久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

進口大片翻譯屢遭吐槽 或因需為配音服務

時間:2019-05-13 21:34:53下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《進口大片翻譯屢遭吐槽 或因需為配音服務》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《進口大片翻譯屢遭吐槽 或因需為配音服務》。

第一篇:進口大片翻譯屢遭吐槽 或因需為配音服務

每年重點引進大片的上映,都能成為影迷們的狂歡。不過近年,受關注的除了引進片內容本身外,還有字幕翻譯。近日,迪士尼電影《復仇者聯盟2》上映后,翻譯再遭吐槽,引來翻譯劉大勇親寫回應,將翻譯時片方提供的原版臺本進行對比,并發到網上“叫板”網友。

其實,引進機構翻譯的專業性一直是有保證的,不乏如《魂斷藍橋》《葉塞尼亞》《泰坦尼克號》這樣堪稱“信達雅”的經典譯制片。如今,中國引進片的翻譯者卻成為眾矢之的,讓人禁不住問:中國電影翻譯,你們到底怎么了?

現狀

電影翻譯頻中槍都是為配音服務

對翻譯的聲討,并不是從《復聯2》才開始。《黑衣人3》《環太平洋》《銀河護衛隊》的年輕翻譯賈秀琰就曾受到很大爭議,她在接受京華時報采訪時坦言,這種指責對自己造成了不小的壓力,“其實我很歡迎大家的理性討論,但網上也有不少人是進行人身攻擊的。”所以從去年開始,她停止了更新微博,但現在再去翻看,她的微博下面仍有不少最近發出的充滿惡意的評論。《復聯2》盡管不是她翻譯的,也仍然沒能避免“躺著中槍”。

這次替劉大勇發布回應的譯制片專業評論人陸柏宇,在接受京華時報采訪時介紹,其實目前官方并沒有字幕翻譯一說,所有的翻譯最后都是為配音服務的,這也決定了許多網友喜愛的字幕組翻譯人員不容易成為官方字幕翻譯,“首先要承擔很強的保密義務,再次他們的翻譯風格并不是非常適合進行配音”。對于目前翻譯人手不足、時間倉促導致的一些失誤,他認為不可避免:“這真的沒辦法,無論是誰翻譯,片方規定你什么時候交,就必須什么時候完成。再加上配音版導演還得改詞,演員來配音,錄音師混音,時間倉促不可避免。”

字幕背后

一部譯制片完成需數月

據記者了解,像《復聯2》這樣一部大片,翻譯是一個不小的工程,不可能由一個人獨立完成,其背后是一個包含制片人、翻譯、導演、錄音師、字幕員等工作人員的團隊。加上做全景聲的時間和送審階段,一部引進片的翻譯制作前后要經過兩三個月。由于很多好萊塢大片的最終版本直到上映才能確定,所以很多翻譯是對著片方提供的原版臺本進行翻譯,而不是直接看影片進行聽譯,最后上字幕前還要經過校審。在很長一段時間里,我國的引進片是不出現翻譯人員姓名的,他們算是真正的幕后英雄。不過近些年來,出于對譯者勞動的尊重,他們的名字被放到影片結束后的片尾,排序也逐漸提前,同時也將他們推上了風口浪尖。

與此同時,翻譯們的收入并沒有得到明顯提升。八一電影制片廠譯制片負責人王進喜對媒體表示,目前一部譯制片的譯制費大約為5萬元,其中包含了翻譯、配音等各種費用,最后能分給翻譯人員的錢極少。

雖然字幕翻譯報酬低,但強度并不小。他們既需要對引進電影臺本中的內容進行翻譯,還要翻譯影片中例如背景人物對話這樣的背景音,以及特寫鏡頭中的文字內容。另外,翻譯承擔的工作還有前后字幕的翻譯、撰寫電影梗概。早年沒有電腦,不少翻譯都要手寫臺本。

北京翻譯圈分兩套班底

即使翻譯們背負著如此大的壓力,網友極力呼吁字幕組牛人加盟引進片翻譯團隊,但根據國家廣電總局電影局的相關規定,進入國內大銀幕上映的進口分賬片和買斷片仍然只能由上海電影譯制廠、長春電影集團譯制片制作有限責任公司、中國電影股份有限公司譯制中心和八一電影制片廠這4家單位譯制。

