第一篇:書信敬語(yǔ)謙辭大全
書信敬語(yǔ)
寫信時(shí)要依據(jù)對(duì)象、書信內(nèi)容以及場(chǎng)合的不同而選擇不同的敬語(yǔ)。平時(shí)無(wú)論郵件還是信件,都需要一些敬辭表達(dá)心中之敬意,雖有過(guò)時(shí)之嫌,但有時(shí)亦需。以往常用便是此致敬禮之類,頗覺(jué)無(wú)趣,于是便網(wǎng)上搜尋并整理相關(guān)信件敬辭,此只為部分,中國(guó)書信文化實(shí)在過(guò)于博大,能力有限,難以搜全:
稱呼后的敬辭
尊長(zhǎng):尊鑒、賜鑒、鈞鑒、崇鑒、尊前、尊右、慈鑒
祖父母、父母:膝下、膝前
師長(zhǎng):尊鑒、臺(tái)鑒、函下、帳下、左右、吾師
同學(xué):研右、硯席、文幾
平輩:臺(tái)鑒、大鑒、惠鑒、閣下、足下、臺(tái)右、臺(tái)鑒、惠鑒、大鑒、執(zhí)事、同志
平輩年幼者:青覽、青盼、如握、如晤、如見(jiàn)、如面
兄弟、姐妹:手足
晚輩:青鑒、青覽、收覽、知悉、見(jiàn)悉、閱悉、親閱、親覽、收回、收覽、如晤、如面、如握
政界:鈞鑒、臺(tái)鑒、勛鑒
女性:慧鑒、妝鑒、芳鑒、淑鑒、淑覽、懿鑒、懿座(懿是對(duì)年高者)
平輩女性:妝閣、妝次、繡次
文人:史席、著席、撰席
新進(jìn):英鑒、偉鑒、臺(tái)席
夫婦:儷鑒
宗教:道鑒
書信開(kāi)頭語(yǔ)
一、通常
惠書敬悉,情意拳拳。接獲手書,快慰莫名。昨得手書,反復(fù)讀之。
諭書敬讀,不勝欣慰。拳拳盛意,感莫能言。頃接手示,甚欣甚慰。
久不通函,至以為念。前上一函,諒已入鑒。喜接來(lái)函,欣慰無(wú)量。
頃奉惠函,謹(jǐn)悉一切。頃接手示,如見(jiàn)故人。得書甚慰,千里面目。
得書之喜,曠若復(fù)面。數(shù)奉手書,熱摯之情,溢于言表。
頃奉手教,敬悉康和,至為欣慰。久未聞消息,唯愿一切康適。
手書已接多日,今茲略閑,率寫數(shù)語(yǔ)。
二、欽佩語(yǔ)
奉讀大示,向往尤深。喜接教誨,真解蒙矣。大示拜讀,心折殊深。
謹(jǐn)蒙悔語(yǔ),用祛塵惑。大作拜讀,敬佩之至。頃讀惠書,如聞金石良言。
久欽鴻才,時(shí)懷渴想。德宏才羨,屢屢懷慕。蒙惠書并賜大著,拜服之至。
三、思念語(yǔ)
分手多日,別來(lái)無(wú)恙?歲月不居,時(shí)節(jié)如流。別后月余,殊深馳系。
一別累月,思何可支?海天在望,不盡依依。別后縈思,愁腸日轉(zhuǎn)。
離別情懷,今猶耿耿。別來(lái)良久,甚以為懷。近況如何,念念。
前上一函,諒達(dá)雅鑒,迄今未見(jiàn)復(fù)音,念與時(shí)積。
四、問(wèn)候語(yǔ)
春寒料峭,善自珍重。陽(yáng)春三月,燕語(yǔ)雕梁,想必心曠神怡!
當(dāng)此春風(fēng)送暖之際,料想身心均健。春日融融,可曾乘興駕逰?
春光明媚,想必合家安康。時(shí)欲入夏,愿自珍重。
赤日炎炎,萬(wàn)請(qǐng)珍重。漸入嚴(yán)寒,伏福躬無(wú)恙。
入秋頓涼,幸自攝衛(wèi)。汗暑無(wú)常,伏維珍重自愛(ài)。
五、自述語(yǔ)
敝寓均安,可釋遠(yuǎn)念。闔寓無(wú)恙,請(qǐng)釋懸念。賤體初安,承問(wèn)極感。
賤軀如常,眷屬安健,聊可告慰。微恙已愈,頑健如往日,免念。
六、祝賀語(yǔ)
欣聞......,謹(jǐn)寄數(shù)語(yǔ),聊表祝賀。謹(jǐn)以至誠(chéng),恭賀你們......喜聞......,由衷快慰,匆致此函,誠(chéng)表賀意。
七、致歉語(yǔ)
惠書敬悉,甚感盛意,遲復(fù)為歉。音問(wèn)久疏,抱歉良深。久未通函,甚歉。
結(jié)尾敬語(yǔ)
一、給長(zhǎng)輩
給親屬(長(zhǎng)輩)的問(wèn)候語(yǔ)有:敬頌崇祺、敬請(qǐng) X安、金安、鈞安、頤安等(“金”,貴;“鈞”,重,古制三十斤為鈞;“頤”,保養(yǎng))。其中,用于祖父母及父母:恭叩金安、敬請(qǐng)福安、肅請(qǐng)金安;用于親友長(zhǎng)輩:恭請(qǐng)福綏、敬請(qǐng)履安、敬叩崇安、只請(qǐng)?zhí)岚病⒕凑?qǐng)頤安、虔清康安。
弟子寫給授業(yè)老師的問(wèn)候語(yǔ),有:教安、鐸安(“鐸”,為古時(shí)執(zhí)政者傳布政教法令時(shí)用的大鈴。“鋒安”,意思是對(duì)老師傳道授業(yè)的銘感),及敬請(qǐng)塵安、恭請(qǐng)道發(fā)、肅請(qǐng)海安、虔請(qǐng)講安等;
二、給同輩
寫給友人信件的問(wèn)候語(yǔ),有:日安、時(shí)安、近安、福安、大安、金安、時(shí)禮、近祺等。還有比如,敬候佳祉、并候近安、順頌起居、順侯大安、敬頌臺(tái)安、順頌時(shí)綏、順頌安好。
同學(xué)之間的問(wèn)候語(yǔ)多用:學(xué)安
用于有祖父及父母而在一處者:敬請(qǐng)侍安、敬頌侍福、并候侍祺。
用于夫婦同居者:敬請(qǐng)儷安、順頌雙安、敬頌儷祉(祺)。
同志之間通信,結(jié)尾常用“敬禮”兩字。
三、給晚輩 即頌、即詢近佳、即問(wèn)近好、附頌清安。
四、有時(shí)對(duì)收信人的職業(yè)、用途要進(jìn)行考慮
給學(xué)術(shù)界的人寫信,結(jié)尾敬語(yǔ)可以用“恭請(qǐng)學(xué)安”“順頌文祺”等。通常文化人的問(wèn)候語(yǔ)有:文安、撰安、吟安、筆健、撰祺、著祺等(“祺”,系安好、吉祥之意)。作者給編輯信函的問(wèn)候語(yǔ)多用:編安。
于商界:即請(qǐng)財(cái)安、敬候籌安、順頌籌祺、敬頌商祺。
于政界:敬請(qǐng)勛安、恭請(qǐng)鈞安、只請(qǐng)政安。
于軍界:敬請(qǐng)戎安、恭請(qǐng)麾安、肅請(qǐng)捷安。
于學(xué)界:只頌撰祺、只請(qǐng)著安、順請(qǐng)、文安、并請(qǐng)學(xué)安、即頌文綏、即候文祺。
于旅者:敬請(qǐng)旅安、藉頌旅祺、順詢旅祉。
于家居者:敬請(qǐng)?zhí)栋病⒉㈩C潭福、順頌潭祺。
于賀婚:恭請(qǐng)燕喜、恭賀大喜、恭請(qǐng)喜安。
于賀年:恭賀年禧、恭賀新禧、即頌歲禧。
于吊唁:此候孝履、順問(wèn)苫次、專候素履。
于問(wèn)病:敬請(qǐng)愈安、即請(qǐng)衛(wèi)安、敬祝早痊。
于時(shí)令問(wèn)候:敬請(qǐng)春安、順頌春祉、敬請(qǐng)夏安、并頌暑祺敬請(qǐng)秋安、并候秋綏、敬請(qǐng)冬安、此請(qǐng)裘安、敬請(qǐng)爐安。
于當(dāng)日問(wèn)候:即頌晨安、即請(qǐng)?jiān)绨病⒋苏?qǐng)午安、即頌晚安、即請(qǐng)刻安、順候日祉、即候時(shí)祉。
祝愿康吉的書信問(wèn)候語(yǔ):時(shí)綏、時(shí)祉(“綏”,義為平安;“祉”,義為幸福)等。
五、附候語(yǔ)
問(wèn)候尊長(zhǎng):令尊(或令堂)大人前,乞代叱名請(qǐng)安。某伯前未及另稟,乞即叱名請(qǐng)安。
問(wèn)候平輩:某兄弟前祈代致候不另。某兄處未及另函乞代致意。
問(wèn)候晚輩:順候令郎佳吉。并問(wèn)令郎等近好。
代長(zhǎng)輩附候:家父囑筆問(wèn)候。某伯囑筆問(wèn)候。
代平輩附候:家兄附筆請(qǐng)安,某兄附筆道候。
代幼輩附候:小兒侍叩。小孫隨叩。某某稟筆請(qǐng)安。
六、結(jié)尾問(wèn)候語(yǔ)
草率書此,祈恕不恭。匆此先復(fù),余后再稟。特此致候,不勝依依。
臨書倉(cāng)卒,不盡欲言。謹(jǐn)申數(shù)字,用展寸誠(chéng)。書不盡意,余言后續(xù)。
補(bǔ)充:
漢語(yǔ)中的敬語(yǔ)與謙辭
敬語(yǔ)
一、“令”:用在名詞或形容詞前表示對(duì)別人親屬的尊敬,有“美好”的意思。如: 令尊、令堂:對(duì)別人父母的尊稱 令兄、令妹:對(duì)別人兄妹的敬稱 令郎、令愛(ài):對(duì)別人兒女的敬稱 令閫:kun 尊稱別人的妻子 令親:尊稱別人的親人
二、“惠”:敬辭,用于對(duì)方對(duì)自己的行動(dòng)。如: 惠臨、惠顧:指對(duì)方到自己這里來(lái) 惠存:請(qǐng)別人保存自己的贈(zèng)品
三、“垂”:敬辭,用于別人對(duì)自己的行動(dòng)。如: 垂問(wèn)、垂詢:指對(duì)方詢問(wèn)自己 垂念:指別人想念自己
四、“賜”:敬辭,指所受的禮物。如: 賜教:別人指教自己
賜膳:別人用飯食招待自己 賜復(fù):請(qǐng)別人給自己回信
五、“請(qǐng)”:敬辭,用于希望對(duì)方做什么事。如: 請(qǐng)問(wèn):希望別人回答 請(qǐng)教:希望別人指教
六、“高”:敬辭,稱別人的事物。如: 高見(jiàn):指別人的見(jiàn)解
高論;別人見(jiàn)解高明的言論 高足:尊稱別人的學(xué)生 高壽:用于問(wèn)老人的年紀(jì) 高齡:用于稱老人的年齡
高就:指人離開(kāi)原來(lái)的職位就任較高的職位
七、“華”:敬辭,稱跟對(duì)方有關(guān)的事物。如: 華翰:稱別人的書信 華誕:別人的生日 華廈:別人的房屋
八、“賢”:稱呼對(duì)方,多用于平輩或晚輩。如: 賢弟、賢侄等
九、“奉”敬辭,用于自己的行為涉及對(duì)方。如: 奉送:贈(zèng)送 奉還:歸還 奉勸:勸告 奉陪:陪同 謙辭
謙辭,是人們?nèi)粘=浑H和書信往來(lái)中必不可少的表示謙虛的言辭,“家”字一族。用于對(duì)別人稱自己的輩分高或年紀(jì)大的親戚。如家父、家尊、家嚴(yán)、家君:稱父親;家母、家慈:稱母親;家兄:稱兄長(zhǎng);家姐:稱姐姐;家叔:稱叔叔。
“舍”字一族。用于對(duì)別人稱自己的輩分低或年紀(jì)小的親戚。如舍弟:稱弟弟;舍妹:稱妹妹;舍侄:稱侄子;舍親:稱親戚。
“小”字一族。謙稱自己或與自己有關(guān)的人或事物。如小弟:男性在朋友或熟人之間的謙稱自己;小兒:謙稱自己的兒子;小女:謙稱自己的女兒;小人:地位低的人自稱;小生(多見(jiàn)于早期白話):青年讀書人自稱;小可(多見(jiàn)于早期白話):謙稱自己;小店:謙稱自己的商店。
“老”字一族。用于謙稱自己或與自己有關(guān)的事物。如老粗:謙稱自己沒(méi)有文化;老朽:老年人謙稱自己;老臉:年老人指自己的面子;老身:老年婦女謙稱自己。
“敢”字一族。表示冒昧地請(qǐng)求別人。如敢問(wèn):用于問(wèn)對(duì)方問(wèn)題;敢請(qǐng):用于請(qǐng)求對(duì)方做某事;敢煩:用于麻煩對(duì)方做某事。
“愚”字一族。用于自稱的謙稱。如愚兄:向比自己年輕的人稱自己;愚見(jiàn):稱自己的見(jiàn)解。也可單獨(dú)用“愚”謙稱自己。
“拙”字一族。用于對(duì)別人趁自己的東西。如拙筆:謙稱自己的文字或書畫;拙著、拙作:謙稱自己的文章;拙見(jiàn):謙稱自己的見(jiàn)解。
“敝”字一族。用于謙稱自己或跟自己有關(guān)的事物。如敝人:謙稱自己;敝姓:謙稱自己的姓;敝處:謙稱自己的房屋、處所;敝校:謙稱自己所在的學(xué)校。
“鄙”字一族。用于謙稱自己或跟自己有關(guān)的事物。如鄙人:謙稱自己;鄙意:謙稱自己的意見(jiàn);鄙見(jiàn):謙稱自己的見(jiàn)解。·
謙辭敬語(yǔ)歌
稱人之父為“令尊”,稱己之父為“家君”。稱人之妻為“夫人”,稱己之妻為“拙荊”。稱友家人均加“令”,“舍”“家”用于自家人。“泰水”用來(lái)稱岳母,“泰山”用以稱丈人。
客人來(lái)家曰“光臨”,我接客人為“恭迎”。請(qǐng)求別人做某事,當(dāng)用“敢煩”或“敢請(qǐng)”。
顧客到店稱“惠顧”,朋友來(lái)家曰“惠臨”。
人送物我稱“惠贈(zèng)”,送物于人稱“惠存”。朋友喜事稱“恭賀”,邀友做客曰“恭請(qǐng)”。
施愛(ài)于我稱“垂愛(ài)”,看重于我稱“垂青”。
友人念我稱“垂念”,問(wèn)我問(wèn)題稱“垂詢”。請(qǐng)人任職稱“屈就”,降低身份曰“屈尊”。
對(duì)方身體稱“玉體”,對(duì)方回話稱“玉音”。
別人照片稱“玉照”,幫我成功稱“玉成”。別人好心稱“雅意”,別人批評(píng)稱“雅正”。
女子名字曰“芳名”,女子年齡曰“芳齡”。
請(qǐng)人諒解曰“海涵”,請(qǐng)改文章曰“斧正”。托付于人曰“奉托”,我請(qǐng)別人曰“奉請(qǐng)”。回信于人曰“奉復(fù)”,送物于人曰“奉贈(zèng)”。等待別人曰“敬候”,有請(qǐng)于人曰“敬請(qǐng)”。告訴別人曰“敬告”,“敬謝不敏”推辭人。
“拋磚引玉”我先說(shuō),“笨鳥(niǎo)先飛”我先行。
仁兄賢弟稱別人,愚兄愚弟稱自身。
“拙”字從來(lái)我專利,“拙筆”“拙作”“拙見(jiàn)”等。“陽(yáng)春白雪”稱人歌,“下里巴人”稱己音。“大方之家”學(xué)識(shí)廣,“小家碧玉”位不尊。
問(wèn)人姓氏曰“貴姓”,問(wèn)人年齡曰“貴庚”。
稱人疾病為“貴恙”,來(lái)客登門稱“貴賓”。看望別人曰“拜訪”,探望家人稱“省親”。
問(wèn)人任職曰“高就”,老者年齡曰“高壽”。贊人看法稱“高見(jiàn)”,贊人學(xué)生曰“高足”。稱指對(duì)方為“大駕”,稱其書信為“大札”。老人壽辰曰“大慶”,年長(zhǎng)婦女稱“大媽”。感激別人體念我,要用“俯念”或“俯察”。
稱人房屋為“華堂”,稱人生日為“華誕”。
稱人同姓為“華宗”,稱人書信為“華翰”。稱人兄弟為“昆玉”,男女結(jié)拜稱“金蘭”。圖謀奪取稱“問(wèn)鼎”,請(qǐng)看我信曰“臺(tái)鑒”。保住冠軍為“衛(wèi)冕”,光榮稱號(hào)曰“桂冠”。
父母可以曰“高堂”,老人故去稱“登仙”。
尊長(zhǎng)教誨曰“鈞諭”,請(qǐng)人審查曰“臺(tái)覽”。女未定親曰“待字”,男之女友曰“紅顏”。
請(qǐng)人諒解曰“見(jiàn)諒”,請(qǐng)給方便曰“借光”。
好久沒(méi)見(jiàn)曰“久違”,初次見(jiàn)面曰“久仰”。放棄愛(ài)物稱“割愛(ài)”,人贈(zèng)我物曰“珍藏”。“英年早逝”指早亡,沙場(chǎng)捐軀稱“陣亡”。
