加冠;戴冠。

(2)字頭,字蓋。(漢字の構成部分の名稱。)

《相關慣用句》 冠を曲げる。/鬧情緒;不高興。

41、滾水煮餃子---你不靠我,我不靠你。煮えたぎった湯で餃子を煮る(にる)→互いに寄り合わない(頼りにしない=孤軍奮闘)

42、過橋拆橋--斷了后路(忘了前情)。橋を渡り終えたあとその橋をばらして

しまう→前に受けた人情(にんじょう】)(恩)を忘れ縁【えん】を きってしまう

43、過年娶媳婦雙喜臨門。正月の嫁とり→おめでたが二つ一度にやってきた

44、海底撈針--往哪兒去找(枉費心機)。海底(かいてい)で針を捜す→

何処を捜せというのか(無駄な努力)無駄 【むだ】【名·形動】

(1)徒勞,無用,無益,白搭。(しただけのかいのないこと。)

無駄な努力/白費勁。

無駄なことはやめたほうがいい/最好別干徒勞無益的事。

そんな無駄を言っているまに勉強をしなさい/把你閑聊的時間用來學習。

あの人はすぐ忘れるから教えても無駄だ/他是個健忘的人,教也沒用。そんなところ,行くだけ無駄だ/去那種地方等于白費時間。あの男に忠告しても無駄だ/就是勸他也是白勸〔徒勞〕。

(2)浪費,白費。(浪費。)

無駄をはぶく(省く)/避免浪費。無駄に時を費やす/白白浪費時間。時間が無駄になる/時間浪費了。

わたしたちの生活にはたくさんの無駄がある/我們生活中有許多浪費。お金を無駄に使ってはいけない/不能亂花錢。

彼の文章はことばに無駄がない/他的文章沒有廢話徒勞。

45、耗子給貓拜年--拼命討好(送上門的口福)。鼠が貓に年賀の挨拶→命がけ

のご機嫌とり(相手の方から飛び込んできた うまい話)。機嫌 【きげん】【名】

(1)心情,情緒。((愉快か不愉快かという)人の気分の狀態。気持ち。)

機嫌がよい/高興;快活。機嫌が悪い/不高興;情緒不佳。

彼は機嫌が直った/他又高興起來了;他的情緒又好了。

(2)痛快,暢快,快活,高興。(いい気分であるさま。)

たいへんなご機嫌だ/高興得不得了。

機嫌をそこねる/得罪;折人的和氣;觸怒。

彼は注意されて機嫌を悪くした/他被批評了一下,心里很不痛快。一杯機嫌/陶然微醉。

彼は機嫌よく引き受けた/他高高興興地承擔了下來。

(1)安否。(人の安否や近況。)ご機嫌を伺う/問候。

【常用慣用語】

機嫌を取る /討好;取悅;逢迎。(人の気に入るように振る舞う。相手が 喜ぶように努める。)

大衆の機嫌を取る/向群眾討好。子どもの機嫌を取る/哄孩子。

あの人は機嫌が取りにくい/那個人不易討好〔不受奉承〕。

46、后半夜做美夢--好景不長。夜の明け方にすばらしい夢→長続きしない

47、花木蘭從軍--女扮男裝。木蘭の従軍(じゅうぐん)→

男裝(だんそう)の麗人(れいじん)

48、畫蛇添足--多此一舉。蛇に足を描き加わえる→かえって余計なことをする

49、皇帝的女兒--不愁嫁。皇帝の娘→嫁入り先の心配なし(ブランド(品牌)商品なら販売先 【はんばいさき】 に困らない)

50、火上澆油--越燒越旺。火に油を注ぐ→ますます燃え盛る(もえさかる)。注ぐ 【そそぐ】【自動·一類】 同:灌ぐ 【他動·一類】(1)流入,流(水が流れこむ)

川水が海に注ぐ/河水注入海里。

(2)降下,落下(雨などが降りかかる)

雨がしとしとと降り注ぐ/雨淅淅瀝瀝地下。

(1)注入,灌入,引入,流(液體を流しこむ)

田に水を注ぐ/往田里灌水。涙を注ぐ/流淚。

鉛(なまり)を鋳型(いがた)に注ぐ/把鉛澆進模子里。コップに水を注ぐ/往杯子里倒水。(2)澆,灑(液體をかける)

