久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

法句贊歌

時間:2019-05-13 21:33:51下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《法句贊歌》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《法句贊歌》。

第一篇:法句贊歌

法句贊歌

----印度早期佛教經(jīng)律中的贊頌辨析

湛 如

一:引言

早在佛教創(chuàng)立以前,古印度就有利用詩歌來表示歌頌贊嘆的傳統(tǒng)。在佛教初創(chuàng)之時,宣傳教義最簡便的形式,就是易于口耳相傳的韻文,后來才逐漸加上散文,成為韻散結(jié)合的經(jīng)典。《高僧傳》第二卷中,鳩摩羅什對僧睿說:“天竺國俗,甚重文制,其宮商體韻,以入弦為善。凡覲國王,必有贊德。見佛禮儀,以歌嘆為貴。經(jīng)中偈頌,皆其式也。”1;《出三藏記集<鳩摩羅什傳>》亦載:“天竺國俗,甚重文藻……凡覲國王,必有贊德;見佛之儀,以歌嘆為尊。經(jīng)中偈頌,皆其式也”。2由上述可知,在印度國俗中,偈頌的內(nèi)容是以“贊德”為主,并且可入弦歌唱的。

同時,偈頌有廣狹二義,廣義之偈,包括十二部教中之伽陀(梵 ga^tha^)與祇夜(梵 geya),兩者均為偈頌之體,然兩者之意義互異:偈前無散文(長行),而直接以韻文記錄之教說,稱為孤起偈,即伽陀;偈前有散文,而尚以韻文重復(fù)其義者,稱為重頌偈,即祇夜。然諸經(jīng)論中或有混用此二者之情形。狹義之偈則單指梵語之 ga^tha^。音譯伽陀、伽他、偈陀、偈他。意譯諷誦、偈頌、造頌、孤起頌、不重頌偈、頌、歌謠。為九部教之一,十二部經(jīng)之一。“諷頌者,謂諸經(jīng)中非長行直說,然以句結(jié)成,或二句,或三句,或四句,或五句,或六句”。3

《法華義疏》卷二又云:“伽陀,為孤起記,亦名不等偈”。(見《大正》34卷,472b);《妙法蓮華經(jīng)玄義》卷六下曰:“伽陀者,如龍女獻(xiàn)珠,喜見說記,孤然特起”。(《大正》33卷755a)。《大乘義章》卷一云:“伽陀,此翻名為不重頌記,直以偈言顯示諸法,故名伽陀。”(《大正》44卷470a)。《百論疏》卷上之上云:“所言偈者,外國稱為祇夜,亦名竭夜”。南本《大般涅槃經(jīng)》卷十四云:“十二部經(jīng)為修多羅、祇夜、授記……,何等名為祇夜經(jīng)?佛告諸比丘……即因本經(jīng)以偈頌曰:?我昔與汝等,不見四真諦,是故久流轉(zhuǎn),生死苦大海,若能見四諦,則得斷生死,生有既已盡,更不受諸有。?是名祇夜經(jīng)”。(《大正》12卷693b~c)。

《新譯華嚴(yán)經(jīng)七處九會頌釋章》云:“祇夜頌此云應(yīng)頌,為應(yīng)重頌長行法也”(《大正》36卷711a)。《大乘義章》一曰:“祇夜,此翻名為重頌偈也,以偈重頌修多羅中所說法義,故名祇夜。”(《大正》44卷470a)引文中之“修多羅”,是梵語音譯,系指佛經(jīng)中以散文述說教義的部分,《大智度論》卷三十三即云:“諸經(jīng)中直說者,名修多羅”(見大正》25卷306c)。《顯揚(yáng)圣教論》卷六:“應(yīng)頌者,謂諸經(jīng)中,或于中間、或于最后,以頌重顯,及諸經(jīng)不了義說,是為應(yīng)頌”(《大正》31卷508c);《師伽師地論》亦云:“應(yīng)頌者,謂長行后宜說伽他,又略標(biāo)所說不了義經(jīng)”(《大正》33卷753a)。

綜上可知,伽陀與祇夜二者之差別在于:雖然皆是韻文形式,然祇夜者,重復(fù)述說長行 12 慧皎《高僧傳》,53頁,中華書局,1997年。

僧祐《出三藏記集》,534,中華書局,1995年。3《顯揚(yáng)圣教論》卷六,《大正藏》31卷,509a。經(jīng)文之內(nèi)容;伽陀則否,故有不重頌偈、孤起頌等之異稱。但佛典中或有混用以上二者之情形,并非皆截然劃分清楚。以上所述,皆是就廣義偈頌而論。而本文所研究之偈頌,乃是以廣義之說為對象,亦即包含伽陀和祇夜。

根據(jù)《仁王護(hù)國般若波羅蜜多經(jīng)疏》卷中一所載,偈頌之作用在于“偈者竭也,攝義竭盡”,4故偈頌可說是將佛教義理(教義)收攝蘊(yùn)含于較簡潔的文字中表現(xiàn)出來,并且力求竭盡其義。那么,佛陀及其弟子們對于宇宙人生之看法,為何不僅以長行出之,而要創(chuàng)作出數(shù)量頗豐的偈頌?zāi)兀浚ā冻蓪?shí)論》謂:“何故以偈頌修多羅?答曰:欲令義理堅固,如以繩貫華,次第堅固;又欲嚴(yán)飾言辭,令人喜樂,如以散華或持貫華,以為莊嚴(yán)。又義入偈中,則要略亦解。或有眾生樂直言者;有樂偈說。又先直說法后以偈頌,則義明了,令信堅固。又義入偈中,則次第相著,亦可贊說。”,5

由上所引,則知偈頌的存在:一方面是為了使經(jīng)文未竟之處,義理更顯明晰,使人生信,且長行之后反復(fù)重頌,將會加深人們印象,使其信念更加堅定,再者,由于其言辭大多虔敬、莊嚴(yán),讀頌時,亦使人有喜樂的心靈感受;另一方面而言,亦是為了因應(yīng)眾生喜好長行或偈頌的不同需求。6

此文體之語句,則稱偈語。梵文文獻(xiàn)中由特定音節(jié)數(shù)與長短組成之韻文,通用于佛教經(jīng)律論。偈之種類極多,佛典中最常用者為兩行十六音節(jié)(兩句八音節(jié))所組成,稱首盧迦(梵 s/loka),又稱通偈。另一種為兩行二十二至二十四音節(jié)(兩句十一至十二音節(jié))所組成,稱為 tris!t!ubh(音律之一種)。此外,不限音節(jié)數(shù)者為兩行八句(四個短音量有七句與一音節(jié))所組成,稱為a^rya^(音律之一種)。

佛教文獻(xiàn)中常常將贊美佛菩薩及祖師等功德偉業(yè)之韻文章句成為贊或贊頌。有關(guān)之梵語有 stava, stotra, stuti,等。音譯戍怛羅。其內(nèi)容除贊嘆外,亦或含有譬喻、故事性質(zhì)者。印度自古即有贊歌,如出于富蘭那(梵 Purqza)文學(xué)等有關(guān)毗濕奴(梵 Vi1zu)、濕婆(梵 1iva)等之贊歌,其旨趣與佛教相類似。對佛陀之贊歌最早見于大事(梵 Mahqvastu),早期佛教經(jīng)典中以偈頌贊嘆佛德者也很多見。

贊歌成為獨(dú)立之典籍者,在巴利文經(jīng)典有長老偈、長老尼偈等。見于漢譯之梵文經(jīng)典,有馬鳴所作之佛所行贊、揵椎梵贊,及佛三身贊、普賢菩薩行愿贊、七佛贊唄伽陀、贊揚(yáng)多羅菩薩一百八名贊等。見于西藏大藏經(jīng)之禮贊部者,則有龍樹所作之法界贊(梵 Dharmadha^tustava)、無譬贊(梵 Nirupamastava)、超世間贊(梵 Loka^ti^tastava),及無著所作之法身位功德贊、薩迦斯利巴得拉所作之如來名歌賢劫莊嚴(yán)鬘等。

另有推斷亦為馬鳴所作之金剛針論(梵 Vajrasu^ci^);及繼馬鳴后之贊佛詩人摩咥里制吒(梵 Ma^tr!cet!a)之作品,如一百五十贊佛頌(梵 S/atapan~ca^s/atkastotra)、四百贊(梵 Catuh!s/ataka)。七世紀(jì)時,戒日王亦有贊佛作品,如龍王之喜(梵 Na^ga^nanda)、寶行王正論(梵 Ratna^vali^)、清容婦人(梵 Priyadars/ika^)、八大靈塔梵贊(梵 As!t!amaha^s/ri^caityastotra)。十一世紀(jì)時,迦濕彌羅詩人克雪曼德拉(梵 Ks!emendra)雖為毗濕奴派詩人,然亦傾慕佛教,著有譬喻集(梵 Avada^na-kalpalata^)贊嘆佛德。

另外,偈頌還是宣傳佛教思想及禮佛的重要形式,佛教徒十分重視這種形式的特殊作用,《大智度論》第十三卷指出:

