第一篇:百萬英鎊劇本
百萬英鎊劇本
Into the clothing store, waiter, the boss on)我:我馬上就要時正式職員了,可不能象現在這樣破爛。
Me: I formally staff soon, and can not be broken as they are now.(走到一個老板旁邊)(A boss walked beside)我:有沒有作的不合適被顧客退回來的服裝?
I: There was no inappropriate for the customer to return to the clothes?(老板用極其輕蔑的眼神看他)(Boss with the most contemptuous look to see him)(走到一個店員旁)(Go near a shop assistant)店員:等一會兒,馬上就來。Clerk: Wait a minute, come at once.(店員挑了一件很小的衣服)(Pick up a small shop clothes)我:請你們照顧一下,我過幾天在再付款。
I: Please take care of you, I had a few days in the re-payment.我身上沒有帶零錢。I had no belt change.店員:噢,你沒有帶零錢? Clerk: Oh, you do not bring change? 對了,當然,你這樣子像帶了的? Yes, of course, brought you this way like it? 我想象得到,像你這樣的紳士身上只會帶大票子。I imagine that a gentleman like you who will bring great tickets.我:朋友,你對外地人不能總是只認衣衫不認人。I am: a friend, you can not always recognize only the clothes and outsiders do not recognize people.我完全付的起這套衣服的錢,我只是不想讓你因為找不開一長大票子而為難。I fully paid the money from this suit, I just do not want you as a grown up can not find tickets for the difficult to open.店員:我沒有傷害人的意思,不過,對于你剛才的指責,我要告訴你,你從下結論說我找不開你身上恰好帶的鈔票,那你就不必為我們操心了。Clerk: I do not hurt people's means, but, for you have just accused, I must tell you, have you concluded that I can not break your body just take the money, you will not have to worry about us.事情恰恰相反,我們找的開。Things the contrary, we find the open.我:噢,太好了,我向你們道歉。I: Oh, good, I apologize to you.(老板過來)(Boss come)老板:站著干什么? Boss: stand for? 店員:這位先生等這找錢呢? Clerk: The President and so does this give change? 老板:那就快找給他呀,你不知道他站在這兒,哪個客戶還敢上門來買衣服呀? Boss: Then looking to fast for him, you do not know what he stood here, which customers would be willing to visit to buy clothes you? 店員:你自己看吧!Clerk: Look at it yourself!(動作)(Action)老板:是呀是呀,我是說,哪個人會傻到跟一個紳士站在一起自慚形愧呢? Boss: Yeah, Yeah, I mean, what stupid people will stand together with a gentleman ashamed Zican shape it? 不過,我不在乎了,這份光榮讓我忘卻了自己跟您站在一起是多么的拙陋了,(指著店員)即使你沒有招待這樣特大客戶的經驗,也不能眼花到拿錯了這樣一件衣服呀!However, I do not care, and the glory of me to forget his stand with you how humble humble, and(pointing to staff)even if you do not entertain such a large customer's experience, a wrong can not be blurred to such an clothes ah!我:不,我覺得這很好了。Me: No, I think this good.老板:看,再有風度的紳士面對這樣不可容忍的錯誤也是會感到氣惱的,您消氣,我帶你去看,來,快脫下身上這身破爛吧,將他扔進垃圾堆,或者一把火把他燒掉,不,還是留著它,讓我供著,一個懷揣百萬的富豪曾經穿過它,噢,太榮幸了,讓我量量,噢,看看,多好的身材,穿什么衣服都合身,來看看,蝙蝠俠披風,不好? Boss: Look, again bearing the face of such a gentleman would feel intolerable error is angry, and you cool down, I'll show you, come fast upon this body broken off it, will he thrown into the trash, or a torch he burned, no, or keep it with me for a million rich carries through it once, oh, so proud, let me take, Oh, look, more than a good figure, what to wear are fit, look, Batman cape, right? 