第一篇:萊溫斯基TED演講稿
萊溫斯基TED演講稿
主講人:莫妮卡 萊溫斯基
主題:羞辱的代價(The price of shame)
萊溫斯基TED演講稿陳述了網絡語言欺凌受害者的苦楚,這里從萊溫斯基22歲的時候擔任白宮實習生開始,因為她愛上了她的老板,也就是克林頓總統(tǒng),然之萊溫斯基被貼上了丑惡的標簽,這次站在TED演講上表達了她的想法,以下是中英文兩種版本。
萊溫斯基TED演講稿
站在你們面前的這個女性曾在公眾面前沉默了十年。顯然,現在不一樣了,不過這只是最近的事。幾個月前在福布斯“30位30歲以下創(chuàng)業(yè)者”峰會上,我首次公開發(fā)表演講,峰會上有1500位杰出人士,全部不到30歲。這就意味著在1998年,其中最年長的人也只有14歲,最年輕的則只有4歲。我同他們開玩笑,有些人似乎只是從說唱音樂中聽過我的名字。沒錯,說唱音樂唱過我,幾乎有40首這樣的說唱音樂。
在我演講當晚 意外的事情發(fā)生了,作為一個41歲的女性,竟然有一個27歲的小伙子勾搭我。我知道,難以相信吧?他很有魅力,說了不少奉承的話,結果我拒絕了。知道他的搭訕不成功在哪嗎?他說他能讓我感到又回到了22歲??那天晚上我意識到,40歲時不想回到22歲的人或許就只有我了。22歲時,我愛上了我的老板,在24歲那年,我明白了其毀滅性的后果。
能否請大家舉手告訴我,如果你覺得自己22歲時沒有犯過錯,沒有做過讓自己后悔的事,請舉手?同我想的一樣,和我一樣,22歲那年,你們中的一些人大概也犯過錯,愛上過錯誤的人,或許也正是你的老板。不過和我不同,你的老板八成不是美國總統(tǒng)。當然,生活充滿了意外。每一天我都被提醒這個錯誤,我每天都在深深后悔。
1998年 在卷入一段不可能的愛情之后,我被卷入政治、法律和媒體的漩渦中心,一場前所未見的漩渦。記得吧,就在幾年前,新聞只有三個來源:讀報刊雜志、聽收音機和看電視,就這些了。但我的命并沒這么好,這起丑聞通過數字革命被公之于眾。數字革命意味著我們能獲取所有想要的信息,不管何時何地。丑聞在1998年1月被首次揭露就是通過互聯網。這是傳統(tǒng)媒體第一次在重大事件報道上被因特網搶先,一個點擊的聲音響徹了全世界。
對我個人而言,它讓我一夜間從一個完完全全的無名人士變成一個被全世界公開羞辱的對象。我成了零號病人,第一個經歷如何在全球范圍內瞬間失去個人聲譽。
這種由科技促進的草率道德審判導致我在網絡世界里被投石暴民圍攻。誠然,這是在社交媒體出現之前,不過人們還是可以在線評論,郵件轉發(fā)故事,當然,也能轉發(fā)殘忍的笑話。新聞媒體將我的照片貼得到處都是,借此銷售報紙,為網站吸引廣告商,為電視吸引眼球。
記得我那張照片嗎?戴著貝雷帽的那張?我承認,我犯了錯誤,特別是不該戴那頂貝雷帽。在關注故事之外,人們對我個人的關注和道德審判也是前所未有的,我被打上各種標簽 蕩婦、妓女、母狗、婊子、賤人,當然還有 “那個女人”。很多人都看到了我,但很少有人了解我。我明白,人們很容易忘記一個女人是多維度的,其實她也有靈魂,也曾是完好無缺的。17年前,這些發(fā)生在我身上的事還沒有專門的名詞來稱呼。現在,我們稱之為網絡欺凌和線上騷擾。
今天,我想和大家分享一些個人經歷,我要講講這些經歷如何塑造了我的文化觀察。我希望我過去的經歷,能夠引起變革,讓其他人少遭遇欺凌。1998年 我失去了聲譽和尊嚴,我?guī)缀跏チ艘磺?,包括生命。讓我給大家描繪一下,這是1998年9月,我坐在一間沒有窗戶的辦公室,在獨立檢察官辦公室,嗡嗡作響的熒光燈下,我聽著自己的聲音,這是一年前電話竊聽錄取的聲音,這位錄音者,我原來還當作朋友。我坐在那里是因為法律要求,我要親自鑒定全部二十小時的對話錄音。過去的八個月,這些錄音帶中的神秘內容,就像達摩克利斯之劍一樣懸在我的頭頂。想想,誰能記得自己一年前說了什么。我很害怕,很屈辱地聽著,聽我自己平日閑暇時的扯東拉西,聽我自己坦白對總統(tǒng)的愛意。當然,還有我的心碎。聽到那個有時狡猾、有時暴躁、有時愚蠢的我——無情、記仇、粗魯。我聽著,深深地感到羞愧,這是最糟糕的我,糟糕到我自己都不認識。
幾天后 斯塔爾報告被提交給國會,所有錄音和原文稿,所有被竊取的言語,都成了其中一部分。人們能夠讀到原文稿就已經很讓人害怕了,但這還沒完,數周后,錄音帶又被公開到電視上,還有很大一部分散播到了網上。這種公開羞辱很折磨人,生命幾乎變得不可承受。這種情況在1998年的時候發(fā)生得并不常見,“這種情況”指的是竊取人們的私下言語、行為、對話或照片將之公開于眾--沒有征得同意的公開、沒有來龍去脈的公開、沒有絲毫同情的公開。
快進12年到2010年,社交媒體出現了,像我這樣的例子開始越來越多,甚至無論當事人有沒有犯錯。而且公眾人物和普通人都深受其害,有些事件的結果非常悲慘。
2010年9月 我和我媽打了一通電話,我們談到了一則新聞,關于羅格斯大學的一個大學新生。他叫泰勒·克萊門蒂——親切、靈敏、富有創(chuàng)造性的泰勒被室友偷拍到和另一個男的有親密行為,視頻被傳播到網上,嘲笑和網絡欺凌之火被點燃。幾天后,泰勒從喬治·華盛頓大橋縱身躍下??生命就這樣逝去??他只有18歲。
我媽講到泰勒和他家人時非常激動,她發(fā)自內心的痛苦。我在當時還有點無法理解,不過我逐漸意識到,她在重新經歷1998年,重新經歷她每晚都坐在我的床頭的時候,重新經歷她讓我洗澡時不要關門的時候,重新經歷她和爸爸擔心我會因為羞辱而死去的時候。一點也不夸張。
現如今,很多父母都沒來得及介入挽救自己至愛的子女,很多父母在知道子女的痛苦和羞辱時都為時已晚。泰勒悲劇而無謂的死亡,對我而言是一個轉折點。它讓我重新審視了我的親身經歷,讓我開始思考周遭充滿羞辱和欺凌的世界,讓我看到了不同的東西。
在1998年 沒人知道因特網這種新生技術會將人類引往何方。自誕生以來,因特網讓人類以難以設想的方式聯系了起來,讓人們找到失散的兄弟姐妹、挽救生命,發(fā)起革命。不過同時,我所經歷的陰暗面、網絡欺凌和肆意辱罵也如雨后春筍增生。每天在網上,總有人,特別是依然稚嫩不知如何處理這些的年輕人總會被如此欺凌和羞辱,以至于感覺無法活到第二天,有些人也確實悲劇地因此而死。這一點也不虛擬。
ChildLine是致力于幫助年輕人處理各種問題的英國公益組織。去年,該組織發(fā)布了一則驚人的統(tǒng)計結果,2012到2013年,與網絡欺凌相關的電話和電子郵件增加了87%。一篇來自荷蘭的綜合分析首次顯示出,網絡欺凌比網下欺凌更容易導致自殺意念。去年還有一項研究讓我很震驚,或許我本不該驚訝,該研究顯示羞辱是比高興、甚至憤怒都更為強烈的情感。對他人殘忍已經不是新鮮事了,但網上,由技術促進的羞辱卻會被放大,不受遏制而且永遠可以被看到。傳統(tǒng)的羞辱只會局限于家庭、村莊、學?;蚴巧鐓^(qū),而現在則會擴展到網絡社區(qū)。成百萬上千萬的人能匿名地用言語攻擊你,這會讓人非常痛苦,而且能夠公開看到這些攻擊的人是沒有限定范圍的。被公開羞辱對個人損害很大,因特網的傳播大幅提升了這個損害。
近二十年來,我們逐漸在文化的土壤中,播下了羞辱和公開侮辱的種子。無論是網上還是網下,八卦網站、狗仔隊、真人節(jié)目、政治、新聞報道甚至黑客,這些都是羞辱的渠道。麻木不仁、無孔不入的網絡環(huán)境讓網絡煽動、隱私侵犯、網絡欺凌越來越猖獗。這種轉變創(chuàng)造出了尼古拉斯·米爾斯教授所說的“羞辱文化”。
來看一些顯著例子 這些還只是最近六個月發(fā)生的?!癝napchat”該服務主要是年輕人在用,宣稱其內容閱后即焚,信息只會存在幾秒,可以想象這會涉及到哪類內容。Snapchat用戶所使用的一種長久保留信息的第三方應用程序被入侵了,十萬人的個人對話、照片、視頻被泄露到網上,這些內容的壽命就這樣變成了永遠。詹妮弗·勞倫斯和其他幾位演員的iCloud帳戶被入侵,私人私密裸照被傳播到互聯網上,未經任何允許。一個八卦網站僅僅因為這一個內容,就獲得了五百萬以上的點擊量。再想想索尼影業(yè)黑客襲擊,最受關注的文檔,竟然是公開羞辱價值最大的一些私人郵件。在這種羞辱文化中,公開羞辱還被貼上了另一種價格標簽,這里衡量的并不是受害者遭受了多少損失,諸如泰勒,還有很多人的遭遇,尤其是女性、少數群體以及多元性別群體中的成員。這里的價格標簽衡量的是借此牟利者的利潤,侵入他人私人領域成了一種原料受到這些人的無情挖掘、包裝和銷售。一個市場在誕生,公開羞辱變成了其中的商品。
恥辱則變成了一種產業(yè)。如何賺錢呢?點擊。羞辱越多,點擊也就越多,點擊越多,廣告費也越多。這是一個危險的循環(huán)。我們對這些八卦點擊得越多,我們就會對故事背后的人越麻木,我們越是麻木,就越會去點擊。自始至終,都是有些人在利用他人的痛苦在牟利,每一次點擊,我們都是在作出選擇。文化中充斥的公開羞辱越多,越被接受,我們就會越多地看到網絡欺凌、網絡煽動、黑客入侵,還有線上騷擾。為什么?因為它們的核心都是羞辱,這種行為成為了我們所創(chuàng)造的一種文化癥狀。