菩薩欲凈佛土,故求好音聲。欲使國土中眾生聞好音聲,其心柔軟。心柔軟,故受化易。是故以音聲因緣供養(yǎng)佛。

由此可見,贊嘆歌音是禮佛所必需的。釋迦牟尼剛?cè)霚鐣r,臥于獅子床上,迦葉和大眾 45 《仁王護(hù)國般若波羅蜜多經(jīng)疏》卷中,《大正藏》33卷,471b。《成實(shí)論》卷一《大正藏》32卷244c。6《妙法蓮華經(jīng)玄亦》卷六上云:“經(jīng)以名味章句為體,經(jīng)無不然,故體一也。相二者:長行直說,有作偈贊頌兩種相別。何者?以人情喜樂不同,有好質(zhì)言,有好美語故”(《大正》33卷752a)。以偈贊佛道:

面如凈滿月,眼若青蓮花;

佛法大海水,流入阿難心。

此偈雖為贊佛而作,但同時也贊揚(yáng)了阿難智慧大,記憶力強(qiáng)。

有些偈頌,則是意義深遠(yuǎn)的哲理詩。從一些偈詩中,我們可以窺探到原始佛教教義的真實(shí)面貌,比如在幾部不同的佛經(jīng)中,都引述了下列三首偈詩:

第一首為《緣起偈》,又名《法身偈》:

諸法從緣起,如來說是因。

彼法因緣盡,是大沙門說。

第二首為《無常偈》,又名《雪山偈》:

諸行無常,是生滅法。

生滅滅已,寂滅為樂。

第三首為《七佛通戒偈》:

諸惡莫作,諸善奉行。

自凈其意,是諸佛教。

這三首偈詩,都配有故事加以解釋,比較接近釋迦牟尼說法的原貌,因而受到佛學(xué)界的高度重視。

偈頌的種類不一,主要有兩種。一種是通偈,固定由三十二個梵文音節(jié)構(gòu)成;另一種是別偈,共四句,每一句四言、五言、六言、七言等不定。“偈頌”連稱,其實(shí)是梵漢雙音并舉,已為人們所接受。

佛經(jīng)中的偈頌,無論其內(nèi)容如何,目的只有一個,就是宣揚(yáng)佛法。比如大乘瑜伽行派的《唯識二十論》、《唯識三十頌》等,其實(shí)都是按詩體分行的佛學(xué)著述。許多佛經(jīng)中的偈頌,都很富有哲理性。

二:《法句經(jīng)》中的贊頌

法句經(jīng)(梵Dharmapada,巴Dhamma-pada集錄諸經(jīng)中佛之自說偈而成的經(jīng)典︰系為策勵學(xué)眾精進(jìn)向道,富有感化激發(fā)力量的偈頌集。行文概多平易簡潔,間雜巧妙的譬喻,內(nèi)容更教示以佛教真理觀、社會觀的根本義理,是佛道入門的指南。在說一切有部、法藏部中,《法句》又稱《優(yōu)陀那》(Uda^na)。現(xiàn)存的《法句》,有漢譯本四部、銅鍱部(Ta^m-ra-s/a^ti^ya^h)傳巴利語本一部、藏譯本二部,以及近代發(fā)現(xiàn)的梵文本、犍陀羅語本。概因部派而有不同誦本,由于其組織不同,偈頌數(shù)亦異。現(xiàn)存《法句》的不同誦本,完整無缺者,有二十六品本、三十九品本、三十三品本。

(1)二十六品本︰從〈雙要品〉至〈婆羅門品〉,共四二三偈,為銅鍱部所傳巴利語本,編為南傳巴利圣典《小部》第二《法句經(jīng)》。有覺音著《法句注》(Dhammapadat!t!hakatha),注本中附有二九九種譬喻。

(2)三十九品本︰從〈無常品〉到〈吉祥品〉,共分二卷,名為《法句經(jīng)》。吳·天竺沙門維只難等所譯。收在《大正藏》第四冊。依《出三藏記集》卷七〈法句經(jīng)序〉所載,維只難所傳者原是五百偈本,后從同道竺將炎,補(bǔ)出十三品,成為七五二偈。若比對《小部》的《法句》與此三十九品本,可知二十六品的次第相合,唯插入十三品,可見三十九品本是在二十六品的基礎(chǔ)上擴(kuò)編而成。在內(nèi)容方面,《法句》本為出家眾所常誦,而三十九品中,有幾品重于在家,如〈道利品〉說君王(輪王)治國安民的法門。(3)三十三品本︰從〈無常品〉到〈梵志品〉,為說一切有部所傳。據(jù)說是法救(Dhar-matra^ta)所撰集。法救為西元前一、二世紀(jì)間人,是擴(kuò)編《法句》者,而非創(chuàng)編者。亦即為說一切有 3 部誦本的編集者。此說一切有部本系以梵語寫成,現(xiàn)有梵本存在。西藏譯本亦屬三十三品本,名《優(yōu)陀那品》(Ched-dubrjod-pah!i tshoms),為偈頌本;另有名為《Ched-du-brjod-pah!i tshoms-kyirnam-par-h!grel-pa》者是《法句》的義釋,并附有長行的譬喻。

二十世紀(jì)九十年代,阿富汗相繼出土了三批犍陀羅語梵語文獻(xiàn),即大英圖書館的收藏品、Sch?yen Collection7和Senior Collection8,再加上法國國家圖書館伯希和藏品中的8件殘片9,Tomothy Lenz,with contributions by Andrew Glass and Bhikshu Dharmamitra,A New Version of the Gàndhàr? Dharmapada and a Collection of Previous-Birth Stories: British Library Kharoù?h? Fragments 16+25(= Gandhàran Buddhist Texts, Volume 3), Seattle and Londen: University of Washington Press, 2003.xxii+266pp.《犍陀羅語〈法句經(jīng)〉新譯本及本生故事集》是美國華盛頓大學(xué)(西雅圖)邵瑞祺(Richard Salomon)教授所主編的“犍陀羅佛教文獻(xiàn)”(Gandhàran Buddhist Texts)系列叢書的第三部,此為法句經(jīng)的最新傳譯本,被稱為“倫敦本”。這一版本與于闐本內(nèi)容相似,卻又有明顯的差異,是犍陀羅語文本的再發(fā)現(xiàn)。作者認(rèn)為,所有的《法句經(jīng)》及其《法句經(jīng)》類型的文獻(xiàn)都有一個共同的源頭,只不過,由于時代、地域以及部派的不同而出現(xiàn)了文本的差別,倫敦本與于闐本就是同一部犍陀羅語《法句經(jīng)》經(jīng)典所派生的兩種傳本。作者推測其源流為:共同的傳統(tǒng)——中世印度雅利安原型(Middle Indo-Aryan Archetype)——倫敦本、于闐本(并列)。后二者之間差異的形成,很可能不是由于犍陀羅地區(qū)不同的佛教部派,而是其它方面未知的原因。除在佛教史上的意義外,倫敦本的重大價值亦體現(xiàn)于可以用來比較同一部犍陀羅語文獻(xiàn)的兩個版本的語言。邵瑞祺(Richard Salomon)教授所主編的“犍陀羅佛教文獻(xiàn)”(Gandhàran Buddhist Texts)的相關(guān)資訊已有薩爾吉與陳明向國內(nèi)學(xué)界進(jìn)行了介紹。10

1892年,F(xiàn).Grenard在于闐附近就發(fā)現(xiàn)了用佉盧文寫的犍陀羅語《法句經(jīng)》古寫本, 系以佉盧虱吒文字書寫于樺樹皮上,一般稱之為于闐本,該寫本后來相繼由é.Senart、H.Lüders、Otto R.Franke、Jule Bloch、Sten Konow、H.W.Bailey和John Brough所研究,John Brough并出版了堪稱一代名著的《犍陀羅語〈法句經(jīng)〉》(Gàndhàr? Dharmapada)11研究之后,判定其書寫年代可能在西元第二世紀(jì)以前,堪稱現(xiàn)存最古之佛典古寫本。后于庫車、敦煌等地亦陸續(xù)有梵本斷簡之發(fā)現(xiàn)。此等梵本斷簡,經(jīng)洽庫拉瓦替(N.P.Chakravarti)集成,題為 L'Uda^navarga Sanskrit,一九三○年刊行前二十一品。西藏譯與法集要頌經(jīng)相同,均有三十三品,與巴利文相較,頗多異同,其偈頌相同者僅得二百數(shù)十偈。實(shí)際上,《法句經(jīng)》在不同部派中均有獨(dú)自的傳承,漢譯《法句經(jīng)》出現(xiàn)時,共有三十九 7 Mark Allon and Richard Salomon,“Kharoù?h? Fragments of a Gàndhàr? Version of the Mahàparinirvà?a-s?tra”, in: Jens Braarvig ed., Manuscripts in the Sch?yen Collection I: Buddhist Manuscripts, Volume I.Oslo: Hermes Publishing.2000.pp.243-273.Richard Salomon,“A Jar with a Kharoù?h? Inscription”, in: Jens Braarvig ed., Manuscripts in the Sch?yen Collection III: Buddhist Manuscripts, Volume II.Oslo: Hermes Publishing.2002.pp.351-355.Senior Collection是由英國Butleigh的Robert Senior所獲,共有24件寫在白樺皮上的犍陀羅語文書。Cf.Richard Salomon,“The Senior Manuscripts: Another Collection of Gandhàran Buddhist Scrolls”, Journal of the American Oriental Society, 123.1, 2003.pp.73-92.Richard Salomon,“Kharoù?h? Manuscript Fragments in the Pelliot Collection, Bibliothèque Nationale de France”, Bulletin d’Etudes Indiennes 16, 1998.pp.123-160.10分見《敦煌吐魯番研究》第7卷,中華書局,2003年,451-456頁;《中國學(xué)術(shù)》總第15輯,2003年第3期,315-320頁。John Brough, Gàndhàra Dharmapada, London Oriental Series 7.London: Oxford University Press.1962.品七百五十二偈,其主體為二十六品,傳譯自巴利語語系的五百偈系統(tǒng)。在不同系統(tǒng)的《法句經(jīng)》中,帕特納與于闐本的版本最為珍貴。1935年,印度佛教僧人在西藏尋訪佛教圣跡時,意外發(fā)現(xiàn)各種梵文佛經(jīng)的抄寫本,隨后將該批文獻(xiàn)帶回帕特納,其中包括這種語言的《法句經(jīng)》原本。