陸柏宇告訴記者,目前國內只有長影集團譯制片制作有限責任公司和上海電影(集團)公司上海電影譯制廠有限公司有在職和專職的配音演員和翻譯,“北京的譯制圈是只要有引進片,王進喜主任會臨時建組找翻譯導演和配音演員。”北京這兩家公司按體制來說只是掛名,翻譯導演、配音演員都是一個班子,分張云明(曾為唐僧配音)和廖菁、張偉(曾指導《甄嬛傳》配音工作)班底,會有制片人找合適的導演做譯制工作。

國內的4家譯制單位在翻譯類型上也各有側重:長春擅長韓語片,北京擅長劇情片,八一廠擅長史詩片,上海擅長文藝片。一位不愿意透露姓名的外國片商告訴記者,在這個階段,引進片的國外片方是不多加過問的,但是一般會派專門的人跟著翻譯組。

論壇字幕組更“神速”

小H曾是悠悠鳥影視論壇字幕組的資深翻譯,他告訴京華時報,像這樣的論壇聚集的是一些影視愛好者,成為論壇字幕組翻譯的門檻并不高,翻譯也沒有報酬。小H介紹,一般一部大片的字幕分成若干段,由七八個人一起完成,”一般下午接任務,晚上就交了,各自翻譯自己的部分。”

翻譯電影前段的比較輕松,翻譯后面片段的則需要先看前面的片段,再翻譯自己的,最后由校對進行錯誤勘察。論壇字幕組的翻譯一般語言較活潑,還不時跟網友賣萌,但由于一部片子由多人完成,語言風格不夠統一也是常見問題。

翻譯修養

快餐電影不一定要“信達雅”

談及引進片翻譯,學者但漢松稱有差的地方,但網友的吐槽有些夸張,“絕大多數網友沒有翻譯經驗,有時人家故意那么翻,你卻認為翻不好,這樣誤傷的情況是存在的。”他以《復聯2》舉例說,片中的you son of bitch,其實不需要一定翻譯成臟話,“用你這個老伙計,不失為一種不錯的譯法,在美式英語里,哥們兒互相打趣,用這句話是可以的。”但漢松表示,中國沒分級制,翻譯要注意對青少年的導向。

在中國譯制片時代有不少經典譯制范本,“那些需要配音的翻譯,得照顧到口語、配音需要,如果上下文接不上,配音的人可以感受出來的,語言打磨也更加精益求精,那個時代的翻譯是質量最高的。像《簡愛》《茜茜公主》語言沒毛病,現在進入字幕時代,引進大片雖然更多,但是沒有找到特別專業的人士翻譯。電影語言越來越鮮活,一些俚語靠字典是沒法解決的,所以近些年好萊塢大片引進來做字幕也更難。”談及論壇字幕組的翻譯,但漢松認為字幕組質量也是良莠不齊,“字幕組有的也很夸張、網絡化,自以為高明。”

但漢松表示,翻譯是見仁見智的事。

那么大片的引申義是否都需要翻譯出來呢?在他看來,引申含義是否翻譯出來得看具體片子,“像類似《復仇者聯盟》這樣的快餐文化,為何一定要當做‘信、達、雅’的翻譯案例來琢磨?爆米花似的東西屬于不是很強調藝術性,在字幕里打括號解釋,用中國典故套外國典故,對觀眾也是干擾。自作聰明插入一些語境空白,或者補充文化背景,是剝奪了一部分觀眾看電影的注意力。他可以通過電影去感受和想象,可能錯過很微妙的東西,但這也不是什么大不了的。”

尊重原意保持一種語感

影評人譚飛看來,譯制片目前普遍的情況是有一些不符合原文的翻譯字幕出現,“像《銀河護衛隊》《環太平洋》等片也出現了太隨性的發揮,不是現在翻譯水平下降,而是趕工較嚴重。字幕翻譯的發揮不能跟原意沖突,加入自己意思,而導致離題萬里。”

譚飛認為,近幾年好的字幕翻譯范本有《速度與激情》,還有一些比較人文的電影像斯皮爾伯格的《戰馬》,“好的翻譯,重要的是保持一種語感,而不是光聽起來帶勁,為了追求商業目的,惹觀眾哄堂大笑,那樣的翻譯會比較粗糙。”