恭敬陳述為“謹(jǐn)啟”,看過(guò)文書為“謹(jǐn)悉”。
高明決斷為“卓裁”,夫妻美稱為“伉儷”。人家夸我曰“過(guò)譽(yù)”,準(zhǔn)備出版稱“付梓”。
謙稱兒女皆加“小”,謙稱自己應(yīng)加“老”。
請(qǐng)人收下為“笑納”,請(qǐng)人指點(diǎn)為“賜教”。
第二篇:中文書信敬語(yǔ)(范文模版)
中文書信敬語(yǔ)大全
1、請(qǐng)安
用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬請(qǐng)福安 肅請(qǐng) 金安。
用于親友長(zhǎng)輩:恭請(qǐng) 福綏、敬請(qǐng) 履安敬叩 崇安 只請(qǐng)?zhí)岚病⒕凑?qǐng) 頤安、虔清 康安。
用于老師:敬請(qǐng) 塵安、恭請(qǐng) 道發(fā)、肅請(qǐng)海安、虔請(qǐng) 講安。
用于親友平輩:敬候 佳祉 并候近安、順頌起居、順侯大安、敬頌 臺(tái)安 順頌 時(shí)綏。
用于親友晚輩:即詢近佳、即問(wèn)近好、附頌清安。
用于有祖父及父母而在一處者:敬請(qǐng)侍安、敬頌 侍福、并候侍祺。
用于夫婦同居者:敬請(qǐng) 儷安、順頌雙安、敬頌 儷祉(祺)。
用于政界:敬請(qǐng) 勛安、恭請(qǐng) 鈞安、只請(qǐng)政安。
用于軍界:敬請(qǐng) 戎安、恭請(qǐng) 麾安、肅請(qǐng)捷安。
用于學(xué)界:只頌 撰祺、只請(qǐng) 著安、順請(qǐng)、文安、并請(qǐng)學(xué)安、即頌文綏、即候 文祺。
用于商界:即請(qǐng) 財(cái)安、敬候 籌安、順頌籌祺。
用于旅客:敬請(qǐng) 旅安、藉頌 旅祺、順詢旅祉。
用于家居者:敬請(qǐng) 潭安、并頒 潭福、順頌潭祺。
用于賀婚:恭請(qǐng) 燕喜、恭賀 大喜、恭請(qǐng)喜安。
用于賀年:恭賀 年禧、恭賀 新禧、即頌歲禧。
用于吊唁:此候 孝履、順問(wèn) 苫次、專候素履。用于問(wèn)病:敬請(qǐng) 愈安、即請(qǐng) 衛(wèi)安、敬祝早痊。
用于時(shí)令問(wèn)候:敬請(qǐng) 春安、順頌 春祉、敬請(qǐng)夏安、并頌暑祺敬請(qǐng) 秋安、并候 秋綏、敬請(qǐng) 冬安、此請(qǐng) 裘安、敬請(qǐng)爐安。
用于當(dāng)日問(wèn)候:即頌 晨安、即請(qǐng) 早安、此請(qǐng)午安、即頌晚安、即請(qǐng) 刻安、順候 日祉、即候 時(shí)祉。
2、署名下的敬辭
用于祖父母及父母:叩稟、敬稟、拜稟、肅稟、謹(jǐn)稟、叩上。
用于尊長(zhǎng):謹(jǐn)稟、謹(jǐn)上、拜上、謹(jǐn)肅、敬肅、敬啟、謹(jǐn)啟。
用于平輩:謹(jǐn)啟、謹(jǐn)白、手啟、手上、頓首、拜啟、上言、拜言、啟、上、白。
用于晚輩:手諭、手示、手泐、手草、草示、諭。
用于復(fù)信:肅復(fù)、手復(fù)、謹(jǐn)復(fù)、復(fù)。
用于不具名:名正肅(另具名片)、各心肅、各心印、知恕具、兩知。
用于補(bǔ)述:又啟、又及、又陳、再及、再陳。
3、附候語(yǔ)
問(wèn)候尊長(zhǎng):令尊(或令堂)大人前,乞代叱名請(qǐng)安。某伯前未及另稟,乞即叱名請(qǐng)安。
問(wèn)候平輩:某兄弟前祈代致候不另。某兄處未及另函乞代致意。
問(wèn)候晚輩:順候令郎佳吉。并問(wèn)令郎等近好。
代長(zhǎng)輩附候:家父囑筆問(wèn)候。某伯囑筆問(wèn)候。代平輩附候:家兄附筆請(qǐng)安,某兄附筆道候。
代幼輩附候:小兒侍叩。小孫隨叩。某某稟筆請(qǐng)安。
常用敬辭敬語(yǔ)大全
敬辭也作敬詞,是含尊敬口氣的用語(yǔ)。
“令”字一族,用于稱呼對(duì)方的親屬。如令尊:稱對(duì)方的父親;令堂:稱對(duì)方的母親;令郎:稱對(duì)方的兒子;令愛(ài)、令媛:尊稱對(duì)方的女兒;令兄、令弟、令侄等。
“拜”字一族,用于自己的行為動(dòng)作涉及對(duì)方。如拜讀:指閱讀對(duì)方的文章;拜訪:指訪問(wèn)對(duì)方;拜服:指佩服對(duì)方;拜賀:指祝賀對(duì)方;拜托:指托對(duì)方辦事情;拜望:指探望對(duì)方。
“奉”字一族,用于自己的動(dòng)作涉及對(duì)方時(shí)。如奉告:告訴;奉還:歸還;奉陪:陪伴;奉勸:勸告;奉送、奉贈(zèng):贈(zèng)送。
“惠”字一族,用于對(duì)方對(duì)待自己的行為動(dòng)作。如惠存(多用于送人相片、書籍等紀(jì)念品時(shí)所題的上款):請(qǐng)保存;惠臨:指對(duì)方到自己這里來(lái);惠顧(多用于商店對(duì)顧客):來(lái)臨;惠允:指對(duì)方允許自己(做某事);惠贈(zèng):指請(qǐng)求對(duì)方贈(zèng)送(財(cái)物等)。
“恭”字一族,表示恭敬地對(duì)待對(duì)方。如恭賀、恭候、恭請(qǐng)、恭迎、恭喜等。最常見(jiàn)的如“恭喜發(fā)財(cái)”、“恭賀新禧”。
“垂”字一族,用于別人(多是長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的行動(dòng)。如垂愛(ài)(都用于書信):稱對(duì)方對(duì)自己的愛(ài)護(hù);垂青:稱別人對(duì)自己的重視;垂問(wèn)、垂詢:稱別人對(duì)自己的詢問(wèn);垂念:稱別人對(duì)自己的思念。“貴”字一族,稱與對(duì)方有關(guān)的事物。如貴干:?jiǎn)柸艘鍪裁矗毁F庚:?jiǎn)柸四挲g;貴姓:?jiǎn)柸诵眨毁F恙:稱對(duì)方的病;貴子:稱對(duì)方的兒子(含祝福之意);貴國(guó):稱對(duì)方國(guó)家;貴校:稱對(duì)方學(xué)校。
常用敬辭
衛(wèi)冕:指競(jìng)賽中保住上次獲得的冠軍稱號(hào)。惠贈(zèng):敬辭,指對(duì)方贈(zèng)予(財(cái)物)惠允:敬辭,指對(duì)方允許自己做某事 駕臨:敬辭,稱對(duì)方到來(lái)
見(jiàn)教:客套話,指教(我),如“有何見(jiàn)教” 見(jiàn)諒:客套話,表示請(qǐng)人諒解
借光:客套話,用于請(qǐng)別人給自己方便或向人詢問(wèn) 借重:指借用其他人的力量,多用做敬辭 金婚:歐洲風(fēng)俗稱結(jié)婚五十周年
金蘭:可用做結(jié)拜為兄弟姐妹的代稱,如“義結(jié)金蘭” 進(jìn)見(jiàn):前去會(huì)見(jiàn),(多指見(jiàn)首長(zhǎng))
進(jìn)言:向人提意見(jiàn)(尊敬或客氣的口氣),如“向您進(jìn)一言”、“大膽進(jìn)言” 晉見(jiàn):即進(jìn)見(jiàn)
覲見(jiàn):(書)朝見(jiàn)(君主)
垂問(wèn):敬辭,表示別人(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的詢問(wèn)。垂愛(ài):(書)敬辭,稱對(duì)方(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的愛(ài)護(hù)(多用 于書信)
久違:客套話,好久沒(méi)見(jiàn)
久仰:客套話,仰慕已久(初次見(jiàn)面時(shí)說(shuō))問(wèn)鼎:指謀圖奪取政權(quán)(中性詞)伉麗:(書)夫妻,如伉麗之情 勞步:敬辭,用于謝別人來(lái)訪 勞駕:客套話,用于請(qǐng)別人做事或讓路
留步:客套話,用于主人送客時(shí),客人請(qǐng)主人不要送出去 蒙塵:(書)蒙受灰塵,(指君主因戰(zhàn)亂逃亡大外)名諱:舊時(shí)指尊長(zhǎng)或所尊敬的人的名字。內(nèi)眷:指女眷
內(nèi)人:對(duì)別人稱自己的妻子
賞臉:客套話,用于請(qǐng)對(duì)方接受自己的要求或贈(zèng)品 舍間:謙稱自己的家,也稱“舍下” 舍親:自己的親戚。泰山、泰水:岳父、岳母
托福:客套話,依賴別人的富氣使自己幸運(yùn)。敬辭分類
(一)敬辭
鈞座——指尊長(zhǎng)或上級(jí)的位置。鈞:用于有關(guān)對(duì)方的事物或行為,針對(duì)尊長(zhǎng)或上級(jí)使用。鈞裁——請(qǐng)尊長(zhǎng)或上級(jí)裁決事情。鈞簽——請(qǐng)尊長(zhǎng)或上級(jí)鑒別。鈞啟——請(qǐng)尊長(zhǎng)或上級(jí)開(kāi)啟。
光顧——稱客人來(lái)到,商家多用來(lái)歡迎顧客。
惠顧——多用于商店對(duì)顧客。惠:用于對(duì)方對(duì)待自己的行動(dòng)。如:家具展銷,敬請(qǐng)惠顧。
惠贈(zèng)——指對(duì)方贈(zèng)予(財(cái)物)。
惠存——請(qǐng)別人保存自己的相片、書籍等紀(jì)念品。惠允——指對(duì)方允許自己(做某事)。惠臨——指對(duì)方到自己這里來(lái)。蒞臨——稱貴賓來(lái)到。光臨——稱顧客來(lái)到。
駕臨——稱對(duì)方到來(lái)。駕:指車輛,借用為敬辭,稱對(duì)方。如:敬備菲酌,恭候駕臨。
璧還——用于歸還原物或辭謝贈(zèng)品。
璧謝——退還原物,并且表示感謝(多用于辭謝贈(zèng)品)。雅教——稱對(duì)方的指教。雅:用于稱對(duì)方的情意、舉動(dòng)。雅意——稱對(duì)方的情意或意見(jiàn)。
雅正——指把自己的詩(shī)文書畫等送給人時(shí),表示請(qǐng)對(duì)方指教。斧正——用于請(qǐng)人改文章。也作斧政。
呈正——把自己的作品送請(qǐng)別人批評(píng)改正。也作呈政。垂訊、垂問(wèn)——表示別人(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的詢問(wèn)。垂念——長(zhǎng)輩、上級(jí)掛念自己。如:承蒙垂念,不勝感激。垂愛(ài)——稱對(duì)方(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的愛(ài)護(hù)(多用于書信)。拜辭——向別人告別。拜讀——讀別人的文章。拜訪——訪問(wèn)別人。拜服——對(duì)別人佩服。
拜賀——向別人祝賀。拜托——托人辦事。
奉送、奉贈(zèng)——贈(zèng)送。奉:用于自己的舉動(dòng)涉及對(duì)方。奉達(dá)——告訴、表達(dá)(多用于書信)。
奉復(fù)——回復(fù)(多用于書信)。奉告——告訴別人。奉托——拜托。奉陪——陪伴、陪同做某事。高足——稱呼別人的學(xué)生。
高就——指人離開(kāi)原來(lái)的職位任較高的職位。高見(jiàn)——高明的見(jiàn)解(用于稱贊對(duì)方)。高壽——用于問(wèn)老人的年紀(jì)。高堂——尊稱別人的父母。
臺(tái)端——舊時(shí)稱對(duì)方(多用于機(jī)關(guān)、團(tuán)體發(fā)給個(gè)人的函件)。如:謹(jǐn)聘臺(tái)端為本社戲劇指導(dǎo)。臺(tái)甫——舊時(shí)用于別人的表字。
臺(tái)駕——舊時(shí)稱對(duì)方。如:敬侯臺(tái)駕光臨。
臺(tái)鑒——舊式書信套語(yǔ),用在開(kāi)頭的稱呼之后,表示請(qǐng)對(duì)方看信。令尊、尊公、尊大人——稱對(duì)方的父親。令:用于對(duì)方的親屬或有關(guān)系的人。
令堂、太君——稱對(duì)方的母親。令親——稱對(duì)方的親屬。令愛(ài)(令媛)、千斤、玉女——稱對(duì)方的女兒。
令嗣、令郎、哲嗣——稱對(duì)方的兒子。令正、令閫(kǔn)——稱對(duì)方的妻子。令坦——稱對(duì)方的女婿。
昆仲、昆弟、昆季——稱對(duì)方的兄弟。長(zhǎng)為昆,幼為季。冰翁、泰山——舊時(shí)稱妻之父。孺人——舊時(shí)稱大夫之妻。少君、公子——舊時(shí)對(duì)別人兒子的尊稱。丈人——舊時(shí)對(duì)年長(zhǎng)人的尊稱。
令兄——稱別人的兄長(zhǎng)。令妹——稱別人的妹妹。貴庚——問(wèn)別人的年齡。可用于中、青年人。
貴體——稱別人身體。貴姓——問(wèn)別人的姓氏。貴恙——詢問(wèn)別人的疾病。貴干——詢問(wèn)別人要做什么。
俯就——用于請(qǐng)對(duì)方同意擔(dān)任職務(wù)。如:經(jīng)理一職,尚祈俯就。俯念——稱對(duì)方或上級(jí)體念。如:俯念群情。俯允——稱對(duì)方或上級(jí)允許。府第——稱對(duì)方之家。府上——稱對(duì)方的家或老家。
賢契——對(duì)弟子或朋友子侄輩的敬稱(多用于書面)。
借重——指借用其他的(力量)。如:敝公司以后借重您的地方還很多,還要常來(lái)麻煩您。法書——稱對(duì)方寫的字。
足下——尊稱對(duì)方。敬請(qǐng)——請(qǐng)求別人做事。
千秋——稱人壽辰。明教——高明的指教(多用于書信)。享年——稱死去的人活的歲數(shù)(多指老人)。大作——稱對(duì)方的著作。大駕——稱對(duì)方。
寬衣——用于請(qǐng)對(duì)方脫衣。屈駕——委屈大駕(多用于邀請(qǐng)人)。仁兄——對(duì)朋友的敬稱。
陛下、大王、王、上、君、天子、萬(wàn)乘、圣主、圣上、元首、九重天——古代對(duì)帝王的不同稱呼。
可汗、單于——古代少數(shù)民族最高統(tǒng)治者的稱號(hào)。
(二)謙辭
家父、家嚴(yán)——對(duì)人稱自己的父親。家母、家慈——對(duì)人稱自己的母親。
家兄——對(duì)人稱自己的哥哥。家姐——對(duì)人稱自己的姐姐。拙見(jiàn)——稱自己的文字或書畫。拙著、拙作——稱自己的文章。不才——稱自己沒(méi)有才能。不敢當(dāng)——表示承當(dāng)不起(對(duì)方的招待、夸獎(jiǎng)等)。
不佞——沒(méi)有才能,舊時(shí)用來(lái)謙稱自己。不敏——不聰明,常用來(lái)表示自謙。
寒舍——對(duì)人稱自己的家。寒門——指自己出身低微。
愚兄——指比自己年齡大的人稱自己。愚弟——指比自己年齡小的人稱自己。