唐僧穿的袈裟? Tang Seng wear cassock? 還是…那,恐龍皮制的襯衫? Or...Well, the dinosaur leather shirt? 還是要馬拉多納穿過的球衣? Maradona still have to pass through the jersey? 都不好? Not good? 那,那…來看看我們的新品種吧——(拿出一套乞丐裝)That, that...to see our new varieties of it-(out of a Beggar)(我嚇滾了)(I am scared rolled)老板:噢,原來是這樣,雖然您喜歡開玩笑,就像剛才穿著那樣來光顧我的小店,看來您要的衣服還是正經場合穿的,看這件伊麗莎白親手作的衣服,傳說世界上曾經只有一個人穿過,我小店把它當傳家之寶,看來只有您才能配穿這種檔次的衣服,放在我們這兒,也的確糟踏了它了,試試,看,多合身,多象是為您定做的一樣,太完美了,想您這樣的紳士一定要參加很多的舞會,自然是要穿的體面的,如果這樣。Boss: Oh, that is the case, although you like to joke, just like the dress I like to patronize the shop, it seems that you want to wear clothes or decent, and look at this hand-made clothes, Elizabeth, who legend in the world only one pass through, and I store it as family heirloom, it seems that only you can wear this grade with the clothes on here we do indeed spoil the it, and try to see, more fitting, more like a custom-made for you, like, too perfect, like a gentleman like you have to participate in a lot of dance, of course wear a decent, if so.我們小店也就跟著榮耀了。We also follow the honor of the shop.我:可我沒有零錢呀!Me: I did not change ah!老板:噢,看您說的,依你的財富,像我們這樣的小店,開100都綽綽有余呀!Boss: Oh, look at you say, depending on your wealth, small shops like ours, are more than enough to open 100 ah!何必把您的珍貴的大腦放在這樣的小事上,那完全是我們的罪過了。Why put your brain on this precious little things, it is in our sin.沒有帶錢的話那沒有關系,就算忘了,也是不要緊的,能看見您這樣的紳士,我活了一生也就沒有遺憾了。No money, then it does not matter, even if forgotten, is does not matter, could see a gentleman like you, I live the life there would be no regrets.老板:來,我扶您出去,來,慢走,走好。Boss: come, I help you to go to, walking, for living well.
第二篇:百萬英鎊話劇劇本(修改)
迫害女1、2(普通話)
4號女:男扮女裝
5號女:土氣女;
畫外音:歡迎來到石大衛視《非雷就擾》,有請主持人袁曉非。
(音樂起,主持人出場)
主持人:大家好,歡迎收看《非雷就擾》,我是孟非。自我們節目播出以來,一直受到薈萃青年、校報、石大bbs等主流媒體的關注,值此2012來臨之際,為了答謝觀眾朋友們對我們的支持與厚愛,同時為了滿足人類毀滅即將到來之前廣大單身石大男女的各種欲望,我們節目組特別錄制了今天《非雷就擾-石大專場版》,希望大家喜歡。好,我們抓緊時間,請出今天5位漂亮的單身女嘉賓,有請她們。
(音樂起,女嘉賓出場)
主持人:觀眾們實在太熱情了,下面有請5位女生亮燈。各位觀眾也許會注意到,今天我們舞臺上出現了新的面孔,我們來認識一下他們。4號。
4號女:大家好,我叫吳娣娣,今年20歲,直到不久前我才發現自己是女生。主持人:歡迎你,吳娣娣,請介紹下你的擇偶標準。
4號女:我夢想中的男孩要郭德綱智慧的發型,羅伯斯健康的肌膚,鳳姐對走出中國、揚名世界的執著,以及蒼井空老師德藝雙馨的高尚品德。
主持人:看來,4號女嘉賓是有備而來啊!希望你能在我們現場找到這種已經基本滅絕的人類非主流物質文化遺種,5號女嘉賓作下自我介紹和交友宣言!5號:(用河南話)謝謝主持人,各位觀眾,俺叫魏多芬,女,今年27,至今未婚,今天有幸來到現場,希望能找到一位俺的那一半,俺滴交友宣言是:來吧,朋友,我們一家人!(唱歌)
主持人:好的,謝謝5號今天我們為每一位沖關成功的男生送出一份獎勵,是由唐島灣餐廳一樓提供的大蔥卷餅,一盞燈一份卷餅,同時我們為第一輪五盞燈全亮的男生送出一份豐厚獎勵,是由丹田物業提供的女生宿舍自由出入套票2張,以及中南海深度雙人游,獎品非常豐厚,大家鼓勵。下面我們有請今天晚上的1號男嘉賓入場。
(音樂起,1號男嘉賓出場)
主持人:你好,歡迎來到非雷就擾。
1號男:主持人好,各位女嘉賓好,我想在我自我介紹之前,給大家先來一段舞蹈。
主持人:既然我們的1號男嘉賓有特別準備,我們當然是拭目以待,大家說對不對。有請!