此外,西晉法炬、法立共譯法句譬喻經(jīng)四卷(屬巴利語系,收于大正藏第四冊),又稱作法喻經(jīng)、法句喻經(jīng)、法句本末經(jīng),亦分三十九品。每品之譬喻故事必列舉本經(jīng)中之若干法句偈頌,以解說其因緣,總計有六十八種譬喻。又佛音(巴 Buddha-ghosa)所作巴利文法句經(jīng)注(Dhammapadat!t!hakatha^),解釋巴利文法句經(jīng)四二二頌之字義,并說其因緣,總計有二九九種譬喻。收于西藏丹珠爾(藏 Bstan-h!gyur)阿毗達(dá)磨部(藏 Mn%on-pa)中之優(yōu)陀那品注解(藏 Ched-du-brjod-pah!i tshoms-kyirnam-parh!grel-pa)及漢譯出曜經(jīng)三十卷(屬梵語系,收于大正藏第四冊),皆為解說優(yōu)陀那品之因緣者。

《法句經(jīng)》由于其內(nèi)容多為長短有序的詩偈構(gòu)成。使得該經(jīng)在不同的部派傳承中深受人們的喜愛。多數(shù)偈頌敘述平實(shí),說理簡潔明了,吟誦起來朗朗上口。在漢譯過程中,本經(jīng)一般采用中國固有的四言、五言或七言詩,格律疏于嚴(yán)整,漸漸形成中國佛教文學(xué)中的偈頌詩形式,由于語言接近口語,句子組織自由,極大地影響了中國詩風(fēng)的通俗化。12同時,在四百多句的法句中,也有以贊頌形式出現(xiàn)的內(nèi)容。此類內(nèi)容有時贊頌佛陀,有時則由佛陀贊嘆聲聞尊者。我們認(rèn)為廣義的佛教贊頌文學(xué)不僅僅是《佛所行贊》、《四百贊》等,還應(yīng)包括早期佛教文獻(xiàn)中與贊頌相關(guān)的內(nèi)容,《法句經(jīng)》中的贊頌詩偈便包含了這一類內(nèi)容。

南傳《法句經(jīng)》第十四品為<佛陀品>,此品專門頌揚(yáng)佛陀及佛陀的開示,如第一偈描述佛陀不被欲望誘惑,大意是:佛陀居住在祗樹給孤獨(dú)園時,在一次對來自拘留(Kur[s)國的婆羅門摩醯提亞(mqgandiya)夫婦的開示中,重復(fù)了自己曾對魔王(mqra)波旬和他三個女兒的教導(dǎo)。摩醯提亞(mqgandiya)的女兒容貌美麗,求婚者不斷。當(dāng)摩醯提亞遇到佛陀時,就認(rèn)定只有佛陀如此莊嚴(yán)的人才有資格與自己的女兒在一起,而佛陀拒絕了摩醯提亞夫婦的好意,并告訴他們:“已經(jīng)解脫貪愛執(zhí)著與激情的人是不受誘惑的。以前魔王的三個女兒,曾以不同方式向佛陀發(fā)出誘惑,而他自己卻能止心如水,不為所動”。聽完佛陀一席話,摩醯提亞(mqgandiya)對佛法有了正確的信念,后來都加入僧團(tuán),出家修道。

由此可見,貪欲與情愛對圣者是不能發(fā)生作用的,圣者不可能在這些貪欲上留下痕跡。佛陀已經(jīng)從煩惱中解脫,棄除一切貪愛垢穢,已經(jīng)證知世間萬事萬物無常、苦、空、無我的實(shí)相,并已體征苦集滅道四圣諦。

巴利語偈頌是: 14-1

Yassa jita/ nqvajiyati

佛已勝諸垢 Jitam’ assa nō yqti kōci lōkē 在世永不敗 ta/ Buddha/ anantagōcara/

無跡心無盡 apada/ kēna padēna nassatha? 如何誘惑他

14-2 Yassa jqlin] visattikq

佛不受諸縛 Tazhq natthi kuhi`ci nētavē

棄愛欲三毒 ta/ Buddha/ anantagōcara/

無跡心無盡 apada/ kēna padēna nassatha? 如何誘惑他

南傳《法句經(jīng)》第十四品為<佛陀品>5-7偈頌專門回答由尊者阿難提出的問題,巴利語簡短的語句概括了佛教的主旨與要義: 12 《梵典與華章》,188頁,寧夏人民出版社,2004年。Sabbapqpassa akarana/

諸惡莫作 kusalassa upasampada 眾善奉行 Sacitta pariyōdapanam 自凈其意

ētam buddhqna sqsana/

是諸佛教

Khanti paramam tapo titikkha 佛說涅槃最 nibbanam paramam vadanti buddha 忍辱最苦行 Na hi pabbajito parupaghati 害他非僧人 samano hoti param vihethayanto.煩他非沙門

Anupavado anupaghato

不挑不擾人 patimokkhe ca samvaro

嚴(yán)謹(jǐn)收戒律 Mattannuta ca bhattasmim

飲食知節(jié)制 panthan ca sayanasanam

喜悅靜獨(dú)處 Adhicitte ca ayogo

精進(jìn)煉凈心 etam buddhana sasanam

.是諸佛教誨

一時,阿難請佛陀開示:“世尊!諸佛的佛法是否與您的教法一致?”佛陀回答說:“所有諸佛的佛法都是一樣的”。佛陀說了以上過去諸佛開始的一些偈語。這些語句簡潔明了,便于傳頌和記憶。

南傳《法句經(jīng)》第十五品為<樂品>,通過簡要樸素的語言開示法要,勸誡人們少欲知足、享受法樂。15-7:

佛陀一次遇到一位窮人在尋找走失的牛,而村莊里的人們已經(jīng)開始供養(yǎng)佛陀及諸位比丘,并期待佛陀能為大家說法。但佛陀卻要堅持能丟牛的人回來,其人歸來后,立刻跑來問候佛陀,佛陀讓他先進(jìn)飲食、稍加休息后在為大家說法,最后此人聞法后,證得處果。諸比丘不解佛陀為何要等到丟牛者飯后才為大家講解法要,佛陀講述了以下偈頌:

Jighaccha parama roga 饑為難受病 samkhara parama dukha 業(yè)為最大苦 Etam natva yathabhutam 如實(shí)如實(shí)道 nibbanam paramam sukham.涅槃最上樂

南傳《法句經(jīng)》第二十五品為<比丘品>,從比丘日常的身心收攝、如法如律的生活,到比丘清靜而諸天贊嘆等內(nèi)容均有描述。其中25-1:

Cakkhuna samvaro sadhu 防守眼為善 sadhu sotena samvaro 防守耳為善 Ghanena samvaro sadhu 防守鼻為善 sadhu jivhaya samvaro.防守舌為善

25-2

Kayena samvaro sadhu 防守身為善 sadhu vacaya samvaro 防守口為善

Manasa samvaro sadhu 防守意為善 sadhu sabbattha samvaro 防一切為善 Sabbatha samvuto bhikkhu 僧人防一切 sabba dukkha pamuccati.解脫諸苦難

舍衛(wèi)城有五位比丘各自修習(xí)調(diào)伏五根的相關(guān)法門,每位比丘都認(rèn)為自己修習(xí)的根門最難防守,最難調(diào)伏。佛陀開示他們:“眼、耳、鼻、舌、身五根門同樣難以收攝,若有比丘能全部收攝、調(diào)伏這些感官,就能從苦惱中解脫。

25-4:

Yo mukha Sannato bhikkhu 比丘調(diào)御口 manta1 bhani anuddhato 抑語不自大 Attham dhamman ca dipeti 顯說法要時 madhuram tassa bhasitam.語言柔甘美

這首偈頌是佛陀對瞿迦利迦比丘的開示,瞿迦利迦比丘口不擇言,辱罵舍利弗和目犍連兩位尊者,佛陀知道后告誡他:“比丘要抑制口欲,不可逞口舌之快,比丘必須收攝口業(yè),調(diào)御語言,不可自大,內(nèi)心必須祥和鎮(zhèn)靜,才能解脫心中惡念”。

25-6,25-7兩首偈頌則是佛陀教誨比丘少于知足,精進(jìn)修學(xué),諸天贊嘆的描述:

Salabham natimanneyya 不輕自所得 n' annesam pihayam care 不羨他人得 Annesam pihayam bhikkhu 比丘羨他得 samadhim n'adhigacchati無法證寂靜

