第一篇:it was+ 一段時(shí)間+since還是before從句
1.It is + 一段時(shí)間 + since從句 在“It is +時(shí)間段+ since從句” 句型中,如果since從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞是瞬間性動(dòng)詞,表示肯定意義;如果since從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞是延續(xù)性動(dòng)詞,則表示否定意義。例如:
1)It is / has been ten years since he left Beijing.譯文:自從他離開(kāi)北京已經(jīng)十年了。
分析:since從句中的left是leave的過(guò)去式,是瞬間性動(dòng)詞,表示肯定的意思,left譯為“離開(kāi)”
2)It is / has been ten years since he was a doctor.他不當(dāng)醫(yī)生已經(jīng)十年了。
分析:since從句中的系表結(jié)構(gòu)表示一種狀態(tài),這種狀態(tài)是延續(xù)性的,表示否定意義,譯為“不是,不當(dāng)”
注:時(shí)間的計(jì)算一律從since從句的動(dòng)作完成或狀態(tài)結(jié)束時(shí)算起。
2.It was / will be + 一段時(shí)間 + before從句
1)在 “It was + 一段時(shí)間 + before從句” 句型中,若主句是一般過(guò)去式,從句也是一般過(guò)去式時(shí):
① 若主句是肯定句,翻譯成“過(guò)了多長(zhǎng)時(shí)間之后才……”
例:
It was long before they found their son.過(guò)了很久他們才找到他們的兒子。
② 若主句是否定形式,翻譯成“沒(méi)過(guò)多久就……”
例:It was not long before the couple met again.沒(méi)過(guò)多久這對(duì)夫妻就見(jiàn)面了。2)在 “It will be + 一段時(shí)間 + before從句”句型中,若主句是一般將來(lái)時(shí),從句也是一般現(xiàn)在時(shí):
① 若主句是肯定句,翻譯成“要過(guò)多長(zhǎng)時(shí)間之后才……”
例: It will be half a year before I come back.半年后,我才回來(lái)。
② 若主句是否定形式,翻譯成“用不了多久就……”
例: It won’t be long before we meet again.我們不久就會(huì)見(jiàn)面。
第二篇:it was(had been)+一段時(shí)間+since從句 it is (has been)+一段時(shí)間+since從句
It is +時(shí)間段+ since從句和It was / will be + 一段時(shí)間 + before從句
1.表示過(guò)去的情況
在“It is +時(shí)間段+ since從句(從句用一般過(guò)去時(shí))” 句型中,如果since從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞是瞬間性動(dòng)詞,表示肯定意義;如果since從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞是延續(xù)性動(dòng)詞,則表示否定意義。1)It is / has been ten years since he left Beijing.自從他離開(kāi)北京已經(jīng)十年了。
分析:since從句中的left是leave的過(guò)去式,是瞬間性動(dòng)詞,表示肯定的意思,left譯為“離開(kāi)”
2)It is / has been ten years since he was a doctor.他不當(dāng)醫(yī)生已經(jīng)十年了。
分析:since從句中的系表結(jié)構(gòu)表示一種狀態(tài),這種狀態(tài)是延續(xù)性的,表示否定意義,譯為“不是,不當(dāng)”
注:時(shí)間的計(jì)算一律從since從句的動(dòng)作完成或狀態(tài)結(jié)束時(shí)算起。
2.表示過(guò)去的情況
“It was+ 一段時(shí)間 + since從句(從句用過(guò)去完成時(shí)had done)”,主句用一般過(guò)去時(shí),從句用過(guò)去完成時(shí);
“It had been + 一段時(shí)間 + since從句(從句用一般過(guò)去時(shí))”即主句用過(guò)去完成時(shí),從句用一般過(guò)去時(shí)。
It was three years since Jack had been a teacher.杰克不當(dāng)老師已經(jīng)三年了。
3.It was / will be + 一段時(shí)間 + before從句
1)在 “It was + 一段時(shí)間 + before從句” 句型中,若主句是一般過(guò)去式,從句也是一般過(guò)去式時(shí):
① 若主句是肯定句,翻譯成“過(guò)了多長(zhǎng)時(shí)間之后才……”
It was long before they found their son.過(guò)了很久他們才找到他們的兒子。
② 若主句是否定形式,翻譯成“沒(méi)過(guò)多久就……”
It was not long before the couple met again.沒(méi)過(guò)多久這對(duì)夫妻就見(jiàn)面了。2)在 “It will be + 一段時(shí)間 + before從句”句型中,若主句是一般將來(lái)時(shí),從句也是一般現(xiàn)在時(shí):
① 若主句是肯定句,翻譯成“要過(guò)多長(zhǎng)時(shí)間之后才……”
例: It will be half a year before I come back.半年后,我才回來(lái)。
② 若主句是否定形式,翻譯成“用不了多久就……”
It won’t be long before we meet again.我們不久就會(huì)見(jiàn)面。