改變行為從改變信念開始,無論是種族歧視還是同性戀歧視,現在和過去的很多歧視都是這樣來消除。隨著對同性婚姻觀念的改變,更多人被賦予了平等的自由。隨著對可持續(xù)性的倡導,越來越多的人開始回收利用。對于羞辱的文化也應如此,我們需要文化革命,公開羞辱這種流血的娛樂應當終止。無論是因特網上、還是文化中,現在都該干預了。
轉變可以從簡單的事開始,不過它本身并不簡單。我們需要回歸人類固有的一種價值,也就是同情心和同理心。網上正在經歷同情心缺乏和同理心危機。引用研究者布琳·布朗的話,”羞辱在同理心下無法存活”。
我生命中經歷了一些異常黑暗的日子,是來自家人、朋友、專業(yè)人士甚至一些陌生人的同情心和同理心拯救了我,哪怕只有一個人的理解也會很有用。社會心理學家謝爾蓋·莫斯科維奇所提出的小眾影響理論認為哪怕是小眾人群,只要能堅持下去,變化也能發(fā)生。在網絡世界中,我們可以通過站起來來培育小眾影響力,站起來是說不再冷漠旁觀而是發(fā)表積極評論支持受害者或是舉報欺凌現象。相信我,富有同情心的評論能夠減少消極效果,我們還可以通過支持處理這類問題的組織機構來對抗這種羞辱文化。例如:美國有泰勒·克萊門蒂基金會,英國有反欺凌項目,澳大利亞有Rockit項目。
我們經常提到表達自由的權利,此外我們還應該更多地談到我們在表達自由上的責任。我們都希望自己的聲音被聽到,不過我們需要區(qū)分懷有意圖的發(fā)聲和請求關注的發(fā)聲,因特網是表達自我的超級高速公路。不過在網上換位思考他人處境對所有人都是有利的,而且能夠幫助創(chuàng)建更安全更美好的世界。我們需要懷著同情心在網上交流,懷著同情心閱讀新聞,懷著同情心點擊網站。
試想下自己活在別人的新聞頭條里。
最后,我想以個人說明作結,過去九個月里我被問得最多的問題是為什么,為什么現在,為什么我要出這個頭。你們應該可以聽出這些問題的言外之意。答案同政治無關。
我的回答是:因為是時候了,是時候不再為過去而小心翼翼,是時候不再背負恥辱地活著,是時候講述自己的經歷。這不僅僅是為了拯救我自己,任何遭受恥辱和公開羞辱的人都需要知道一點——你能撐過來,我知道這很難,肯定會有痛苦,肯定不會來得輕松容易。不過你能堅持下去 并書寫出不同的故事結局。同情自己,我們都值得同情,無論線上還是線下,我們都需要生活在一個更富有同情心的世界。
謝謝聆聽!
萊溫斯基TED演講稿(英文版)
You're looking at a woman who was publicly silent for a decade.Obviously, that's changed, but only recently.It was several months ago that I gave my very first major public talk at the Forbes 30 Under 30 summit:1,500 brilliant people, all under the age of 30.That meant that in 1998, the oldest among the group were only 14, and the youngest, just four.I joked with them that some might only have heard of me from rap songs.Yes, I'm in rap songs.Almost 40 rap songs.But the night of my speech, a surprising thing happened.At the age of 41, I was hit on by a 27-year-old guy.I know, right? He was charming and I was flattered, and I declined.You know what his unsuccessful pickup line was? He could make me feel 22 again.I realized later that night, I'm probably the only person over 40 who does not want to be 22 again.At the age of 22, I fell in love with my boss, and at the age of 24, I learned the devastating consequences.Can I see a show of hands of anyone here who didn't make a mistake or do something they regretted at 22? Yep.That's what I thought.So like me, at 22, a few of you may have also taken wrong turns and fallen in love with the wrong person, maybe even your boss.Unlike me, though, your boss probably wasn't the president of the United States of America.Of course, life is full of surprises.Not a day goes by that I'm not reminded of my mistake, and I regret that mistake deeply.In 1998, after having been swept up into an improbable romance, I was then swept up into the eye of a political, legal and media maelstrom like we had never seen before.Remember, just a few years earlier,news was consumed from just three places: reading a newspaper or magazine, listening to the radio, or watching television.That was it.But that wasn't my fate.Instead, this scandal was brought to you by the digital revolution.That meant we could access all the information we wanted, when we wanted it, anytime, anywhere, and when the story broke in January 1998, it broke online.It was the first time the traditional news was usurped by the Internet for a major news story, a click that reverberated around the world.What that meant for me personally was that overnight I went from being a completely private figure to a publicly humiliated one worldwide.I was patient zero of losing a personal reputation on a global scale almost instantaneously.This rush to judgment, enabled by technology, led to mobs of virtual stone-throwers.Granted, it was before social media, but people could still comment online, email stories, and, of course, email cruel jokes.News sources plastered photos of me all over to sell newspapers, banner ads online, and to keep people tuned to the TV.Do you recall a particular image of me, say, wearing a beret?