Appa labho' pi ce bhikkhu

比丘所得少 salabham n' atimannati

不輕嫌所得 Tam ve deva pasamsanti

清靜不懈怠 suddhajivim atanditam.諸天所贊嘆

早期佛教文獻(xiàn)中記載,提婆達(dá)多曾不止一次想要加害佛陀,而佛陀的一位弟子卻經(jīng)常與提婆達(dá)多的弟子交往,而且交往密切,常在提婆達(dá)多弟子的精舍停留,享受種種招待。佛陀知道后告訴這位比丘:“雖然你不接受提婆達(dá)多比丘的邪說,但你的行為很容易讓人產(chǎn)生誤會,比丘應(yīng)滿足于自己所擁有的,不可垂涎他人的物質(zhì)財富。妄羨他人的比丘,內(nèi)心無法平靜,無法修習(xí)禪定。比丘應(yīng)守戒律,規(guī)范自己的言語行為,調(diào)伏自己的深信,觀無常、無我的實(shí)相”。

《法句經(jīng)》語言樸素流暢,語法規(guī)范,較少有不規(guī)則的語法形式。使用的韻律古老而又通俗,便于念誦吟唱和記憶傳授。同時,在講述的偈頌中大量使用譬喻,排比等修辭方式,淺顯易懂,通俗而不晦澀,這也是佛教早期文學(xué)形態(tài)必須做出的選擇,這與佛教存在的社會基礎(chǔ)是中下階層有著密切聯(lián)系。13

季羨林主編《印度古代文學(xué)史》,130頁,北京大學(xué)出版社,1991年。

第二篇:起句的起法

起句的起法

起者或引事起,或就題起,或?qū)芭d起,或比起,總之要突兀崢嶸,如狂風(fēng)卷浪勢欲滔天,或如閑云出岫輕逸自在。明謝榛【四溟詩話】云:“凡起者當(dāng)如爆竹,驟響易徹”。其中分明起、暗起、陪起、反起、引起、興起等等,試舉例說明如下: 現(xiàn)在從寫作手法上分類給大家介紹幾種:

1、明起:所謂明起,就是開口即將題面點(diǎn)出,毫無些許做作。這種方式直截了當(dāng),落筆扣題,往往能收到先聲奪人的效果。這個辦法最適宜初學(xué)者。

如杜甫之【虢國夫人】:虢國夫人承主恩,平明騎馬入宮門; 卻嫌脂粉污顏色,淡掃娥眉朝至尊。題為【虢國夫人】,而下筆即直接將題面寫出,此法最便于初學(xué)。直題虢國夫人的貌美不需脂粉造勢(按:此詩亦見于張祜集中,題為【集靈臺】不知孰是)。另外如:唐劉長卿的《餞別王十一南游》望君煙水闊,揮手淚沾巾。飛鳥沒何處,青山空向人。長江一帆遠(yuǎn),落日五湖春。誰見汀洲上,相思愁白蘋!誰見汀洲上,相思愁白蘋!大家看這是一首送別詩。首聯(lián)一落筆即寫詩人遠(yuǎn)望煙水茫茫的江面,頻頻朝朋友王十一揮手灑淚,以表達(dá)自己依依不舍情懷。往下再圍繞首聯(lián)把“飛鳥、青山、一帆、落日”等旅途景物寫得活靈活現(xiàn),情景交融,首尾呼應(yīng),為送別增悲!詩題雖是“餞別”,但詩中看不到餞別的場面,連一句離別的話語也沒有提及,就是開門見山式直奔主題!

2、暗起:暗起者是不見題字,而題的本意暗含語句之中。于謙之【詠石灰】:千錘萬擊出深山,烈火焚燒若等閑; 碎骨粉身終不顧,只留清白在人間。題為【詠石灰】,然卻不直接道出,只暗中點(diǎn)出題意。留與讀者懸想之空間,而造成無窮之意味又如:張九齡《感遇十二首》蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。誰知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。草木有本心,何求美人折?首聯(lián)單寫蘭桂而不寫人,到了第五句卻用“誰知”突然一轉(zhuǎn),引出了居住于山林之中的美人。這種起法不見感遇情景,完全符合暗起要求整齊的偶句,突出了兩種高雅的植物:春蘭與秋桂。是這種托物起興,烘托鋪墊,渲染映襯不見題字寫法。(屈原《九歌·禮魂》中,有“春蘭與秋菊,長無絕兮終古”句。張九齡是廣東曲江人,其地多桂,即景生情,就地取材,把秋菊換成了秋桂,師古而不泥古。蘭桂對舉,蘭舉其葉,桂舉其花,這是由于對偶句的關(guān)系,互文以見義,其實(shí)是各各兼包花葉,概指全株。蘭用葳蕤來形容,具有茂盛而兼紛披的意思,“葳蕤”兩字點(diǎn)出蘭草迎春勃發(fā),具有無限的生機(jī)。桂用皎潔來形容,桂葉深綠,桂花嫩黃,相映之下,自然有皎明潔凈的感覺。“皎潔”兩字,精煉簡要地點(diǎn)出了秋桂清雅的特征。)

3、陪起:-先借他種事物,以引出本題來韓翃之【寒食】詩:春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜; 日暮漢宮傳臘燭,輕煙散入五侯家。首句不言【寒食】,而言“春城飛花”由眼前之景況,而引出題目來,此謂之為引起也。

4.引起-論及引起之法,即是不先說題目,而由眼中所見景物,以引出正意如我們熟悉的杜甫名作:

《客至》: 舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來; 花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開; 盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅; 肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡余杯。

題為《客至》,卻先以四周所見景物為襯托,以引出題面來。這就是臨江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來,點(diǎn)出環(huán)境清幽僻靜,為作者的生活增添了隱逸的色彩。“但見”,含弦外之音:群鷗固然可愛,而不見其他的來訪者,不是也過于單調(diào)么!作者就這樣寓情于景,表現(xiàn)了他在閑逸的江村中的寂寞心情。這就為貫串全詩的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。此法與陪起相類似。

4、反起:即不從題目正面說起,而從反面引出本題。如:司空曙《喜外弟盧綸見宿》靜夜四無鄰,荒居舊業(yè)貧。雨中黃葉樹,燈下白頭人。以我獨(dú)沉久,愧君相見頻。平生自有分,況是蔡家親。題旨為「喜」,而作者前半首寫靜夜里的荒村,陋室內(nèi)悲涼的境遇:年老獨(dú)居荒野,近無四鄰,孤苦無依,生活貧困。而點(diǎn)出后半首外弟之肯來為「可喜」之事,卻隱約透露出“悲”;“愧君相見頻”中的一個“愧”字,就表現(xiàn)了悲涼的心情。一悲一喜,悲喜交感,一正一反,互相生發(fā),互相映襯,使所要表現(xiàn)的主旨更深化了,更突出了。這就是“反正相生”手法的藝術(shù)效果。又如錢起《送僧歸日本》上國隨緣住,來途若夢行; 浮天滄海遠(yuǎn),去世法舟輕; 水月通禪寂,魚龍聽梵聲; 惟憐一燈影,萬里眼中明。題為「送歸」,寫得頗有禪意,風(fēng)格清空閑雅,流麗纖秀,而作者卻從來處著筆,以引出本題,此種起法,即稱之為「反起」。

1、2句倒置反起之法,在于不從題目正面說起,而從反面引出本題。這是贈給日本僧人的送別詩。前兩句不寫送歸,而寫來處。

三、四句才暗示歸途邈遠(yuǎn)。后半首不明寫送歸,而寫海上景物,這就拓寬詩境,不受內(nèi)容拘泥,使較窄的題目,能有豐富的內(nèi)容,成為好的詩篇。詩中多用了“隨緣”、“法舟”、“禪寂”、“水月”、“梵聲”等佛家術(shù)語,緊扣送僧的主題,寄寓頌揚(yáng)的情意。這是一首別具一格的送別詩。

5、興起:興起是由心中所懷之感想,引出題目之本意,與引起不同之處,在于一---由眼前所見之景物引出,一---自心中所感懷之事物以引出。如:【唐】王勃 《送杜少府之任蜀州》城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

與君離別意,同是宦游人。

海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

無為在歧路,兒女共沾巾。“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津”“闕”,是皇宮前面的望樓。“城闕”,指唐的帝都長安城。“三秦”,指長安附近關(guān)中一帶地方。秦末項羽曾把這一帶地方分為三國,所以后世稱它三秦。

“輔”,輔佐,這里可以理解為護(hù)衛(wèi)。“輔三秦”,意思是“以三秦為輔”。關(guān)中一帶的茫茫大野護(hù)衛(wèi)著長安城,這一句說的是送別的地點(diǎn)。風(fēng)煙望五津”。“五津”指四川省從灌縣以下到犍為一段的岷江五個渡口。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,但見四川一帶風(fēng)塵煙靄蒼茫無際。這一句說的是杜少府要去的處所。因?yàn)榕笥岩獜拈L安遠(yuǎn)赴四川,這兩個地方在詩人的感情上自然發(fā)生了聯(lián)系。詩的開頭以嚴(yán)整的對偶將題目具體化,不明說與杜少府離別,只是描畫出“城闕”這個地方就在長安城的形勢和風(fēng)貌。用了托物起興手法,“風(fēng)煙”點(diǎn)明友人前往的地方遠(yuǎn)在四川腹地。畫出了兩人舉目千里,無限依依,惜別的情態(tài),時而回顧那雄偉城闕,時而瞻望迷茫遙遠(yuǎn)的風(fēng)景,一切盡在不言中。詩中惜別中有豪情,為全詩定下了一個健朗的基調(diào)。(如:唐代張九齡的《湖口望廬山瀑布水入》萬丈紅泉落,迢迢半紫氛。奔流下雜材,灑落出重云.日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。靈山鄉(xiāng)秀色,空木共氤氳。起句寫瀑布從高高的廬山落下,遠(yuǎn)望仿佛來自半天之上。“萬丈”指山高,“迢迢”謂天遠(yuǎn),從天而降,氣勢不凡,而“紅泉”、“紫氛”相映,光彩奪目。形容瀑布是奔騰流過雜樹,瀟灑脫出云氣,其風(fēng)姿多么豪放有力,泰然自如,借用的是廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,從不同角度,以不同手法,取大略細(xì),寫貌求神,重彩濃墨,渲染烘托。而寓比寄興,景中有人,象外有音,節(jié)奏舒展,情調(diào)悠揚(yáng),賞風(fēng)景而自憐,寫山水以抒懷,又處處顯示著詩人為自己寫照。