譚飛表示,像一些法語、德語等外語片在美國的翻譯也會有問題,但他們還是比較尊重原意的,“片商買了以后找專職翻譯人員進行翻譯,但難免會出現錯誤,因為一些歐洲俚語、方言翻譯成英語,要貼近也很難。”他表示,有一些國產片翻譯出去,片名讓中國人看了也覺得很奇怪,這也是文化差異的原因。

語言鮮活適應多媒體時代

影評人韓浩月認為,對于以聲效、人物形象為重的大片,觀眾更關注視覺娛樂性,抓住翻譯的硬傷沒必要,“觀眾對劇情的不足都不關注,又何必在翻譯上較真”。他表示近幾年大片翻譯得較好的情況乏善可陳,一般有誤差,不可能原汁原味,主要是因為翻譯者處在原有翻譯思維里,沒有適應多媒體時代網友要求。他建議字幕翻譯可以在不脫離原意情況下,語言更鮮活一點,“特別是影片中的俗語、俚語應該找到合適中文精準表達出來。”

韓浩月分析,現在網友要求更多,他們挑刺主要滿足一種吐槽心理,在這個情況下,他認為《復聯2》在這么短時間內翻譯出來,整體可以打85分。韓浩月透露,國外對于影片的字幕翻譯,會根據不同片子找最合適翻譯,“國外是市場化的運作手段,給翻譯留的時間也會相對充足。”

鏈接

好字幕助力國產片“出國”

眾多中國大片像《臥虎藏龍》《讓子彈飛》《一九四二》《狼圖騰》等也紛紛走出國門在不同國家上映。近日在國內進行二次發行的電影《狼圖騰》,此前在法國、蒙古、意大利、荷蘭等國上映獲得不錯口碑,在法國首映當天位居當日榜首,創下了近年華語影片在法國的最佳成績,其外文字幕對于傳播助力不小。

《狼圖騰》的制片人王為民告訴京華時報記者,影片的英文是由片方找國內的翻譯公司翻譯完成的,和國內上映的片子中英文字幕一樣,臺詞翻譯要結合原著小說的中文和英文劇本,“影片的中方出品方負責英語和蒙語的翻譯,蒙語是根據中文翻譯過來的,法語是法國出品方根據英文在法國完成的翻譯。以此保證盡量符合原著,以及當地的語言習慣”。

京華時報記者聶寬冕高宇飛

http://m.bbgeha.org

扎金花游戲在線玩

編輯:efmdnc

第二篇:移動運營商集團客戶服務或需向以市場為龍頭轉變

移動運營商集團客戶服務或需向以市場為龍頭轉變

薦 366 許可 原創 | 2010-04-08 09:29 | 收藏 | 投票

關鍵字:許可 移動運營商集團客戶服務或需向以市場為龍頭轉變

集團客戶經理需要細分產品經理和客戶關系經理。移動新業務層出不窮會導致客戶經理對不同的業務沒有深入的了解。比如企業名片和多媒體彩鈴兩個業務功能有重疊,但是企業名片會在多媒體彩鈴上提供更多功能,如可在網上搜索相關企業的名片信息,進而演變成另一項獨立的業務。對用戶來說,他們因為沒有深入了解業務,因而感覺業務之間區別不明顯。而對于集團客戶經理來說,他們因為主要在做服務和客戶關系維護,沒有好好理解數據業務本身,很多經理對業務的積累也比較少,不能針對客戶有效的推銷。所以客戶經理需要細分,要區分產品經理、客戶經理和行業經理,但是現在移動的人力資

源不能支撐。

從中國移動的崗位的設置可以看出,以前是偏技術,網絡人才是最稀缺的。后來是偏管理,管理的崗位比較充足,管理人員升職比較快。但是現在一直沒有轉到以市場為龍頭的結構中來,這在集團客戶端體現比較明顯,壽險、金融等行業對客戶經理的提成很高,在中國移動卻做得相對滯后。

中國電信之前有提高客戶經理的提成,但是一個營銷案例的成功也包含了領導,企業品牌等力量的作用,不是一個人的功勞,因此這種做法也會引起很多人的不贊同。分成比例和崗位變動是有待商榷的事情。