Now, I admit I made mistakes, especially wearing that beret.But the attention and judgment that I received, not the story, but that I personally received, was unprecedented.I was branded as a tramp, tart, slut, whore, bimbo, and, of course, that woman.I was seen by many but actually known by few.And I get it: it was easy to forget that that woman was dimensional, had a soul, and was once unbroken.When this happened to me 17 years ago, there was no name for it.Now we call it cyberbullying(網絡欺凌)andonline harassment(網絡騷擾).Today, I want to share some of my experience with you, talk about how that experience has helped shape my cultural observations, and how I hope my past experience can lead to a change that results in less suffering for others.In 1998, I lost my reputation and my dignity.I lost almost everything, and I almost lost my life.Let me paint a picture for you.It is September of 1998.I'm sitting in a windowless office room inside the Office of the Independent Counsel underneath humming fluorescent lights.I'm listening to the sound of my voice, my voice on surreptitiously taped phone calls that a supposed friend had made the year before.I'm here because I've been legally required to personally authenticate all 20 hours of taped conversation.For the past eight months, the mysterious content of these tapes has hung like the Sword of Damocles over my head.I mean, who can remember what they said a year ago? Scared and mortified, I listen, listen as I prattle on about the flotsam and jetsam of the day;listen as I confess my love for the president, and, of course, my heartbreak;listen to my sometimes catty, sometimes churlish, sometimes silly self being cruel, unforgiving, uncouth;listen, deeply, deeply ashamed, to the worst version of myself,a self I don't even recognize.A few days later, the Starr Report is released to Congress, and all of those tapes and trans, those stolen words, form a part of it.That people can read the trans is horrific enough, but a few weeks later, the audio tapes are aired on TV, and significant portions made available online.The public humiliation was excruciating.Life was almost unbearable.This was not something that happened with regularity back then in 1998, and by this, I mean the stealing of people's private words, actions, conversations or photos, and then making them public--public without consent, public without context, and public without compassion.Fast forward 12 years to 2010, and now social media has been born.The landscape has sadly become much more populated with instances like mine, whether or not someone actually make a mistake, and now it's for both public and private people.The consequences for some have become dire, very dire.I was on the phone with my mom in September of 2010, and we were talking about the news of a young college freshman from Rutgers University named Tyler Clementi.Sweet, sensitive, creative Tyler was secretly webcammed by his roommate while being intimate with another man.When the online world learned of this incident, the ridicule and cyberbullying ignited.A few days later, Tyler jumped from the George Washington Bridge to his death.He was 18.My mom was beside herself about what happened to Tyler and his family, and she was gutted with painin a way that I just couldn't quite understand, and then eventually I realized she was reliving 1998, reliving a time when she sat by my bed every night, reliving a time when she made me shower with the bathroom door open, and reliving a time when both of my parents feared that I would be humiliated to death,literally.Today, too many parents haven't had the chance to step in and rescue their loved ones.Too many have learned of their child's suffering and humiliation after it was too late.Tyler's tragic, senseless death was a turning point for me.It served to recontextualize my experiences, and I then began to look at the world of humiliation and bullying around me and see something different.In 1998, we had no way of knowing where this brave new technology called the Internet would take us.Since then, it has connected people in unimaginable ways, joining lost siblings, saving lives, launching revolutions, but the darkness, cyberbullying, and slut-shaming that I experienced had mushroomed.Every day online, people, especially young people who are not developmentally equipped to handle this, are so abused and humiliated that they can't imagine living to the next day, and some, tragically, don't, and there's nothing virtual about that.ChildLine, a U.K.nonprofit that's focused on helping young people on various issues,released a staggering statistic late last year: From 2012 to 2013, there was an 87 percent increase in calls and emails related to cyberbullying.A meta-analysis done out of the Netherlands showed that for the first time, cyberbullying was leading to suicidal ideations more significantly than offline bullying.And you know what shocked me, although it shouldn't have, was other research last year that determined humiliation was a more intensely felt emotion than either happiness or even anger.Cruelty to others is nothing new, but online, technologically enhanced shaming is amplified, uncontained, and permanently accessible.The echo of embarrassment used to extend only as far as your family, village, school or community, but now it's the online community too.Millions of people, often anonymously, can stab you with their words, and that's a lot of pain, and there are no perimeters around how many people can publicly observe you and put you in a public stockade.There is a very personal price to public humiliation, and the growth of the Internet has jacked up that price.For nearly two decades now, we have slowly been sowing the seeds of shame and public humiliation in our cultural soil, both on-and offline.Gossip websites, paparazzi, reality programming, politics, news outlets and sometimes hackers all traffic in shame.It's led to desensitization and a permissive environment online which lends itself to trolling, invasion of privacy, and cyberbullying.This shift has created what Professor Nicolaus Mills calls a culture of humiliation.Consider a few prominent examples just from the past six months alone.Snapchat, the service which is used mainly by younger generationsand claims that its messages only have the lifespan of a few seconds.You can imagine the range of content that that gets.A third-party app which Snapchatters use to preserve the lifespan of the messages was hacked, and 100,000 personal conversations, photos, and videos were leaked online to now have a lifespan of forever.Jennifer Lawrence and several other actors had their iCloud accounts hacked, and private, intimate, nude photos were plastered across the Internet without their permission.One gossip website had over five million hits for this one story.And what about the Sony Pictures cyberhacking? The documents which received the most attention were private emails that had maximum public embarrassment value.But in this culture of humiliation, there is another kind of price tag attached to public shaming.The price does not measure the cost to the victim, which Tyler and too many others, notably women, minorities,and members of the LGBTQ community have paid, but the price measures the profit of those who prey on them.This invasion of others is a raw material, efficiently and ruthlessly mined, packaged and sold at a profit.A marketplace has emerged where public humiliation is a commodity and shame is an industry.How is the money made? Clicks.The more shame, the more clicks.The more clicks, the more advertising dollars.We're in a dangerous cycle.The more we click on this kind of gossip, the more numb we get to the human lives behind it, and the more numb we get, the more we click.All the while, someone is making money off of the back of someone else's suffering.With every click, we make a choice.The more we saturate our culture with public shaming, the more accepted it is, the more we will see behavior like cyberbullying, trolling, some forms of hacking, and online harassment.Why? Because they all have humiliation at their cores.This behavior is a symptom of the culture we've created.Just think about it.Changing behavior begins with evolving beliefs.We've seen that to be true with racism, homophobia, and plenty of other biases, today and in the past.As we've changed beliefs about same-sex marriage, more people have been offered equal freedoms.When we began valuing sustainability, more people began to recycle.So as far as our culture of humiliation goes, what we need is a cultural revolution.Public shaming as a blood sport has to stop, and it's time for an intervention on the Internet and in our culture.The shift begins with something simple, but it's not easy.We need to return to a long-held value of compassion--compassion and empathy.Online, we've got a compassion deficit, an empathy crisis.Researcher Brené Brown said, and I quote, “Shame can't survive empathy.” Shame cannot survive empathy.I've seen some very dark days in my life, and it was the compassion and empathy from my family, friends, professionals, and sometimes even strangers that saved me.Even empathy from one person can make a difference.The theory of minority influence, proposed by social psychologist Serge Moscovici, says that even in small numbers, when there's consistency over time, change can happen.In the online world, we can foster minority influence by becoming upstanders.To become an upstander means instead of bystander apathy, we can post a positive comment for someone or report a bullying situation.Trust me, compassionate comments help abate the negativity.We can also counteract the culture by supporting organizations that deal with these kinds of issues, like the Tyler Clementi Foundation in the U.S., In the U.K., there's Anti-Bullying Pro, and in Australia, there's Project Rockit.We talk a lot about our right to freedom of expression, but we need to talk more about our responsibility to freedom of expression.We all want to be heard, but let's acknowledge the difference between speaking up with intention and speaking up for attention.The Internet is the superhighway for the id, but online, showing empathy to others benefits us all and helps create a safer and better world.We need to communicate online with compassion, consume news with compassion, and click with compassion.Just imagine walking a mile in someone else's headline.I'd like to end on a personal note.In the past nine months, the question I've been asked the most is why.Why now? Why was I sticking my head above the parapet? You can read between the lines in those questions, and the answer has nothing to do with politics.The top note answer was and is because it's time: time to stop tip-toeing around my past;time to stop living a life of opprobrium;and time to take back my narrative.It's also not just about saving myself.Anyone who is suffering from shame and public humiliation needs to know one thing: You can survive it.I know it's hard.It may not be painless, quick or easy, but you can insist on a different ending to your story.Have compassion for yourself.We all deserve compassion, and to live both online and off in a more compassionate world.Thank you for listening.
第二篇:萊溫斯基ted演講稿
萊溫斯基ted演講稿
萊溫斯基ted演講稿陳述了網絡語言欺凌受害者的苦楚,這里從萊溫斯基22歲的時候擔任白宮實習生開始,因為她愛上了她的老板,也就是克林頓總統(tǒng),然之萊溫斯基被貼上了丑惡的標簽,這次站在TED演講上表達了她的想法,以下是這篇萊溫斯基ted演講稿
萊溫斯基ted演講稿
You’re looking at a woman who was publicly silent for a decade.Obviously, that’s changed, but only recently.It was several months ago that I gave my very first major public talk at the Forbes 30 Under 30 summit:1,500 brilliant people, all under the age of 30.That meant
that in 1998, the oldest among the group were only 14, and the youngest, just four.I joked with them that some might only have heard of me from rap songs.Yes, I’m in rap songs.Almost 40 rap songs.But the night of my speech, a surprising thing happened.At the age of 41, I was hit on by a 27-year-old guy.I know, right? He was charming and I was flattered, and I declined.You know what his unsuccessful pickup line was? He could make me feel 22 again.I realized later that night, I’m probably the only person over 40 who does not want to be 22 again.At the age of 22, I fell in love with my boss, and at the age of 24, I learned the devastating consequences.Can I see a show of hands of anyone here who didn’t make a mistake or do something they regretted at 22? Yep.That’s what I thought.So like me, at 22, a few of you may have also taken wrong
turns and fallen in love with the wrong person, maybe even your boss.Unlike me, though, your boss probably wasn’t the president of the United States of America.Of course, life is full of surprises.Not a day goes by that I’m not reminded of my mistake, and I regret that mistake deeply.In 1998, after having been swept up into an improbable romance, I was then swept up into the eye of a political, legal and media maelstrom like we had never seen before.Remember, just a few years earlier,news was consumed from just three places: reading a newspaper or magazine, listening to the radio, or watching television.That was it.But that wasn’t my fate.Instead, this scandal was brought to you by the digital revolution.That meant we could access all the information we wanted, when we wanted it, anytime, anywhere, and when the story broke in
January 1998, it broke online.It was the first time the traditional news was usurped by the Internet for a major news story, a click that reverberated around the world.What that meant for me personally was that overnight I went from being a completely private figure to a publicly humiliated one worldwide.I was patient zero of losing a personal reputation on a global scale almost instantaneously.This rush to judgment, enabled by technology, led to mobs of virtual stone-throwers.Granted, it was before social media, but people could still comment online, email stories, and, of course, email cruel jokes.News sources plastered photos of me all over to sell newspapers, banner ads online, and to keep people tuned to the TV.Do you recall a particular image of me, say, wearing a beret?
