久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

《斯卡布羅集市》是首傷感歌曲?才不是!

時(shí)間:2019-05-14 16:11:18下載本文作者:會(huì)員上傳
簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《《斯卡布羅集市》是首傷感歌曲?才不是!》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《《斯卡布羅集市》是首傷感歌曲?才不是!》。

第一篇:《斯卡布羅集市》是首傷感歌曲?才不是!

《斯卡布羅集市》是首傷感歌曲?才不是!

《斯卡布羅集市》是首傷感歌曲?才不是!原創(chuàng)劉夙07.22 20:08閱讀14132查查它的來(lái)歷和歌詞,你會(huì)發(fā)現(xiàn),這其實(shí)是首搞怪的滑稽民謠。(按:本文摘自我的《植物名字的故事》一書(shū),有擴(kuò)充。)imgLoading西蒙(右)和加芬克爾(左),他們把《斯卡布羅集市》翻唱成了反戰(zhàn)歌曲(圖自網(wǎng)絡(luò))

有多少人和我一樣,是從美國(guó)民謠歌手西蒙(P.Simon)和加芬克爾(A.Garfunkel)的一曲合唱中知道著名的英格蘭約克郡民謠《斯卡布羅集市》(Scarborough Fair)的?在如泣如訴的吉他聲中,西蒙迷人的嗓音緩緩響起:

Are yougoing to Scarborough Fair?(你是否要去斯卡布羅集市?)

Parsley,sage, rosemary, and thyme(歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)

Remember meto one who lives there(替我向住在那兒的一位姑娘帶個(gè)話)

She once wasa true love of mine(她曾經(jīng)是我的真心愛(ài)人)

括號(hào)里的翻譯是我的直譯,顯然韻味全無(wú)。但作為植物學(xué)出身的學(xué)人,至少我可以保證第二句里的四種香料植物的名稱翻譯準(zhǔn)確無(wú)誤。這四種植物所在的屬的學(xué)名分別是Petroselinum, Salvia,Rosmarinus和Thymus,而英語(yǔ)中這四種植物的名稱正是從這四個(gè)拉丁古詞演變而來(lái)(雖然從petroselinum到parsley已經(jīng)近乎面目全非了)。imgLoading歐芹(Petroselinum crispum),英文名parsley。(圖為19世紀(jì)末的公版插畫(huà))

相比之下,早期中文互聯(lián)網(wǎng)(20世紀(jì)90年代)上的“才女”蓮波用“偽詩(shī)經(jīng)體”翻譯的歌詞,在文字上要典雅得多,字里行間彌漫著歌者的無(wú)盡相思,無(wú)怪長(zhǎng)期備受稱贊:

問(wèn)爾所之,是否如適?

蕙蘭芫荽,郁郁香芷。

彼方淑女,憑君寄辭。

伊人曾在,與我相知??上В诙渲袑?duì)四種香草的翻譯猶有可以商榷之處。蓮波顯然是想用《楚辭》里的香草名替換掉原文里的四種西方植物,卻又替換得不干凈,在“蕙”“蘭”和“香芷”之外,居然用了個(gè)《楚辭》中沒(méi)有的“芫荽”。芫荽(香菜)是西漢張騫通西域之后才傳入中國(guó)的,本名“胡荽”,是古波斯語(yǔ)名gosniz的音譯(“胡”對(duì)應(yīng)go-,兼表從外國(guó)傳入之境;“荽”對(duì)應(yīng)-sniz,是個(gè)新造字)。在此之前的屈原時(shí)代,中國(guó)人還壓根不知道有這么一種植物呢。

不過(guò),在我第一次聽(tīng)到這首歌幾年之后,我才知道,西蒙和加芬克爾的翻唱已經(jīng)搞亂了原來(lái)的歌詞,而且只唱了五段(最后一段還是原原本本地重復(fù)第一段)。原來(lái)的歌詞其實(shí)段落更多,比如有人在1889年記錄的一個(gè)版本是這樣的(為了節(jié)省篇幅,就不附英文了;中文也仍然是直譯,見(jiàn)諒):

(一)你是否要去斯卡布羅集市?

歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

替我向住在那兒的一位姑娘帶個(gè)話

因?yàn)樗?jīng)是我的真心愛(ài)人

(二)讓她為我做一件細(xì)麻布襯衫

歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

沒(méi)有任何縫線和針腳

然后她就是我的真心愛(ài)人

(三)讓她把襯衫放在遠(yuǎn)處的井里浣洗

歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

這井里不積泉水也不積雨水

然后她就是我的真心愛(ài)人

(四)讓她把襯衫放在遠(yuǎn)處的荊棘上晾干

歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

這荊棘從創(chuàng)世以來(lái)就未曾開(kāi)花

然后她就是我的真心愛(ài)人imgLoading藥用鼠尾草(Salvia officinalis)在歐洲久作香料和草藥使用(圖為19世紀(jì)末公版插畫(huà))

(五)現(xiàn)在他已經(jīng)向我提出了三個(gè)要求

歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

我要他也滿足我的幾個(gè)要求

否則他就不是我的真心愛(ài)人

(六)讓他給我買一英畝土地

歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

這塊地要介于海水和海灘之間

然后他就是我的真心愛(ài)人

(七)讓他用公綿羊的角來(lái)犁地

歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

再用一粒胡椒果為整塊地播種糧食

然后他就是我的真心愛(ài)人

(八)讓他用皮革做的鐮刀收割糧食

歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

再用一根孔雀羽毛捆在一起

然后他就是我的真心愛(ài)人

(九)讓他在遠(yuǎn)處的墻上揚(yáng)谷

歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

揚(yáng)谷時(shí)不能讓一粒糧食落下

然后他就是我的真心愛(ài)人

(十)等他做完了全部這些事情

歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香

啊,叫他來(lái)拿他的襯衫吧

然后他就是我的真心愛(ài)人

整段歌詞只有一處需要解釋:胡椒果的英語(yǔ)是pepper corn,而corn的本義是“糧食、谷物”,歌詞在這里用了雙關(guān)語(yǔ)。然后,你就會(huì)發(fā)現(xiàn),這實(shí)在不是一首情意綿綿的情歌,卻是一對(duì)已經(jīng)分手的情人的相互調(diào)侃。男的要女的做三件不可能完成的事,然后才和她恢復(fù)關(guān)系,女的反唇相譏,要男的做四件不可能完成的事,然后才答應(yīng)和他恢復(fù)關(guān)系。我倒覺(jué)得,這種情節(jié)更貼近當(dāng)下生活中的這樣一幕——男的說(shuō),你要溫柔賢惠,孝敬我爸媽,我才娶你;女的說(shuō),你先給我買車買房,我才嫁給你!imgLoading迷迭香(Rosmarinus officinalis),英文名rosemary(圖為19世紀(jì)末公版插畫(huà))

再追本溯源的話,這首民謠其實(shí)很可能來(lái)自另一首現(xiàn)已鮮為人知的17世紀(jì)或更早的蘇格蘭民謠《精靈騎士》(The Elfin Knight),歌中對(duì)唱的也不是一對(duì)癡男怨女,而是邪惡的精靈騎士和他想要誘拐的年輕少女。但有一點(diǎn)是相同的:精靈騎士威脅少女必須完成一件不可能的任務(wù),而少女不甘示弱,反過(guò)來(lái)要求精靈先完成一串不可能的任務(wù)。于是這位機(jī)智的少女得以免于被邪靈強(qiáng)暴??偠灾?,《斯卡布羅集市》歌詞的要義,其實(shí)不在愛(ài)情,而在有意刁難。

我對(duì)中國(guó)民歌知之甚少,像這樣的接連舉出幾件不可能之事的歌詩(shī),只知道兩首,一首是古樂(lè)府《上邪》:

上邪!我欲與君相知,長(zhǎng)命無(wú)絕衰。山無(wú)陵,江水為竭;冬雷陣陣,夏雨雪;天地合,乃敢與君絕!另一首是敦煌曲子詞《菩薩蠻》:

枕前發(fā)盡千般愿:要休且待青山爛;水面上秤錘浮,直待黃河徹底枯。

白日參辰現(xiàn),北斗回南面;休即未能休,且待三更見(jiàn)日頭。不過(guò),它們都是夫妻對(duì)堅(jiān)守愛(ài)情的誓詞,情深意重,和《斯卡布羅集市》的刁難并不一樣。imgLoading普通百里香(Thymus vulgaris),歐洲著名香料植物(圖為19世紀(jì)末公版插畫(huà))