鉢植えに水を注ぐ/往花盆里澆水。

(3)貫注,注視,集中(一つのことに気持ちを集中する)

世界情勢に心を注ぐ/關注國際形勢。注意を注ぐ/集中注意力。

鉢 日 【はち】【名】

(1)盆,缽;缽頭,缽盂。(容器;僧の食器)

“盆”は口が広がり深さのある洗面器やたらいなどの形をした容器をさす。

どんぶり鉢。/大海碗。

(2)頭蓋骨。(頭蓋骨)

鉢合わせ。/頭撞頭,頭碰頭。頭の鉢を割る。/打碎頭蓋骨。

(3)盔的頂部。(かぶとの一部分)

缽盂;大碗;(栽種花木的)盆;頭蓋骨;盔的頂部

51、火燒眉毛--且顧眼前。火が眉毛(まゆげ)を焼く→目先(めさき)

の事しか考えられない

52、火燒屁股--坐不穩。お尻に火がつく→じっとしておれない。落ち著いて座 っておれない。

尻 【しり】【名】

(1)屁股,臀部(四足動物の胴の後肢の付け根の後方,肛門のあるあたり

で,肉が豊かについているところ。臀部。けつ。おいど。いしき)。

子どもの尻をたたく/打小孩兒屁股。

ズボンの尻が抜けている/褲子的屁股那塊兒破了。お尻のかっこうがいい/臀部好看。頭隠して尻隠さず/藏住頭藏不住尾。

尻まわり(ヒップ)/臀圍。

(2)后邊,后頭(空間的または時間的に順序をなして続いているものの,最後の部分。後尾。しまい。うしろ)。

人の尻について行く/跟在別人后邊走。

女の尻を追いまわす/追逐女人。

彼に尻を向けてはすわれない/不能屁股朝著他坐下。

(3)最后;末尾(上と下,前とうしろ,本と末,頂と底のあるものの,下?うしろ?末?底の部分)。

ことば尻/話尾。

尻から數えたほうがはやい/從后頭數快;倒數快。

53、機器人談戀愛--沒有感情。ロボットの戀→感情なし

54、機車的頭燈--只照別人不照自己 機関車(きかんしゃ)のヘッドライト→

他人だけ照らして自分は照らさない

55、雞蛋碰石頭--不自量力。卵が石にぶつかる→身の程知らず。

程 【ほど】【名】(1)程度。(度合い。)

物には程というものがある。/凡事都有個分寸。身の程を知れ。/要知道自己的身分。力の程を考えてやれ。/按你的力量去辦。

真偽(しんぎ)の程は確かでない。/真假的情形不清楚。程よく作る。/做得適度。

(2)限度,分寸。(限度。)

程を越す。/過度;過火。

冗談にも程がある。/開玩笑也要有個分寸。欲ばるにも程がある。/不能貪得無厭。

(3)程度。(距離?時分など。)

程遠からぬ所に湖がある。/在不太遠的地方有一個湖。年の程は三十四,五。/年齡(看樣子)三十四、五歲。待つ程もなく彼が現れた。/沒等多久他就來了。のち程參ります。/回頭再來;等一會兒再來。さき程はありがとうございました。/剛才多謝您了。

56、甲魚咬人--死不松口。すっぽん(鼈)が人にかみつく→くらいついたら 食らいつく死んでも離さない

57、江山易改--本性難移。山河(さんか)の改造(かいぞう)は容易いが

→人の気持ちを移し変えるのは難しい

58、借花獻佛--順水人情。人様の花で供養【くよう】する→他人のふんどしで

相撲をとる。

ふんどし 【名】兜襠布。(男子が陰部をおおい隠す細長い布。)

ふんどし祝い。/一種禮儀,成年男子第一次系上兜襠布的時候。ふんどしを締めてかかる。/下定決心干。

59、進了港的船--遇不到什么風浪。入港(にゅうこう)した船舶(せんぱく)

→大した風波(ふうは)には遇わない(もう後は大丈夫)60、開封到洛陽--古都(咕嘟)古都(咕嘟)。開封(かいふう)から洛陽

(らくよう)→ ことこと。ぐつぐつ(擬聲語)