6、對比起:即采用今昔對照式,虛實(shí)交錯。是指時間由現(xiàn)在倒回到過去,最后又回入現(xiàn)在,又叫追敘法。除了可以仔細(xì)交代前因后果之外,還可以讓今與昔彼此對應(yīng)、從而讓人產(chǎn)生無限惆悵或極大的感悟。杜甫的《登岳陽樓》昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。首聯(lián)虛實(shí)交錯,今昔對照,從而擴(kuò)大了時空領(lǐng)域。寫早聞洞庭盛名,然而到暮年才實(shí)現(xiàn)目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽樓之喜悅,其實(shí)意在抒發(fā)早年抱負(fù)至今未能實(shí)現(xiàn)之情。用“昔聞”為“今上”蓄勢,歸根結(jié)底是為描寫洞庭湖醞釀氣氛。

7、問答起。以發(fā)問起,以答結(jié),或以發(fā)問起由,以發(fā)問結(jié),這種設(shè)問可答可不答。如杜甫的《望岳》岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。湯胸生層云,決眥入歸鳥。會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。首句“岱宗夫如何”,寫了一望見泰山時,高興得不知怎樣形容才好的那種揣摩勁和驚嘆仰慕之情,非常傳神。岱”是泰山的別名,因居五岳之首,故尊為“岱宗”。“夫如何”,就是到底怎么樣呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虛字,這里把它融入詩句中,是個新創(chuàng),很別致。這個“夫”字,雖無實(shí)在意義,卻少它不得,真是傳神。“齊魯青未了”,是經(jīng)過一番揣摩后得出的答案,真是驚人之句。它不是抽象地說泰山高,而是別出心裁地寫出自己的體驗(yàn)——在古代齊魯兩大國的國境外還能望見遠(yuǎn)遠(yuǎn)橫亙在那里的泰山,以距離之遠(yuǎn)烘托出泰山之高。泰山之南為魯,泰山之北為齊,所以這一句描寫出地理特點(diǎn),寫其他山岳時不能挪用。又如:歐陽修《秋懷》節(jié)物豈不好,秋懷何黯然。西風(fēng)酒旗市,細(xì)雨菊花天。感事悲雙鬢,包羞食萬錢。鹿車何日駕?歸去潁東田。首句“豈不好”用反問句式,點(diǎn)明自己熱愛自然而又心緒黯然的矛盾。秋天不僅令人心曠神怡,而且是五谷登、山果熟、菊黃蟹肥的季節(jié)。這樣的季節(jié),本應(yīng)令人欣喜陶醉,為什么反而使詩人黯然神傷呢?這就不能不引起讀者的疑問。

8、抒情起:開頭先抒情的詞句,為下文寫景或記事巖開寫作天地。如:孟郊的《游子吟》慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉?這是慈母為即將遠(yuǎn)行的愛兒縫衣的生活圖景,而正是這種客觀生活使詩人油然而生一種對母親的感情和贊美之情。顯然,主體——詩人體驗(yàn)完全因客觀生活圖景而生。即情以物興。抒情起一開始便傾出心中之概,營造一種淋漓酣恣,暢快無拘而不可遏止的氣勢如宿昔青云志。(又如:杜甫《詠懷古跡》搖落深知宋玉悲,風(fēng)流儒雅亦吾師。

悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。

江山故宅空文藻,云雨荒臺豈夢思。

最是楚宮俱泯滅,舟人指點(diǎn)到今疑。“搖落”是宋玉名作《九辯》中的用詞。原句云:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”。說出深知宋玉悲秋的緣由,也就是與其發(fā)生了強(qiáng)烈共鳴。這里下一“深”字,既表示對宋玉理解的程度,又顯出千古文人遭遇相同的悲哀。這樣,詩一開頭就對吟詠對象灌注了濃烈的感情,為全篇的抒情定下了基調(diào)。)再如:杜甫的《月夜》今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。

遙憐小兒女,未解憶長安。

香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。何時倚虛幌,雙照淚痕干。此詩藝術(shù)構(gòu)思巧妙,以“月”為線索,借景而抒離情,寫出詩人對妻子的思念,但所抒發(fā)的不是一般情況下的夫婦離別之情,更多的是家國之恨。反映了亂離時代人民的痛苦,表達(dá)了對和平生活的向往。

9、對仗起是指律詩首聯(lián)采用對仗,一反律詩首聯(lián)不對仗格律要求,故這種手法改變了正常律詩格律。但就寫作技巧來說,它卻是一種有利于表現(xiàn)的手法。在唐人的五、七言律詩中不乏佳作。它的好處在那兒呢?就是可以加強(qiáng)起句氣勢,增強(qiáng)全篇力度。(提示:首聯(lián)對仗,頷聯(lián)則可對可不對。頸聯(lián)依例對仗,頷聯(lián)如不對,則稱這種方式為“偷春格”。)注意:對仗起時,分句間相互關(guān)系要緊密,并要為承埋下伏筆。從形式看,語言簡練,整齊對稱;從內(nèi)容看,意義集中含蓄。如剛才我們舉的例子:王勃《送杜少府之任蜀川》城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。開頭兩句分別點(diǎn)出送別的地點(diǎn)和行人的去向。從遠(yuǎn)近地理位置距離著眼,將所去之地捉對寫出,一下子造了氣勢恢弘場面,有奪人心魄之妙。又如:李白的《送友人》。青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里征。浮云游子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。首聯(lián)的“青山橫北郭,白水繞東城”,這兩個分句,組成一個偶句。交代出了告別的地點(diǎn)。

10、頌揚(yáng)起:此謂之尊題法,亦謂之“頌揚(yáng)起”.如明高啟 《梅花》詩:

瓊姿只合在瑤臺,誰向江南處處栽。雪滿山中高士臥,月明林下美人來。寒依疏影蕭蕭竹,春掩殘香漠漠苔。自古何郎無好詠,東風(fēng)愁絕幾回開。關(guān)于格律詩起句式的起法還有很多,清顧龍振于【學(xué)詩指南】有云:起句之?dāng)⒎ü灿惺澹簩?shí)敘、狀景、問答、頌揚(yáng)、吊古、傷今、懷愁、感嘆、時序、直入、引端、虛發(fā)、聯(lián)句、反題故事、順題故事等。這里就不一一敘述。醉月詩苑ylpzzysy

第三篇:合詞合句譯法

第十節(jié)合詞譯法

無論是西方作家.還是中國作家,都喜歡連用同義詞以強(qiáng)調(diào)其表達(dá)的意思。西方作家常用的是成對詞,而中國作家常用的是一條前后兩個部分為同一意思的四字成語,或兩條同義成語。既然這些同義詞表達(dá)的是同一個意思.我們就可以他們合起來翻譯也就是采用合詞譯法.請看下面的翻譯實(shí)例。

1)You’ll supplyfinancial power, and we’ll supply man power.Isn't that fair and square?

2)In our workshop there is a hard and fast rule against smoking.3)He is dead and gone.他的確死了。

4)His father is a man who forgives and forgets.5)Her son was wise and clever, but her daughter was silly and foolish.她的兒子非常聰明,可她的女兒卻很笨。

6)She shook and trembled with fear.7)He is a man of culture and learning.8)We must reach our goals and aims.我們必須到達(dá)目的。

9)He suffered aches and pains.

10)It's a ways and means of propaganda.這是種宣傳方法。

11)It’s right and proper to try it.12)The room is cozy and comfortable.13)She was surprised and taken aback.她著實(shí)吃了一驚。

14)Really and truly?

15)I hate all these hustle and bustle.16)要不然時叫他趁早回心轉(zhuǎn)意,有多少好處。〔曹雪芹《紅樓夢》,第四+六回)Otherwise, the sooner she changes her mind the better for her.17)其中又見林黛玉是個出類拔萃的,便更與黛玉親敬異常。(曹雪芹《紅樓夢》,第四十九回)

Noticing too that Daiyu stood out from the rest, she treated her even more affectinately.18)紫鵑笑道“我說的是好話,不過叫你心里留神,并沒叫你去為非作歹。何苦回老太太,叫我吃了虧,又有什么好處!” 〔曹雪芹《紅樓夢》第五+七回)

“I meant well,“ was the smiling answer.“ I just wanted you to look out for yourself, not to do anything wrong.What good will it do if you report me to the old lady and get me into trouble?”

19)(曹雪芹《紅樓夢》,第八十四回)

As Concubine Zhao was storming, Jia Huan in the outer room made an even more startling statement.20)(他們)都是些狐群狗黨!(曹雪芹《紅樓夢》第九十回)

They're a pack of curs!