現(xiàn)在在網(wǎng)上有一種叫“職業(yè)毀段子”的新趣味:把那些勵(lì)志或啟人感悟的小故事的結(jié)尾改成另一種出人意料又在情理之中的情況,于是把原故事的勵(lì)志性或啟發(fā)性破壞殆盡,只剩下搞笑。比如有這么一個(gè)被毀后的段子——青年問(wèn)禪師:“大師,我很愛(ài)我的女朋友,她也有很多優(yōu)點(diǎn),但是總有幾個(gè)缺點(diǎn)讓我非常討厭,有什么方法能讓她改變?”禪師淺笑,答:“方法很簡(jiǎn)單,不過(guò)若想我教你,你需先下山為我找一張只有正面沒(méi)有背面的紙回來(lái)?!鼻嗄曷砸怀烈鳎统鲆粋€(gè)莫比烏斯環(huán)。做一個(gè)莫比烏斯環(huán)很簡(jiǎn)單,把一張紙條的一頭扭180度,再和另一頭粘起來(lái)就行了,然后你會(huì)發(fā)現(xiàn),這個(gè)紙環(huán)已經(jīng)沒(méi)有正面和背面之分,只剩下了一個(gè)面!

我也發(fā)現(xiàn),《菩薩蠻》這首千古誓言毀起來(lái)很容易。且不說(shuō)黃河斷流在現(xiàn)在已經(jīng)是常事;發(fā)生火山噴發(fā)或大地震的時(shí)候就會(huì)“青山爛”,發(fā)生日食的時(shí)候就會(huì)“白日參辰現(xiàn)”,而在北極圈附近,“北斗回南面”和“三更見(jiàn)日頭”都輕而易舉;“水面上秤錘浮”困難一點(diǎn),但如果在水面下有泉水(比如火山旁邊的溫泉)出口,也并非不可能之事。這樣我就找到了破解誓言的方法:帶你的愛(ài)人看過(guò)黃河斷流之后,去冰島定居!對(duì)于《上邪》,也可以仿此辦理。imgLoading歐洲刺柏(Juniperus communis),球果浸制伏特加后即為金酒(圖為19世紀(jì)末公版插畫(huà))

至于《斯卡布羅集市》,本來(lái)就是調(diào)侃之作,無(wú)所謂毀不毀。相反,如果能夠完成那些不可能的任務(wù),才是真情實(shí)意的表現(xiàn)呢。比如“從創(chuàng)世以來(lái)就未曾開(kāi)花”的荊棘,世界上的確存在,刺柏就是其一。這是一種“裸子植物”,雖然結(jié)種子,卻不開(kāi)花,不形成果實(shí)(種子植物里面只有“被子植物”才有真正的花)——好了,這個(gè)任務(wù)解決了,其他的請(qǐng)大家自行思考破解之道吧。(題圖:著名歌手莎拉·布萊曼在2000年的專輯《月光女神》中也翻唱了《斯卡布羅集市》。

第二篇:斯卡布羅集市歌詞

香山紅葉 17:58:08 Are you going to Scarborough Fair(你要去斯卡布羅集市嗎?)Parsley, sage, rosemary and thyme(歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Remember me to one who lives there(記得代我問(wèn)候在那的一個(gè)朋友)She once was a true love of mine(她曾經(jīng)是我的摯愛(ài)!)Tell her to make me a cambric shirt On the side of hill in the deep forest green(請(qǐng)讓她為我縫一件麻布襯衫吧)(山坡上那片綠色的叢林中)

Parsley, sage, rosemary and thyme Tracing of sparrow on snow crested brown(歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,順著麻雀在雪地上留下的一行腳?。?/p>

Without no seams nor needless work Blankets and bed clothers the child of maintain(沒(méi)有接縫也找不到針腳 在毯子下面找到一個(gè)山的孩子)Then she'll be a true love of mine Sleeps unawafe of the clarion call(那才是我的心愛(ài)姑娘 他睡得正香聽(tīng)不到山下進(jìn)軍的號(hào)角)