1號男:music
(音樂起,2號男嘉賓及伴舞舞蹈表演)
主持人:好的,非常感謝2號男嘉賓及親友團的精彩演出。下面給大家做個自我介紹吧。
1號男:大家好,我叫吳二,別人都說我矬,其實我是帥的不明顯,我的擇偶標準是:對單身女性我綜合調剖,合理開發,對有夫之婦我三次采油,深度挖潛;對18歲以上的女生我滾動式勘探,邊勘探邊開發;對18歲以下女生我超前注水,保證高產。寧肯錯愛三千,不可放過一個。因為我的座右銘是:只有不合適的開發,沒有采不出的原油。
主持人:好的,現在聽了這位非常自信的吳二先生的自我介紹之后,我們的女嘉賓會作何感想呢?女嘉賓,請選擇。
(話音落,2女嘉賓滅燈,3外亮燈)
主持人:好,我們可以看到場上仍然有3盞燈亮著,這是一個非常不錯的成績,那么接下來讓我們看看他的朋友們是怎么評價他的呢?
(新聞聯播音樂起,上TV模型道具,2位女親友上場)
女1號:各位觀眾朋友,大家晚上好。
女2號:晚上好。
女1號:今天是2011年x月x日,農歷x月xx。
女2號:我們是吳二受害者同盟會的非著名成員,眾多前女友之二。
女1號:是的,我們受迫害的程度還不夠,現在整個會里既沒瘋也沒傻的只有我們倆。
女2號:今天我們來夸一夸吳二。
女1號:吳二有眾多的優點。
女2號:首先,他非常富有文藝氣息,十分熱愛各種藝術。
女1號:比如,人體藝術、有色文學讀物、日本及美洲文藝動作片等等。女2號:其次,他還有一雙善于發現美的眼睛。
女1號:不然,大家以為大名鼎鼎的鳳姐、hold姐是怎么加入我們同盟會的呢? 女2號:總之,我們對吳二的感情就像歌里唱的一樣,又愛又恨。
女1號:愛起來很慶幸,當初自己在人群中多看了他一眼。
女2號:恨起來很遺憾,他媽當年怎么把人扔了,把胎盤養大了...女1號:總之,選擇吳二,加入我們。今天的節目就播送到這里,感謝各位的收看,再見。
女2號:再見。
主持人:好的,聽完了雷小先生至親密友的評論之后,我們的女嘉賓會作何反應?1號女嘉賓,你的想法!
1號女:哎呀媽呀,這tm簡直一畜生啊,你以為你爸是誰啊,或者你八輩祖宗是誰啊,對我們女同胞這么不負責,姐妹們!這樣的男人留著何用,上!(越說越激動,后帶領其他五位女嘉賓沖上毆打致死)
1號男:救我救我啊 ~~~~~石大女人傷不起啊!
主持人:恩,石大女生夠爺們!2號男嘉賓,很遺憾,再見!服務人員,抬下去!(一男學校沈陽,跪地滑倒痛哭,后被強行拉下)
主持人:我們節目到現在出現了一些意外,請不要害怕或誤會,這絕不是我們節目的風格特點,因為我們節目奉行的原則是“科學發展,以人為本”,好!剛才送走了非常自信但不幸的1號男嘉賓之后,就有請我們今天晚上的2號男嘉賓入場。有請。
(音樂起,2號男嘉賓入場)
主持人:你好,歡迎來到非雷就擾。
2號男:主持人好。
主持人:給大家做個自我介紹吧。
2號男:不要叫我handsome,我的名字叫李勇敢,性別男,愛好女。作為一個禍國殃民的文人,我經常進行一些哲學思考,比如說人生的意義到底是什么?比如說假如地球有一天太陽不轉了,我們怎么辦?