愚見(jiàn)——稱自己的見(jiàn)解。鄙意——稱自己的意見(jiàn)。
鄙薄——淺陋微薄(多用做謙辭)。鄙人、敝人——對(duì)人謙稱自己。涂鴉——說(shuō)自己的字寫得很壞。綿薄——謙稱自己薄弱的能力。承乏——表示所在職位因一時(shí)沒(méi)有適當(dāng)人選,只好暫由自己充任。見(jiàn)笑——被別人恥笑。
舍間、舍下——謙稱自己的家。舍親——謙稱自己的親戚。竊以為、竊為——謙稱自己的意見(jiàn)。后進(jìn)、后學(xué)、晚生、晚輩——對(duì)長(zhǎng)者稱自己。
過(guò)獎(jiǎng)、過(guò)譽(yù)——過(guò)分地表?yè)P(yáng)或夸獎(jiǎng)(用于對(duì)方贊揚(yáng)自己時(shí))。孤、寡人、朕、不谷——古代君王謙虛的自稱。
臣、仆、愚、蒙、不肖、在下、下走、下官、區(qū)區(qū)、牛馬走、小人、小可、后學(xué)、晚生、侍生——指古代一般人的自稱。
拙荊、賤內(nèi)、內(nèi)人、山荊、荊屋、山妻——古代對(duì)他人稱自己的妻子。小兒、犬子、息男——古代稱自己的兒子。息女、小女——古代稱自己的女兒。
蓬蓽增輝:謙辭,表示由于別人到自己家里來(lái)或張掛別人給自己題贈(zèng)的字畫等而使自己非常光榮。
拋磚引玉——謙辭,比喻用粗淺的、不成熟的意見(jiàn)引出別人高明的、成熟的意見(jiàn)。
(三)婉辭
作古、歸天、歸西、魂游地府、永眠、長(zhǎng)眠、含笑九泉、無(wú)常、仙逝——指人死。
掛花、掛彩——指人受了槍傷。升遐——帝王之死的委婉說(shuō)法。坐化、圓寂、涅盤——指僧尼之死。
氣骸骨——古代官吏自請(qǐng)退職,意謂使骸骨得歸葬故鄉(xiāng)。見(jiàn)背——相背,離開(kāi)了我。指父母或長(zhǎng)輩去世。
頓首——叩頭、頭叩地而拜。用于書信、表奏的首尾。千古——哀悼死者,表示永別。
冤家——稱似恨而實(shí)愛(ài),給自己帶來(lái)苦惱而又舍不得的人(舊時(shí)戲曲或民歌中多用來(lái)稱情人)。棄養(yǎng)——指父母雙亡。
(三)客套語(yǔ)
勞駕——麻煩別人。高攀——希望跟別人一塊做事或聯(lián)姻。包涵——請(qǐng)別人原諒。
借光——用于請(qǐng)別人給自己方便或向人詢問(wèn)。
見(jiàn)教、賜教——請(qǐng)別人指教。教正——請(qǐng)別人指教改正。屈尊——降低身份俯就。
屈就——用于請(qǐng)人擔(dān)任職務(wù)。久違了——指好久不見(jiàn)。
久仰——仰慕已久。叨(tāo)光——沾光(受到好處,表示感謝)。叨教——領(lǐng)教(受到指教,表示感謝)。叨擾——打擾(受到款待,表示感謝)。
托福——是依賴別人的福氣,使自己幸運(yùn)(多用于回答別人的問(wèn)候)。不情之請(qǐng)——不合情理的請(qǐng)求(向人求助時(shí)稱自己的請(qǐng)求)。不吝指教——不吝惜自己的經(jīng)驗(yàn)來(lái)教誨。請(qǐng)即賜復(fù)——要求別人回信的客套話。
恕不遠(yuǎn)送——表示不再繼續(xù)送。恕:請(qǐng)對(duì)方不要計(jì)較。洗耳恭聽(tīng)——專心地聽(tīng)(請(qǐng)人講話時(shí)說(shuō)的客氣話)。
不足掛齒——說(shuō)自己的事不值得提起。借花獻(xiàn)佛——拿別人的東西做人情
第三篇:書信敬語(yǔ)
書信敬語(yǔ)
寫信時(shí)要依據(jù)對(duì)象、書信內(nèi)容以及場(chǎng)合的不同而選擇不同的敬語(yǔ)。平時(shí)無(wú)論郵件還是信件,都需要一些敬辭表達(dá)心中之敬意,雖有過(guò)時(shí)之嫌,但有時(shí)亦需。以往常用便是此致敬禮之類,頗覺(jué)無(wú)趣,于是便網(wǎng)上搜尋并整理相關(guān)信件敬辭,此只為部分,中國(guó)書信文化實(shí)在過(guò)于博大,能力有限,難以搜全:
稱呼后的敬辭
尊長(zhǎng):尊鑒、賜鑒、鈞鑒、崇鑒、尊前、尊右、慈鑒 祖父母、父母:膝下、膝前
師長(zhǎng):尊鑒、臺(tái)鑒、函下、帳下、左右、吾師 同學(xué):研右、硯席、文幾
平輩:臺(tái)鑒、大鑒、惠鑒、閣下、足下、臺(tái)右、臺(tái)鑒、惠鑒、大鑒、執(zhí)事、同志平輩年幼者:青覽、青盼、如握、如晤、如見(jiàn)、如面 兄弟、姐妹:手足
晚輩:青鑒、青覽、收覽、知悉、見(jiàn)悉、閱悉、親閱、親覽、收回、收覽、如晤、如面、如握
政界:鈞鑒、臺(tái)鑒、勛鑒
女性:慧鑒、妝鑒、芳鑒、淑鑒、淑覽、懿鑒、懿座(懿是對(duì)年高者)平輩女性:妝閣、妝次、繡次 文人:史席、著席、撰席 新進(jìn):英鑒、偉鑒、臺(tái)席 夫婦:儷鑒 宗教:道鑒
書信開(kāi)頭語(yǔ)
一、通常
惠書敬悉,情意拳拳。接獲手書,快慰莫名。昨得手書,反復(fù)讀之。諭書敬讀,不勝欣慰。拳拳盛意,感莫能言。頃接手示,甚欣甚慰。久不通函,至以為念。前上一函,諒已入鑒。喜接來(lái)函,欣慰無(wú)量。頃奉惠函,謹(jǐn)悉一切。頃接手示,如見(jiàn)故人。得書甚慰,千里面目。得書之喜,曠若復(fù)面。數(shù)奉手書,熱摯之情,溢于言表。頃奉手教,敬悉康和,至為欣慰。久未聞消息,唯愿一切康適。手書已接多日,今茲略閑,率寫數(shù)語(yǔ)。
二、欽佩語(yǔ)
奉讀大示,向往尤深。喜接教誨,真解蒙矣。大示拜讀,心折殊深。謹(jǐn)蒙悔語(yǔ),用祛塵惑。大作拜讀,敬佩之至。頃讀惠書,如聞金石良言。久欽鴻才,時(shí)懷渴想。德宏才羨,屢屢懷慕。蒙惠書并賜大著,拜服之至。
三、思念語(yǔ)
分手多日,別來(lái)無(wú)恙?歲月不居,時(shí)節(jié)如流。別后月余,殊深馳系。一別累月,思何可支? 海天在望,不盡依依。別后縈思,愁腸日轉(zhuǎn)。離別情懷,今猶耿耿。別來(lái)良久,甚以為懷。近況如何,念念。前上一函,諒達(dá)雅鑒,迄今未見(jiàn)復(fù)音,念與時(shí)積。
四、問(wèn)候語(yǔ)
春寒料峭,善自珍重。陽(yáng)春三月,燕語(yǔ)雕梁,想必心曠神怡!當(dāng)此春風(fēng)送暖之際,料想身心均健。春日融融,可曾乘興駕逰? 春光明媚,想必合家安康。時(shí)欲入夏,愿自珍重。赤日炎炎,萬(wàn)請(qǐng)珍重。漸入嚴(yán)寒,伏福躬無(wú)恙。入秋頓涼,幸自攝衛(wèi)。汗暑無(wú)常,伏維珍重自愛(ài)。
五、自述語(yǔ)
敝寓均安,可釋遠(yuǎn)念。闔寓無(wú)恙,請(qǐng)釋懸念。賤體初安,承問(wèn)極感。賤軀如常,眷屬安健,聊可告慰。微恙已愈,頑健如往日,免念。
六、祝賀語(yǔ)
欣聞......,謹(jǐn)寄數(shù)語(yǔ),聊表祝賀。謹(jǐn)以至誠(chéng),恭賀你們......喜聞......,由衷快慰,匆致此函,誠(chéng)表賀意。
七、致歉語(yǔ)
惠書敬悉,甚感盛意,遲復(fù)為歉。音問(wèn)久疏,抱歉良深。久未通函,甚歉。
結(jié)尾敬語(yǔ)
一、給長(zhǎng)輩
給親屬(長(zhǎng)輩)的問(wèn)候語(yǔ)有:敬頌 崇祺、敬請(qǐng) X安、金安、鈞安、頤安等(“金”,貴;“鈞”,重,古制三十斤為鈞;“頤”,保養(yǎng))。其中,用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬請(qǐng)福安、肅請(qǐng) 金安;用于親友長(zhǎng)輩:恭請(qǐng) 福綏、敬請(qǐng) 履安、敬叩 崇安、只請(qǐng) 提安、敬請(qǐng) 頤安、虔清 康安。
弟子寫給授業(yè)老師的問(wèn)候語(yǔ),有:教安、鐸安(“鐸”,為古時(shí)執(zhí)政者傳布政教法令時(shí)用的大鈴。“鋒安”,意思是對(duì)老師傳道授業(yè)的銘感),及敬請(qǐng) 塵安、恭請(qǐng) 道發(fā)、肅請(qǐng)海安、虔請(qǐng) 講安等;
二、給同輩
寫給友人信件的問(wèn)候語(yǔ),有:日安、時(shí)安、近安、福安、大安、金安、時(shí)禮、近祺等。還有比如,敬候 佳祉、并候近安、順頌 起居、順侯大安、敬頌 臺(tái)安、順頌 時(shí)綏、順頌 安好。同學(xué)之間的問(wèn)候語(yǔ)多用:學(xué)安
用于有祖父及父母而在一處者:敬請(qǐng) 侍安、敬頌 侍福、并候 侍祺。用于夫婦同居者:敬請(qǐng) 儷安、順頌 雙安、敬頌 儷祉(祺)。同志之間通信,結(jié)尾常用“敬禮”兩字。
三、給晚輩
即頌、即詢近佳、即問(wèn)近好、附頌 清安。
四、有時(shí)對(duì)收信人的職業(yè)、用途要進(jìn)行考慮
給學(xué)術(shù)界的人寫信,結(jié)尾敬語(yǔ)可以用“恭請(qǐng)學(xué)安”“順頌文祺”等。通常文化人的問(wèn)候語(yǔ)有:文安、撰安、吟安、筆健、撰祺、著祺等(“祺”,系安好、吉祥之意)。作者給編輯信函的問(wèn)候語(yǔ)多用:編安。
于商界:即請(qǐng) 財(cái)安、敬候 籌安、順頌 籌祺、敬頌 商祺。于政界:敬請(qǐng) 勛安、恭請(qǐng) 鈞安、只請(qǐng) 政安。于軍界:敬請(qǐng) 戎安、恭請(qǐng) 麾安、肅請(qǐng)捷安。
于學(xué)界:只頌 撰祺、只請(qǐng) 著安、順請(qǐng)、文安、并請(qǐng)學(xué)安、即頌文綏、即候 文祺。于旅者:敬請(qǐng) 旅安、藉頌 旅祺、順詢旅祉。于家居者:敬請(qǐng) 潭安、并頒 潭福、順頌潭祺。于賀婚:恭請(qǐng) 燕喜、恭賀 大喜、恭請(qǐng)喜安。于賀年:恭賀 年禧、恭賀 新禧、即頌歲禧。于吊唁:此候 孝履、順問(wèn) 苫次、專候素履。于問(wèn)病:敬請(qǐng) 愈安、即請(qǐng) 衛(wèi)安、敬祝 早痊。
于時(shí)令問(wèn)候:敬請(qǐng) 春安、順頌 春祉、敬請(qǐng)夏安、并頌暑祺敬請(qǐng) 秋安、并候 秋綏、敬請(qǐng) 冬安、此請(qǐng) 裘安、敬請(qǐng)爐安。于當(dāng)日問(wèn)候:即頌 晨安、即請(qǐng) 早安、此請(qǐng)午安、即頌晚安、即請(qǐng) 刻安、順候 日祉、即候 時(shí)祉。
祝愿康吉的書信問(wèn)候語(yǔ):時(shí)綏、時(shí)祉(“綏”,義為平安;“祉”,義為幸福)等。
五、附候語(yǔ)
問(wèn)候尊長(zhǎng):令尊(或令堂)大人前,乞代叱名請(qǐng)安。某伯前未及另稟,乞即叱名請(qǐng)安。問(wèn)候平輩:某兄弟前祈代致候不另。某兄處未及另函乞代致意。問(wèn)候晚輩:順候令郎佳吉。并問(wèn)令郎等近好。代長(zhǎng)輩附候:家父囑筆問(wèn)候。某伯囑筆問(wèn)候。代平輩附候:家兄附筆請(qǐng)安,某兄附筆道候。代幼輩附候:小兒侍叩。小孫隨叩。某某稟筆請(qǐng)安。
六、結(jié)尾問(wèn)候語(yǔ)
草率書此,祈恕不恭。匆此先復(fù),余后再稟。特此致候,不勝依依。臨書倉(cāng)卒,不盡欲言。謹(jǐn)申數(shù)字,用展寸誠(chéng)。書不盡意,余言后續(xù)。諸不具陳。謹(jǐn)申微意。請(qǐng)長(zhǎng)紙短,不盡依依。言不盡思,再祈珍重。日來(lái)事忙,恕不多談。專此奉復(fù)辟。手此奉復(fù)。敬候回諭。還有一些如:匆匆不
一、草草不盡、不盡欲言、恕不多寫
七、《魯迅雜文書信選》的三十種不同的套語(yǔ) 即頌、大安; 順頌、健康; 此復(fù),即請(qǐng)偏安; 專此布達(dá)、并問(wèn)好; 專此奉答,并請(qǐng)著安; 專此布復(fù),即請(qǐng)久安; 敬頌、痊安; 此布即頌,曼福不盡; 專此布復(fù),順頌時(shí)綏; 此上,即頌、時(shí)綏; 此復(fù)、即請(qǐng)儷安; 專此布達(dá),即請(qǐng)旅安; 此布、即請(qǐng)冬安; 專此布達(dá)、即請(qǐng)冬安; 專此布復(fù),即請(qǐng)春安; 專此布復(fù),并頌春綏; 勿復(fù)并頌、儷祉; 此復(fù)即請(qǐng)儷安; 此復(fù),即頌時(shí)綏; 專此布達(dá),并請(qǐng)春安; 專此布復(fù),并頌時(shí)綏; 專此布達(dá),并請(qǐng)日安; 專此布達(dá),即請(qǐng)日安; 專此布復(fù),即請(qǐng)日安; 專此布復(fù),并請(qǐng)暑安; 專此布復(fù),即頌時(shí)綏; 專此布達(dá),并頌時(shí)綏。書信結(jié)尾常用敬語(yǔ)
在以前的書信中經(jīng)常會(huì)看到“X祺”,“X安”,“X福”,“X禧”,“X吉”之類的祝福,比如“商祺”,“文祺”,“近祺”,“籌安”,“德安”,“客安”,“冬安”,“財(cái)安”,“曼福”,“年禧”,“新禧”,“春禧”等等。
關(guān)于祝頌的方式也根據(jù)對(duì)象的輩分和尊卑有關(guān),如給長(zhǎng)輩寫信一般用“敬請(qǐng)福安”,“敬頌崇祺”,同樣給上級(jí)寫信一般用“恭請(qǐng)”,“敬請(qǐng)”,“祗請(qǐng)”等,給平輩寫信一般“即請(qǐng)大安”,“順祝商祺”,給晚輩用“順問(wèn)”即可。
有好多的詞讀起來(lái)真的好拗口,中國(guó)作為禮儀之邦,文化果然博大精深啊~~;)雖然拗口,但是現(xiàn)在的職場(chǎng)禮儀中偶而還有人用,這里貼出來(lái)給大家簡(jiǎn)單了解一下。
“祺”取吉祥之意﹐“商祺”僅用於商業(yè)中﹐意思差不多等於白話中的“生意興隆”
其它一些結(jié)尾的敬詞:
1﹑請(qǐng)安:
用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬請(qǐng)福安 肅請(qǐng) 金安。
用于親友長(zhǎng)輩:恭請(qǐng) 福綏、敬請(qǐng) 履安敬叩 崇安 只請(qǐng)?zhí)岚病⒕凑?qǐng) 頤安、虔清 康安。
用于老師:敬請(qǐng) 塵安、恭請(qǐng) 道發(fā)、肅請(qǐng)海安、虔請(qǐng) 講安。
用于親友平輩:敬候 佳祉 并候近安、順頌起居、順侯大安、敬頌 臺(tái)安 順頌 時(shí)綏。