集團客戶服務成本在于新業務推廣。所謂客戶維護成本很高,可能是調研中夸大了客戶經理維護的工作。反而是推廣新業務的時候新系統的設計定制,把產品其納入到公司運營流程的時候成本很高。一個新產品會給客戶帶來很大的利潤,雖然前期要做改造,個性化定制,但是定制量一上去利潤會很大,中國移動正是應該通過集成來滿足客戶的需求。但目前運營商大規模定制的能力是不夠的,滿足需求滿足不好,公司指標又要達到,壓力都壓到客戶經理這里,導致客戶經理需要通過更高的成本來維護客戶關系。

集客盈利能力差在于網間結算費用高、營銷業務不匹配客戶、缺乏合理的業務計費模式、營銷成本高。集客盈利能力差有四方面原因,一是通道類的產品、IDC等業務受制于電信,給電信的結算費用很高;二是集客要完成指標,沒有為產品找到最合適的客戶,客戶后續業務用量沒有上去所以后期收入沒有提高;三是沒有集成提供方案并集成收費,而是按照終端的個數和價格加總的。移動的集團客服工作從產品提供到服務都需要全新的模式; 四是電信和移動相比,已經適應長期以來的成本壓力,知道推業務的時候不要使用太大成本。而移動一直資本充裕,造成集團客戶營銷成本增大,這是公司現金狀況帶來的現象。

【原新聞報道】中國3G名片注冊中心落戶長沙

http://tech.sina.com.cn/t/2010-04-04/01354019426.shtml

中國3G名片注冊中心長沙分站昨日在此間掛牌成立,這意味著一種個性化的電信增值服務——3G名片正式進入湖南長沙,接受個人和企業注冊。

在3G風起云涌的今天,如何讓3G應用真正服務于人們的商務與生活是廣大消費者切實關心的問題。而在3G平臺上為用戶提供有創意、高黏性的增值服務,更是各路商家爭先恐后想展示實力的大舞臺。

3G名片即升級版的彩鈴。它更為簡單高效地貼近商務需求,采用數字傳真中的圖像傳輸技術,是一種基于3G網絡的來、去電多媒體顯示服務。企業在開通此項服務后,手機用戶在接、打該企業電話,其設定的圖像、文字等多媒體信息,包括企業 LOGO、地址、電話、宣傳語、廣告等將以圖文并茂的形式顯示在手機用戶的屏幕上,將極大提升企業形象。

據了解,3G名片和網絡域名一樣,實行“先注先得”原則。中國3G名片注冊中心有關負責人表示,3G名片具有唯一性,按照國際慣例,中國在域名和3G名片管理上,采用“先申請后置審核”、“先注先得”管理原則,搶注3G名片是一種良性、合法行為。為此,不少知名企業已及時注冊3G名片,防范被商業競爭對手或者個人惡意搶注。

下載進口大片翻譯屢遭吐槽 或因需為配音服務word格式文檔
下載進口大片翻譯屢遭吐槽 或因需為配音服務.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    主站蜘蛛池模板: 久久精品手机观看| av无码av在线a∨天堂毛片| 羞羞影院午夜男女爽爽| 在线综合亚洲欧洲综合网站| 中文无码字幕中文有码字幕| 在线观看的av网站| 亚洲精品久久久中文字幕痴女| 国产精品一区二区久久不卡| 国产精品成人免费视频一区| 亚洲精品无码不卡在线播放he| 国产一乱一伦一情| 久久无码人妻精品一区二区三区| 国产午夜精品无码理论片| 中文字幕在线观看| 婷婷色爱区综合五月激情韩国| 真人新婚之夜破苞第一次视频| 免费毛片a线观看| 亚洲成片在线观看12345| 亚洲 欧美 国产 日韩 中文字幕| 国产色婷婷五月精品综合在线| 人妻献身系列第54部| 亚洲av无码一区二区三区18| 久久www香蕉免费人成| 特级国产午夜理论不卡| 亚洲日韩欧美一区二区三区| 中国大陆精品视频xxxx| 亚洲欧美日韩综合久久久久久| 欧美日韩精品一区二区视频| 久热爱精品视频在线9| 潮喷大喷水系列无码久久精品| 国产一卡2卡3卡四卡精品app| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 免费成人电影在线观看| 国产又色又爽又高潮免费视频麻豆| 久久久精品2020免费观看| 亚洲av成人无码网天堂| 国内精品久久人妻无码不卡| 人妻在线日韩免费视频| 国产精品成人免费视频一区| 亚洲熟女乱色一区二区三区| 一本久道久久综合狠狠躁av|