(音樂起)
主持人:即使有一天地球不轉,我們也要緊密團結在以胡錦濤同志為中心黨中央的周圍,深入貫徹落實科學發展觀,艱苦奮斗,惟真惟實,繼續轉下去。
2號男:同時,作為菊花體的最后一位代表,我最近剛剛完成了一首大作,與諸位分享:
世界上最遠的距離不是黃島到青島的距離,而是研1號樓和2號樓明明只有30米,阿姨卻不讓我沖過去。
世界上最溫馨的叮囑不是廁所里的來也匆匆,去也沖沖,而是每天早上那親愛的她對我說,死相,占座去!圖書館一樓的。
主持人:好的,大家對這位非常有才華的文人有什么看法,請選擇。(女嘉賓滅燈,留4號、3號2盞)
主持人:好的,我們問一下女嘉賓為什么要滅燈。5號。
5號女:(河南話)大哥,你長的咋那么像拓荒牛呢?
2號男:(學小沈陽)老妹,這是為什么呢?
5號女:少小離家老大回,安能辨你是雌雄?
主持人:好的,還有女嘉賓有問題嗎?
2號女:請問男嘉賓你有李剛他爹那張苦逼的臉嗎?
2號男:呃,這個,沒有。
3號女:你有鐵道部發言人那份“不管你信不信,反正我信了”的厚臉皮嗎? 2號男:這個,也沒有。
4號女:你有冠西哥哥面對緋聞的那份淡定和執著嗎?
2號男:誒,這個還真有,我也有照片哦。
主持人:好的,大家可以看到,現在場上仍然有2展燈亮著,恭喜李勇敢先生進入男生權利。同時,你將獲得由9號樓提供的約會拌飯2份。下面有請仍然亮著燈的女嘉賓入場。
(音樂起,4號、2號女嘉賓走到臺前)
主持人:各位觀眾,各位聽眾,現在您收看的是非雷就擾石大特別版。現在進入最后角逐階段,如果你想知道這位溫柔的男生最后的選擇是什么,能否牽手如花似玉的4號女嘉賓,那么下面請我們進段廣告,馬上走開,不要回來。(電視購物部分)
男:各位電視機前的觀眾朋友們,大家好。歡迎收看石大衛視購物頻道。這位女士,你愛吃清水雞蛋、煎雞蛋還是茶葉蛋呢?
女:都愛吃啊。
男:很好,那我們今天就為大家帶來風靡全亞洲,風靡全世界,風靡全國所有大中專院校,讓大家為之癡狂為之尖叫的北航清水水煮雞蛋。
女:俗話說,單身就要到石大,吃蛋還得去北航,每天早上都吃哦。
男:接下來為大家介紹一下北航雞蛋令人發指的功能。首先,看它的外觀和色澤。女:北航蛋,小小個,北航蛋,粉紅色,北航蛋,健康又獨特。要吃就吃北航蛋。男:第二,是它的保健功能,吃了北航雞蛋之后的研究生加班都不會累哦。女:胃里暖暖的,饑餓遠遠的,那個不痛,月月輕松。
男:接下來還有它獨特的彈性口感,女:彈彈彈,彈走魚尾紋
男:彈彈彈,彈走大肚腩。
男:第四,我們要為大家介紹的就是它增強記憶力的功能,女:自從我給孩子吃了北航雞蛋之后,學習英語來,男: soeasy,媽媽再也不用擔心我的學習啦。
男;最重要的是,吃了我們的北航雞蛋,可以讓男人更男人
女:女人更女人
男:從前的我們,很糾結
女:吃了北航雞蛋之后,嘔爸,雞蛋好好吃思密達
男:是不是很爽
(合)這還不算完
男:請看為了感謝這么多觀眾親臨現場,我們給大家帶來了八心八箭完美拋光的北航鉆石水煮蛋,女:所謂八心八箭就是一個鉆石擁有完美拋光完美切工完美色澤,鉆石中的極品,雞蛋中的勞斯萊斯
男:沒錯,那大家一定很好奇,這個北航雞蛋的市場售價是多少錢呢? 女:怎么也得1元吧,或者8毛
男:是的,放到以前的石油大學,確實如此,但是今天我們買一贈一,只要5角,是的,你沒有聽錯,北航雞蛋來到石油大學拉,他只需要5毛,5毛,趕緊打進電話搶購吧!