用于親友晚輩:即詢近佳、即問(wèn)近好、附頌清安。
用于有祖父及父母而在一處者:敬請(qǐng)侍安、敬頌 侍福、并候侍祺。
用于夫婦同居者:敬請(qǐng) 儷安、順頌雙安、敬頌 儷祉(祺)。
用于政界:敬請(qǐng) 勛安、恭請(qǐng) 鈞安、只請(qǐng)政安。
用于軍界:敬請(qǐng) 戎安、恭請(qǐng) 麾安、肅請(qǐng)捷安。
用于學(xué)界:只頌 撰祺、只請(qǐng) 著安、順請(qǐng)、文安、并請(qǐng)學(xué)安、即頌文綏、即候 文祺。
用于商界:即請(qǐng) 財(cái)安、敬候 籌安、順頌籌祺。
用于旅客:敬請(qǐng) 旅安、藉頌 旅祺、順詢旅祉。
用于家居者:敬請(qǐng) 潭安、并頒 潭福、順頌潭祺。
用于賀婚:恭請(qǐng) 燕喜、恭賀 大喜、恭請(qǐng)喜安。
用于賀年:恭賀 年禧、恭賀 新禧、即頌歲禧。
用于吊唁:此候 孝履、順問(wèn) 苫次、專候素履。
用于問(wèn)病:敬請(qǐng) 愈安、即請(qǐng) 衛(wèi)安、敬祝早痊。
用于時(shí)令問(wèn)候:敬請(qǐng) 春安、順頌 春祉、敬請(qǐng)夏安、并頌暑祺敬請(qǐng) 秋安、并候 秋綏、敬請(qǐng) 冬安、此請(qǐng) 裘安、敬請(qǐng)爐安。
用于當(dāng)日問(wèn)候:即頌 晨安、即請(qǐng) 早安、此請(qǐng)午安、即頌晚安、即請(qǐng) 刻安、順候 日祉、即候 時(shí)祉。
2﹑署名下的敬辭:
用于祖父母及父母:叩稟、敬稟、拜稟、肅稟、謹(jǐn)稟、叩上。
用于尊長(zhǎng):謹(jǐn)稟、謹(jǐn)上、拜上、謹(jǐn)肅、敬肅、敬啟、謹(jǐn)啟。
用于平輩:謹(jǐn)啟、謹(jǐn)白、手啟、手上、頓首、拜啟、上言、拜言、啟、上、白。
用于晚輩:手諭、手示、手泐、手草、草示、諭。
用于復(fù)信:肅復(fù)、手復(fù)、謹(jǐn)復(fù)、復(fù)。
用于不具名:名正肅(另具名片)、各心肅、各心印、知恕具、兩知。
用于補(bǔ)述:又啟、又及、又陳、再及、再陳。
3﹑附候語(yǔ):
問(wèn)候尊長(zhǎng):令尊(或令堂)大人前,乞代叱名請(qǐng)安。某伯前未及另稟,乞即叱名請(qǐng)安。
問(wèn)候平輩:某兄弟前祈代致候不另。某兄處未及另函乞代致意。
問(wèn)候晚輩:順候令郎佳吉。并問(wèn)令郎等近好。
代長(zhǎng)輩附候:家父囑筆問(wèn)候。某伯囑筆問(wèn)候。
代平輩附候:家兄附筆請(qǐng)安,某兄附筆道候。
代幼輩附候:小兒侍叩。小孫隨叩。某某稟筆請(qǐng)安。
第四篇:舊時(shí)書信格式及其謙詞敬語(yǔ)
資料一·舊時(shí)書信結(jié)構(gòu)及常用詞語(yǔ)
書信是人們相互交往、聯(lián)系的一種形式,既要講究修辭、文法,又要講究文明禮節(jié)、禮貌。平常通信,如果能夠熟練使用書信的格式、用語(yǔ),自然顯得高雅、生動(dòng)、鮮明,給人一種美的享受。中國(guó)是禮儀之邦,文化歷史悠久,舊時(shí)書信的書寫很有講究。
書信的格式一般要注意地位、抬頭、分行、稱謂、結(jié)尾。
所謂地位,即收信人姓名稱謂寫于起首頂頭第一行。發(fā)信人的署名在全張信箋的二分之一以下。
抬頭,是指舊式書信,對(duì)年長(zhǎng)的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。
分行,是為避免雜亂無(wú)章而采用的分段陳述。每段開(kāi)始前空二個(gè)字,述及不同內(nèi)容時(shí)分幾段書寫。
稱謂,不同身份有不同用語(yǔ)。如對(duì)于父母用膝下、膝前;對(duì)于長(zhǎng)輩用尊前、尊右、前鑒、鈞鑒、侍右;對(duì)于平輩用臺(tái)啟、大鑒,惠鑒、臺(tái)右;對(duì)于婦女用懿鑒、慈鑒;對(duì)于老師要用函丈、壇席??等。現(xiàn)時(shí),一般已不用了,多以同志、先生等作為尊稱,如加上惠鑒,臺(tái)鑒,賜鑒,等也未嘗不可。
信寫好以后,加上結(jié)尾語(yǔ),俗稱“關(guān)門”。有如“敬頌鈞安”“即問(wèn)近好”“敬祝健康”“此致敬禮”,以及較古樸形式的春安、冬安、日棋,刻祉??在社交上用“專頌臺(tái)安”。另有匆促草率語(yǔ)“匆匆不一”“草草不盡”“不盡欲言”“恕不多寫”等。用于祝福問(wèn)安的有“順頌大安”“專此祝好”“即問(wèn)近祺”“此請(qǐng)召綏”等。請(qǐng)教用語(yǔ)有“乞復(fù)候教”“佇候明教”“盼即賜復(fù)”“尚希裁答”“敬祈示知”等。在《魯迅雜文書信選》中,就可找到三十種不同的套語(yǔ),如:即頌大安;順頌健康;此復(fù),即請(qǐng)偏安;專此布達(dá),并問(wèn)好;專此奉答,并請(qǐng)著安;專此布復(fù),即請(qǐng)久安;敬頌痊安;此布即頌,曼福不盡;專此布復(fù),順頌時(shí)綏;此上,即頌時(shí)綏;此復(fù),即請(qǐng)儷安;專此布達(dá),即請(qǐng)旅安;此布,即請(qǐng)冬安;專此布達(dá)、即請(qǐng)冬安;專此布復(fù),即請(qǐng)春安;專此布復(fù),并頌春綏;勿復(fù)并頌儷祉;此復(fù)即請(qǐng)儷安;此復(fù),即頌時(shí)綏;專此布達(dá),并請(qǐng)春安;專此布復(fù),并頌時(shí)綏;專此布達(dá),并請(qǐng)日安;專此布達(dá),即請(qǐng)日安;專此布復(fù),即請(qǐng)日安;專此布復(fù),并請(qǐng)暑安;專此布復(fù),即頌時(shí)綏;專此布達(dá),并頌時(shí)綏。意思盡管相同,但其在文字上卻根據(jù)書信內(nèi)容,運(yùn)用自如,幾乎無(wú)一雷同。
注:“順頌”“并祝”之類敬語(yǔ),其后多另起一行接續(xù)所祝之語(yǔ)。如:
順祝
安康!
當(dāng)然,于現(xiàn)在書信中將其并為一行來(lái)寫未為不可。
○下面,按不同用意,分類介紹書信常見(jiàn)用語(yǔ):
啟事用語(yǔ):用于稱謂語(yǔ)的下面:謹(jǐn)啟者、敬復(fù)者。這都是比較客氣的。用于較莊重和尊敬的場(chǎng)合:逕啟者、逕復(fù)者。茲托者、敬懇者,為表示有所請(qǐng)求之意。
思慕用語(yǔ):多日未晤,系念殊殷。久仰大名,時(shí)深景慕。別后想念之情,無(wú)時(shí)或已。上述種種是用于親戚朋友之間或?qū)ξ丛?jiàn)過(guò)面的受信人的用語(yǔ)。
問(wèn)候語(yǔ):要注意親切感人,忌浮泛虛華。如久未箋候,想近狀佳吉。近況如何?至以為念!病體諒已康復(fù)?敬致深切慰問(wèn)之忱。
〔一〕常用語(yǔ)例句:
祝福語(yǔ)──諸事順?biāo)欤F體康泰。
欣慰語(yǔ)──高興得很,欣慰無(wú)已。不勝欣慰,無(wú)任歡忻。
抱歉語(yǔ)──抱歉之至。歉疚殊深。至感不安、慚愧得很。
請(qǐng)求語(yǔ)──倘蒙照拂,銘感無(wú)已。如承俯允,無(wú)任感荷。尚乞原諒,至希查照。至祈召收,即請(qǐng)哂納。請(qǐng)給予批評(píng)和指教。務(wù)請(qǐng)沒(méi)法。
訪謁語(yǔ)──某日某時(shí)當(dāng)前來(lái)聆教。日昨走訪,適逢公出,未晤為悵。
邀約語(yǔ)──茲有要事面談,務(wù)請(qǐng)撥冗來(lái)舍一敘為荷!星期日有閑,尚祈至敝處一談。定于某日某時(shí)在某地召開(kāi)××?xí)h,務(wù)祈準(zhǔn)時(shí)出席為荷!
饋贈(zèng)語(yǔ)──謹(jǐn)具聘儀,略申微忱。附上薄儀,聊表微意。薄具菲儀,用伸賀忱。附奉某物,藉壯行色。
盼禱語(yǔ)──無(wú)任盼禱。是所至盼。不勝企望。
接信語(yǔ)──刻接手教,敬悉一切。接奉大禮,敬悉種切。
交涉語(yǔ)──請(qǐng)即答復(fù),勿再延宕。希速歸還,幸勿再誤。
聲用語(yǔ)──未經(jīng)本人同意,自屬無(wú)效。如幾日內(nèi)未見(jiàn)復(fù)函,即作同意論。
上述僅作參考,如用在恰到好處,就會(huì)避免俗套,為書信潤(rùn)色。
〔二〕尊稱、謙稱、諱稱例詞:
令尊、令堂:對(duì)別人父母的尊稱。
家父、家嚴(yán)、家母、家慈:對(duì)自已父母的尊稱。
考妣:指父母,一般情況,在生叫父母,死后叫考妣。
泰山、泰水:舊時(shí)對(duì)岳父、岳母的尊稱。
令兄、令妹:對(duì)別人兄妹的敬稱。
家兄、舍妹:對(duì)自已兄妹的雅稱。
令郎:舊時(shí)對(duì)別人兒子的敬稱。
東床:舊時(shí)對(duì)女婿的雅稱。
內(nèi)室、內(nèi)人、拙荊:舊時(shí)丈夫?qū)ζ拮拥姆Q謂。
夫婿、郎君:良人:舊時(shí)妻子對(duì)丈夫的稱謂。
夫妻稱伉儷、配偶、伴侶、佳偶。
兄弟稱昆仲、棠棣、手足。
婦女稱巾幗、紅袖。
男子稱須眉。
老師舊時(shí)稱:恩師、先生、夫子。
學(xué)生舊時(shí)稱:門生、受業(yè)。
學(xué)校(或用功讀書)舊時(shí)泛稱:寒窗,同學(xué)稱同窗。
對(duì)自已舊時(shí)謙稱為:愚某、鄙人、晚生。
夫妻一方亡故叫喪偶。父死后稱先父、先嚴(yán)、先考;母死后稱先母、先慈、先妣。同輩加“亡”字,如亡妻、亡妹。
資料二·舊時(shí)書信格式和用語(yǔ)
中國(guó)是禮儀之邦,文化歷史悠久,人們相互通信來(lái)往,一向注重格式和用語(yǔ)。通信既要講究修辭、文法,又要講究文明禮節(jié)、禮貌。如果能夠熟練使用書信的格式、用語(yǔ),自然顯得高雅、生動(dòng)、鮮明,給人一種美的享受。
書信的格式一般要注意地位、抬頭、分行、稱謂、結(jié)尾。所謂地位,即收信人姓名稱謂寫于起首頂頭第一行。發(fā)信人的署名在全張信箋的二分之一以下。抬頭是指舊式書信,對(duì)年長(zhǎng)的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。目前已不太用了。但和一些老先生的來(lái)往書信還是十分講究的。分行是在信中為避免雜亂無(wú)章而采用的分段陳述。每段開(kāi)始前空一到二個(gè)字,述及不同內(nèi)容時(shí),分幾段書寫。稱謂,不同身份有不同的用語(yǔ)。如對(duì)于父母用膝下、膝前;對(duì)于長(zhǎng)輩用尊前、尊右、前鑒、鈞鑒、侍右;對(duì)于平輩用臺(tái)啟、大鑒、惠鑒、臺(tái)右;對(duì)于婦女用懿鑒簽、慈鑒;對(duì)于老師要用函丈、壇席等等。現(xiàn)時(shí)多以同志、先生等作為尊稱,如加上惠鑒、臺(tái)鑒、賜鑒,也都未嘗不可。
當(dāng)你寫好信以后,應(yīng)加上結(jié)尾語(yǔ),俗稱“關(guān)門”。有如“即問(wèn)近好”“敬頌鈞安”“敬祝健康”,以及較古樸形式的春安、冬安、日棋、刻祉??在社交上用“專頌臺(tái)安”。另有匆促草率語(yǔ)“匆匆不一”“草草不盡”“不盡欲言”“恕不多寫”等。用于祝福問(wèn)安的有“順頌大安”“專此祝好”“即問(wèn)近棋”“此請(qǐng)召綏”等。請(qǐng)教用語(yǔ)有“乞復(fù)候教”“仁候明教”“盼中賜教”“尚希裁答”“敬祈示知”等。結(jié)尾語(yǔ)要根據(jù)書信內(nèi)容,運(yùn)用自如。
按書信用語(yǔ)的不同用意,可分以下類別:
開(kāi)頭語(yǔ)
喜接來(lái)函,不勝歡慰。頃接手示,甚欣甚慰。頃接手示,如見(jiàn)故人。得書之喜,曠若復(fù)面。久不通函,至以為念。前上一函,諒已入鑒。頃奉惠函,謹(jǐn)悉一切。惠書敬悉,情意拳拳。昨得手書,反復(fù)讀之,拳拳盛意,感莫能言。數(shù)奉手書,熱摯之情,溢于言表。棒讀惠書,欣慰無(wú)量。頃奉手教,敬悉康和,至為欣慰。久未聞消息,唯愿一切康適。手書已接多日,今茲略閑,率寫數(shù)語(yǔ)。不日前曾奉一函,意其已抵左右。頃接手教,敬悉一切。接奉大札,敬悉種切。
思念語(yǔ)
分手多日,別來(lái)無(wú)恙?別后月余,殊深馳系。一別累月,思何可支?久疏通問(wèn),渴望殊深。別后縈思,愁腸日轉(zhuǎn)。離情別懷,今猶耿耿。故園念切,夢(mèng)寐神馳。心路咫尺,瞻言甚慨。歲月不居,時(shí)節(jié)如流。鴻雁傳書,千里咫尺。海天在望,不盡依依。相距尚遠(yuǎn),不能聚首。轉(zhuǎn)托文墨,時(shí)通消息。別來(lái)良久,甚以為懷。何日重逢,登高延企。前上一函,諒達(dá)雅鑒,迄今未見(jiàn)復(fù)音,念與時(shí)積。近況若何,念念。握別以來(lái),深感寂寞。久疏問(wèn)候,多多見(jiàn)諒。何時(shí)獲得晤敘機(jī)會(huì),不勝企望之至。久疏問(wèn)候,想必一切佳勝?多日末晤,系念殊殷。久仰大名,時(shí)深景慕。
欽佩語(yǔ)
奉讀大示,向往尤深。大示拜讀,心折殊深。大作拜讀,敬佩之至。久欽鴻才,時(shí)懷渴想。德宏才羨,屢屢懷慕。喜接誨教,真解蒙矣。謹(jǐn)蒙誨語(yǔ),用祛塵惑。頃讀惠書,如聞金玉良言。蒙惠書并賜大著,拜服之至。
問(wèn)候語(yǔ)
春寒料峭,善自珍重,春雨霏霏,思緒綿綿,近況如何?陽(yáng)春三月,燕語(yǔ)雕梁,想必心曠神怕!當(dāng)此春風(fēng)送暖之際,料想身心均健。春日融融,可曾乘興駕游?春光明媚,想必合家安康。時(shí)欲入夏,愿自保重。赤日炎炎,萬(wàn)請(qǐng)珍重。炎暑日蒸,千萬(wàn)珍愛(ài)。茲際炎暑,好自為之。盛暑之后,繼以炎秋,務(wù)望珍攝為盼。入秋頓涼,幸自攝衛(wèi)。秋色宜人,望養(yǎng)志和神。秋高氣爽,希善自為樂(lè)。秋雨綿綿,萬(wàn)請(qǐng)自愛(ài)。秋風(fēng)蕭蕭,至祈攝衛(wèi)。秋風(fēng)多厲,為國(guó)珍攝。近日天寒,諒已早自衛(wèi)攝。漸入嚴(yán)寒,伏維自愛(ài)。日來(lái)寒威愈烈,伏維福恙躬無(wú)。嚴(yán)風(fēng)極冷,請(qǐng)厚自珍愛(ài)。近來(lái)寒暑不常,懇祈珍重自愛(ài)。氣候多變,希自珍衛(wèi)。近來(lái)天氣變化無(wú)常,請(qǐng)多珍重。值此盛夏之際,未知起居如何,請(qǐng)對(duì)身體多加珍重。近日天氣漸漸寒冷,希望你多加保重。