Now, I admit I made mistakes,especially wearing that beret.But the attention and judgment that I received, not the story, but that I personally received, was unprecedented.I was branded as a tramp, tart, slut, whore, bimbo, and, of course, that woman.I was seen by many but actually known by few.And I get it: it was easy to forget that that woman was dimensional, had a soul, and was once unbroken.(我承認我當時犯了錯——特別是不該戴那頂貝雷帽——但那個新聞事件之外,我個人得到的關注和道德審判是前所未有的。一夜之間,我從一介無名之輩成為了全世界公開羞辱的對象。在虛擬的網絡世界里,有無數向我投擲石塊的暴徒。我被打上娼婦、蕩婦、婊子、蠢貨的烙印,成為人們口中的‘那個女人’。許多人都認得我,但很少人真正了解我。我能理解,因為人們很容易忘記‘那個女人’也是實實在在的生命,也有自己的靈魂。)
1234全文查看
第三篇:萊溫斯基TED演講 中英對照
The price of shame
主講人:莫妮卡 萊溫斯基
主題:恥辱的代價
You're looking at a woman who was publicly silent for a decade.Obviously, that's changed, but only recently.站在你們面前的是一個在大眾面前沉默了十年之久的女人。當然,現在情況不一樣了,不過這只是最近發(fā)生的事。
It was several months ago that I gave my very first major public talk at the Forbes 30 Under 30 summit:1,500 brilliant people, all under the age of 30.That meant that in 1998, the oldest among the group were only 14, and the youngest, just four.I joked with them that some might only have heard of me from rap songs.Yes, I'm in rap songs.Almost 40 rap songs.幾個月前,我在《福布斯》雜志舉辦的“30歲以下”峰會(Under 30 Summit)上發(fā)表了首次公開演講?,F場1500位才華橫溢的與會者都不到30歲。這意味著1998年,他們中最年長的是14歲,而最年輕的只有4歲。我跟他們開玩笑道,他們中有些人可能只在說唱歌曲里聽到過我的名字。是的,大約有40首說唱歌曲唱過我。
But the night of my speech, a surprising thing happened.At the age of 41, I was hit on by a 27-year-old guy.I know, right? He was charming and I was flattered, and I declined.You know what his unsuccessful pickup line was? He could make me feel 22 again.I realized later that night, I'm probably the only person over 40 who does not want to be 22 again.但是,在我演講當晚,發(fā)生了一件令人吃驚的事——我作為一個41歲的女人,被一個27歲的男孩示愛。我知道,這聽上去不太可能對吧?他很迷人,說了很多恭維我的話,然后我拒絕了他。你知道他為何搭訕失敗嗎?他說,他可以讓我感到又回到了22歲。后來,那晚我意識到,也許我是年過40歲的女人中唯一一個不想重返22歲的人。
At the age of 22, I fell in love with my boss, and at the age of 24, I learned the devastating consequences.Can I see a show of hands of anyone here who didn't make a mistake or do something they regretted at 22? Yep.That's what I thought.So like me, at 22, a few of you may have also taken wrong turns and fallen in love with the wrong person, maybe even your boss.Unlike me, though, your boss probably wasn't the president of the United States of America.Of course, life is full of surprises.Not a day goes by that I'm not reminded of my mistake, and I regret that mistake deeply.22歲時,我愛上了我的老板;24歲的時,我飽受了這場戀愛帶來的災難性的后果?,F場的觀眾們,如果你們在22歲的時候沒有犯過錯,或者沒有做過讓自己后悔的事,請舉起手好嗎?是的,和我想的一樣。與我一樣,22歲時,你們中有一些人也曾走過彎路,愛上了不該愛的人,也許是你們的老板。但與我不同的是,你們的老板可能不會是美國總統(tǒng)。當然,人生充滿驚奇。之后的每一天,我都會想起自己所犯的錯誤,并為之深深感到后悔。
In 1998, after having been swept up into an improbable romance, I was then swept up into the eye of a political, legal and media maelstrom like we had never seen before.Remember, just a few years earlier,news was consumed from just three places: reading a newspaper or magazine, listening to the radio, or watching television.That was it.But that wasn't my fate.Instead, this scandal was brought to you by the digital revolution.That meant we could access all the information we wanted, when we wanted it, anytime, anywhere, and when the story broke in January 1998, it broke online.It was the first time the traditional news was usurped by the Internet for a major news story, a click that reverberated around the world.飽受網絡欺凌之苦 1998年,在卷入一場不可思議的戀情后,我又被卷入了一場前所未有的政治、法律和輿論漩渦的中心。記得嗎?幾年前,新聞一般通過三個途徑傳播:讀報紙雜志、聽廣播、和看電視,僅此而已。但我的命運并不是僅此而已。這樁丑聞是通過數字革命傳播的。這意味著我們可以獲取任何我們需要的信息,不論何時何地。這則新聞在1998年1月爆發(fā)時,它也在互聯網上火了。這是互聯網第一次在重大新聞事件報道中超越了傳統(tǒng)媒體。只要輕點一下鼠標,就會在全世界引起反響。
What that meant for me personally was that overnight I went from being a completely private figure to a publicly humiliated one worldwide.I was patient zero of losing a personal reputation on a global scale almost instantaneously.This rush to judgment, enabled by technology, led to mobs of virtual stone-throwers.Granted, it was before social media, but people could still comment online, email stories, and, of course, email cruel jokes.News sources plastered photos of me all over to sell newspapers, banner ads online, and to keep people tuned to the TV.Do you recall a particular image of me, say, wearing a beret? 對我個人而言,這則新聞讓我一夜之間從一個無名小卒變成了全世界人民公開羞辱的對象。我成了第一個經歷在全世界范圍內名譽掃地的“零號病人”。科技是這場草率審判的始作俑者,無數暴民向我投擲石塊。當然,那時還沒有社交媒體,但人們依然可以在網上發(fā)表評論,通過電子郵件傳播新聞和殘酷的玩笑。新聞媒體貼滿了我的照片,借此來兜售報紙,為網頁吸引廣告商,提高電視收視率。記得當時的那張照片嗎?我戴著貝雷帽的照片。
Now, I admit I made mistakes, especially wearing that beret.But the attention and judgment that I received, not the story, but that I personally received, was unprecedented.I was branded as a tramp, tart, slut, whore, bimbo, and, of course, that woman.I was seen by many but actually known by few.And I get it: it was easy to forget that that woman was dimensional, had a soul, and was once unbroken.現在,我承認我犯了錯,特別是不該戴那頂貝雷帽。但是,除了事件本身,我因此受到的關注和審判是前所未有的。我被貼上“淫婦”、“妓女”,“蕩婦”,“婊子”,“蠢女人”的標簽,當然,還有“那個女人”。許多人看到了我,但很少有人真正了解我。對此我表示理解,因為人們很容易忘記“那個女人”也是一個活生生的人,她也有靈魂,她也曾過著平靜的生活。
When this happened to me 17 years ago, there was no name for it.Now we call it cyberbullying and online harassment.Today, I want to share some of my experience with you, talk about how that experience has helped shape my cultural observations, and how I hope my past experience can lead to a change that results in less suffering for others.17年前,對于我經歷的這些遭遇還沒有一個專有名詞?,F在,我們稱之為“網絡欺凌”和“網上騷擾”。今天我要與你們分享一些我的經歷,我想談談那次經歷是如何形成了我的文化觀察,我希望我過去的經歷能夠產生一些改變,減少他人的痛苦。
In 1998, I lost my reputation and my dignity.I lost almost everything, and I almost lost my life.1998年,我失去了名譽和尊嚴。我?guī)缀跏チ怂?,我?guī)缀跏チ宋业娜松?。丑聞爆發(fā)之后,鋪天蓋地都是對此事件的報道。Let me paint a picture for you.It is September of 1998.I'm sitting in a windowless office room inside the Office of the Independent Counsel underneath humming fluorescent lights.I'm listening to the sound of my voice, my voice on surreptitiously taped phone calls that a supposed friend had made the year before.I’m here because I've been legally required to personally authenticate all 20 hours of taped conversation.For the past eight months, the mysterious content of these tapes has hung like the Sword of Damocles over my head.I mean, who can remember what they said a year ago?