女:等一下,這還不算完,前二十名電話訂購的觀眾,還將獲得石大BBS人氣免刪帖超級霸王券一張,還等什么,各位,還在猶豫什么,快拿起手中的電話訂購吧!
主持人:好的,歡迎回來,現在將進入我們最緊張的階段,我們這位溫柔的男嘉賓究竟會如何選擇呢?愛她,就去牽她吧。
(onlyyou音樂起,2號男嘉賓走向女嘉賓,中途停頓)
2號男:從小我媽就說,我的口味特別的重,是含著鹽出生的。這么多年過去了,今天終于讓我找到了這個肥臀翹乳、性感迷人的可人兒。
(羅密歐與朱麗葉音樂起,3號男嘉賓與4號女嘉賓牽手離場)
主持人:恭喜李勇敢與吳娣娣牽手成功,希望他們一生幸福,與此同時,我們節目組也收到了石大風云人物的來電。
(畫外音:中國駐利比亞、蘇丹、埃及大使館發來賀電,祝賀雷勇敢和吳娣娣永結同心,早生貴子,不聽話小心我打你們屁股。
X師傅從唐島灣食堂發來賀電,祝雷勇敢和吳娣娣永結同心,白頭到老,別忘了來領你們的大餅卷蔥的優惠券哦~~)
主持人:好的,本期非雷就擾到到此結束了,歡迎關注下期節目再見。
第三篇:百萬英鎊.(節選)doc
《百萬英鎊》(節選)
時間:亨利經過30天的考驗后
地點:英國倫敦,兩位富翁兄弟的家中
人物:兩兄弟(亞貝爾和他弟弟)
亨利(主人公,經歷了30天磨難的人)
波蒂婭·朗姆(亨利的愛人)
【在亨利經歷30天磨難后,兩兄弟回來了,亨利和波蒂婭來到了他們家中,還是那個仆人把亨利領了進去,那兩位老先生都在,看見有個尤物跟著我,他們很驚奇。】
亨利 這算不了什么,先生們;她是我日后的主心骨和幫手。先生們,我準備報告了。弟弟 我們很高興聽你的報告。這樣我哥哥亞貝爾和我打的賭就能見分曉了。你如果讓我贏了,就可以在我的職權范圍內得到一個職位。你拿來那張一百萬英鎊的鈔票了嗎?”
亨利(把錢交給了他)在這兒,先生。
弟弟(欣喜若狂的喊了起來)我贏了!哥哥,如今你還有什么可說的?
亞貝爾(有點不相信)我只好說,他真活下來了,我輸了兩萬英鎊。我真不敢相信。亨利 還有一事稟報,這可就說來話長了。我請你們允許我再來一趟,詳詳細細地說說我這一個月的經歷,我保證這值得一聽。還有,瞧瞧這個。
弟弟(萬分吃驚,懷疑)什么,好家伙!二十萬英鎊的存單。難道這是你的不成?” 亨利(稍有些得意)是我的。我在三十天之內活用了閣下那筆小小的貸款,賺了這筆錢。至于這大鈔本身,我只靠它買過小吃,付賬讓他們找零錢的時候用。
亞貝爾嗬,這太了不起了,簡直是匪夷所思,小伙子!
亨利沒問題,我全都有根有據。別以為我說的都是天方夜譚。
波蒂婭(大吃一驚)亨利,這真是你的錢嗎?這些天你一直瞞著我?
亨利我確實瞞著你呢,親愛的。不過,我想你會原諒我。
波蒂婭(她噘起上嘴唇)別太肯定哦。你這個淘氣鬼,敢這么騙我!