問(wèn)病語(yǔ)
大示細(xì)讀,尊蒜極念。聞君欠安,甚為懸念。聞病甚念,務(wù)請(qǐng)安心靜養(yǎng)。頃聞您臥病數(shù)日,心甚念之。聞您抱恙,不勝懸念。知尊恙復(fù)發(fā),甚念甚念。尊恙已有起色,甚以為慰。尊恙愈否?念念。尊蒜大愈否?望珍攝自重。貴體新痊,諸唯珍重。前遇來(lái)函,知尊恙已痊可。重病新愈,望多休息。欣聞貴體康復(fù),至為慰藉。
自述語(yǔ)
賤軀如常,眷屬安健,聊可告慰。合家老小安好如常,請(qǐng)勿念為要。幸寓中均平善,勿念可也。闔寓無(wú)恙,請(qǐng)釋懸念。惟寓中均平善,可請(qǐng)勿念。我微恙已愈,現(xiàn)頑健仍如往日,免念。偶然微恙,幸近已痊愈,希勿念為幸。日前患病,現(xiàn)已復(fù)原。賤體初安,承問(wèn)極感。大示讀悉,獎(jiǎng)飾過(guò)分,實(shí)不敢當(dāng)。
祝賀語(yǔ)
欣聞??,謹(jǐn)寄數(shù)語(yǔ),聊表祝賀。謹(jǐn)以至誠(chéng),恭賀你們??。
欣聞??,匆致上函,誠(chéng)表賀意。
喜聞??,由衷快慰,遙祝前程似錦。謹(jǐn)具刀筆書遏,恭賀嘉事吉禮。頃聞喜訊,再祝鴻圖大展。
祝新婚忽鳴燕賀
且祝新僖。頃聞吉音,欣逢嘉禮。附呈微物,聊佐喜儀,勿棄是幸。欣聞足下花燭筵開(kāi),奉呈薄禮。謹(jǐn)呈不腆之儀,聊以志喜。得悉你倆有情終成眷屬,至為快慰。欣聞你們喜結(jié)良緣,無(wú)限欣慰。喜聞足下燕爾新婚,特申祝賀。頃悉你合巹之喜,謹(jǐn)祝幸福,白頭偕老。恭賀你們喜結(jié)百年之好。
祝生育
弄璋之喜,可慶可賀。弄瓦之慶,遙以致賀。聞?dòng)轺耄?jǐn)此恭賀。弄璋之喜,符君宿愿,謹(jǐn)以為祝。聞尊夫婦喜添千金,熱忱致賀。謹(jǐn)祝母子平安無(wú)蓋,望代致拳拳。
祝壽
遙祝壽比南山,福如東海。恭賀延年壽千秋。心禱口祝,皆賀高壽。謹(jǐn)祝壽比南山,健康長(zhǎng)壽。喜貿(mào)福壽雙全,恭祝合家安好,壽星高照。
致謝語(yǔ)
承蒙關(guān)注,特此感謝。承蒙關(guān)照,不勝感激。請(qǐng)接受我的謝忱。費(fèi)神之處,不勝感激,來(lái)示讀悉;十分感謝。厚情盛意,應(yīng)接不遑,切謝切謝。勞神為謝。費(fèi)神之處,泥首以謝。感荷高情,非言語(yǔ)所能鳴謝。承賜忠言,心感何極。承蒙諄諄忠告,銘感銘感。承蒙見(jiàn)教,獲益甚多。承示誠(chéng)摯之言,佩其感甚。頃得惠函并照片種種,感謝之至。備荷關(guān)照,銘五內(nèi)。承蒙惠贈(zèng),忠心感謝。前承饋贈(zèng)??,傾感不勝。承蒙存問(wèn),不勝感謝;如此厚贈(zèng),實(shí)深惶涑。日前既荷盛錢,復(fù)蒙躬送,感謝無(wú)既。
致歉語(yǔ)
惠書敬悉,甚感盛意,遲復(fù)為歉。惠書已悉,因?yàn)楝崉?wù),未即奉答為歉。久未通信,甚以為歉。久稽回答,幸原諒之。奉讀惠書,久未作復(fù),甚以為歉;數(shù)奉臺(tái)函,未暇修復(fù),抱歉良深。音問(wèn)久疏,實(shí)深歉疚。惠書早日收到,因事紛繁,遲至今日奉復(fù),甚歉。所詢之事,目前尚難奉復(fù)。關(guān)于??之事,一時(shí)無(wú)以奉聞,歉甚。托付之事,未能盡如人意,尚請(qǐng)多多包涵。前言??,因事繁忘卻,歉甚愧甚。雜務(wù)纏身,故托付之事延誤至今方作復(fù),歉甚。疏失之處,請(qǐng)少垂寬恕之情。前事有負(fù)雅意,十分抱歉,尚希恕之。前事有逆尊意,不勝慚愧,萬(wàn)望海涵。
致哀語(yǔ)
驚悉××不幸逝世,不勝哀悼。頃接仆告,不勝傷悼。驚聞××作古,家失柱石,悲痛萬(wàn)分。尊×逝世,深致哀悼,尚望節(jié)哀順變。前接×日信,知令×逝去,為之慘然。××逝去,實(shí)足哀傷。良友云逝,傷感自多,尚望珍重。聞悉××逝世,大出意外,望節(jié)哀釋念。接××長(zhǎng)逝之耗,凡在相好,無(wú)不同深惋惜。驚承訃告,悲悼不已,專函致唁,并慰哀衷。近聞××逝世,甚哀悼之。死者已矣,生者懇請(qǐng)多多保重。
請(qǐng)托語(yǔ)
冒昧干請(qǐng),惟望幸許。拜托之處,乞費(fèi)神代辦,不勝感荷。謹(jǐn)布區(qū)區(qū),尚希鑒察,費(fèi)神相助。所懇之事,若蒙慨允,將不勝感激之至。特瀝寸函布達(dá),祈勿他言推諉。值此情形,望您能盡力相助。茲有??,謹(jǐn)祈代為轉(zhuǎn)交,費(fèi)神感荷。倘蒙照佛,銘感無(wú)已。如承俯允,無(wú)任感荷。
承諾語(yǔ)
但有見(jiàn)示,愿效犬馬。有何要求,請(qǐng)盡早示知,切勿客氣。凡有可效勞之處,自當(dāng)盡力而為。承囑各事,皆一一照辦,盡請(qǐng)放心。所言之事,當(dāng)為設(shè)法,請(qǐng)釋念。托付之事,時(shí)刻不敢忘懷。有蒙見(jiàn)托,敢不盡心盡力。為君效力,由衷所愿,豈有二話?
婉辭語(yǔ)
托付之事,因??,不便應(yīng)命,祈獲諒解。能力所及,僅此而已。無(wú)法奉命,尚希鑒諒。因?,故無(wú)法遵命,尚乞海涵。所托之事,實(shí)非綿力所能及。區(qū)區(qū)苦衷,尚祈鑒有。盛意心領(lǐng),然非不為也,實(shí)不能耳。前信所言,實(shí)愛(ài)莫能助,容日后再行設(shè)法,請(qǐng)諒。無(wú)以為之,實(shí)非得已,伏乞諒鑒為幸。我情況不明,亦無(wú)主張,請(qǐng)自行酌定為盼。所言之事,問(wèn)題非小,一時(shí)殊難決定。所需之款,本當(dāng)盡力籌借,唯我亦有困難,無(wú)以為助,殊深抱歉。蒙惠贈(zèng)厚物,感謝之至,然實(shí)難拜受,尚祈原諒。
請(qǐng)教語(yǔ)
倘蒙見(jiàn)教,沒(méi)齒不忘。如何之處,敬候卓裁。風(fēng)雨同舟,愿聞明教。倘承不吝賜教,幸甚幸甚。得暇望時(shí)賜教言為禱!倘有所聞,尚祈見(jiàn)告,惲資改進(jìn),不勝盼禱!如有所得,祈隨時(shí)賜示為盼。上述種種,尊意以為如何,請(qǐng)告。所言之事,尚希撥冗見(jiàn)示為幸。今冒昧呈上拙作,若蒙賜以修正,不勝感激。拙作幼稚,懇請(qǐng)大加斧正。尊處若有此類資料,希一查見(jiàn)示為感。
商討語(yǔ)
厚蒙雅愛(ài),瀝膽直諫。叨在契末,斗膽直陳,伏維良照,不盡縷衷。種種尚須斟酌之處,尊意如何?吾敬先生,尤重真理,故直陳,希諒。微末之言,幸無(wú)見(jiàn)闊,不勝大愿。相見(jiàn)以城,請(qǐng)恕不謙。肺俯之語(yǔ),請(qǐng)恕直言。
贈(zèng)物語(yǔ)
茲贈(zèng)薄物,實(shí)因受恩非淺,無(wú)以言謝。寄上薄物若干,尚望笑納為幸。略表賀意,請(qǐng)笑納。微物兩包,聊供途中之需,即乞笑納。茲奉上??,聊表祝意,幸祈笑納。所奉禮品雖微不足道,望勿嫌棄。千里鵝毛,聊表寸心。
邀約語(yǔ)
所言未知妥否,賜復(fù)是荷。何日來(lái)此,愿得晤談為幸。祈望一會(huì),共敘友情。敬請(qǐng)光臨,若蒙光臨寒舍,當(dāng)不勝榮幸之至。偶得一佳作,愿與君共賞,懇請(qǐng)光臨。
接物語(yǔ)
卻之不恭,受之有愧。得識(shí)墨寶,幸莫如之。蒙關(guān)愛(ài)之情,弟惟欣然領(lǐng)受。兄割愛(ài)遠(yuǎn)贈(zèng),弟受之有所不安。所贈(zèng)雪中送炭,在下感激涕零。贈(zèng)物收具,無(wú)以言謝,唯臨窗遙拜。感君解囊相助,實(shí)解我燃眉之急。睹物思人,其情難述于片紙之間。
催促語(yǔ)
虛位以待,恭請(qǐng)臨任是荷。立盼速?gòu)?fù)。請(qǐng)速示知。萬(wàn)望從速賜復(fù)為要。有暇希即函復(fù)為盼。如蒙速?gòu)?fù),不勝感激。奉懇之事,乞速?gòu)?fù)為荷。余不盡言,唯乞速?gòu)?fù)為盼、上述之事,唯希從速示復(fù)。尊意如何,請(qǐng)即示知。
結(jié)束語(yǔ)
紙短情長(zhǎng),不勝依依。恕不贅述,就此擱筆。專此奉復(fù)。手此奉復(fù)。敬候回諭。匆此先復(fù),余容后凜。臨書倉(cāng)卒,不盡欲言。書不盡意,余言后續(xù)。情長(zhǎng)紙短,不盡依依。日來(lái)事忙,恕不多談。草率書此,祈恕不恭。特此致候,不勝依依。謹(jǐn)申數(shù)字,用展寸誠(chéng)。諸不具陳,謹(jǐn)申微意。言不盡思,再祈珍重。匆雜書復(fù),見(jiàn)諒。
附言語(yǔ)
××附筆致意。不另。××囑代筆問(wèn)候。夫人小女均此請(qǐng)安。順詢合家安好,不一。另請(qǐng)代問(wèn)鄰安,以念舊居之情。
資料三·書信祝頌問(wèn)安語(yǔ)
同志之間通信,結(jié)尾常用“此致敬禮”四字,這樣的用語(yǔ)雖簡(jiǎn)明、樸素,但稍嫌簡(jiǎn)單。不同界別人士之間的書信,其祝頌問(wèn)安語(yǔ)應(yīng)有所區(qū)別,可分為以下各類:
1.給尊長(zhǎng)的書信祝頌問(wèn)安語(yǔ)有:敬叩金安,(“金”,貴也)、敬請(qǐng)福安(父母)、謹(jǐn)祝榮壽、恭祝健康長(zhǎng)壽(亦可視壽)、敬祝安好、敬祝健康、敬請(qǐng)康安、恭請(qǐng)示安、順叩崇祺(“祺”,系吉祥之意)、虔請(qǐng)崇安、敬請(qǐng)鉤安(“鈞”,重,古制三十斤為鈞)、恭請(qǐng)頤安(“頤”,保養(yǎng))、恭請(qǐng)福綏、(以下對(duì)女長(zhǎng)輩)恭叩慈安、恭請(qǐng)懿安、敬請(qǐng)坤安、敬請(qǐng)淑安。
2.給平輩的書信祝頌問(wèn)安語(yǔ)有:祝你進(jìn)步、祝你健康、祝你愉快、祝你成功、祝你安好、祝工作順利;敬頌大安、順頌時(shí)綏、即頌時(shí)祉、此頌近祺、敬候佳祉、即候日祉、順候起居;順祝曼福不盡、順詢起居健吉、順詢興居安吉、此詢康健精進(jìn)、順賀行止佳勝、此祝晨祺百益、此間鵬程萬(wàn)里、順祝萬(wàn)事如意;敬候坤棋、并頌妝安(女輩);順頌侍安、并頌侍福(為兄、友父母壽致兄、友用)。
3.給晚輩的書信祝頌問(wèn)候語(yǔ)有:祝幸福、祝愉快、祝進(jìn)步、祝健康、祝工作好、望努力學(xué)習(xí)、順詢近祉、此詢近佳、即問(wèn)近好、即問(wèn)日佳。
4.給知識(shí)界的書信祝頌問(wèn)安語(yǔ)有:敬請(qǐng)道安、并詢文安;對(duì)教師常用即頌教安、恭請(qǐng)教祺;對(duì)寫作者,常用順候著安、敬請(qǐng)著福、敬頌撰安、敬請(qǐng)撰祺、即頌著祺、敬請(qǐng)文安、敬請(qǐng)文祺;對(duì)編輯,常用肅請(qǐng)編安、即頌編?kù)鳎粚?duì)學(xué)生,常用并詢學(xué)安、敬問(wèn)學(xué)祺。
5.給軍商界的書信祝頌問(wèn)安語(yǔ)有:謹(jǐn)請(qǐng)勛祺、即頌勛祉(“祉”,意為幸福)、敬問(wèn)戎安、即頌戎綏;順頌籌安、敬候籌綏、并頌財(cái)安、順詢籌祉。
6.給旅行旅居者的書信祝頌問(wèn)安語(yǔ)有:敬請(qǐng)旅安、順請(qǐng)客安、并頌旅祺、順候旅社、此祝行安、謹(jǐn)問(wèn)游安;此賀旅居多福、此問(wèn)鵬程萬(wàn)里。
7.賀婚的書信祝頌語(yǔ)有:祝儷安、敬候儷安、即頌儷祉、恭賀燕喜、順賀大喜、祝新婚幸福快樂(lè)。
8.賀年的書信祝頌語(yǔ)有:恭賀新喜、敬賀歲祺、敬賀年僖、順賀新祺、并頌春禧,祝新年快樂(lè)。
9.有關(guān)唁喪問(wèn)病的書信問(wèn)候語(yǔ)有:敬請(qǐng)禮安、即請(qǐng)衛(wèi)安、順候痊安、祝早日康復(fù)。
10.對(duì)全家的書信祝頌問(wèn)安語(yǔ)有:恭請(qǐng)闔府康福、祝全家安好。
11。四季適用的書信祝頌問(wèn)安語(yǔ)有:敬頌春祺、敬頌春安;肅請(qǐng)夏祺、即請(qǐng)夏安、敬候暑安、順候夏祉;謹(jǐn)頌秋安、順問(wèn)秋祺;敬請(qǐng)冬安、敬頌冬綏。
12。對(duì)領(lǐng)導(dǎo)的書信祝頌問(wèn)安語(yǔ)有:請(qǐng)復(fù)示、請(qǐng)指正、請(qǐng)指示、請(qǐng)教正、妥否請(qǐng)批復(fù)。
○書信末的啟稟語(yǔ)
對(duì)尊長(zhǎng):叩、叩上、叩稟、謹(jǐn)上、敬稟、拜上、百拜、再拜。
對(duì)平輩:謹(jǐn)啟、手肅、上言、上書、鞠躬、鞠啟、脫帽、敬上、頓首、謹(jǐn)肅、謹(jǐn)復(fù)、敬啟、親筆、謹(jǐn)獻(xiàn)(禮信用)。
對(duì)晚輩:示、字、白、諭、手白、手偷、手泐。
慶賀類:叩賀、拜賀、敬賀、恭賀、謹(jǐn)賀、同賀(多人)、序賀。
資料四·不見(jiàn)面的禮儀:書信
發(fā)在日常生活中,古人以“自謙而敬人”為原則,因而要借助于各種禮儀來(lái)體現(xiàn)之。當(dāng)人們由于種種原因不能見(jiàn)面,只能將情感訴諸筆墨,托諸郵驛時(shí),禮儀依然不可或缺,字里行間,揖讓進(jìn)退之態(tài)不僅依然可見(jiàn),而且顯得更為溫文爾雅,彬彬有禮,從而形成了富于中國(guó)特色的書信文化。
一、書信格式
我國(guó)的書信史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期樂(lè)毅的《報(bào)燕惠王書》、魯仲連的《遺燕將書》、李斯的《諫逐客書》等,都已是傳誦千古的名篇。但先秦兩漢人寫信,形式比較隨便。至遲到魏晉時(shí)期,開(kāi)始有人撰作“書儀”,就是各類書信的格式,以供他人寫信時(shí)套用。這類文字在魏晉到隋唐之際非常流行,據(jù)《隋書-經(jīng)籍志》記載,謝元撰有《內(nèi)外書儀》四卷,蔡超撰有《書儀》二卷。《崇文總目》稱王宏、王儉、唐瑾,以及唐裴茝、鄭余慶,宋杜有、劉岳尚等都有《書儀》傳世。此外還有專供夫人、僧侶使用的《婦人書儀》、《僧家書儀》等。有學(xué)者敦煌文獻(xiàn)中發(fā)現(xiàn)了上百件“書儀”類文書,比較著名的有鄭余慶書儀、杜友晉書儀等。迄今所知最早的書信格式,是晉代書法家索靖書寫的《月儀》。
我國(guó)的書信文化經(jīng)過(guò)歷代的傳承和發(fā)展,大體形成了為社會(huì)廣泛認(rèn)同的書信格式,一封通常意義上的書信,至少要包含以下幾個(gè)部分:稱謂語(yǔ)、提稱語(yǔ)、思慕語(yǔ)、正文、祝愿語(yǔ)、署名。
