第一篇:危機(jī)意識(shí):活下去,仍是唯一的目標(biāo)
危機(jī)意識(shí):活下去,仍是唯一的目標(biāo)
任正非的危機(jī)意識(shí)源自他對(duì)市場的深謀遠(yuǎn)慮,滲透在華為發(fā)展的每一個(gè)階段。對(duì)于這種危機(jī)意識(shí),任正非認(rèn)為絕不是危言聳聽,在這瞬息萬變的信息社會(huì),惟有惶者才能生存。在《華為的冬天》一文里,任正非說:“十年來我天天思考的都是失敗,對(duì)成功視而不見,也沒有什么榮譽(yù)感、自豪感,而是危機(jī)感。也許是這樣才存活了十年。我們大家要一起來想,怎樣才能活下去,也許才能存活得久一些。失敗這一天是一定會(huì)到來,大家要準(zhǔn)備迎接,這是我從不動(dòng)搖的看法,這是歷史規(guī)律。一定要讓員工有危機(jī)意識(shí)”。
2007年,任正非再次警示:“活下去,仍然是我們唯一的目標(biāo)。今天IT業(yè)日新月異的發(fā)展,以及世界巨頭快速的進(jìn)步,我們?nèi)圆荒苡幸豢痰乃尚浮N覀円惶觳贿M(jìn)步,就可能出局。我們要向‘獅子’學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)與借鑒別人的做法,還要想著如何與‘獅子’共渡難關(guān),甚至向‘羚羊’學(xué)習(xí)如何跑步。無論多大的公司,無論在哪個(gè)階段,管理者都要清醒地認(rèn)識(shí)到生存是唯一的理由。每個(gè)管理者,需要不斷挑戰(zhàn)自己,少一些抱怨,多一些努力,跟公司一起奮斗著、活下去”。
第二篇:發(fā)展的目標(biāo)仍是克服貧困問題
發(fā)展的目標(biāo)仍是克服貧困問題
發(fā)展成就與貧苦現(xiàn)象
從1970年到2000年,在此30年里世界各國都取得了不同程度的進(jìn)步。但是,也應(yīng)該看到世界各國在普遍進(jìn)步情況下,進(jìn)步速度是不同的,各國在經(jīng)濟(jì)發(fā)展過程中呈現(xiàn)差異加大現(xiàn)象。另外,就種種貧困現(xiàn)象分析,世界各國離徹底消除貧困這一目標(biāo)還差得很遠(yuǎn),還有許多事情要做。
收入差距仍在擴(kuò)大和基本對(duì)策選擇
目前,人們普遍認(rèn)為,世界范圍內(nèi)收入差距擴(kuò)大現(xiàn)象應(yīng)該有所緩解。因?yàn)閷<抑赋觯藗兏P(guān)心相對(duì)收入狀態(tài),而且收入差距擴(kuò)大任其發(fā)展下去還會(huì)影響其他結(jié)果。第一,收入差距不斷擴(kuò)大可能會(huì)加劇市場和政策失誤,不僅對(duì)增長,而且對(duì)反貧困產(chǎn)生不良影響。
第二,收入集中在上層少數(shù)人手中,可能會(huì)削弱政府的有關(guān)經(jīng)濟(jì)政策,如反貧困化政策,或收入公平化政策,對(duì)國民福利的積極影響。
第三,收入差距可能會(huì)侵蝕社會(huì)資本,包括信任和公民責(zé)任感,從而導(dǎo)致一種健全的公共制度無法建立。
第四,收入差距拉大問題長期不能解決,會(huì)強(qiáng)化社會(huì)對(duì)這種差距的容忍程度,以至可接受的收入差距準(zhǔn)則最終發(fā)生變化。這實(shí)際上對(duì)窮人最為不利。
正因?yàn)槿绱耍佬袑<艺J(rèn)為改變收入差距至關(guān)重要,是在全球范圍內(nèi)維護(hù)人類尊嚴(yán)、平等和公平的集體責(zé)任。為此,世行專家提出基本對(duì)策。
第三篇:奧普拉哈佛畢業(yè)典禮演講:人生唯一目標(biāo)就是做真實(shí)的自己
奧普拉哈佛畢業(yè)典禮演講:人生唯一目標(biāo)就是做真實(shí)的自己
“Oh my goodness!I'm at Haaaaaarvard!” That's how Oprah Winfrey began her speech at Harvard University graduation ceremony—in her spirited, signature way.Winfrey also received an honorary Doctor of Law degree from the university before taking to the podium.“OMG,我竟然在哈……佛!”奧普拉·溫弗瑞以這樣富有激情的標(biāo)志性方式開始了自己在哈佛大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講。上臺(tái)前,她還獲得了哈佛大學(xué)授予的榮譽(yù)法學(xué)博士學(xué)位。Winfrey had plenty of inspiring words for the Class of 2013, and also touched on political issues like gun control, immigration, and public education.But the media mogul spent most of her 30-minute speech advising the new graduates on how best to navigate the next chapter of their lives.“My one hope today is that I can be a source of some inspiration,” she said.“I'm going to address my remarks to anybody who's ever felt inferior, disadvantaged or screwed by life.” 溫弗瑞用了許多勵(lì)志的話語鼓勵(lì)這批2013年畢業(yè)的學(xué)生,偶爾也談到槍支管制、移民、公共教育等一些政治話題。但是在30分鐘左右的演講里,這位傳媒大亨大部分時(shí)間都在告訴剛剛畢業(yè)的學(xué)生們?nèi)绾巫吆萌松南乱欢握鞒獭!拔医裉煊袀€(gè)心愿,就是能帶給你們一些鼓舞,”她說,“我將要說的這些話獻(xiàn)給所有曾感到卑微、弱勢(shì)或生活一片狼藉的人。”
Four most inspiring quotes from Winfrey's speech 溫弗瑞演講中4條最勵(lì)志的語錄
1.On the good that came come from failure.談失敗的好處
“It doesn't matter how far you might rise.At some point, you are bound to stumble.If you're constantly pushing yourself higher and higher, the law of averages predicts that you will at some point fall.And when you do, I want you to remember this: There is no such thing as failure.Failure is just life trying to move us in another direction.Now, when you're down there in the hole, it looks like failure.When that moment comes, it's okay to feel bad for a little while.Give yourself time to mourn what you think you may have lost.But then, here's the key: Learn from every mistake, because every experience, particularly your mistakes, are there to teach you and force you into being more who you are.” There is no such thing as failure.Failure is just life trying to move us in another direction.世間并不存在“失敗”,那不過是生活想讓我們換個(gè)方向走走罷了。