21)(寶玉和黛玉)真是言和意順,似漆如膠.(曹雪芹《紅樓夢》,第五回)On all matters, indeed, they were in complete accord.22是小丫頭們,亦多和寶釵親近.(曹雪芹《紅樓夢》,第五回)

Besides, Baochai's generous, tactful and accommodating ways contrasted strongly with Daiyu' stand-offish reserve and won the hearts of her subordinates, so that nearly all the maids like to chat with her.23樓夢》,第一百十六回)…

…though it was so small and had no blossoms its delicate grace was utterly enchanting.24一+九回)

Today, entering for the examination, you're going to be entirely on your own, so you'll have to take care of yourselves.25Plenty of real gentlefolk go hungry.26)中國人民的不屈不撓的努力必將穩(wěn)步地達(dá)到自己的目的.(《毛澤東選集》第五卷)By our own indomitable efforts we the Chinese people will unswervingly reach our goal.27

He is determined to turn over a new leaf.28

How can you kick down the ladder?

29)二十年,時間看起來很長,一晃就過去了。所以,我們從八十年代的第一年開始,就必須一天也不耽誤,專心致志地,聚精會神地搞四個現(xiàn)代化建設(shè)。(《鄧小平文選》第二卷)Although a period of 20 years sounds quite long, the time will slip by very quickly.From the very first year of the 1980s,we must devote our full attention to achieving the four modernizations and not waste a single day.30)有些企業(yè)和單位,群眾自己選舉出的干部,部.很快此作出了成績,比單是從上面指定的干部合適得多。(《鄧小平文選》第 二卷)In some enterprises and other units, cadres who volunteered for leading

posts or were elected to them by the masses have achieved much in little

time and proved more capable than cadres appointed from above.31)陳詞濫調(diào)old stuff

32)癡心妄想wishful thinking/fond dream

33)長篇大論a ponderous thesis/a lengthy speech(or article)

34)粗心大意careless/ negligent

35)豐功偉績great(or magnificent)contributions.36)靈丹妙藥miraculous cure /heal-all

37)自以為是,夜郎自大self-conceited /arrogant

38)以怨報德,恩將仇報return kindness with ingratitude

39)低三下四, 奴顏卑膝humble oneself

40)寬宏大量,既往不咎forgive and forget

無論是英譯漢,還是漢譯英,我們都必須注意到原文中用同義詞時所產(chǎn)生的強(qiáng)調(diào)成分。如上面第三例句中“dead and gone”譯成“的確死了”,第四例句“forgive and forget”譯成“非常寬容”,第五例句中“wise and clever”和“silly and foolish”分別譯成“非常聰明”和“很笨”,第六例句中“shook and trembled”譯成“不停地抖”,第七例句中“culture and learning”譯成“很有學(xué)問”第九例句中“aches and pains”譯成“百般疼痛”,第十一例句中“right and proper”譯成“完全正確”,第+二例句“cozy and comfortable”譯成“非常舒適”,第十三例句中“was surprised and

taken aback”譯成“”第十四例句中“really and truly”譯成“”第十五例句中“hustle and bustle”譯成“擁擠不堪的場面”第二十一例句中“言和意順,似漆如膠”譯成“were in complete accord”,第二十三例句中“心動神怡,魂消魄喪”譯成“was utterly enchanting”,第二十例句中“孤孤凄凄,舉目無親”譯成“to be entirely your own”第二十九例句中“專心致志,聚精會神”譯成“devote our full attention to”

第十一節(jié)合句譯法

一般說來,英語句子要比漢語句子長,一個英語句子要比一個漢語句子具有更大的容量。因此,我們在漢譯英時有必要,也有可能把兩個或兩個以上的漢語句子翻譯成一個英語句子.比較口語化的英語句子也比較短,我們在英譯漢時也經(jīng)常要用合句譯法,把兩個或兩個以上的英語句子翻譯成一個漢語句子.請看下面的例句。

1)The young man was very miserable.// He has no money about him.// All his savings had been stolen.2)Darkness fell.// An explosion shock the earth.// It did not shake his will to go to the front.夜幕降落時,一聲爆炸震動了大地,可并沒有動搖他上前線的決心。

3)That day, the President had an interview with her father.// Her father was going to the moon by space shuttle.那天,總統(tǒng)會見了她的父親,因?yàn)樗母赣H即將乘航天飛機(jī)去登月。

4)She is very busy at home.// She has to take care of the children and do the kitchen work.她在家很忙,又要看好孩子,又要下廚。

5)眾人忙問端的。//他乃道:“原來本府新升的太爺姓賈名化,// 本貫胡州人士,// 曾與女婿舊日相交。”(曹雪芹《紅樓夢》)Asked what had happened, he told them: “This new prefect,Jia Hua, is a native of Huzhou and an old friend of my son-in-law.”

6)這賈菌亦系榮國府近派的重孫,// 其母亦少寡,//獨(dú)守著賈菌。(曹雪芹《紅樓夢》)Jia Jun was a great-great-grandson of the Duke of Rongguo, and the only son of his mother who had been widowed early.7)襲人之母也早迎了出來。// 襲人拉了寶玉進(jìn)去。(曹雪芹《紅樓夢》)

By now Xiren’s mother had come out to greet him too, and Xiren led Baoyu in.8)說畢,張道士方退出去。// 這里賈母與眾人上了樓,在正面樓上歸坐。// 鳳姐等占了東樓。(曹雪芹《紅樓夢》)Thereupon the priest withdrew ,while the Lady Dowager and her party went upstairs to sit in the main balcony, Xifeng and her companions occupying that to the east.9)邢夫人將方才的話只略說了幾句,// 賈赦無法,又含愧。(曹雪芹《紅樓夢》)When Lady Xing gave her husband an abbreviated version of what the Lady Dowager had said, Jia She felt at a loss and bitterly mortified.10)賈璉見他去了,只得回來瞧鳳姐。// 誰知鳳姐已醒了,聽他和鴛鴦借當(dāng)。(曹雪芹《紅樓夢》)As soon as she had gone Jia Lian went in to see Xifeng, who had woken up and heard him ask for a loan.11)笛聲止了。// 遠(yuǎn)遠(yuǎn)地起了拍掌聲和歡笑聲。The flute stopped, and in the distance there was applause and laughter.12)舊歷新年快來了。// 這是一年中的第一件大事。// 除了那些負(fù)債過多的人以外,大家都熱烈地歡迎這個佳節(jié)的到來。(巴金《家》)The traditional New Year Holiday was fast approaching, the first big event of year, and everyone, except those who owed heavy debts—which traditionally had to be paid off before the end of the year—was enthusiastically looking forward to it.13)只有吳蓀甫的眼睛里卻閃出了興奮的光彩。// 和孫吉人尚屬初交,真看不出來這個細(xì)長脖子的小腦袋里倒懷著那樣的高瞻遠(yuǎn)矚的氣魄。(茅盾《子夜》)

However Wusunfu’s eyes gleamed with excitement, for Sun Jiren was a comparatively new acquaintance, and Wu sunfu had hardly expected that this man with his small head and long neck would turn out to be so far-sighted and unconventional.采用合句譯法時, 都是根據(jù)原文各句之間的邏輯關(guān)系, 在譯文的句與句之間加上連接詞語, 如漢語譯文中的 “因?yàn)椤? “如果”, “但是”, “又…又…” 以及英語譯文中的 “and”, “while”, “when”, “so”, “but”, “because”, “for”, “as”, “who”等.第十二節(jié)縮句譯法

所謂縮句譯法, 就是根據(jù)原文的邏輯關(guān)系和譯文的語言習(xí)慣, 把原文中的一個句子緊縮成譯文中另一個句子的組成部分.一般情況下, 我們把原文上下文中相對次要的句子緊縮成相對主要的句子的組成部分, 大多緊縮成狀語, 也有一部分緊縮成定語和同位語乃至主語.請看下面的例句.1)It was April 1945.the Second World War was coming to an end.1945年4月, 第二次世界大戰(zhàn)已接近尾聲.(縮為狀語)

2)She went back home to take care of her husband.He was seriously ill.她回家卻照料病重的丈夫.(縮為定語)

3)They sat down in the waiting-room to do some reading.People came to and off there.他們在人來人往的候車室里坐下來看點(diǎn)書.(縮為定語)

4)Her father became the mayor of the city.He was a murderer in the Second World War.她的父親, 二次大戰(zhàn)中一個殺人兇手, 竟當(dāng)上了這個城市的市長.(縮為同位語)

5)黛玉又忙命倒茶, 一面又使眼色與寶玉.寶玉會意, 便走了出來.Daiyu ordered tea, glancing at Baoyu as she did so.Taking the hint, he went out of the room.(縮為狀語)

6)他在去年夏天把十九歲的女兒小福子賣給了一個軍人.賣了二百塊錢.(老舍<駱駝祥子>)The summer before, he had sold his nineteen-year-old daughter Joy to an army officer for two hundred silver dollars.(縮為狀語)

7)太陽當(dāng)頂了.田野,從樹, 屋舍, 都顯現(xiàn)在光明靜穆的大平面上.With the sun right overhead now, the field, the clumps of trees and the huts were all picked out clearly on a vast, flat surface, brilliantly lit and still..(縮為狀語)

8.道靜看見了, 氣得渾身發(fā)抖.她二話沒說, 立刻向經(jīng)理辭了職.Quivering with anger, Daojing promptly gave notice..(縮為狀語)

9.車子漫漫地走著, 在一個泥洼子里渥住了.老孫頭一面罵牲口, 一面跳下地來看.The lumbering cart got stuck in the mud.Swearing at his beasts, Old Sun jumped down to take a look.10.這日他比平日起得遲, 看見她已經(jīng)伏在洗臉臺上檫脖子,肥皂的泡沫就如大螃蟹嘴上的水泡一般,高高的堆在兩個耳朵后.Getting up later than usual, he saw his wife leaning over the wash-stand rubbing her neck, with bubbles like those emitted by great crabs heaped up over both her ears.(縮為狀語)

縮句譯法更多地用于漢譯英, 一方面是因?yàn)闈h語句子較短, 而英語句子較長, 另一方面是因?yàn)闈h語句子相對簡單, 而英語句子相對復(fù)雜, 結(jié)構(gòu)形式比較豐富多彩.