讓我來描繪這樣一幅場景:1998年9月的一天,我坐在美國獨立檢察官辦公室一間沒有窗的屋子里,頭頂上的日光燈嗡嗡作響。我正在聽我的錄音,那是一位所謂的朋友偷偷錄下的電話談話。我被依法要求鑒定那20個小時的電話錄音是真實的。在過去的八個月里,這些錄音帶中神秘的內容就像一把懸在我頭頂的達摩克利斯之劍。我的意思是,有誰會記得自己一年前說過的話? Scared and mortified, I listen, listen as I prattle on about the flotsam and jetsam of the day;listen as I confess my love for the president, and, of course, my heartbreak;listen to my sometimes catty, sometimes churlish, sometimes silly self being cruel, unforgiving, uncouth;listen, deeply, deeply ashamed, to the worst version of myself,a self I don't even recognize.在恐懼和羞愧中,我聽著錄音,聽我閑扯每天發(fā)生的瑣碎之事;聽我坦白對總統(tǒng)的愛慕,當然,還有我的心碎;聽有時尖酸,有時粗魯,有時愚蠢的我是如何冷酷,無情,無理取鬧。我?guī)е钌畹男呃⒙犞莻€最糟糕的我的聲音,糟糕到我自己都不認識了。A few days later, the Starr Report is released to Congress, and all of those tapes and trans, those stolen words, form a part of it.That people can read the trans is horrific enough, but a few weeks later, the audio tapes are aired on TV, and significant portions made available online.The public humiliation was excruciating.Life was almost unbearable.幾天后,斯塔爾報告提交至國會,那些錄音帶和文字記錄,那些被竊取的言語,都是這份報告的一部分。人們能夠讀到這些文字對我來說已經夠恐怖了,但是幾個星期后,那些錄音又在電視上播放,有一些重要的內容還被發(fā)布在網絡上。公開的羞辱讓我飽受折磨。這樣的生活讓我?guī)缀鯚o法忍受。
This was not something that happened with regularity back then in 1998, and by this, I mean the stealing of people's private words, actions,conversations or photos, and then making them public--public without consent, public without context, and public without compassion.在1998年,我所說的這些還并不常見。我指的是竊取他人私下的言語、行動、談話內容和照片,并公之于眾——在未經本人同意,未交待背景的情況下,毫無惻隱之心地將這些內容公之于眾。
Fast forward 12 years to 2010, and now social media has been born.The landscape has sadly become much more populated with instances like mine, whether or not someone actually make a mistake, and now it's for both public and private people.The consequences for some have become dire, very dire.快進到12年后的2010年,社交媒體誕生了??杀氖?,社交媒體上充斥著更多像我這樣的例子,不管這個當事人是不是真的犯了錯,而且,公眾人物和普羅大眾都深受其害。對于有些人來說,后果是嚴重的,非常嚴重。
I was on the phone with my mom in September of 2010, and we were talking about the news of a young college freshman from Rutgers University named Tyler Clementi.Sweet, sensitive, creative Tyler was secretly webcammed by his roommate while being intimate with another man.When the online world learned of this incident, the ridicule and cyberbullying ignited.A few days later, Tyler jumped from the George Washington Bridge to his death.He was 18.2010年9月的一天,我正在和我的母親通電話,我們在討論一則新聞,關于羅格斯大學的一個名叫泰勒 克萊門蒂的大一新生??蓯?、敏感、富有創(chuàng)意的克萊門蒂被室友偷拍到和另一個男人有親密關系。當這個視頻在網絡世界曝光后,嘲笑和網絡欺凌的火種被點燃。幾天后,泰勒從喬治華盛頓大橋上縱身跳下。一個年僅18歲的生命就這樣逝去。
My mom was beside herself about what happened to Tyler and his family, and she was gutted with painin a way that I just couldn't quite understand, and then eventually I realized she was reliving 1998, reliving a time when she sat by my bed every night, reliving a time when she made me shower with the bathroom door open, and reliving a time when both of my parents feared that I would be humiliated to death,literally.我母親在講到泰勒和他的家人時情緒有些失控,她所表現出的痛苦讓我并不十分理解。后來,我才終于意識到,她正在重新經歷1998年發(fā)生的一切。重新經歷她每晚坐在我的床頭的時候;重新經歷她要我開著浴室門洗澡的時候,重新經歷她和父親擔心我會因為受到羞辱而自尋短見的時候。真的是這樣。
Today, too many parents haven't had the chance to step in and rescue their loved ones.Too many have learned of their child's suffering and
humiliation after it was too late.今天,太多父母沒有機會及時介入來拯救他們摯愛的孩子。太多的人,當他們獲悉自己的孩子的痛苦和受到的羞辱時,已為時已晚。
Tyler's tragic, senseless death was a turning point for me.It served to recontextualize my experiences, and I then began to look at the world of humiliation and bullying around me and see something different.泰勒悲慘而毫無意義的死亡對我來說是一個轉折點。他讓我開始重新審視我的親身經歷,他讓我開始觀察身邊這個充滿羞辱和欺凌的世界,讓我看到了不同的東西。In 1998, we had no way of knowing where this brave new technology called the Internet would take us.Since then, it has connected people in unimaginable ways, joining lost siblings, saving lives, launching revolutions, but the darkness, cyberbullying, and slut-shaming that I experienced had mushroomed.1998年,沒有人知道這種名叫“因特網”的新技術會把人類帶向何方。自誕生以來,因特網用難以想象的方式將人類聯系起來。它讓人們找到失散的兄弟姐妹、拯救生命、發(fā)起革命,但是我所遭受的黑暗、網絡欺凌和被稱為“蕩婦”的羞辱也如雨后春筍般瘋長。Every day online, people, especially young people who are not developmentally equipped to handle this, are so abused and humiliated that they can't imagine living to the next day, and some, tragically, don't, and
there's nothing virtual about that.ChildLine, a U.K.nonprofit that's focused on helping young people on various issues,released a staggering statistic late last year: From 2012 to 2013, there was an 87 percent increase in calls and emails related to cyberbullying.A meta-analysis done out of the Netherlands showed that for the first time, cyberbullying was leading to suicidal ideations more significantly than offline bullying.And you know what shocked me, although it shouldn't have, was other research last year that determined humiliation was a more intensely felt emotion than either happiness or even anger.每天,在網絡上都會有人,特別是年輕人被辱罵和羞辱,而他們對此束手無策。這些辱罵和羞辱讓他們想立刻死去。悲劇的是,有些人,真的因此死去。這一點兒也不虛擬。
ChildLine是英國一個致力于幫助年輕人解決各種問題的公益組織。去年年底,該組織公布了一組令人震驚的數據:從2012年到2013年,與網絡欺凌有關的電話和郵件數量增加了87%。一份來自荷蘭的綜合分析首次披露,網絡欺凌比線下欺凌更容易讓人產生自殺的念頭。去年,還有一項研究讓我震驚,盡管我并不該感到震驚。研究顯示,羞辱是比快樂或者生氣更為強烈的情緒。Cruelty to others is nothing new, but online, technologically enhanced shaming is amplified, uncontained, and permanently accessible.殘忍對待他人不是什么新鮮事,但是,在互聯網上,技術讓羞辱放大,一發(fā)而不可收,并且永遠可以被看到。
The echo of embarrassment used to extend only as far as your family, village, school or community, but now it's the online community too.Millions of people, often anonymously, can stab you with their words, and that's a lot of pain, and there are no perimeters around how many people can publicly observe you and put you in a public stockade.There is a very personal price to public humiliation, and the growth of the Internet has jacked up that price.過去,丑聞最多在你的家庭、村莊、學校或者社區(qū)傳播。但是現在也在網絡社區(qū)流傳。數百萬的網民,經常匿名地惡語相向,這帶來很多痛苦。而且,到底有多少人可以公開地關注你,讓你成為眾矢之的?這是無法計算的。被公開羞辱對個人而言代價很大,而互聯網的發(fā)展加劇了這種代價。
For nearly two decades now, we have slowly been sowing the seeds of shame and public humiliation in our cultural soil, both on-and offline.Gossip websites, paparazzi, reality programming, politics, news outlets and
sometimes hackers all traffic in shame.It's led to desensitization and a
permissive environment online which lends itself to trolling, invasion of privacy, and cyberbullying.This shift has created what Professor Nicolaus Mills calls a culture of humiliation.近20年來,我們慢慢地在文化的土壤中播下恥辱和公開羞辱的種子,無論是線上還是線下。八卦網站、狗仔隊、真人秀節(jié)目、政治、新聞媒體,有時甚至是黑客都是羞辱的通道。冷酷、放縱的網絡環(huán)境助長了網絡煽動、侵犯個人隱私、和網絡欺凌。這種轉變形成了一種尼古拉斯
米爾斯教授所說的羞辱文化。Consider a few prominent examples just from the past six months alone.Snapchat, the service which is used mainly by younger generationsand claims that its messages only have the lifespan of a few
seconds.You can imagine the range of content that that gets.A third-party app which Snapchatters use to preserve the lifespan of the messages was hacked, and 100,000 personal conversations, photos, and videos were leaked online to now have a lifespan of forever.想想最近六個月發(fā)生的事情。Snapchat是一項主要是年輕人使用的服務,它號稱所有的信息只有幾秒鐘的壽命。你可以想象這些信息會包含哪些內容。Snapchat用戶使用的保存信息的第三方應用被黑客攻擊,近10萬名用戶的私人談話、照片、視頻被泄露到網上?,F在,它們可以永久保留了。Jennifer Lawrence and several other actors had their iCloud accounts hacked, and private, intimate, nude photos were plastered across the Internet without their permission.One gossip website had over five million hits for this one story.And what about the Sony Pictures
cyberhacking? The documents which received the most attention were private emails that had maximum public embarrassment value.詹妮弗 勞倫斯和其他幾位演員的iCloud賬戶被攻擊,他們所有私人的、親密的、裸體的照片在未經允許的情況下在互聯網上鋪天蓋地地傳播。一個八卦網站僅僅因為這一則新聞就獲得了超過500萬的點擊量。索尼影視被黑客攻擊的情況又如何呢?最受關注的文件是那些公開羞辱價值最大的私人電子郵件。
But in this culture of humiliation, there is another kind of price tag attached to public shaming.The price does not measure the cost to the victim, which Tyler and too many others, notably women, minorities,and members of the LGBTQ community have paid, but the price measures the profit of those who prey on them.This invasion of others is a raw material, efficiently and ruthlessly mined, packaged and sold at a profit.但是在這種羞辱文化中,公開羞辱還被貼上了另一種價格標簽。這個價格標簽衡量的并不是受害者付出的代價,比如泰勒、還有其他很多人,特別是婦女,少數群體和同性戀、雙性戀、變性群體(LGBTQ)成員所付出的代價,而是衡量損害他們利益的牟利者的收益。侵入他人領域成了一種原材料,被人以最快的速度無情地挖掘,打包并出售。
A marketplace has emerged where public humiliation is a commodity and shame is an industry.How is the money made? Clicks.The more shame, the more clicks.The more clicks, the more advertising dollars.We're in a dangerous cycle.The more we click on this kind of gossip, the more numb we get to the human lives behind it, and the more numb we get, the more we click.一個市場橫空出世,公開羞辱是商品,恥辱變成了一種產業(yè)??渴裁促嶅X呢?點擊。恥辱越多,點擊越多。點擊越多,廣告收入就越多。我們身處一個惡性循環(huán)。我們對這類八卦點擊得越多,我們就會對故事背后的當事人越麻木。我們越麻木,就越會去點擊。
All the while, someone is making money off of the back of someone else's suffering.With every click, we make a choice.The more we saturate our culture with public shaming, the more accepted it is, the more we will see behavior like cyberbullying, trolling, some forms of hacking, and online harassment.Why? Because they all have humiliation at their cores.This behavior is a symptom of the culture we've created.Just think about it.與此同時,有些人把自己的利益建立在他人的痛苦之上,每一次點擊,我們都是在做出選擇。我們文化中充斥的公開恥辱越多,它就越容易被接受,我們就會看到越多的網絡欺凌、網絡煽動、某些形式的黑客入侵,和線上騷擾。為什么呢?因為它們的核心都是羞辱。這種行為成為了我們所創(chuàng)造的一種文化病癥。想想吧。