由于收信人年齡、身份的不同,寫信時(shí)所使用的稱謂語(yǔ)、提稱語(yǔ)、思慕語(yǔ)、祝愿語(yǔ)等也都有相應(yīng)的區(qū)別,弄錯(cuò)了就會(huì)貽笑大方,就是失禮。這套語(yǔ)言相當(dāng)復(fù)雜,本文只能略述其梗概。
〔一〕敬稱
首先我們要談到書信中必須使用的敬稱和謙稱,這是中國(guó)書信文化最基本的常識(shí),它所要體現(xiàn)的,則是君子“自謙而敬人”的理念。
敬稱是對(duì)他人表示尊敬的稱呼。敬稱的方式很多,比較常見(jiàn)的方法之一,是將古代爵稱等轉(zhuǎn)換成敬稱。例如“君”,原指天子或者君王,《詩(shī)-大雅-假樂(lè)》“宜君宜王”,此處的君就是指諸侯。后來(lái),“君”轉(zhuǎn)化為比較寬泛的敬稱:稱父親為家君,稱已故的祖先為先君,妻子稱丈夫?yàn)榉蚓鹊取R部梢杂米鲗?duì)他人的尊稱,《史記-申屠嘉傳》:“上曰:君勿言,吾私之。”時(shí)至今日,君作為尊稱的用法在日語(yǔ)中依然保留著。
古代天子有三公、九卿,公、卿,也都被用作敬稱。如果對(duì)方德高望重,可以在他的姓之后加“公”字,稱為“某公”,當(dāng)今中國(guó)的知識(shí)界還有這種用法。“卿”用作尊稱,先秦就已出現(xiàn),如荀況(荀子),時(shí)人尊稱“荀卿”,就是大家最熟知的例子。此外,“侯”字原本是指諸侯,《梁書-吉翂傳》“主上知尊侯無(wú)罪”,此處的“尊侯”是指對(duì)方的父親,這一用法在書信語(yǔ)言中還時(shí)有所見(jiàn)。
稱呼對(duì)方配偶也有相似的做法。古代天子的妃子稱“后”,諸侯的配偶稱“夫人”,大夫的配偶稱“孺人”,士的配偶稱“婦人”,庶人的配偶稱“妻”。時(shí)下,人們常常把對(duì)方的配偶稱為“夫人”,也是從古代沿襲而來(lái)的敬稱。此外,“公子”,原本指諸侯的庶子,后也用于尊稱對(duì)方的兒子,而將對(duì)方的女兒稱為“女公子”。
稱呼他人的親戚,一般在稱謂前加“令”字,如令尊大人、令堂大人、令伯、令叔、令兄、令弟、令妹等。對(duì)于他人的孩子也是如此,稱對(duì)方的兒子為令郎或令息,女兒為令愛(ài)或令媛。也可以在稱謂前加“賢”字,如賢伉儷(夫婦)、賢喬梓(父子)、賢弟等。
舊式書信還往往用“臺(tái)”字來(lái)表示尊敬,如臺(tái)啟、臺(tái)端、臺(tái)甫、臺(tái)安等。書信中的臺(tái),是三臺(tái)的簡(jiǎn)稱,三臺(tái)是天上的三顆星,古人用來(lái)指三公,故也用來(lái)當(dāng)作尊稱。古代臺(tái)與臺(tái)是兩個(gè)字,后來(lái)將臺(tái)簡(jiǎn)化成臺(tái),致使許多人誤以為是一個(gè)字,其實(shí)不然。所以,給港臺(tái)等通行繁體字的地區(qū)的友人寫信,千萬(wàn)不能將臺(tái)甫寫成臺(tái)甫,那樣就會(huì)貽笑大方。
古人行冠禮之后都要取表字,或者還要取雅號(hào)。名只有父親和國(guó)君才能叫,所以《儀禮-士冠禮》說(shuō):“冠而字之,敬其名也。”直呼其名被視為不禮貌的表現(xiàn)。目前,進(jìn)入近代以來(lái),一般人已經(jīng)很少再取表字或雅號(hào),但在文人圈中依然有之,因此,在與他們通信之前最好先了解一下,以免唐突。
此外,與敬稱相呼應(yīng),書信中凡涉及對(duì)方的事物都要用敬語(yǔ),如對(duì)方的住宅,要稱府、邸,或者稱潭府,潭是深的意思,潭府,意猶深宅大府,是對(duì)對(duì)方住宅的美稱,故信末又往往用“潭安”來(lái)表示闔府皆安的祝愿。如果對(duì)方有所饋贈(zèng),感謝時(shí)可稱厚賜、厚贈(zèng)、厚貺等,以表示看重這份情誼。對(duì)不同的事物要用不同的美稱,如果是對(duì)方來(lái)信,可以稱大函、大翰、惠示、大示、手示、大教;如果是詩(shī)文著述,則可稱華章,瑤章;如果是宴請(qǐng),則要稱盛宴、賜宴等。
書信中一般不要出現(xiàn)你、我、他之類的代詞,這也是簡(jiǎn)慢或者缺乏文采的表現(xiàn),凡是遇到類似的地方,應(yīng)該酌情處理。如提及對(duì)方時(shí),可以用閣下、仁兄、先生等代替;提及自己時(shí),可以用在下、小弟、晚等代替;提及第三方時(shí),一般可以用“彼”或者“渠”表示,渠當(dāng)?shù)谌朔Q用,始見(jiàn)于《三國(guó)志-吳志-趙達(dá)傳》:“女婿昨來(lái),必是渠所竊。”
〔二〕謙稱
謙稱是與敬稱相對(duì)的稱謂,一般用于自己或者自己一方。對(duì)他人用敬稱,對(duì)自己用謙稱,是中國(guó)人的傳統(tǒng)。從先秦文獻(xiàn)可以知道,當(dāng)時(shí)的貴族都有特定的謙稱,如《老子》說(shuō):“王侯自稱孤、寡、不谷。”“孤”和“寡”都是少的意思,王侯稱孤道寡,是謙稱自己德行淺少;“谷”是善的意思,不谷猶言不善。《禮記-曲禮》說(shuō),諸侯的夫人在天子面前自稱“老婦”,在別國(guó)諸侯面前自稱“寡小君”,在丈夫面前自稱“小童”。
古人每每用“臣妾”作為謙稱。古代有“男曰臣,女曰妾”之語(yǔ),“臣妾”的本義,猶后世言奴才。司馬遷在他的《報(bào)任安書》中自稱“仆”“牛馬走”。仆也是奴仆的意思,日本人至今還“仆”作為第一人稱的謙稱。“牛馬走”,意思是象牛馬一樣供驅(qū)使奔走的人。與此相類似的用法,是謙稱自己的兒子為犬子、賤息等。
對(duì)自己的父母固然要敬重,但在與他人提及自己的家人時(shí),就不能用敬稱,而要用謙稱,一般是在稱謂之前加一“家”字,如稱自己的父親為家父,或者家君、家嚴(yán);稱自己的母親為家母,或者家慈。如果父母已經(jīng)去世,則對(duì)人要稱“先父”“先大人”“先母”。同樣,對(duì)他人稱呼自家的其他親戚,也都要加一“家”字,如家伯、家伯母;家叔、家叔母;家兄、家嫂;對(duì)比自己年齡小的,則可以稱“舍弟”“舍妹”等。自稱或者用“愚”字,如愚弟。
對(duì)他人稱呼自己的妻子,一定要用謙稱,如“內(nèi)人”“內(nèi)子”“拙荊”;或者用平稱“愛(ài)人”“太太”。常常聽(tīng)到有人向?qū)Ψ浇榻B自己的妻子時(shí)說(shuō):“這是我夫人。”這是非常失禮的說(shuō)法,如前所說(shuō),諸侯的元配才能稱為“夫人”。普通人相交,稱對(duì)方配偶為夫人,略有恭維的意思。稱自己的配偶為夫人,就顯得自大,或者是無(wú)知。
如果向?qū)Ψ接兴佡?zèng),則要用謙語(yǔ),如菲儀、芹獻(xiàn)、寸志等,意識(shí)是說(shuō)自己的東西微雹不值錢,不過(guò)是借以表示小小的心意。希望對(duì)方收下禮物,則要說(shuō)懇請(qǐng)笑納、敬請(qǐng)哂納等,意思是讓對(duì)方見(jiàn)笑了。
二、提稱語(yǔ)
書信一定要用稱謂,首先要分清是父母、尊長(zhǎng),還是老師、朋友。稱謂之后,一般要綴以對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)敬意,例如前面提到的臺(tái)端、臺(tái)甫等等,這類詞語(yǔ)稱為提稱語(yǔ)。
提稱語(yǔ)與稱謂有對(duì)應(yīng)的關(guān)系,其中有些可以通用,但大部分都有特定的使用對(duì)象。其中比較常用的有:
用于父母:膝下、膝前、尊前、道鑒
用于長(zhǎng)輩:幾前、尊前、尊鑒、賜鑒、尊右、道鑒
用于師長(zhǎng):函丈、壇席、講座、尊鑒、道席、撰席、史席
用于平輩:足下、閣下、臺(tái)鑒、大鑒、惠鑒
用于同學(xué):硯右、文幾、臺(tái)鑒
用于晚輩:如晤、如面、如握、青覽
用于女性:慧鑒、妝鑒、芳鑒、淑覽
給父母寫信,“膝下”一詞用得最多,源出出于《孝經(jīng)》:“故親生之膝下,以養(yǎng)父母日嚴(yán)。”是說(shuō)人幼年時(shí),時(shí)時(shí)依于父母膝旁,后來(lái)轉(zhuǎn)為對(duì)父母的尊稱。
“函丈”源出于《禮記-曲禮》,向尊長(zhǎng)請(qǐng)教時(shí),要“席間函丈”,意思是說(shuō),彼此的席位之間要空出一丈左右的地方,以便尊長(zhǎng)有所指畫;故用作對(duì)老師的尊稱。
提稱語(yǔ)可以幾個(gè)詞疊加使用,如毛澤東致其師符定一(字澄宇)稱:“澄宇先生夫子道席”,以見(jiàn)尊敬之意。
三、思慕語(yǔ)
書信的功能之一是溝通彼此地情感,因此,在提稱語(yǔ)之后不直接進(jìn)入正文,而是要用簡(jiǎn)練的文句述說(shuō)對(duì)對(duì)方的思念或者仰慕之情,這類文句稱為思慕語(yǔ)。
思慕語(yǔ)中使用最多的,是從時(shí)令、氣候切入來(lái)傾吐思念之情。敦煌文書中有一件《十二月相辯文》,列舉每月不同的氣候狀況下,可供選用的詞語(yǔ),如正月初春可以說(shuō):“孟春猶寒,分心兩處,相憶纏懷。思念往還,恨無(wú)交密。”二月仲春可以說(shuō)“仲春漸暄,離心抱恨,慰意無(wú)由,結(jié)友纏懷,恒生戀想。”等等。由于有了意境的描述,讀之令人倍感親切。
后世書信的思慕語(yǔ)相當(dāng)豐富,不勝枚舉,比較常用的如:
云天在望,心切依馳。相思之切,與日俱增。望風(fēng)懷想,時(shí)切依依。仰望山斗,向往尤深。風(fēng)雨晦明,時(shí)殷企念。寒燈夜雨,殊切依馳。瘦影當(dāng)窗,懷人倍切。
還有一類思慕語(yǔ)是從回憶上次見(jiàn)面的時(shí)間及其思念切入的,如:
不睹芝儀,瞬又半載。自違芳儀,荏苒數(shù)月。久違大教,想起居佳勝,定符私祈。久疏問(wèn)候,伏念寶眷平安,闔府康旺。
思慕語(yǔ)十分豐富,讀者可以在閱讀書信范文時(shí)留心摘錄,以供自己習(xí)用。最好是提高的文學(xué)素養(yǎng),用自己的語(yǔ)言來(lái)描述真實(shí)的情感。
四、書信中的平和闕
我們先來(lái)看一封兒子致父母的家信:
父母親大人膝下,謹(jǐn)稟者:男離家后,一路順利,平安抵達(dá)學(xué)校,可紓
廑念。惟思
雙親年齒漸高,男在千里之外,有缺孺子之職。伏望
訓(xùn)令弟妹,俾知料理家務(wù),或有以補(bǔ)乃兄之過(guò)。王阿姨家已去看望過(guò),家中老幼平
安,囑筆問(wèn)好。專此謹(jǐn)稟,恭請(qǐng)
福安。男某某謹(jǐn)稟某月某日
信的開(kāi)頭“父母親大人膝下”頂格書寫,下文大多沒(méi)有寫到頭就另起一行再寫,這是什么意思呢?原來(lái),古人但凡在書信正文中提及自己的父母祖先,以及他們的行為時(shí),在書寫方式上一定要有所變化,以表示尊敬。書信的第一行要頂格,高出下面所有的文字一格,稱為“雙抬”。正文中凡是提及高祖、曾祖、祖、雙親等字樣,或者慈顏、尊體、起居、桑梓、墳壟等與之相關(guān)的字樣時(shí),可以有兩種處理方法:一種叫“平臺(tái)”,就是另起一行,與上一行的開(kāi)頭齊平著再書寫;另一種叫“挪抬”,就是空兩格或一格書寫。在上面所例舉的這封信件中,凡涉及父母親的詞語(yǔ)如廑念(猶言掛念)、雙親、訓(xùn)令、福安等,都采取平抬的方式。
這種方式至遲在唐代就已經(jīng)出現(xiàn),敦煌文書中將“平抬”稱為“平”,“挪抬”稱為“闕”。近代以后,傳統(tǒng)書信中“平抬”的方式逐漸減少,“挪抬”則依然普遍使用,今日港臺(tái)、韓國(guó)、日本文人寫信時(shí)還常常用“抬”的方式表示敬意。
五、師生之間的稱謂
學(xué)生稱呼老師,最普通的是夫子、函丈。以“夫子”稱呼老師可以追溯到孔子,故后世用來(lái)作為對(duì)老師的通稱。“函丈”一詞源于《禮記-曲禮上》:“席間函丈。”函是容納的意思,學(xué)生與老師講問(wèn),彼此之間應(yīng)該留有一丈左右的距離,以便尊者有所指畫,故可以作為對(duì)老師的尊稱。
學(xué)生自稱自稱生、受業(yè)。《詩(shī)經(jīng)》中就有把讀書人稱為“生”的,《小雅-常棣》說(shuō)“雖有兄弟,不如友生”。《史記-儒林傳》:“言禮自魯高堂生。”司馬貞《索隱:“自漢以來(lái),儒者皆號(hào)‘生’,亦‘先生’省字呼之耳。”可見(jiàn)西漢以后,“生”成為讀書人的通稱。在實(shí)際使用上,老師稱呼弟子為“張生”“李生”;學(xué)生也自稱“生”“小生”。
“業(yè)”字的本義是木版,古時(shí)老師授課,將要講的篇章寫在“業(yè)”上,《禮記-曲禮》說(shuō)“請(qǐng)業(yè)則起”,意思是說(shuō)向老師請(qǐng)教問(wèn)題要起身,因此,學(xué)生稱老師為“業(yè)師”而自稱“受業(yè)”。
一般來(lái)說(shuō),只要同一時(shí)期、在同在一學(xué)校生活過(guò)的老師和學(xué)生,就可以有師生的名分。老師如何稱呼學(xué)生,要看彼此在學(xué)問(wèn)上有無(wú)直接的授受關(guān)系。如果對(duì)方是自己正式的學(xué)生,并向他傳授過(guò)學(xué)業(yè),可以稱之為“弟”。這里的“弟”是“弟子”的意思,與兄弟之弟無(wú)關(guān),古代師生稱“師弟”,學(xué)生如若見(jiàn)到老師的這種稱呼,千萬(wàn)不要誤解。如果彼此雖有師生名分,但沒(méi)有授過(guò)課,則老師一般稱學(xué)生為“兄”,例如,胡適曾任北京大學(xué)校長(zhǎng),顧頡剛是北大的學(xué)生,彼此有師生的情誼,所以,胡適在給顧頡剛的書信中稱之為“兄”;再如大家都熟知的,魯迅給許廣平的第一封信中稱“廣平兄”,許廣平不解其意,回信表示不敢與魯迅兄弟相稱,其實(shí)魯迅并沒(méi)有稱兄道弟的意思,“兄”不過(guò)是老師對(duì)學(xué)生輩的最普通的稱呼罷了。
老師給學(xué)生的書信,落款一般只寫自己的名字。
同學(xué)之間的稱呼,則可以視進(jìn)入師門的先后,以學(xué)長(zhǎng)、學(xué)弟、學(xué)妹,或者師兄、師弟、師妹相稱。書信往還時(shí),也有用比較雅氣的叫法,稱“硯兄”之類的。
六、祝愿語(yǔ)及署名敬詞