Learn from every mistake, because every experience, particularly your mistakes, are there to teach you and force you into being more who you are.要從錯(cuò)誤中吸取教訓(xùn),因?yàn)槟愕拿恳淮谓?jīng)歷、尤其是你犯下的錯(cuò)誤,都將幫助你、推動(dòng)你更好地做自己。
2.On her own biggest personal failure.談自身最大的失敗
“The Oprah Winfrey Show was number one in our spot for 21 years, and I have to tell you, I became pretty comfortable with that level of success.But a couple of years ago, I decided, as you will at some point, that it was time to recalculate, find new territory, and break new ground.So I ended the show and launched OWN, the Oprah Winfrey Network.One year later, after launching OWN, nearly every media outlet had proclaimed that my new venture was a flop...I can still remember the day I opened up USA Today and read the headline, 'Oprah: Not Quite Standing On Her OWN'...It really was the worst period in my professional life.I was stressed and I was frustrated, and quite frankly, I was embarrassed...Then the words came to me, 'trouble don't last always,' from an old hymn.This too shall pass.And I thought, I am going to turn this thing around and I will be better for it.And I am here to tell you that I have turned that network around.” Then the words came to me, 'trouble don't last always,' from an old hymn.This too shall pass.And I thought, I am going to turn this thing around and I will be better for it.我突然想到某首古老贊美詩中的一句話:“困難只是暫時(shí)的”,我遇到的麻煩同樣會(huì)有結(jié)束的一天。然后我想,我會(huì)將這一頁翻過去,我會(huì)好起來的。
3.On the common thread of all the interviews she's conducted during her career.談職業(yè)生涯所做訪談的共同性 “The single most important lesson I learned in 25 years talking every single day to people, was that there's a common denominator in our human experience.The common denominator I found in every single interview is we want to be validated.We want to be understood.I've done over 35,000 interviews in my career.And as soon as that camera shuts off, and inevitably in their own way, everyone asks this question: 'Was that okay?' I heard it from President Bush, I heard it from President Obama, I've heard it from heroes and from housewives, I've heard it from victims and perpetrators of crimes.I even heard it from Beyonce in all her Beyonce-ness...They all want to know: 'Was that okay? Did you hear me? Did you see me? Did what I said mean anything to you?'” The common denominator I found in every single interview is we want to be validated.We want to be understood.我發(fā)現(xiàn),我所有的訪談?dòng)幸粋€(gè)共同性,那就是人人都希望自己被認(rèn)可、被理解。
They all want to know: 'Was that okay? Did you hear me? Did you see me? Did what I said mean anything to you?' 我的采訪對(duì)象都想知道:“我的表現(xiàn)OK嗎?你聽到我看到我嗎?我說的話對(duì)你有價(jià)值嗎?” 4.On the key to success and happiness.談成功和快樂的關(guān)鍵
“You will find true success and happiness if you have only one goal.There really is only one, and that is this: To fulfill the highest, most truthful expression of yourself as a human being.You want to max out your humanity by using your energy to lift yourself up, your family, and the people around you.Theologian Howard Thurman said it best.He said, 'Don't ask yourself what the world needs.Ask yourself what makes you come alive and go do that, because what the world needs is people who have come alive.'”
You will find true success and happiness if you have only one goal.There really is only one, and that is this: To fulfill the highest, most truthful expression of yourself as a human being.如果你只認(rèn)準(zhǔn)一個(gè)目標(biāo),那你就能獲得真正的成功和快樂。人生確實(shí)只有一個(gè)目標(biāo),那就是:最大程度地、最真實(shí)地展現(xiàn)自己。'Don't ask yourself what the world needs.Ask yourself what makes you come alive and go do that, because what the world needs is people who have come alive.' “不要問自己世界需要什么,問問是什么讓你精神抖擻地活著,然后就去做,因?yàn)槭澜缢枰木褪且粋€(gè)個(gè)朝氣蓬勃的人。”