Changing behavior begins with evolving beliefs.We've seen that to be true with racism, homophobia, and plenty of other biases, today and in the past.As we've changed beliefs about same-sex marriage, more people have been offered equal freedoms.When we began valuing sustainability, more people began to recycle.向網絡欺凌說不。改變行為從改變信念開始。不管是現在還是過去,無論是種族歧視、同性戀歧視和其它很多的歧視,都是這樣來消除的。隨著對同性戀結婚觀念的改變,更多人被賦予了平等的自由。隨著對可持續(xù)性的提倡,越來越多的人開始循環(huán)利用。
So as far as our culture of humiliation goes, what we need is a cultural revolution.Public shaming as a blood sport has to stop, and it's time for an intervention on the Internet and in our culture.對于羞辱的文化也應該如此。我們需要文化革命。公開羞辱這種血腥的運動應該終止,是時候對英特網和我們的文化采取干預行動了。
The shift begins with something simple, but it's not easy.We need to return to a long-held value of compassion--compassion and empathy.Online, we've got a compassion deficit, an empathy crisis.Researcher Brené Brown said, and I quote, “Shame can't survive empathy.” Shame cannot survive empathy.I've seen some very dark days in my life, and it was the compassion and empathy from my family, friends, professionals, and sometimes even strangers that saved me.轉變可以從簡單的事開始,不過這也不容易。我們需要回歸人類固有的一種價值,也就是同情心和同理心?;ヂ摼W正經歷著同情心匱乏和同理心危機。引用研究者布林 布朗的話來說就是,“羞辱在同理心之下無法存活”。羞辱在同理心之下無法存活。我的人生中有過一些非常黑暗的日子,是來自家人、朋友、專業(yè)人士、甚至是一些陌生人的同情心和同理心拯救了我。
Even empathy from one person can make a difference.The theory of minority influence, proposed by social psychologist Serge Moscovici, says that even in small numbers, when there's consistency over time, change can happen.In the online world, we can foster minority influence by becoming upstanders.To become an upstander means instead of bystander apathy, we can post a positive comment for someone or report a bullying situation.哪怕只有一個人的同情也會產生改變。社會心理學家謝爾蓋 莫斯科維奇提出了小眾影響理論。他說,哪怕是小眾人群,只要能堅持下去,也能做出改變。在網絡世界中,我們可以成為行動派,培養(yǎng)小眾影響力。成為行動派意味著不再袖手旁觀,而是發(fā)表積極評論或是舉報欺凌現象。
Trust me, compassionate comments help abate the negativity.We can also counteract the culture by supporting organizations that deal with these kinds of issues, like the Tyler Clementi Foundation in the U.S., In the U.K., there's Anti-Bullying Pro, and in Australia, there's Project Rockit.相信我,表達同情的評論能夠削弱負面影響。我們還可以通過支持處理這類問題的組織機構來對抗這種羞辱文化。例如,美國有泰勒 克萊門蒂基金,英國有反欺凌項目,澳大利亞有Rockit項目。
We talk a lot about our right to freedom of expression, but we need to talk more about our responsibility to freedom of expression.We all want to be heard, but let's acknowledge the difference between speaking up with intention and speaking up for attention.The Internet is the superhighway for the id, but online, showing empathy to others benefits us all and helps create a safer and better world.We need to communicate online with compassion, consume news with compassion, and click with compassion.Just imagine walking a mile in someone else's headline.I'd like to end on a personal note.關于言論自由的權力我們討論了很多,但我們還應該更多地談談享受言論自由時所承擔的責任。我們都希望自己的聲音被聽到,但是我們要區(qū)分有意圖的發(fā)聲和尋求關注的發(fā)聲。因特網是表達自我的超級高速公路,但是,站在他人角度考慮問題對我們都是有利的,而且能夠幫助創(chuàng)建更安全,更美好的世界。
我們需要懷著同情心在網絡上交流,懷著同情心閱讀新聞,懷著同情心點擊鼠標。試著想象活在別人的新聞頭條里。
In the past nine months, the question I've been asked the most is why.Why now? Why was I sticking my head above the parapet? You can read between the lines in those questions, and the answer has nothing to do with politics.最后我想以個人說明做總結。過去九個月里,我被人問得最多的問題是“為什么”。為什么是現在?為什么要逆流而上?你們應該可以聽出這些問題的言外之意。答案與政治無關。
The top note answer was and is because it's time: time to stop tip-toeing around my past;time to stop living a life of opprobrium;and time to take back my narrative.It's also not just about saving myself.Anyone who is suffering from shame and public humiliation needs to know one thing: You can survive it.I know it's hard.It may not be painless, quick or easy, but you can insist on a different ending to your story.我的答案是,因為是時候了,是時候不再為過去而過得如履薄冰,是時候結束背負罵名的生活,是時候奪回我的話語權了。這不僅僅是為了拯救我自己。任何遭受恥辱和公開羞辱的人,都需要明白一點:你能挺過來。我知道這很難,肯定會伴隨痛苦,肯定不會又快又輕松,但你可以通過你的堅持,書寫一個不同的故事結局。
Have compassion for yourself.We all deserve compassion, and to live both online and off in a more compassionate world.同情自己。我們都值得同情,無論線上還是線下,我們都應該生活在一個更富有同情心的世界。Thank you for listening.謝謝聆聽!
第四篇:萊溫斯基TED演講:來自人生的經驗與懺悔
You are looking at a woman who was publicly silent for a decades.Obviously, that’s changed, but only recently.It was several months ago, that I gave the speech at Forbes 30 under 30 summit, 1,500 brilliant people, all under the age of 30.That meant that in 1998, the oldest among the group were only 14, and the youngest ,just 4.I joked with them that some might only have heard of me from rap songs.Yes, I’m in rap songs.Almost 40 rap songs.But the night of my speech, a surprising thing happened.At the age of 41, I was hit on by a 27-year-old guy.I know, right? He was charming and I was flattered, and I declined.You know what his unsuccessful pickup line was? He could make me feel 22 again.I realized later that night, I’m probably the only person over 40 who does not want to be 22 again.At the age of 22, I fell in love with my boss, and at the age of 24, I learned the devastating consequences.Can I see a show of hands of anyone here who didn’t make a mistake or do something they regretted at 22? Yep.That’s what I thought.So like me, at 22, a few of you may have also taken wrong turns and fallen in love with the wrong person, maybe even your boss.Unlike me, though, your boss probably wasn’t the president of the United States of America.Of course, life is full of surprises.Not a day goes by that I’m not reminded of my mistake, and I regret that mistake deeply.In 1998, after having been swept up into an improbable romance, I was then swept up into the eye of political, legal and media maelstrom like we had never seen before.Remember, just a few years earlier, news was consumed from just three places: reading a newspaper or magazine, listening to the radio, or watching television.That was it.But that wasn’t my fate.Instead, this scandal was brought to you by the digital revolution.That meant we could access all the information we wanted, when we wanted it, anytime, anywhere, and when the story broke in January 1998, it broke online.It was the first time the traditional news was usurped by the internet for a major news story, a click that reverberated around the world.What that meant for me personally was the overnight I went from being a completely private figure to a publicly humiliated one worldwide.I was patient zero of losing a personal reputation on a global scale almost instantaneously.This rush to judgment, enabled by technology, led mobs of virtual stone-throwers.Granted, it was before social media, but people could still comment online, email stories, and of course, email cruel jokes.News sources plastered photos of me all over to sell newspapers, banner ads online, and to keep people tuned to the TV.Do you recall a particular image of me, say, wearing a beret? But the attention and judgment that I received, not the story, but that I personally received, was unprecedented.I was branded as a tramp, tart, whore, bimbo, and, of course, that woman.I was seen by many but actually known by few.And I get it: it was easy to forget that that woman was dimensional had a soul, and was once unbroken.When this happened to me 17 years ago, there was no name for it.Now we call it cyberbullying and online harassment.Today, I want to share some of my experience with you, talk about how that experience has helped shape my cultural observations, and how I hope my past experience can lead to a change that results in less suffering for others.In1998, I lost my reputation and my dignity.I lost almost everything, and I almost lost my life.Let me paint a picture for you.It is September of 1998.I’m sitting in a windowless office room inside the Office of the Independent Counsel underneath humming fluorescent lights.I’m listening to the sound of my voice, my voice on surreptitiously taped phone calls that a supposed friend had made the year before.I’m here because I’ve been legally required to personally authenticate all 20 hours of taped conversation.For the past eight months, the mysterious content of these tapes has hung like the Sword of Damocles over my head.I mean, who can remember what they said a year ago? Scared and mortified, I listen, listen as I prattle on about the flotsam and jetsam of the day;listen as I confess my love for the president, and of course, my heartbreak;listen to my sometimes catty, sometimes churlish, sometimes silly self being cruel, unforgiving, uncouth;listen, deeply, deeply ashamed, to the worst version of myself, a self I don’t even recognize.A few days later, the Starr Report is released the congress, and all of those tapes and transcripts, those stolen words, from a part of it.That people can read the transcripts is horrific enough, but a few weeks later, the audio tapes are aired on TV, and significant portions made available online.The public humiliation was