兩人見(jiàn)面后,即將分別之時(shí),應(yīng)該互道珍重。這一禮節(jié)表現(xiàn)在書信中,就是祝愿語(yǔ)和署名啟稟詞。
由于輩份、性別、職業(yè)的差別,祝愿詞也有比較嚴(yán)格的區(qū)別,比較常用的有:
用于父母:恭請(qǐng) 福安。叩請(qǐng) 金安。敬叩 禔安。
用于長(zhǎng)輩:恭請(qǐng) 崇安。敬請(qǐng) 福祉。敬頌 頤安。
用于師長(zhǎng):敬請(qǐng) 教安。敬請(qǐng) 教祺。敬頌 誨安。
用于平輩:順祝 時(shí)綏。即問(wèn)近安。敬祝 春祺。
用于同學(xué):即頌 文祺。順頌 臺(tái)安。恭候 刻安。
用于女性:敬頌 繡安。即祝 壼安。恭請(qǐng) 懿安。
祝愿詞的主題,是希望對(duì)方幸福、平安。上面列舉的祝愿詞中,禔、祉、祺等都是福的同義詞;綏也是平安的意思。明白于此,就可以視需要選擇、搭配使用。
需要指出的是,使用祝愿詞切不可混淆對(duì)方的身份,如繡安、壼安、懿安是專用于女性的祝愿詞,如果用到男性身上,就令人忍俊不禁了。此外,祝愿詞中的某些字比較古奧,要弄清楚字義之后再使用,例如“壼(kun)”字的本義是指宮中的道路,后引申為后妃居住的地方,故借用為對(duì)女性的尊稱。壼字的字形與茶壺的壺字很相像,有人不察于此,將壼安寫成壺安,就成笑柄了。
舊式書信在落款之后,一般還要根據(jù)彼此關(guān)系寫敬詞(或稱啟稟詞),例如:
對(duì)長(zhǎng)輩:叩稟、敬叩、拜上。
對(duì)平輩:謹(jǐn)啟、鞠啟、手書。
對(duì)晚輩:字、示、白、諭。
叩是叩首,即磕頭,這是禮儀書面化的表現(xiàn)。磕頭禮節(jié)早已廢止,但在書信中也還見(jiàn)使用,不過(guò)是借以表達(dá)敬意的一種方式罷了,不必過(guò)于拘泥字義。
七、信封用語(yǔ)
在紙張發(fā)明以前,古人用帛或竹簡(jiǎn)、木板作為書寫材料,故書信又稱書簡(jiǎn)、尺牘。在今天的書信用語(yǔ)中,還殘留著某些早期書簡(jiǎn)的專門用語(yǔ),需要先作一些介紹。
所謂“牘”,就是將樹(shù)木鋸成段后剖成的薄片。在牘上寫信后,為了保密,用另一塊木板覆蓋在上面,稱為“檢”;在檢上書寫收件人的姓名、地址,稱為“署”。用繩子將牘和檢一并捆扎、再打上結(jié),稱為“緘”,緘是封的意思(我們今天還用這個(gè)字)。如果是用竹簡(jiǎn)寫信,簡(jiǎn)數(shù)較多,就盛在囊中,用繩子扎口。為了保密,在繩結(jié)處用泥封住,上面加蓋印章作為憑記。
信封的書寫,也有很多講究,要體現(xiàn)出自謙而敬人的原則。書寫收信人的稱謂,除了一定要用尊稱之外,至少還有兩種表示尊敬的用法:
其一,在收信人姓名、稱謂之后用“俯啟”“賜啟”等用語(yǔ),表示請(qǐng)求對(duì)方開(kāi)啟信封。俯啟,有顯示對(duì)方高大,必須俯下身子來(lái)接信的意思。賜啟,是請(qǐng)對(duì)方賞光、恩賜啟封。
其二,使用“某某先生將命”之類的用語(yǔ)。古人每每用陛下、殿下之類的詞語(yǔ)來(lái)表示不敢與對(duì)方平起平坐,而只能與對(duì)方站在丹陛、大殿之下的執(zhí)事者對(duì)話,請(qǐng)他們傳話。類似的意思表現(xiàn)在信封上,就有了“將命”“將命考”等用語(yǔ)。將命,是指古代士大夫家中為主人傳話的人。在信封上寫收信人的將命者收,是表示不敢讓對(duì)方直接收信,而只能將信交由傳命者轉(zhuǎn)呈,這是一種自謙的表達(dá)方式。“將命考”是傳命者的副手,讓將命考轉(zhuǎn)呈,則是謙中尤謙的表示了。
與上述表達(dá)方法相似的還有,“某某先生茶童收”“某某先生書童收”等等,意思都一樣,寫信者明知對(duì)方并沒(méi)有將命者、茶童、書童之類的仆人,如此書寫,一則是借此表示敬意,二則也可以為書信增添一些雅趣。
順便說(shuō)一句,明信片沒(méi)有信封,所以不能再用“緘”和“啟”等字樣。
書信舉例 1.魯迅致母親:
母親大人膝下,敬稟者,日前寄上海嬰照片一張,想已收到。小包一個(gè),今天收到了。
醬鴨、醬肉,昨起白花,蒸過(guò)之后,味仍不壞;只有雞腰是全不能吃了。其余的東西,都好的。下午已分了一份給老三去。但其中的一種粉,無(wú)人認(rèn)識(shí),亦不知吃法,下次
信中,乞示知。上海一向很暖,昨天發(fā)風(fēng),才冷了起來(lái),但房中亦尚有五十余度。寓
內(nèi)大小俱安,請(qǐng)勿念為要。
海嬰有幾句話,寫在另一紙上,今附呈。
專此布達(dá),恭請(qǐng)
金安。男樹(shù)叩上廣平及海嬰同叩一月十六日
書信舉例 2.毛澤東致老師符定一(澄宇)先生:
澄宇先生夫子道席:
既接光儀,又獲手示,誨諭勤勤,感且不荊德芳返平,托致微物,尚祈哂納。
世局多故,至希為國(guó)自珍。
肅此。敬頌
教安。不具。
受業(yè)毛澤東
書信舉例 3.曾國(guó)藩致兒子曾紀(jì)鴻
字諭紀(jì)鴻:自爾還鄉(xiāng)啟行后,久未接爾來(lái)稟,殊不放心。今日天氣奇熱,爾在途次平安否?
余在金陵與阮叔相聚二十五日,二十日等舟還皖,體中尚適。余與阮叔蒙恩晉封侯伯,門戶大盛,深為袛懼。爾在省以謙、敬二字為主,事事請(qǐng)問(wèn)意臣、芝生兩姻叔,斷不可送條子,致騰物議。十六日出闈,十七八拜客,十九日即可回家。九月初在家聽(tīng)榜信后,再啟程來(lái)署可也。擇交是第一要事,須擇志趣遠(yuǎn)大者。此囑。(滌生手示)
舊式書信在大陸已經(jīng)基本廢止,但港臺(tái)、韓國(guó)、日本以及在華僑中間還依然使用,因此,了解有關(guān)的知識(shí)不僅有助于閱讀古代文獻(xiàn),而且可以增進(jìn)與海外的交流。
第五篇:中文書信敬語(yǔ) 八(范文)
中文書信敬語(yǔ)大全 八
中文書信敬語(yǔ)大全.txt
1、請(qǐng)安:
用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬請(qǐng)福安 肅請(qǐng) 金安。
用于親友長(zhǎng)輩:恭請(qǐng) 福綏、敬請(qǐng) 履安敬叩 崇安 只請(qǐng)?zhí)岚病⒕凑?qǐng) 頤安、虔清 康安。
用于老師:敬請(qǐng) 塵安、恭請(qǐng) 道發(fā)、肅請(qǐng)海安、虔請(qǐng) 講安。
用于親友平輩:敬候 佳祉 并候近安、順頌起居、順侯大安、敬頌 臺(tái)安 順頌 時(shí)綏。
用于親友晚輩:即詢近佳、即問(wèn)近好、附頌清安。
用于有祖父及父母而在一處者:敬請(qǐng)侍安、敬頌 侍福、并候侍祺。
用于夫婦同居者:敬請(qǐng) 儷安、順頌雙安、敬頌 儷祉(祺)。
用于政界:敬請(qǐng) 勛安、恭請(qǐng) 鈞安、只請(qǐng)政安。
用于軍界:敬請(qǐng) 戎安、恭請(qǐng) 麾安、肅請(qǐng)捷安。
用于學(xué)界:只頌 撰祺、只請(qǐng) 著安、順請(qǐng)、文安、并請(qǐng)學(xué)安、即頌文綏、即候 文祺。
用于商界:即請(qǐng) 財(cái)安、敬候 籌安、順頌籌祺。
用于旅客:敬請(qǐng) 旅安、藉頌 旅祺、順詢旅祉。
用于家居者:敬請(qǐng) 潭安、并頒 潭福、順頌潭祺。
用于賀婚:恭請(qǐng) 燕喜、恭賀 大喜、恭請(qǐng)喜安。
用于賀年:恭賀 年禧、恭賀 新禧、即頌歲禧。
用于吊唁:此候 孝履、順問(wèn) 苫次、專候素履。
用于問(wèn)病:敬請(qǐng) 愈安、即請(qǐng) 衛(wèi)安、敬祝早痊。用于時(shí)令問(wèn)候:敬請(qǐng) 春安、順頌 春祉、敬請(qǐng)夏安、并頌暑祺敬請(qǐng) 秋安、并候 秋綏、敬請(qǐng) 冬安、此請(qǐng) 裘安、敬請(qǐng)爐安。
用于當(dāng)日問(wèn)候:即頌 晨安、即請(qǐng) 早安、此請(qǐng)午安、即頌晚安、即請(qǐng) 刻安、順候 日祉、即候 時(shí)祉。
2、署名下的敬辭:
用于祖父母及父母:叩稟、敬稟、拜稟、肅稟、謹(jǐn)稟、叩上。
用于尊長(zhǎng):謹(jǐn)稟、謹(jǐn)上、拜上、謹(jǐn)肅、敬肅、敬啟、謹(jǐn)啟。
用于平輩:謹(jǐn)啟、謹(jǐn)白、手啟、手上、頓首、拜啟、上言、拜言、啟、上、白。
用于晚輩:手諭、手示、手泐、手草、草示、諭。
用于復(fù)信:肅復(fù)、手復(fù)、謹(jǐn)復(fù)、復(fù)。
用于不具名:名正肅(另具名片)、各心肅、各心印、知恕具、兩知。
用于補(bǔ)述:又啟、又及、又陳、再及、再陳。
3、附候語(yǔ):
問(wèn)候尊長(zhǎng):令尊(或令堂)大人前,乞代叱名請(qǐng)安。某伯前未及另稟,乞即叱名請(qǐng)安。
問(wèn)候平輩:某兄弟前祈代致候不另。某兄處未及另函乞代致意。
問(wèn)候晚輩:順候令郎佳吉。并問(wèn)令郎等近好。
代長(zhǎng)輩附候:家父囑筆問(wèn)候。某伯囑筆問(wèn)候。
代平輩附候:家兄附筆請(qǐng)安,某兄附筆道候。
代幼輩附候:小兒侍叩。小孫隨叩。某某稟筆請(qǐng)安。
常用敬辭敬語(yǔ)大全
敬辭也作敬詞,是含尊敬口氣的用語(yǔ)。
“令”字一族,用于稱呼對(duì)方的親屬。如令尊:稱對(duì)方的父親;令堂:稱對(duì)方的母親;令郎:稱對(duì)方的兒
子;令愛(ài)、令媛:尊稱對(duì)方的女兒;令兄、令弟、令侄等。
“拜”字一族,用于自己的行為動(dòng)作涉及對(duì)方。如拜讀:指閱讀對(duì)方的文章;拜訪:指訪問(wèn)對(duì)方;拜服:指佩服對(duì)方;拜賀:指祝賀對(duì)方;拜托:指托對(duì)方辦事情;拜望:指探望對(duì)方。
“奉”字一族,用于自己的動(dòng)作涉及對(duì)方時(shí)。如奉告:告訴;奉還:歸還;奉陪:陪伴;奉勸:勸告;奉送、奉贈(zèng):贈(zèng)送。
“惠”字一族,用于對(duì)方對(duì)待自己的行為動(dòng)作。如惠存(多用于送人相片、書籍等紀(jì)念品時(shí)所題的上款):請(qǐng)保存;惠臨:指對(duì)方到自己這里來(lái);惠顧(多用于商店對(duì)顧客):來(lái)臨;惠允:指對(duì)方允許自己(做某事);惠贈(zèng):指請(qǐng)求對(duì)方贈(zèng)送(財(cái)物等)。
“恭”字一族,表示恭敬地對(duì)待對(duì)方。如恭賀、恭候、恭請(qǐng)、恭迎、恭喜等。最常見(jiàn)的如“恭喜發(fā)財(cái)”、“恭賀新禧”。
“垂”字一族,用于別人(多是長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的行動(dòng)。如垂愛(ài)(都用于書信):稱對(duì)方對(duì)自己的愛(ài)護(hù);垂青:稱別人對(duì)自己的重視;垂問(wèn)、垂詢:稱別人對(duì)自己的詢問(wèn);垂念:稱別人對(duì)自己的思念。
“貴”字一族,稱與對(duì)方有關(guān)的事物。如貴干:?jiǎn)柸艘鍪裁矗毁F庚:?jiǎn)柸四挲g;貴姓:?jiǎn)柸诵眨毁F恙:稱對(duì)方的病;貴子:稱對(duì)方的兒子(含祝福之意);貴國(guó):稱對(duì)方國(guó)家;貴校:稱對(duì)方學(xué)校。
常用敬辭
衛(wèi)冕:指競(jìng)賽中保住上次獲得的冠軍稱號(hào)。
惠贈(zèng):敬辭,指對(duì)方贈(zèng)予(財(cái)物)
惠允:敬辭,指對(duì)方允許自己做某事
駕臨:敬辭,稱對(duì)方到來(lái)
見(jiàn)教:客套話,指教(我),如“有何見(jiàn)教” 見(jiàn)諒:客套話,表示請(qǐng)人諒解
借光:客套話,用于請(qǐng)別人給自己方便或向人詢問(wèn)
借重:指借用其他人的力量,多用做敬辭
金婚:歐洲風(fēng)俗稱結(jié)婚五十周年
金蘭:可用做結(jié)拜為兄弟姐妹的代稱,如“義結(jié)金蘭”
進(jìn)見(jiàn):前去會(huì)見(jiàn),(多指見(jiàn)首長(zhǎng))
進(jìn)言:向人提意見(jiàn)(尊敬或客氣的口氣),如“向您進(jìn)一言”、“大膽進(jìn)言”
晉見(jiàn):即進(jìn)見(jiàn)
覲見(jiàn):(書)朝見(jiàn)(君主)
垂問(wèn):敬辭,表示別人(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的詢問(wèn)。
垂愛(ài):(書)敬辭,稱對(duì)方(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的愛(ài)護(hù)(多用于書信)
久違:客套話,好久沒(méi)見(jiàn)
久仰:客套話,仰慕已久(初次見(jiàn)面時(shí)說(shuō))
問(wèn)鼎:指謀圖奪取政權(quán)(中性詞)
伉麗:(書)夫妻,如伉麗之情
勞步:敬辭,用于謝別人來(lái)訪
勞駕:客套話,用于請(qǐng)別人做事或讓路
留步:客套話,用于主人送客時(shí),客人請(qǐng)主人不要送出去
蒙塵:(書)蒙受灰塵,(指君主因戰(zhàn)亂逃亡大外)
名諱:舊時(shí)指尊長(zhǎng)或所尊敬的人的名字。
內(nèi)眷:指
女眷
內(nèi)人:對(duì)別人稱自己的妻子
賞臉:客套話,用于請(qǐng)對(duì)方接受自己的要求或贈(zèng)品
舍間:謙稱自己的家,也稱“舍下”
舍親:自己的親戚。
泰山、泰水:岳父、岳母
托福:客套話,依賴別人的富氣使自己幸運(yùn)。
敬辭分類
(一)敬辭
鈞座——指尊長(zhǎng)或上級(jí)的位置。鈞:用于有關(guān)對(duì)方的事物或行為,針對(duì)尊長(zhǎng)或上級(jí)使用。鈞裁——請(qǐng)尊長(zhǎng)或上級(jí)裁決事情。
鈞簽——請(qǐng)尊長(zhǎng)或上級(jí)鑒別。
鈞啟——請(qǐng)尊長(zhǎng)或上級(jí)開(kāi)啟。
光顧——稱客人來(lái)到,商家多用來(lái)歡迎顧客。
惠顧——多用于商店對(duì)顧客。惠:用于對(duì)方對(duì)待自己的行動(dòng)。如:家具展銷,敬請(qǐng)惠顧。
惠贈(zèng)——指對(duì)方贈(zèng)予(財(cái)物)。