61、口里含冰糖--嘴甜。口に氷砂糖→口が甘い(耳觸りのよい言葉をいう)62、夸嘴的商人--沒好貨。法螺(ほら)吹きの商人→よい物(者)なし 63、快刀斬亂麻--干凈利落。快刀亂麻(かいとうらんま)→すかっと

爽やか(さわやか)な。

すかっと 【副】【自サ】

(1)利落,脆快。(すっきりと快いさま。)

すかっとした味。/爽口。すかっと切る。/咔哧切斷。

(2)緊身合體,舒適美觀。(服裝などが垢抜けていて好感がもてるさま。)

すかっとした服裝。/合體舒適的服裝。

(3)(心情)舒暢,痛快。(つかえていたものがなくなって気分がさわやかに なるさま。)すかっとした気分。/舒暢的心情。

64、狼吃東郭先生--恩將仇報 狼が東郭先生を食い殺す→(助けてもらった)恩を仇で返す。狼 【おおかみ】【名】(1)狼。(食肉目イヌ科の哺乳類。體長1.2m、肩高80cmほど。全身灰褐色、冬は淡色となる。)

狼がほえる。/狼嚎。狼の子。/狼崽子。

狼の群(ぐん)。/狼群;一群狼。

羊(ひつじ)の皮をかぶった狼。/披著羊皮的狼;笑面虎。

(2)追逐女人的流氓,色鬼。(女をつけねらう亂暴者。)

町の狼。/街頭的流氓。

65、老電線桿兒--掛的銜(線)越來越多。古い電柱(でんちゅう)→掛かっている線(=肩書き)は益々(ますます)増える。肩書き 【かたがき】 【名】

頭銜,官銜;稱呼;地位。(氏名の右上に職名?居所などを書くこと。(名刺などで、氏名の右上に記すところから)地位?身分?稱號などをいう。呼び名。)

肩書きが多い。/頭銜〔官銜〕多。

村田さんは文學博士の肩書きをもっている。/村田先生有文學博士的頭銜。

?という肩書きで呼ぶ。/用??的頭銜稱呼。肩書きを大事にする。/重視頭銜〔地位〕。しない。觸らぬ神にたたりなし

67、老和尚念經---照本宣科(有氣無力,千篇一律)。年寄りのお坊さんの読む お経→お経の棒読み。融通がきかない

68、臨陣磨槍--趕不上了。戦爭を控えて武器を磨く→泥縄。間に合わぬ 69、臨時抱佛腳--來不及。葉わぬときの神頼み→それでは間に合わない 70、留得青山在---不怕沒柴燒。木の茂った山(健全な體や組織)さえ殘っていれば→薪(再起)には困らない

71、劉備招親 弄假成真。劉備玄徳の嫁とり→うそから出た? 72、劉備遇到諸葛亮 如魚得水。劉備が諸葛孔明に出會う→魚が水を得たのと73、六月的天,孩子的臉 說變就變。六月の空模様と子供の顔色→あれっという 間にすぐ変わる 66、老虎打架---沒人敢勸。虎の喧嘩→怖がって誰も仲裁(ちゅうさい)74、魯班門前賣藝 班門弄斧。魯班の家の前で蕓を披露→専門家の前で技能を 見せびらかす(身の程知らず)

75、螺絲的肚子 心腸歪。螺子くぎのお腹→ひねくれ捻じ曲がっている 76、駱駝進狗窩 有門無法入。駱駝が犬小屋に入ろうとする→入り口はあるが入れない

77、落地的水銀 無孔不入。地面に落ちた水銀→何処へでももぐりこむ 78、落花流水 有去無回。流れに落ちた花→ただ去り行くのみ 79、落網的魚 無法脫身。網にかかった魚→逃れようなし

80、麻布上繡花 不是料子(底子不行)。麻布に刺繍する→土臺の生地が駄目(基礎がなっていない)

81、碼頭上的吊車 能上能下。波止場のクレーン→上がり下がり自在 82、螞蟻遷巢 絡繹不絕。蟻さんの引越し→交通が頻繁で行列が長々と続く。長蛇の列

83、貓哭老鼠(耗子)假慈悲。貓が鼠の死をいたむ→心にもない慈悲心。にせの哀れみ。空涙

84、貓狗打架 世代冤家。犬貓の喧嘩→前世からのかたき同士。犬猿の仲

下載中日對照經典勵志句子word格式文檔
下載中日對照經典勵志句子.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    中日部分諺語對照

    中日對照---諺語 1.“百聞不如一見”----「百聞は一見に如かず」(ひゃくぶんはいっけん にしかず) 2.“歪打正著”----「怪我の功名」(けがのこうみょう) 3.“青出于藍而勝于藍......