Tell her to find me on acre of land On the side of hill a sprinkling of leaves(跟她說(shuō)為我找一畝地吧 山坡上落葉稀疏)Parsley, sage, rosemary and thyme Washes the grave with slivery tears(荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 洶涌的淚水沖洗著大地)Between the salt water and the sea strand A soldier cleans and polishes a gun(坐落在在海水與淺灘之間

一個(gè)士兵正在擦拭手中的槍)Then she'll be a true love of mine Sleeps unaware of the clarion call(那她將會(huì)是我的真情摯愛(ài)

思念他的佳人)

Tell her to reap it with a sickle of leather War bellows blazing in scarlet battalions(跟她說(shuō)要用皮制的鐮刀收割莊稼 戰(zhàn)斗激烈,紅衣士兵沖向敵陣)Parsley, sage, rosemary and thyme Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause(歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 將軍命令士兵沖向敵人)And gather it all in a bunch of heather They have long ago forgoten(將收割的石楠扎成一束

戰(zhàn)爭(zhēng)的目的早已被遺忘)Then she'll be a true love of mine unaware of the clarion call(那她將會(huì)是我的真情摯愛(ài)

思念他的佳人

Are you going to Scarborough Fair(你們正要去斯卡布羅集市嗎?)Parsley, sage, rosemary and thyme(歐芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Remember me to one who lives there(記得代我問(wèn)候在那的一個(gè)朋友)She once was a true love of mine(她曾經(jīng)是我的摯愛(ài)!)

第三篇:斯卡布羅集市歌詞

(女版,其中最有名的是莎拉·布萊曼演唱的,添加了很多裝飾音,Leaves' Eyes的09新專輯《Njord 》也演繹了此歌。更為正統(tǒng)的是男版,由保羅·西蒙和加芬克爾演唱,括號(hào)里的句子是男版的伴音,男版的歌詞把所有的He改為She。)Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布羅集市嗎?

Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那里的一位女孩問(wèn)好 She once was a true love of mine 她曾經(jīng)是我的愛(ài)人。Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫(On the side of a hill in the deep forest green 綠林深處山岡旁

Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Tracing of sparrow on the snow crested brown 在白雪封頂?shù)暮稚缴献分鹑竷?Without no seams nor needle work 上面不用縫口,也不用針線

(Blankets and bedclothes the child of the mountain)大山是山之子的地毯和床單 Then she`ll be a true love of mine 她就會(huì)是我真正的愛(ài)人。(Sleeps unaware of the clarion call)熟睡中不覺(jué)號(hào)角聲聲呼喚 Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一塊地

(On the side of a hill a sprinkling of leaves)從小山旁幾片小草葉上 Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(Washes the grave with silvery tears)滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋 Between salt water and the sea strands 就在咸水和大海之間(A soldier cleans and polishes a gun)士兵擦拭著他的槍 Then she`ll be a true love of mine 她就會(huì)是我真正的愛(ài)人。Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用鐮刀收割。

(War bells blazing in scarlet battalion)(戰(zhàn)火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼)Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(Generals order their soldiers to kill)將軍們命令麾下的士兵沖殺 And gather it all in a bunch of heather 將收割的石楠扎成一束

(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)為一個(gè)早已遺忘的理由而戰(zhàn) Then she`ll be a true love of mine 她就會(huì)是我真正的愛(ài)人。Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡布羅集市嗎?

Parsley,sage,rosemary and thyme 芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那兒的一位女孩問(wèn)好 She once was a true love of mine 她曾經(jīng)是我的愛(ài)人。斯卡保羅集市吉他譜[1] 詩(shī)經(jīng)體

(版本譯文作者:蓮波)

問(wèn)爾所之,是否如適。Are you going to Scarborough Fair? 蕙蘭芫荽,郁郁香芷。Parsely sage rosemary and thyme.彼方淑女,憑君寄辭。Remember me to one who lives there.伊人曾在,與我相知。She once was a true love of mine.囑彼佳人,備我衣緇。Tell her to make me a cambric shirt.蕙蘭芫荽,郁郁香芷。Parsely sage rosemary and thyme.勿用針砧,無(wú)隙無(wú)疵。Without no seams nor needle work.伊人何在,慰我相思。Then she will be a true love of mine.(伴唱)