亨利啊,一會兒就過去了,心肝兒,一會兒就過去了;你明白嗎,就是為了好玩。好了,咱們接著說吧。
弟弟且慢,且慢!還有,那個職位呢。我得給你那個職位。
亨利好吧,我不勝感激,不過,我真是用不著再找那份差事啦。
弟弟在我的職權范圍之內,你可以選一個頂好的職位。
亨利(推辭道)謝謝,謝謝,我衷心感謝。不過,再好的職位我也不想要啦。波蒂婭 亨利,我都替你不好意思了。別辜負了這位好先生的美意,要我替你來表示謝意嗎?
亨利當然可以啦,親愛的,只要你能做得更出色。看你的啦。
她走到我的那位先生跟前,倚到他懷里,拿起他的胳膊摟住自己的脖子,對著他的嘴唇照直親了起來。那兩位先生哈哈大笑,我卻不知所措,簡直是傻了。
波蒂婭 爸爸,他說在您的職權范圍內沒有他想要的職位,我真傷心,就好像—— 亨利(疑惑)我的寶貝,他是你爸爸
對,他是我的繼父,是全世界有史以來最好的。在公使家里時你還不知道我的家世,當時你告訴我,我爸爸和亞貝爾伯伯的花樣讓你多么煩惱,多么擔心;現在你明白我當時為什么笑了吧。
【這樣一來,亨利自然實話實說,不再鬧著玩了;他直奔主題】
亨利噢,最親愛的先生,我想把剛才說的話收回來。您確實有個待聘的職位,我想應聘。
亞貝爾 說說是哪一個職位。
亨利(臉紅的說道)女婿。
弟弟(哈哈大笑)哈,哈,哈!可是你知道,你既然沒干過這份差事,顯然你也不具備滿足我們約定條件所需的長處,所以——
亨利讓我試試——啊,一定讓我試試,我求您了!只要讓我試三四十年就行,假如——
弟弟噢,好,好吧;這也不是什么大不了的要求,帶她走好了。
【 亨利和波蒂婭興奮不已,翻遍了全本的詞典也湊不夠詞來形容啊。一兩天之后,當倫敦人得知我和百萬大鈔一個月里的奇遇記始末以后,他們是不是興致勃勃大聊了一通呢?正是如此。
波蒂姬的爸爸把那張肯幫忙而且好客的大鈔送回英格蘭銀行兌了現;銀行隨后注銷那張鈔票并作為禮物贈給了亨利;他又把鈔票在婚禮上送給了亨利。從那以后,那張大鈔鑲了鏡框,一直掛在亨利家最神圣的位置上。是它給亨利送來了波蒂娜。要不是有了它,亨利哪能留在倫敦,哪能到公使家做客呢,更不要說遇上波蒂婭了。所以亨利總是說,“不錯,您沒看走眼,這是一百萬英鎊;可這東西自從出世以來只用了一次,就再沒花過;后來,他只出了大約十分之一的價錢,就把這東西弄到手了。”】
第四篇:百萬英鎊四人英文劇本開場
The Million Pound Note
百萬英鎊
Mark Twain
(旁白)One day, two old brothers, chatting along, happened to get to wondering what might be the fate of a perfectly honest and intelligent stranger who should be turned adrift in London without a friend, and with no money but that million-pound bank-note, and noway to account for his being in possession of it.The brothers had been having a pretty hot argument a couple of days before, and had ended by agreeing to decide it by a bet, which is the English way of settling everything.Just then Henry came along.(henry:I was so hungry.)
Brother A: Young man, come here, please.年輕人
Brother B: Would you step inside a moment please?
請你進來一下 Henry: Call me, sir?
我嗎??
Brother B: Trough the front door.On your left.走前門,你左手邊 Henry: Thanks.謝謝
servant:Good morning sir would you please come in? Permit me to lead the way.早上好,請您進來。讓我為您引路。
The young gentleman, sir.Brother A: Thanks James.Nothing with you.How do you.Mr.?
James 沒你的事了。你好。Henry: Adams.Henry Adams
亞當斯
Brother B: How you sit down, Adams?
坐下吧。Henry: Thank you.謝謝
Brother A: You are an American Mr.Adams?
你是美國人??
Henry: That ' s right.From New England.是的
Brother A: How well do you know London
您了解倫敦嗎?