excruciating.Life was almost unbearable.This was not something that happened with regularity back then 1998, and by this, I mean the stealing of people’s private words, actions, conversations or photos, and making them public—public without consent, public without context, and public without compassion.Fast forward 12 years to 2010, and now social media has been born.The landscape has sadly become much more populated with instances like mine, whether or not someone actually make a mistake, and now it’s for both public and private people.The consequences for some have become dire, very dire.I was on the phone with my mom in September of 2010, and we were talking about the news of a young college freshman from Rutgers University named Tyler Clementi.A sweet sensitive, creative Tyler was secretly webcam med by his roommate while being intimate with another man.When the online world learned of this incident, the ridicule and cyberbullying ignited.A few days later, Tyler jumped from the George Washington Bridge to his death.He was 18.My mom was beside herself about what happened to Tyler and his family, and she was gutted with pain in a way that I just couldn’t quite understand, and then eventually I realized she was reliving 1998, reliving a time when she sat by my bed every night,(sorry)reliving a time when she made me shower with a bathroom door open and reliving a time when both of my parents feared that I would be humiliated to death, literally.Today, too many parents haven’t had the chance to step in and rescue their loved ones.Too many have learned of their child’s suffering and humiliation after it was too late.Tyler’s tragic, senseless death was a turning point for me.It served to recontextualize my experiences, and I began to look at the world of humiliation and bullying around me and see something different.In 1998, we had no way of knowing where this brave new technology called the internet would take us.Since then, it has connected people in unimaginable ways, joining lost siblings, saving lives, launching revolutions, but the darkness, cyberbullying, and slut-shaming that I experienced had mushroomed.Every day on line, people, especially young people who are not developmentally equipped to handle this, are so abused and humiliated that they can’t imagine living to the next day, and some, tragically, don’t, and there’s nothing virtual about that.Child Line, a UK nonprofit that’s focused on helping young people on various issues, released a staggering statistic late last year: from 2012 to 2013, there was an 87 percent increase in calls and emails related to cyberbullying.A meta-analysis done out of the Netherlands showed that for the first time, cyberbullying was leading to suicidal ideations more significantly than offline bullying.And you know what shocked me, although it shouldn’t have, was other research last year that determined humiliation was more intensely felt emotion than either happiness or even anger.Cruelty to others is nothing new, but online, technologically enhanced shaming is amplified, uncontained, and permanently accessible.The echo of embarrassment used to extend only as far as your family, village, school or community, but now it’s the online community too.Millions of people, often anonymously, can stab you with their words, and that’s a lot of pain, and there are no perimeters around how many people can publicly observe you and put you in a public stockade.There is a very personal price to public humiliation, and the growth of the internet has jacked up that price.For nearly two decades now, we have slowly been sowing the seeds of shame and public humiliation in our cultural soil, both on-and offline.Gossip websites, paparazzi, reality programming, politics, news outlets and sometimes hackers all traffic in shame.It’s led to desensitization and a permissive environment online which lends itself to trolling, invasion of privacy, and cyberbullying.This shift has created what professor Nicolaus Mills calls a culture of humiliation.Consider a few prominent examples just from the past six months alone.Snapchat, the service which is used mainly by younger generations and claims that its messages only have the lifespan of a few seconds.You can imagine the range of content that gets.A third-party app which Snapchatters use to preserve the lifespan of the messages was hacked, and 100,000 personal conversations, photos, and videos were leaked online to now have a lifespan of forever.Jennifer Lawrence and several other actors had their iCloud accounts hacked, and private, nude photos were plastered across the internet without their permission.One gossip website had over five million hits for this one story.And what about the Sony Pictures cyberhacking? The documents which received the most attention were private emails that had maximum public embarrassment value.But in this culture of humiliation, there is another kind of price tag attached to public shaming.The price does not measure the cost to the victim, which Tyler and too many others, notably women, minorities and members of the LGBTQ community have paid, but the price measures that profit of those who prey on them.This invasion of others is a raw material, efficiently and ruthlessly mined, packaged and sold at a profit.A marketplace has emerged where public humiliation is a commodity and shame is an industry.How is the money made? Clicks.The more shame, the more clicks.the more clicks, the more advertising dollars.We’re in a dangerous cycle.The more we click on this kind of gossip, the more numb we get to the human lives behind it, and the more numb we get, the more we click.All the while, someone is making money off the back of someone else’s suffering.With every click, we make a choice.The more we saturate our culture with public shaming, the more accepted it is, the more we will see behavior like cyberbullying, trolling, some forms of hacking, and online harassment.Why? Because they all have humiliation at their cores.This behavior is a symptom of the culture we’ve created.Just think about it.Changing behavior begins with evolving beliefs.We’ve seen that to be true with racism, homophobia, and plenty of other biases, today and in the past.As we’ve changed beliefs about same-sex marriage, more people have been offered equal freedoms.When we began valuing sustainability, more people began to recycle.So as far as our culture of humiliation goes, what we need is a cultural revolution.Public shaming as a blood sport has to stop, and it’s time for an intervention on the internet and in our culture.The shift begins with something simple, but it’s not easy.We need to return to long-held value of compassion and empathy.Online, we’ve got a compassion deficit, an empathy crisis.researcher Brenna Brown said, I quote:“shame can’t survive empathy.“ shame cannot survive empathy.I’ve seen some very dark days in my life, and it was the compassion and empathy from my family, friends, professionals, and sometimes even strangers that saved me.Even empathy from one person can make a difference.The theory of minority influence, proposed by social psychologist Serge Moscovici, says that even in small numbers, when there’s consistency over time, change can happen.In the online world, we can foster minority influence by becoming upstanders.To become an upstander apathy, we can post a positive comment for someone or report a bullying situation.Trust me, compassionate comment help abate the negativity.We can also counteract the culture by supporting organizations that deal with these kinds of issues, like the Tyler Clementi foundation in the US.In the UK, there’s anti-bullying pro, and in Australia, there’s project rockit.We talk a lot about our right to freedom of expression, but we need to talk more about our responsibility to freedom of expression.We all want to be heard, but let’s acknowledge the difference between speaking up with intention and speaking up for attention.The internet is the superhighway for the id, but online, showing empathy to others benefits us all and helps create a safer and better world.We need to communicate online with compassion, consume news with compassion, and click with compassion.Just imagine walking a mile in someone else’s headline.I’d like to end on a personal note.In the past nine months, the question I’ve been asked the most is why.Why now? why was I sticking my head above the parapet? You can read between the lines in those questions, and the answer has nothing to do with politics.The top note answer was and is because it’s time: time to stop tip-toeing around my past;time to stop living a life of opprobrium;and time to take back my narrative.It’s also not just about saving myself.Anyone who is suffering from shame and public humiliation needs to know one thing: you can survive it.I know it’s hard.It may not be painless, quick or easy, but you can insist on a different ending to your story.Have compassion for yourself.We all deserve compassion, and to live both online and off in a more compassionate world.Thank you for listening.