彼山之陰,深林荒址。On the side of hill in the deep forest green, 冬尋氈毯,老雀燕子。Tracing of sparrow on snow crested brown.雪覆四野,高山遲滯。Blankets and bed clothers the child of maintain 眠而不覺(jué),寒笳清嘶。Sleeps unaware of the clarion call.囑彼佳人,營(yíng)我家室。Tell her to find me an acre of land.蕙蘭芫荽,郁郁香芷。Parsely sage rosemary and thyme.良田所修,大海之坻。伊人應(yīng)在,任我相視。(伴唱)

彼山之陰,葉疏苔蝕。滌我孤冢,珠淚漸漬。惜我長(zhǎng)劍,日日拂拭。寂而不覺(jué),寒笳長(zhǎng)嘶。囑彼佳人,收我秋實(shí)。蕙蘭芫荽,郁郁香芷。斂之集之,勿棄勿失。伊人猶在,唯我相誓。(伴唱)

烽火印嘯,浴血之師。將帥有令,勤王之事。爭(zhēng)斗緣何,久忘其旨。癡而不覺(jué),寒笳悲嘶。Between the salt water and the sea strand, Then she will be a true love of mine.On the side of hill a sprinkling of leaves Washes the grave with slivery tears.A soldier cleans and polishes a gun.Sleeps unaware of the clarion call.Tell her to reap it with a sickle of leather.Parsely sage rosemary and thyme.And gather it all in a bunch of heather.Then she will be a ture love of mine.War bellows blazing in scarlet battalions.Generals order their soldiers to kill

And to fight for a cause they have long ago forgotten.Sleeps unaware of the clarion call.

第四篇:斯卡布羅集市歌詞

斯卡布羅集市歌詞

最佳答案

Are you going to Scarborough斯卡布羅 Fair(你們正要去斯卡博洛市集嗎?)Parsley帕斯利, sage, rosemary肉絲馬瑞 and thyme太(荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Remember瑞滿杯 me to one who lives there(記得代我問(wèn)候在那的一個(gè)朋友)She once was a true love of mine(她曾經(jīng)是我的摯愛(ài)!)Tell her to make me a cambric侃不瑞克 shirt(請(qǐng)跟他說(shuō)為我縫一件白亞麻襯衫吧)Parsley, sage, rosemary and thyme同上(荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Without no seams nor諾 needless尼斗斯 work(不要用針穿和線縫)Then she'll be a true love of mine(那她將會(huì)是我的真情摯愛(ài))tell her to find me on acre誒開(kāi)爾 of land(跟她說(shuō)為我找一畝地吧)Parsley, sage, rosemary and thyme(荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Between the salt water and the sea strand斯穿得(在海水與淺灘之間)Then she'll be a true love of mine(那她將會(huì)是我的真情摯愛(ài))

Tell her to reap瑞普 it with a sickle斯口 of leather藍(lán)澤(跟她說(shuō)要用皮制的鐮刀收割)Parsley, sage, rosemary and thyme(荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)And gather嘎澤 it all in a bunch幫吃 of heather嗨澤(將收割的石楠扎成一束)Then she'll be a true love of mine(那么她將會(huì)是我的真情摯愛(ài))Are you going to Scarborough Fair(你們正要去斯卡博洛市集嗎?)Parsley, sage, rosemary and thyme(荷蘭芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Remember me to one who lives there(記得代我問(wèn)候在那的一個(gè)朋友)She once was a true love of mine(她曾經(jīng)是我的摯愛(ài)!)

第五篇:斯卡布羅集市經(jīng)典中文歌詞

斯卡布羅集市中文歌詞

問(wèn)爾所之,是否如適 蕙蘭芫荽,郁郁香芷 彼方淑女,憑君寄辭 伊人曾在,與我相知 Are you going to Scarborough Fair Parsley sage rosemary and thyme Remember me to one who lives there She once was a true love of mine