第四篇:贊歌

贊 歌

你走了,沒有遺憾,你的脊梁挺起,紛紛落下的瓦礫無情,你還是脊梁挺起,你用生命的最后微笑藐視死神的降臨,你走了,沒有留下一滴眼淚。

我相信,你放棄了求生的本能,我相信,薪火傳遞是你心中的神圣,生與死的面前,你的選擇是把生的冀望留給學(xué)生,你是老師,但我相信你更擁有的是學(xué)生父母的胸襟。

你走了,災(zāi)難奪去了你的生命,我相信,你的在天之靈一定非常的欣慰,你的微笑和眼淚,活著的人都看見,我相信,你會這樣說,災(zāi)難之后的大地還會碧綠,還會有無限蓬勃的生機(jī)……

你走了,我相信,你是沒有遺憾的離去,我相信,我永遠(yuǎn)相信,你沒有離去,你沒有離去,你還安歇在花朵和露水中間,安歇在陽光和樹影中間……

2.孩子,你在五月走了,孩子,你到了嗎?天堂的路遠(yuǎn)嗎?

孩子,明天就是六·一,孩子,媽媽遺憾啊!沒有為你早點(diǎn)準(zhǔn)備禮物,讓你帶走。

孩子,已經(jīng)好多個日子了,媽媽猜想你已經(jīng)走進(jìn)了天堂?

孩子,既然地震要把你和媽媽分開,孩子,天下沒有不散的宴席,孩子,把眼淚擦干,不要哭,一切都會好起來。

孩子,你在天堂是不會寂寞和孤獨(dú)的,孩子,媽媽房間的燈光還會為你亮到天明,孩子,媽媽一樣會為你講故事,孩子,媽媽祝福你在天堂一樣快樂!

3.〈我們不會忘記這個日子〉

我們永遠(yuǎn)不會忘記5·12,這個讓多少家庭失去親人的日子,汶川、北川……

已經(jīng)是一片廢墟,站在原來的地方,已經(jīng)沒有了原來的地方。

我們永遠(yuǎn)不會忘記這個災(zāi)厄的日子,多少家庭都是相同的歸宿,心不甘情不愿地走進(jìn)地獄,汶川、北川……

瓦礫下埋藏中成千上萬的鮮活的生命,大地?zé)o情,蒼穹悲泣。我們永遠(yuǎn)不會忘記這個災(zāi)厄的日子,抗震救災(zāi),萬眾一心伸出援助的手,汶川、北川……

我們最可愛的人抓緊每一秒鐘,用雙手搶救廢墟下還幸存的生命,生命的奇跡在萬噸瓦礫下一次又一次重現(xiàn)。

我們永遠(yuǎn)不會忘記這個災(zāi)厄的日子,抗震救災(zāi),萬眾一心伸出援助的手,天南地北,五湖四海真情涌動……

祈禱災(zāi)區(qū)的聲音回蕩天空,汶川、北川……

瞬間的感動難以計數(shù)。

4.〈地震中死難的人 一路走好!〉

2008年5月12日下午14點(diǎn)28分,汶川發(fā)生8級地震……

花沒了,樹也沒了,太陽雖有,但沒有溫暖,風(fēng)在凄苦地哀號,蒼穹在沉默,江河在嘆息,多少鮮活的生命逃不出死神的魔掌。

多少聲音在呼喚,親人你在那里?

多少雙眼睛在尋覓,親人你在那里?

多少雙手在廢墟里刨,親人你在那里?

我們?nèi)讨吹臏I水,急著刨開壓在你們身上的瓦礫,盼望把失錯的大地歸回原位,盼望把受到驚嚇的生命推回原來的軌跡,可是,不管這樣的努力,總是一次又一次的面面唏噓,重重的瓦礫下是熄滅的行星。

親人,你們還是被死神紛紛圍繞,不得不含著深深的痛苦離別,撫摸著你們的身,依然還留著余溫的夢境,親人,不知道死亡是否能夠治愈你們的傷痛與恐懼?

親人,你們的墓場就在家鄉(xiāng)的地方,不要悲痛,一路走好!

5、〈葬歌〉

凄涼的雨在飄飛,蒼穹在哭泣,點(diǎn)燃心中的蠟燭,活著的人穿上悲哀的服裝,降下半旗,連續(xù)三天的哀悼日,為地震中死難的人送喪。

河水的浪花寫下挽章,風(fēng)傳送著悲痛的祭文,地震中死難的人,人間灑下成河的淚水為你們送行!

6、〈悼地震中遇難的同胞)

黑色的日子!

五月十二日十四點(diǎn)二十八分,歲月中一個最悲痛的日子,房屋倒塌,橋梁斷裂,城鎮(zhèn)、學(xué)校、鄉(xiāng)村、田野……

瞬間變成一片廢墟!

千萬噸的瓦礫壓著鮮活的生命,幸存的人感到幽冷、陰濕和窒息,風(fēng)閃著眼淚,悲痛哭泣,天地?zé)o情,天地浩劫,正午的太陽還很明亮,一度美好的園地變得臟而冷!變得哀鴻遍野!

我們永遠(yuǎn)不會忘記黑色的日子!

你們的生命就這樣含恨離去,今天多少人的腳步、遲緩、沉重,今天多少人在為你們哭泣、低沉、悲痛,我們戀戀不舍的同胞,你們在天堂一定聽到悲歌在空中繚繞。

黑色的日子!

睡與醒之間的距離僅有一粒米的空間,活著的人含著無法停止的淚水看著電視畫面,人人感覺到悲痛是無邊的天空,鳥兒也獲得了嘆息的悲聲,停止不飛,江河與哀吟回答哀吟。

我們戀戀不舍的同胞,你們在黑色的日子中倒下,你們的靈魂還是在自己的家,自己的鄉(xiāng)出發(fā),走向天堂的路!

我們永遠(yuǎn)盼望你們靈魂在重建好翻倒的家園之后,攙扶好老人、照顧好妊婦、牽好孩子、抱緊懷中的嬰兒,在回到離別的故鄉(xiāng)!

啊,我們戀戀不舍的同胞,安息吧!安息吧!安息吧!

第五篇:祖國贊歌

祖國贊歌

啊!我的祖國!我的母親!感謝你用你的雄偉的胸膛給我們溫暖;感謝你用堅強(qiáng)的臂膀?yàn)槲覀冋陲L(fēng)擋雨;感謝你用甘甜的乳汁哺育我們成長。你奉獻(xiàn)了你的一切,只為我們能安然快樂的成長,我不能為你做什么,但只求這顆感恩的心能給你安慰。

啊!我的祖國,在也沒有誰能像你擁有這么悠久的歷史,五千年的文化底蘊(yùn);在也沒有誰能在飽受凌辱下還能堅強(qiáng)的站起來;沒有誰能像你擁有這么多的子女兒孫,只有你可以用這顫抖的雙腿屹立在這東方的大地上。你的堅強(qiáng),讓我欽佩 ;你的忍耐,讓我折服;你的底蘊(yùn),讓我著迷,我愛你,我的祖國!

我欣賞我的祖國,是因?yàn)橹袊?jīng)經(jīng)歷了多少滄桑、經(jīng)歷了多少風(fēng)風(fēng)雨雨啊;我熱愛我的祖國,是因?yàn)樵杏珴蓶|、鄧小平、江澤民,讓我們的生活發(fā)生了翻天覆地的變化;我敬佩我的祖國,是因?yàn)樗龔臎]有放棄希望,無論八國聯(lián)軍的鐵騎如何蹂躪我們的國土,無論日本帝國主義如何犯下滔天大罪,始終不放棄,堅守著,保護(hù)著她的子民。

我的祖國——中華人民共和國簡稱中國,是東方的巨龍,是世界四大古國之一。她孕育了一個偉大的民族——華夏民族、龍的傳人。這個偉大的民族在這偉大的國度創(chuàng)造了許多輝煌的文化和奇跡。

從發(fā)現(xiàn)的第一個人類的遺址開始,就開始上演著華夏民族的智慧和奇跡。從古老的石器發(fā)展到先進(jìn)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)工具;從古老的刀耕火種到耕耙技術(shù)的成熟;從沒有灌溉技術(shù)到高轉(zhuǎn)筒車、風(fēng)力水車的發(fā)明,都在訴說了華夏民族的智慧,我們古老的農(nóng)業(yè)技術(shù)為世界的農(nóng)業(yè)做出了巨大的貢獻(xiàn),在世界農(nóng)業(yè)文化占有重要的地位。