Henry: Not at all, sir,不太了解。
Brother A: I wonder, Mr.Adams, if you mind I ask you a few questions
我可以問你幾個問題嘛? Henry: Go ahead.請說。
Brother A: Maybe ask what are you doing in this country?
您來英國做什么? Brother B: And what ' s your plan, sir
您有何計劃?
Brother A: One thing at a time Olive
一次問一件事
Henry: Well, I can ' t say that I have a plan and I hope to find work.我沒什么計劃,想找份工作。
As a matter of fact I landed Britain by accident.事實上 我到英國是個意外 Brother B: How was that possible?
怎么可能
Henry: I have my own little boat from which I got a lot of fun.4 weeks ago, which was Saturday I was sailing out of the Bay
我有一艘小船,帶給我很多樂趣。四周前,我駕駛它出海。Brother B: Go on.Henry 看向食物、接著說
Henry: Where I say
我說到哪了
Brother B: You were sailing out of the Bay
你出海
Henry: Oh, yes.Well, to the dusk I found myself in the stick of westerly gale I did the only things I could and run before it all night
對,我發現我我置身西風的漩渦中,我做了唯一能做的事,天色全黑之前,使勁的劃。
Next morning, I was just giving up myself for lost and i spot by a brig
Brother B: Great!What luck.太好了
Henry: Great? It's may seem luck to you, not me.If this is a kind of joke,I don’t think it very funny.作勢要走
好?你看起來很意思,對我來說不是的。如果您是在開玩笑,一點也不好笑。Brother A: Please don’t go.give him the letter.別走,給你封信
Brother B: I’m just telling about this.Here is an envelope.我正要說這件事呢,給你。Henry: For me?
給我的?
Brother A: For you
h要打開信
是的。
No, no, no, you wouldn’t open it.not yet.you may open at er…2 o’clock
不不不 你不要打開。2點打開。Brother B: Not a moment before.不要提前
Henry: This is ridiculous.太荒謬了
Brother A: It’s not ridiculous.There is money in it.不會,里面是錢啊。
Henry : Listen I don’t your charity and I just want a job.我不想要你們的施舍,我想要一份工作。Brother A: James shows Adams out.James 帶他出去。Brother B: Good luck.祝你好運
Servant ;This way, sir.這邊先生。
第五篇:百萬英鎊英語劇本
旁白:Into the clothing store, waiter, the boss on.認為自己馬上就要時正式職員了,可不能象現在這樣破爛。
A formally staff soon, he thinks that he can not be broken as they are now.(走到一個老板旁邊)(A boss walked beside)
我:有沒有做的不合適被顧客退回來的服裝?
I: There was no inappropriate for the customer to return to the clothes?
旁白:(老板用極其輕蔑的眼神看他)Boss with the most contemptuous look to see him(走到一個店員旁)Go near a shop assistant
店員1:等一會兒,馬上就來。Clerk 1: Wait a minute, come at once.旁白:(店員挑了一件很小的衣服)The clerk pick up a small shop clothes.我:請你們照顧一下,我過幾天在再付款。
I: Please take care of you, I had a few days in the re-payment.我身上沒有帶零錢。I had no belt change.店員2:噢,你沒有帶零錢? Clerk 2: Oh, you do not bring change? 對了,當然,你這樣子像帶了的? Yes, of course, brought you this way like it? 我想象得到,像你這樣的紳士身上只會帶大票子。I imagine that a gentleman like you who will bring great tickets.同伴:朋友,你對外地人不能總是只認衣衫不認人。Company: a friend, you can not always recognize only the clothes and outsiders do not recognize people.我們完全付的起這套衣服的錢,我們只是不想讓你因為找不開一長大票子而為難。We fully paid the money from this suit,we just do not want you as a grown up can not find tickets for the difficult to open.店員2:我們沒有傷害人的意思,不過,事情恰恰相反,我們找的開。Clerk 2: We do not hurt people's means, but things the contrary, we find the open.我:噢,太好了,我向你們道歉。I: Oh, good, I apologize to you.旁白:他掏出了一張一百萬的鈔票。He took out a million-dollar bill.然后老板過來了 and the boss come.老板:站著干什么? Boss: stand for?