囑彼佳人,備我衣緇 蕙蘭芫荽,郁郁香芷 勿用針剪,無(wú)隙無(wú)疵 伊人何在,慰我相思

彼山之陰,深林荒址 冬尋氈毯,老雀燕子 雪覆四野,高山遲滯 眠而不覺(jué),寒笳清嘶

囑彼佳人,營(yíng)我家室 蕙蘭芫荽,郁郁香芷 良田所修,大海之坻 伊人應(yīng)在,任我相視

彼山之陰,葉疏苔蝕 滌彼孤冢,珠淚漸撤 昔我長(zhǎng)劍,日日拂拭 寂而不覺(jué),寒笳長(zhǎng)嘶

囑彼佳人,收我秋實(shí) 蕙蘭芫荽,郁郁香芷 斂之集之,勿棄勿失 伊人猶在,唯我相誓

烽火印嘯,浴血之師 將帥有令,勤王之事 fight for a cause 爭(zhēng)斗緣何,久忘其旨 癡而不覺(jué),寒笳悲嘶

and bed clothes the child of maintain

Parsley sage rosemary and thyme Without no seams nor needle work

Then she will be a true love of mine On the side of hill in the deep forest green Tracing of sparrow on snow crested brown Blankets Sleeps unaware of the clarion call Tell her to find me an acre of land Parsley sage rosemary and thyme

Between the salt water and the sea strand Then she will be a true love of mine On the side of hill a sprinkling of leaves Washes the grave with silvery tears A soldier cleans and polishes a gun Sleeps unaware of the clarion call

Tell her to reap it with a sickle of leather Parsley sage rosemary and thyme

And gather it all in a bunch of heather Then she will be a true love of mine War bellows blazing in scarlet battalions Generals order their soldiers to kill and to They have long ago forgotten

Sleeps unaware of the clarion call

下載《斯卡布羅集市》是首傷感歌曲?才不是!word格式文檔
下載《斯卡布羅集市》是首傷感歌曲?才不是!.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    斯卡布羅集市的詩(shī)經(jīng)版譯文

    絕妙英譯秀:斯卡布羅集市的詩(shī)經(jīng)版譯文 來(lái)自大耳朵 2008年07月30日 12:06 問(wèn)爾所之,是否如適。 Are you going to Scarborough Fair? 蕙蘭芫荽,郁郁香芷。 Parsley sage ros......

    斯卡布羅市集 歌詞

    Scarborough fair 斯卡布羅集市 Are you going to Scarborough fair您去斯卡布羅集市嗎?Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one wh......

    【天籟之音】《斯卡布羅集市(Scarborough Fair)》(口哨版)

    【天籟之音】《斯卡布羅集市(Scarborough Fair)》(口哨版) 這是一個(gè)小村莊,在歐洲,或是在美洲。其實(shí)在哪兒并不重要,重要的是,有這樣一個(gè)小村莊,它的名字叫斯卡布羅集市,很美麗很祥......

主站蜘蛛池模板: 无码人妻一区二区三区免费看| 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕| 成人无码av网站在线观看| 亚洲精品无码ma在线观看| 亚洲日韩av无码美腿丝袜| 国产精品免费福利久久| 秋霞人妻无码中文字幕| 久久国产免费观看精品3| 日产中文字幕在线观看| 欧美白胖bbbbxxxx| 久久久久久国产精品免费免费| 亚洲精品中文字幕一区二区三区| 破了亲妺妺的处免费视频国产| 日日婷婷夜日日天干| av区无码字幕中文色| 中文天堂网www新版资源在线| 国产精品卡一卡二卡三| 无码人妻aⅴ一区二区三区| 国产美女无遮挡裸色视频| 国产乱xxxxx97国语对白| 久久国产精品久久精品国产| 成年无码av片| 亚洲精品99久久久久中文字幕| 2018国产大陆天天弄| 国产精品福利视频一区| 精品国产三级a∨在线无码| 大尺度无遮挡激烈床震网站| 中文文字幕文字幕亚洲色| 好男人www在线影视社区| 国产一区二区三区在线电影| 欧美巨大性爽欧美精品| 久久青草精品欧美日韩精品| 国产精品扒开腿做爽爽爽a片唱戏| 日韩精品无码久久久久久| 国产精品狼人久久久久影院| 装睡被陌生人摸出水好爽| 国产精品一卡二卡三卡| 精品国产中文字幕在线视频| 国产免费啪嗒啪嗒视频看看| 波多野42部无码喷潮BT种子| 色综合久久精品亚洲国产|