    勵志 好句子 中英文對照

    Even if you get no applause, you should accept a curtain call gracefully and appreciate your own efforts. 即使沒有人為你鼓掌,也要優雅的謝幕,感謝自己的認真付出。 S......

    計算機中日英文對照(含5篇)

    (一)日語假名 ア行 アイコンicon 圖標 アウトプット Output 輸出 アカウント account 賬號 アクセサリ Accessories 附件 アクセス Access 訪問 アクティブ?ウィンド......

    日語,中日感恩節詞匯對照

    感恩節傳遞感恩:中日對照感謝詞匯 感謝の言葉 /感謝的詞匯 感謝しています/感謝 ? 心より感謝申し上げます。 從心里表示感謝。 ? この度は、たいへんお世話になり感謝の言......

    中華人民共和國成立60周年 發言稿 中日對照(匯編)

    胡錦濤:全國同胞們、同志們、朋友們,今天我們隆重集會,慶祝中華人民共和國成立60周年。在這個喜慶而又莊嚴的時刻,全國各族人民都為偉大祖國的發展、進步感到無比自豪;都對實現中......

    胡錦濤主席早稻田大學演講稿中日對照

    尊敬する白井克彥総長、尊敬する河野洋平先生、諸先生方、學生の皆様、友人の皆様、 まず始めに、白井克彥総長の招きに感謝申し上げます、本日は有名な學府であるここ早稲......

    諺語50句 中日對照(小編推薦)

    1.“百聞不如一見”----「百聞は一見に如かず」(ひゃくぶんはいっけんにしかず) 2.“歪打正著”----「怪我の功名」(けがのこうみょう) 3.“青出于藍而勝于藍”----「青は藍より......

    達沃斯會議溫總理致辭(中日對照)

    世界経済フォーラムが主催する第3回夏季ダボス會議が10日午後、大連の世界博覧広場で開幕した。溫家寶総理は開幕式で演説し、「中國は引き続き積極財政と適度な金融緩和政......

主站蜘蛛池模板: 久久久久77777人人人人人| 亚洲欧美日韩愉拍自拍美利坚| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 色一情一乱一乱一区99av| 国产成人精品三级麻豆| 中文字幕人乱码中文字幕| 亚洲一区日韩高清中文字幕亚洲| 亚洲 小说 欧美 另类 社区| 怡红院av亚洲一区二区三区h| 无码国内精品人妻少妇| 久久99久国产精品66| 解开人妻的裙子猛烈进入| 狠狠久久亚洲欧美专区| 5d肉蒲团之性战奶水| 狠狠色综合激情丁香五月| 在线视频观看免费视频18| 色婷婷亚洲婷婷八月中文字幕| 热99re久久国超精品首页| 久久精品免费观看国产| 国产三级精品三级男人的天堂| 成年无码动漫av片在线观看羞羞| 熟女少妇在线视频播放| 亚州国产av一区二区三区伊在| 少妇愉情理伦片丰满丰满| 天天做天天欢摸夜夜摸狠狠摸| 警察被两个混混脱裤玩j视频| 精人妻无码一区二区三区| 青草伊人久久综在合线亚洲观看| 精品久久久久久中文字幕| 国产精品久久久福利| 99re在线播放| 又色又爽又黄的视频软件app| 好男人在线社区www在线播放| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久av| 99精品视频在线观看婷婷| 久久精品欧美日韩精品| 人妻av无码专区| 久久大蕉香蕉免费| 亚洲爆乳少妇无码激情| 色欲色香天天天综合无码www| 国产乱子伦在线一区二区|