惠存——請(qǐng)別人保存自己的相片、書籍等紀(jì)念品。
惠允——指對(duì)方允許自己(做某事)。
惠臨——指對(duì)方到自己這里來(lái)。
蒞臨——稱貴賓來(lái)到。
光臨——稱顧客來(lái)到。
駕臨——稱對(duì)方到來(lái)。駕:指車輛,借用為敬辭,稱對(duì)方。如:敬備菲酌,恭候駕臨。
璧還——用于歸還原物或辭謝贈(zèng)品。
璧謝——退還原物,并且表示感謝(多用于辭謝贈(zèng)品)。
雅教——稱對(duì)方的指教。雅:用于稱對(duì)方的情意、舉動(dòng)。
雅意——稱對(duì)方的情意或意見(jiàn)。
雅正——指把自己的詩(shī)文書畫等送給人時(shí),表示請(qǐng)對(duì)方指教。
斧正——用于請(qǐng)人改文章。也作斧政。
呈正——把自己的作品送請(qǐng)別人批評(píng)改正。也作呈政。
垂訊、垂問(wèn)——表示別人(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的詢問(wèn)。
垂念——長(zhǎng)輩、上級(jí)掛念自己。如:承蒙垂念,不勝感激。垂愛(ài)——稱對(duì)方(多指長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的愛(ài)護(hù)(多用于書信)。
拜辭——向別人告別。拜讀——讀別人的文章。拜訪——訪問(wèn)別人。拜服——對(duì)別人佩服。
拜賀——向別人祝賀。拜托——托人辦事。
奉送、奉贈(zèng)——贈(zèng)送。奉:用于自己的舉動(dòng)涉及對(duì)方。
奉達(dá)——告訴、表達(dá)(多用于書信)。
奉復(fù)——回復(fù)(多用于書信)。奉告——告訴別人。
奉托——拜托。奉陪——陪伴、陪同做某事。
高足——稱呼別人的學(xué)生。
高就——指人離開(kāi)原來(lái)的職位任較高的職位。
高見(jiàn)——高明的見(jiàn)解(用于稱贊對(duì)方)。
高壽——用于問(wèn)老人的年紀(jì)。
高堂——尊稱別人的父母。
臺(tái)端——舊時(shí)稱對(duì)方(多用于機(jī)關(guān)、團(tuán)體發(fā)給個(gè)人的函件)。如:謹(jǐn)聘臺(tái)端為本社戲劇指導(dǎo)。
臺(tái)甫——舊時(shí)用于別人的表字。
臺(tái)駕——舊時(shí)稱對(duì)方。如:敬侯臺(tái)駕光臨。
臺(tái)鑒——舊式書信套語(yǔ),用在開(kāi)頭的稱呼之后,表示請(qǐng)對(duì)方看信。
令尊、尊公、尊大人——稱對(duì)方的父親。令:
用于對(duì)方的親屬或有關(guān)系的人。
令堂、太君——稱對(duì)方的母親。令親——稱對(duì)方的親屬。令愛(ài)(令媛)、千斤、玉女——稱對(duì)方的女兒。
令嗣、令郎、哲嗣——稱對(duì)方的兒子。令正、令閫(kǔn)——稱對(duì)方的妻子。令坦——稱對(duì)方的女婿。
昆仲、昆弟、昆季——稱對(duì)方的兄弟。長(zhǎng)為昆,幼為季。
冰翁、泰山——舊時(shí)稱妻之父。孺人——舊時(shí)稱大夫之妻。
少君、公子——舊時(shí)對(duì)別人兒子的尊稱。丈人——舊時(shí)對(duì)年長(zhǎng)人的尊稱。
令兄——稱別人的兄長(zhǎng)。令妹——稱別人的妹妹。
貴庚——問(wèn)別人的年齡。可用于中、青年人。
貴體——稱別人身體。貴姓——問(wèn)別人的姓氏。貴恙——詢問(wèn)別人的疾病。貴干——詢問(wèn)別人要做什么。
俯就——用于請(qǐng)對(duì)方同意擔(dān)任職務(wù)。如:經(jīng)理一職,尚祈俯就。
俯念——稱對(duì)方或上級(jí)體念。如:俯念群情。
俯允——稱對(duì)方或上級(jí)允許。
府第——稱對(duì)方之家。
府上——稱對(duì)方的家或老家。
賢契——對(duì)弟子或朋友子侄輩的敬稱(多用于書面)。
借重——指借用其他的(力量)。如:敝公司以后借重您的地方還很多,還要常來(lái)麻煩您。
法書——稱對(duì)方寫的字。
足下——尊稱對(duì)方。敬請(qǐng)——請(qǐng)求別人做事。
千秋——稱人壽辰。明教——高明的指教(多用于書信)。
享年——稱死去的人活的歲數(shù)(多指老人)。
大作——稱對(duì)方的著作。大駕——稱對(duì)方。
寬衣——用于請(qǐng)對(duì)方脫衣。屈駕——委屈大駕(多用于邀請(qǐng)人)。
仁兄——對(duì)朋友的敬稱。陛下、大王、王、上、君、天子、萬(wàn)乘、圣主、圣上、元首、九重天——古代對(duì)帝王的不同稱呼。
可汗、單于——古代少數(shù)民族最高統(tǒng)治者的稱號(hào)。
(二)謙辭
家父、家嚴(yán)——對(duì)人稱自己的父親。家母、家慈——對(duì)人稱自己的母親。
家兄——對(duì)人稱自己的哥哥。家姐——對(duì)人稱自己的姐姐。
拙見(jiàn)——稱自己的文字或書畫。拙著、拙作——稱自己的文章。
不才——稱自己沒(méi)有才能。不敢當(dāng)——表示承當(dāng)不起(對(duì)方的招待、夸獎(jiǎng)等)。
不佞——沒(méi)有才能,舊時(shí)用來(lái)謙稱自己。不敏——不聰明,常用來(lái)表示自謙。
寒舍——對(duì)人稱自己的家。寒門——指自己出身低微。
愚兄——指比自己年齡大的人稱自己。愚弟——指比自己年齡小的人稱自己。
愚見(jiàn)——稱自己的見(jiàn)解。鄙意——稱自己的意見(jiàn)。
鄙薄——淺陋微薄(多用做謙辭)。鄙人、敝人——對(duì)人謙稱自己。
涂鴉——說(shuō)自己的字寫得很壞。綿薄——謙稱自己薄弱的能力。
承乏——表示所在職位因一時(shí)沒(méi)有適當(dāng)人選,只好暫由自己充任。
見(jiàn)笑——被別人恥笑。
舍間、舍下——謙稱自己的家。舍親——謙稱自己的親戚。
竊以為、竊為——謙稱自己的意見(jiàn)。
后進(jìn)、后學(xué)、晚生、晚輩——對(duì)長(zhǎng)者稱自己。過(guò)獎(jiǎng)、過(guò)譽(yù)——過(guò)分地表?yè)P(yáng)或夸獎(jiǎng)(用于對(duì)方贊揚(yáng)自己時(shí))。
孤、寡人、朕、不谷——古代君王謙虛的自稱。
臣、仆、愚、蒙、不肖、在下、下走、下官、區(qū)區(qū)、牛馬走、小人、小可、后學(xué)、晚生、侍生——指古代一般人的自稱。
拙荊、賤內(nèi)、內(nèi)人、山荊、荊屋、山妻——古代對(duì)他人稱自己的妻子。
小兒、犬子、息男——古代稱自己的兒子。
息女、小女——古代稱自己的女兒。
蓬蓽增輝:謙辭,表示由于別人到自己家里來(lái)或張掛別人給自己題贈(zèng)的字畫等而使自己非常光榮。
拋磚引玉——謙辭,比喻用粗淺的、不成熟的意見(jiàn)引出別人高明的、成熟的意見(jiàn)。
(三)婉辭
作古、歸天、歸西、魂游地府、永眠、長(zhǎng)眠、含笑九泉、無(wú)常、仙逝——指人死。
掛花、掛彩——指人受了槍傷。升遐——帝王之死的委婉說(shuō)法。
坐化、圓寂、涅盤——指僧尼之死。
氣骸骨——古代官吏自請(qǐng)退職,意謂使骸骨得歸葬故鄉(xiāng)。
見(jiàn)背——相背,離開(kāi)了我。指父母或長(zhǎng)輩去世。
頓首——叩頭、頭叩地而拜。用于書信、表奏的首尾。千古——哀悼死者,表示永別。
冤家——稱似恨而實(shí)愛(ài),給自己帶來(lái)苦惱而又舍不得的人(舊時(shí)戲曲或民歌中多用來(lái)稱情人)。
棄養(yǎng)——指父母雙亡。
四、客套語(yǔ)
勞駕——麻煩別人。高攀——希望跟別人一塊做事或聯(lián)姻。包涵——請(qǐng)別人原諒。
借光——用于請(qǐng)別人給自己方便或向人詢問(wèn)。
見(jiàn)教、賜教——請(qǐng)別人指教。教正——請(qǐng)別人指教改正。屈尊——降低身份俯就。
屈就——用于請(qǐng)人擔(dān)任職務(wù)。久違了——指好久不見(jiàn)。
久仰——仰慕已久。叨(tāo)光——沾光(受到好處,表示感謝)。
叨教——領(lǐng)教(受到指教,表示感謝)。
叨擾——打擾(受到款待,表示感謝)。
托福——是依賴別人的福氣,使自己幸運(yùn)(多用于回答別人的問(wèn)候)。
不情之請(qǐng)——不合情理的請(qǐng)求(向人求助時(shí)稱自己的請(qǐng)求)。
不吝指教——不吝惜自己的經(jīng)驗(yàn)來(lái)教誨。
請(qǐng)即賜復(fù)——要求別人回信的客套話。恕不遠(yuǎn)送——表示不再繼續(xù)送。恕:請(qǐng)對(duì)方不要計(jì)較。
洗耳恭聽(tīng)——專心地聽(tīng)(請(qǐng)人講話時(shí)說(shuō)的客氣話)。
不足掛齒——說(shuō)自己的事不值得提起。借花獻(xiàn)佛——拿別人的東西做人情
英文書信的開(kāi)頭和結(jié)尾常用客套話
[引用 2007-09-19 10:30:17]
字號(hào):大 中 小
由于科研課題的原因總要和外國(guó)人打
交道,所以寫信的時(shí)候總免不了需要些客套話。上網(wǎng)查了一些總結(jié)如下:
信的開(kāi)頭:
Dear Sir/Madam(Mr./Mrs./Messrs., etc.+name)(稱呼或頭銜+姓名)
表示敬意的結(jié)尾:
Yours faithfully/truly/sincercely(或掉過(guò)來(lái)也可以)
===========================================
朋友間的書信就簡(jiǎn)單多了:
Dear(name of your friend), Hi,....How are you?Thanks for your letter.Is everying going well?
Regards/Cheer up/Good day/(or anything you like.:))
Your name
=============================================
1)開(kāi)頭語(yǔ) ① I am very glad to hear from you.很高興收到你的來(lái)信。
② Thank you for your letter.謝謝你的來(lái)信。
③ I was very pleased(happy)to receive your letter of February 6, 2001.很高興收到你2001年2月6日的來(lái)信?。
④ Your letter of February 6, 2001 has been received.你2001年2月6日的來(lái)信收到了。
⑤ It is a pleasure for me to get your letter.收到你的來(lái)信,真是高興。
⑥ I'm sorry to have taken so long to answer your last letter.這么久才給你回信很感歉意。
2)結(jié)束語(yǔ)
① I hope to have a letter from you before long.希望不久能收到你的來(lái)信。
② Please write to me soon and tell me all about yourself.請(qǐng)快點(diǎn)給我來(lái)信,并談?wù)勀愕那闆r。
③ Give my best wishes to you.呈以最好的祝愿。
④ Wishing your business ever successful!
祝你事業(yè)有成!
⑤ Hope you are healthy.祝你健康。
I wish you a happy New Year.Pray accept my best and sincerest wishes for the New Year.Presenting the compliments of the season.With every good wish.Pray allow me to congratulate your most heartily on your success in your examination.I am glad to hear that you were appointed..., on which I congratulate you most heartily.I congratulate you upon your success.I wish you still further success......信息來(lái)源:http://iask.sina.com.cn/browse/browse_detail.php?qid=1376219
Wishing you progress in your studies!學(xué)習(xí)進(jìn)步!May your work go snoothly!工作順利!
初次見(jiàn)面說(shuō)“久仰”;好久不見(jiàn)說(shuō)“久違” 等候客人用“恭候”;賓客來(lái)到稱“光臨” 未及歡迎說(shuō)“失迎”;起身作別稱“告辭” 看望別人用“拜訪”;請(qǐng)人別送用“留步” 陪伴朋友用“奉陪”;中途告辭用“失陪” 請(qǐng)人原諒說(shuō)“包涵”;請(qǐng)人批評(píng)說(shuō)“指教” 求人解答用“請(qǐng)教”;盼人指點(diǎn)用“賜教” 歡迎購(gòu)買說(shuō)“惠顧”;請(qǐng)人受禮稱“笑納” 請(qǐng)人幫助說(shuō)“勞駕”;求給方便說(shuō)“借光” 麻煩別人說(shuō)“打擾”;托人辦事用“拜托” 向人祝賀說(shuō)“恭喜”;贊人見(jiàn)解稱“高見(jiàn)” 對(duì)方來(lái)信稱“惠書”;贈(zèng)人書畫題“惠
存”
尊稱老師為“恩師”;稱人學(xué)生為“高足” 請(qǐng)人休息說(shuō)“節(jié)勞”;對(duì)方不適說(shuō)“欠安” 老人年齡說(shuō)“高壽”;女士年齡稱“芳齡”平輩年齡問(wèn)“貴庚”;打聽(tīng)姓名問(wèn)“貴姓” 稱人夫婦為“伉儷”;稱人女兒為“千金”