店員2:這位先生等這找錢呢? Clerk 2: The President and so does this give change?
老板:那就快找給他呀Boss: Then looking to fast for him 店員2:你自己看吧!Clerk: Look at it yourself!旁白:老板臉上的表情凝固了The boss's face solidification.老板:是呀是呀,我是說,哪個人會傻到跟一個紳士站在一起自慚形愧呢? Boss: Yeah, Yeah, I mean, what stupid people will stand together with a gentleman ashamed Zican shape it? 不過,我不在乎了,這份光榮讓我忘卻了自己跟您站在一起是多么的拙陋了,(指著店員)即使你沒有招待這樣特大客戶的經驗,也不能眼花到拿錯了這樣一件衣服呀!However, I do not care, and the glory of me to forget his stand with you how humble humble, and(pointing to staff)even if you do not entertain such a large customer's experience, a wrong can not be blurred to such an clothes ah!我:不,我覺得這很好了。Me: No, I think this good.同伴:是的,我們覺得很好。Company:Yes,we think it is nice.旁白:老板很尷尬,但還是硬著頭皮往下說。The boss is very embarrassing,but he still to stay.老板:看,再有風度的紳士面對這樣不可容忍的錯誤也是會感到氣惱的,您消氣,我帶你去看,來,快脫下身上這身破爛吧,將他扔進垃圾堆,或者一把火把他燒掉,不,還是留著它,讓我供著,一個懷揣百萬的富豪曾經穿過它,噢,太榮幸了,讓我量量,噢,看看,多好的身材,穿什么衣服都合身,來看看,蝙蝠俠披風,不好? Boss: Look, again bearing the face of such a gentleman would feel intolerable error is angry, and you cool down, I'll show you, come fast upon this body broken off it, will he thrown into the trash, or a torch he burned, no, or keep it with me for a million rich carries through it once, oh, so proud, let me take, Oh, look, more than a good figure, what to wear are fit, look, Batman cape, right?
店員1:唐僧穿的袈裟? Tang Seng wear cassock? 還是…那,恐龍皮制的襯衫? Or...Well, the dinosaur leather shirt? 還是要馬拉多納穿過的球衣? Maradona still have to pass through the jersey?
同伴:不,他們都不是很好。No,all of them are not good.店員2:都不好? Not good? 那,那…來看看我們的新品種吧——(拿出一套乞丐裝)That, that...to see our new varieties of it-(out of a Beggar)
店員1:噢,原來是這樣,雖然您喜歡開玩笑,就像剛才穿著那樣來光顧我的小店,看來您要的衣服還是正經場合穿的,Clerk 1: Oh, that is the case, although you like to joke, just like the dress I like to patronize the shop, it seems that you want to wear clothes or decent.店員2:看這件伊麗莎白親手作的衣服,傳說世界上曾經只有一個人穿過,我小店把它當傳家之寶,看來只有您才能配穿這種檔次的衣服,放在我們這兒,也的確糟踏了它了。Look at this hand-made clothes, Elizabeth, who legend in the world only one pass through, and I store it as family heirloom, it seems that only you can wear this grade with the clothes on here we do indeed spoil the it 店員1:試試,看,多合身,多象是為您定做的一樣,太完美了,想您這樣的紳士一定要參加很多的舞會,自然是要穿的體面的,如果這樣。Try to see, more fitting, more like a custom-made for you, like, too perfect, like a gentleman like you have to participate in a lot of dance, of course wear a decent, if so.我們小店也就跟著榮耀了。We also follow the honor of the shop.我:可我沒有零錢呀!Me: I did not change ah!
老板:噢,看您說的,依你的財富,像我們這樣的小店,開100都綽綽有余呀!Boss: Oh, look at you say, depending on your wealth, small shops like ours, are more than enough to open 100 ah!: 店員2:沒有帶錢的話那沒有關系,就算忘了,也是不要緊的,能看見您這樣的紳士,我活了一生也就沒有遺憾了。No money, then it does not matter, even if forgotten, is does not matter, could see a gentleman like you, I live the life there would be no regrets.老板:來,我扶您出去,來,慢走,走好。Boss: come, I help you to go to, walking, for living well.