中國的文化猶如一顆燦爛的明珠,在茫茫夜空中,發(fā)出耀眼的光芒。其獨(dú)樹一幟的特性,鮮明的特色,屹立也世界文化之林。從春秋戰(zhàn)國時期的百家爭鳴到唐詩、宋詞和元曲的興盛,形成了許多獨(dú)具特色的文化形式。從孔子的“仁”到孟子的“仁政”從老子的“無為”到莊子的“道”;以及墨子的“兼愛、非攻”和韓非子的法家思想都體現(xiàn)當(dāng)時文化的多元化。

其儒家的思想對后世的影響最大,孔子還被評為“影響世界的十大人物之一“在很多國家都建立了孔子學(xué)院,中國文化在世界的傳播,不僅體現(xiàn)了我國文化軟實(shí)力的逐漸發(fā)展,也體現(xiàn)我國整體實(shí)力的提升。先秦文學(xué)在我國燦爛的文化中只是一部份,隨著時代的發(fā)展逐漸形成了賦、詩歌、傳奇、元曲、小說等一系列的文體,這些燦爛的文化毫不遜色于國外的文化,現(xiàn)在有些國家說我們沒有文化,讓人不禁覺得莞爾。

四大發(fā)明奠定了我國四大文明古國的地位, 在世界有深刻的影響.我國的四大發(fā)明在歐洲近代文明產(chǎn)生之前陸續(xù)傳入西方,成為“資產(chǎn)階級發(fā)展的必要前提”(《馬克思恩格斯全集》),為資產(chǎn)階級走上政治舞臺提供了物質(zhì)基礎(chǔ),印刷術(shù)的出現(xiàn)改變了只有僧侶才能讀書和受高等教育的狀況,便利了文化的傳播;火藥和火器的采用摧毀了封建城堡,幫助了資產(chǎn)階級去戰(zhàn)勝封建貴族;指南針傳到歐洲航海家的手里,使他們有可能發(fā)現(xiàn)美洲和實(shí)現(xiàn)環(huán)球航行,為資產(chǎn)階級奠定了世界貿(mào)易和工場手工業(yè)發(fā)展的基礎(chǔ)。總之,我國古代的四大發(fā)明,在人類科學(xué)文化史上留下了燦爛的一頁。這些偉大的發(fā)明曾經(jīng)影響并造福于全世界,推動了人類歷史的前進(jìn)。

在各種原因下,你體老多病了,被外國侵略者來回的蹂躪,你的子民在戰(zhàn)火中痛苦的掙扎著,為了民族的存亡,也為保全您和自己,許多愛國人士奮起拼搏,不怕流血,寧可自己粉身碎骨,也得保全每一寸的土地,因?yàn)槟鞘悄愕难獍。∈俏覀兊母。o論是過去、現(xiàn)在還是將來,我們永遠(yuǎn)都不會忘記:你的每一份血肉,我們將會用生命去保護(hù),誰也無法奪走你的一寸土地。無論是現(xiàn)在的黃巖島還是釣魚島,我們都不會放棄我們的主權(quán),我們一定會收回屬于我們的領(lǐng)土,無論是什么方式。歷史告訴我們:落后就要挨打。所以,隨著我們的國力在增強(qiáng),我們也在積極發(fā)展國防,我們堅持“人不犯我,我不犯人”的原則,如果誰想侵占我們的國土,我們會拼死保護(hù)您的,放心吧,我的母親!中國人絕對不會放棄您!

無論在什么阻礙下,都無法阻止我們自強(qiáng)、向上的步伐。在幾代領(lǐng)導(dǎo)人的領(lǐng)導(dǎo)下,中國這個名字已經(jīng)響徹五洲,人民過上了富足的生活,在也不用吃糠;在也不愁吃這頓沒下頓了;在也不用穿著滿是補(bǔ)丁的衣裳了;大部分人都能夠背上書包去上學(xué)了,這都是你養(yǎng)育了這些優(yōu)秀的子女啊!我們?nèi)A夏民族不會因?yàn)槔щy而跌倒,我們是團(tuán)結(jié)的民族,什么都不能打到我們的!即使在雪災(zāi)面前;即使在地震面前;即使在泥石流面前,只要我們眾志成城,沒有過不了的坎,我為我是華夏民族而自豪!

我深深地迷戀著這片美麗的土地,她有北京的古韻;有泰山的雄壯;有江南的婀娜;有西北的壯麗,這每一寸土地都令我著迷,我只恨不能走遍著每一寸土地,我只恨沒有一雙翅膀讓我領(lǐng)略這美好的風(fēng)景,但是,只要我還是中國人,我就一定能夠?qū)崿F(xiàn)這個愿望,我為我是中國人而驕傲

祖國,我不用言語

我在你的大地上行走 我用你給我的步履

我在你的河流里游動 我用你給我的記憶

祖國 我不用言語

睜開眼全是你的面龐 用心聽全是你的聲音

我對你愛

無絕期

下載法句贊歌word格式文檔
下載法句贊歌.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點(diǎn)此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

相關(guān)范文推薦

    廉政贊歌

    廉 政 贊 歌 《關(guān)于在全縣開展廉政文學(xué)作品和廉政格言警句征集活動》征文 從硝煙彌漫的戰(zhàn)場, 到和煦明媚的春光; 從延安窯洞的蠟燭, 到霓虹閃耀的輝煌…… 我們的黨, 歷經(jīng)歲月......

    血防贊歌

    血防贊歌 (女) 綠水青山枉自多,華佗無奈小蟲何!千村薜荔人遺矢,萬戶蕭疏鬼唱歌。 (男)坐地日行八萬里,巡天遙看一千河。牛郎欲問瘟神事,一樣悲歡逐逝波。 (女)春風(fēng)楊柳萬千條,六億神州盡......

    贊歌(演講稿)

    贊 歌 “百年XXXX的故事里,有我也有你,走過艱辛和風(fēng)雨,更懂得要珍惜……” 每當(dāng)這鏗鏘有力的歌聲響起,我的心,都會被一種油然而生的自豪與振奮所占據(jù),我是愛聽歌的人,但從來沒有一......

    四季贊歌范文大全

    四季贊歌四季贊歌1早春是令人神往的季節(jié),隨著春雨的滋潤,菜花黃遍了田野,紫云英匆匆地鋪開了綠毯,撒上星星點(diǎn)點(diǎn)的紫花。在她還沒有來得及織成片時,大水牛拖著犁來了,真像變魔術(shù)似......

    祖國贊歌

    保定市 祖國贊歌唐縣長古城鄉(xiāng)白沙小學(xué)五【2】班鄧鉀蕊 指導(dǎo)老師 馬建紅072350國慶節(jié)即將來臨,我懷著 一種感慨的心情。對祖國的日新月異的變化, 感到驕傲。 我國是13億人口的......

    稅務(wù)贊歌

    稅務(wù)贊歌 忘不了頂著烈日、迎著寒風(fēng),只為收取幾元錢的小額稅款;忘不了面對偷漏稅行為,用忠于人民、忠于職守的信念,堅決與偷稅漏稅分子作斗爭;忘不了面對抗稅者的危脅,將正義之燈......

    青年贊歌

    青年贊歌兩年前,當(dāng)我初次踏上工作崗位,我不知道怎樣做才是一個合格的稅務(wù)干部,但我始終有一個夢想,不虛度年華不浪費(fèi)青春。帶著夢想我來到了基層稅務(wù)分局。剛進(jìn)單位,迎接我們的便......

    教師贊歌

    教師贊歌 男1:是誰,把豐富的知識給了我 女1:是誰,把強(qiáng)健的體魄給了我 男2:是誰,把無私的愛心給了我 女2:又是誰,把無悔的青春給了我 女合:是您————老師! 男合:是您————老師! 全......

主站蜘蛛池模板: 国产欧美va欧美va香蕉在线| 中文字幕一区二区三区久久网站| 亚洲а∨天堂男人无码| 欧美自拍亚洲综合在线| 无码熟熟妇丰满人妻porn| 无码午夜福利片在线观看| 精品国产一区二区三区香蕉| 国产精品天干天干有线观看| 97影院理论午夜伦不卡| 久久婷婷五月综合色丁香| 午夜福利理论片高清在线观看| 国产精品久久久午夜夜伦鲁鲁| 风流老熟女一区二区三区| 久久精品成人无码观看免费| 国产av无码专区亚洲av毛网站| 免费无码又爽又刺激高潮虎虎视频| 久久这里只精品国产免费10| 亚洲人成电影在线播放| 在线a亚洲视频播放在线观看| 日日碰狠狠添天天爽无码| 亚洲人成在线播放网站| 久久久久久久99精品国产片| 女人被狂躁c到高潮视频| 国产大爆乳大爆乳在线播放| 成人无码av一区二区| 麻豆人妻无码性色av专区| 亚洲国产成人无码av在线播放| 成人小说亚洲一区二区三区| 在线精品视频一区二区三四| 无码熟熟妇丰满人妻啪啪| 日本少妇被黑人xxxxx| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站97| 狠狠综合久久综合88亚洲爱文| 亚洲国产初高中生女av| 色午夜一av男人的天堂| 老熟妇乱子伦牲交视频欧美| 成年轻人网站色直接看| 欧洲美熟女乱又伦免费视频| 色欲色香天天天综合网站| 国产精品亚洲产品一区二区三区| 品色堂免费论坛|