第五篇:ted演講稿
Brian Cox: CERN's supercollider This is the Large Hadron Collider.It's 27 kilometers in circumference.It's the biggest scientific experiment ever attempted.Over 10,000 physicists and engineers from 85 countries around the world have come together over several decades to build this machine.What we do is we accelerate protons--so, hydrogen nuclei--around 99.999999 percent the speed of light.Right? At that speed, they go around that 27 kilometers 11,000 times a second.And we collide them with another beam of protons going in the opposite direction.We collide them inside giant detectors.They're essentially digital cameras.And this is the one that I work on, ATLAS.You get some sense of the size--you can just see these EU standard-size people underneath.(Laughter)You get some sense of the size: 44 meters wide, 22 meters in diameter, 7,000 tons.And we re-create the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began up to 600 million times a second inside that detector--immense numbers.And if you see those metal bits there--those are huge magnets that bend electrically charged particles, so it can measure how fast they're traveling.This is a picture about a year ago.Those magnets are in there.And, again, a EU standard-size, real person, so you get some sense of the scale.And it's in there that those mini-Big Bangs will be created, sometime in the summer this year.And actually, this morning, I got an email saying that we've just finished, today, building the last piece of ATLAS.So as of today, it's finished.I'd like to say that I planned that for TED, but I didn't.So it's been completed as of today.(Applause)Yeah, it's a wonderful achievement.So, you might be asking, “Why? Why create the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began?” Well, particle physicists are nothing if not ambitious.And the aim of particle physics is to understand what everything's made of, and how everything sticks together.And by everything I mean, of course, me and you, the Earth, the Sun, the 100 billion suns in our galaxy and the 100 billion galaxies in the observable universe.Absolutely everything.Now you might say, “Well, OK, but why not just look at it? You know? If you want to know what I'm made of, let's look at me.” Well, we found that as you look back in time, the universe gets hotter and hotter, denser and denser, and simpler and simpler.Now, there's no real reason I'm aware of for that, but that seems to be the case.So, way back in the early times of the universe, we believe it was very simple and understandable.All this complexity, all the way to these wonderful things--human brains--are a property of an old and cold and complicated universe.Back at the start, in the first billionth of a second, we believe, or we've observed, it was very simple.It's almost like...imagine a snowflake in your hand, and you look at it, and it's an incredibly complicated, beautiful object.But as you heat it up, it'll melt into a pool of water, and you would be able to see that, actually, it was just made of H20, water.So it's in that same sense that we look back in time to understand what the universe is made of.And, as of today, it's made of these things.Just 12 particles of matter, stuck together by four forces of nature.The quarks, these pink things, are the things that make up protons and neutrons that make up the atomic nuclei in your body.The electron--the thing that goes around the atomic nucleus--held around in orbit, by the way, by the electromagnetic force that's carried by this thing, the photon.The quarks are stuck together by other things called gluons.And these guys, here, they're the weak nuclear force, probably the least familiar.But, without it, the sun wouldn't shine.And when the sun shines, you get copious quantities of these things, called neutrinos, pouring out.Actually, if you just look at your thumbnail--about a square centimeter--there are something like 60 billion neutrinos per second from the sun, passing through every square centimeter of your body.But you don't feel them, because the weak force is correctly named--very short range and very weak, so they just fly through you.And these particles have been discovered over the last century, pretty much.The first one, the electron, was discovered in 1897, and the last one, this thing called the tau neutrino, in the year 2000.Actually just--I was going to say, just up the road in Chicago.I know it's a big country, America, isn't it? Just up the road.Relative to the universe, it's just up the road.(Laughter)So, this thing was discovered in the year 2000, so it's a relatively recent picture.One of the wonderful things, actually, I find, is that we've discovered any of them, when you realize how tiny they are.You know, they're a step in size from the entire observable universe.So, 100 billion galaxies, 13.7 billion light years away--a step in size from that to Monterey, actually, is about the same as from Monterey to these things.Absolutely, exquisitely minute, and yet we've discovered pretty much the full set.So, one of my most illustrious forebears at Manchester University, Ernest Rutherford, discoverer of the atomic nucleus, once said, “All science is either physics or stamp collecting.” Now, I don't think he meant to insult the rest of science, although he was from New Zealand, so it's possible.(Laughter)But what he meant was that what we've done, really, is stamp collect there.OK, we've discovered the particles, but unless you understand the underlying reason for that pattern--you know, why it's built the way it is--really you've done stamp collecting.You haven't done science.Fortunately, we have probably one of the greatest scientific achievements of the twentieth century that underpins that pattern.It's the Newton's laws, if you want, of particle physics.It's called the standard model--beautifully simple mathematical equation.You could stick it on the front of a T-shirt, which is always the sign of elegance.This is it.(Laughter)I've been a little disingenuous, because I've expanded it out in all its gory detail.This equation, though, allows you to calculate everything--other than gravity--that happens in the universe.So, you want to know why the sky is blue, why atomic nuclei stick together--in principle, you've got a big enough computer--why DNA is the shape it is.In principle, you should be able to calculate it from that equation.But there's a problem.Can anyone see what it is? A bottle of champagne for anyone that tells me.I'll make it easier, actually, by blowing one of the lines up.Basically, each of these terms refers to some of the particles.So those Ws there refer to the Ws, and how they stick together.These carriers of the weak force, the Zs, the same.But there's an extra symbol in this equation: H.Right, H.H stands for Higgs particle.Higgs particles have not been discovered.But they're necessary: they're necessary to make that mathematics work.So all the exquisitely detailed calculations we can do with that wonderful equation wouldn't be possible without an extra bit.So it's a prediction: a prediction of a new particle.What does it do? Well, we had a long time to come up with good analogies.And back in the 1980s, when we wanted the money for the LHC from the U.K.government, Margaret Thatcher, at the time, said, “If you guys can explain, in language a politician can understand, what the hell it is that you're doing, you can have the money.I want to know what this Higgs particle does.” And we came up with this analogy, and it seemed to work.Well, what the Higgs does is, it gives mass to the fundamental particles.And the picture is that the whole universe--and that doesn't mean just space, it means me as well, and inside you--the whole universe is full of something called a Higgs field.Higgs particles, if you will.The analogy is that these people in a room are the Higgs particles.Now when a particle moves through the universe, it can interact with these Higgs particles.But imagine someone who's not very popular moves through the room.Then everyone ignores them.They can just pass through the room very quickly, essentially at the speed of light.They're massless.And imagine someone incredibly important and popular and intelligent walks into the room.They're surrounded by people, and their passage through the room is impeded.It's almost like they get heavy.They get massive.And that's exactly the way the Higgs mechanism works.The picture is that the electrons and the quarks in your body and in the universe that we see around us are heavy, in a sense, and massive, because they're surrounded by Higgs particles.They're interacting with the Higgs field.If that picture's true, then we have to discover those Higgs particles at the LHC.If it's not true--because it's quite a convoluted mechanism, although it's the simplest we've been able to think of--then whatever does the job of the Higgs particles we know have to turn up at the LHC.So, that's one of the prime reasons we built this giant machine.I'm glad you recognize Margaret Thatcher.Actually, I thought about making it more culturally relevant, but--(Laughter)anyway.So that's one thing.That's essentially a guarantee of what the LHC will find.There are many other things.You've heard many of the big problems in particle physics.One of them you heard about: dark matter, dark energy.There's another issue, which is that the forces in nature--it's quite beautiful, actually--seem, as you go back in time, they seem to change in strength.Well, they do change in strength.So, the electromagnetic force, the force that holds us together, gets stronger as you go to higher temperatures.The strong force, the strong nuclear force, which sticks nuclei together, gets weaker.And what you see is the standard model--you can calculate how these change--is the forces, the three forces, other than gravity, almost seem to come together at one point.It's almost as if there was one beautiful kind of super-force, back at the beginning of time.But they just miss.Now there's a theory called super-symmetry, which doubles the number of particles in the standard model, which, at first sight, doesn't sound like a simplification.But actually, with this theory, we find that the forces of nature do seem to unify together, back at the Big Bang--absolutely beautiful prophecy.The model wasn't built to do that, but it seems to do it.Also, those super-symmetric particles are very strong candidates for the dark matter.So a very compelling theory that's really mainstream physics.And if I was to put money on it, I would put money on--in a very unscientific way--that that these things would also crop up at the LHC.Many other things that the LHC could discover.But in the last few minutes, I just want to give you a different perspective of what I think--what particle physics really means to me--particle physics and cosmology.And that's that I think it's given us a wonderful narrative--almost a creation story, if you'd like--about the universe, from modern science over the last few decades.And I'd say that it deserves, in the spirit of Wade Davis' talk, to be at least put up there with these wonderful creation stories of the peoples of the high Andes and the frozen north.This is a creation story, I think, equally as wonderful.The story goes like this: we know that the universe began 13.7 billion years ago, in an immensely hot, dense state, much smaller than a single atom.It began to expand about a million, billion, billion, billion billionth of a second--I think I got that right--after the Big Bang.Gravity separated away from the other forces.The universe then underwent an exponential expansion called inflation.In about the first billionth of a second or so, the Higgs field kicked in, and the quarks and the gluons and the electrons that make us up got mass.The universe continued to expand and cool.After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe.That's all.The universe was about 75 percent hydrogen, 25 percent helium.It still is today.It continued to expand about 300 million years.Then light began to travel through the universe.It was big enough to be transparent to light, and that's what we see in the cosmic microwave background that George Smoot described as looking at the face of God.After about 400 million years, the first stars formed, and that hydrogen, that helium, then began to cook into the heavier elements.So the elements of life--carbon, and oxygen and iron, all the elements that we need to make us up--were cooked in those first generations of stars, which then ran out of fuel, exploded, threw those elements back into the universe.They then re-collapsed into another generation of stars and planets.And on some of those planets, the oxygen, which had been created in that first generation of stars, could fuse with hydrogen to form water, liquid water on the surface.On at least one, and maybe only one of those planets, primitive life evolved, which evolved over millions of years into things that walked upright and left footprints about three and a half million years ago in the mud flats of Tanzania, and eventually left a footprint on another world.And built this civilization, this wonderful picture, that turned the darkness into light, and you can see the civilization from space.As one of my great heroes, Carl Sagan, said, these are the things--and actually, not only these, but I was looking around--these are the things, like Saturn V rockets, and Sputnik, and DNA, and literature and science--these are the things that hydrogen atoms do when given 13.7 billion years.Absolutely remarkable.And, the laws of physics.Right? So, the right laws of physics--they're beautifully balanced.If the weak force had been a little bit different, then carbon and oxygen wouldn't be stable inside the hearts of stars, and there would be none of that in the universe.And I think that's a wonderful and significant story.50 years ago, I couldn't have told that story, because we didn't know it.It makes me really feel that that civilization--which, as I say, if you believe the scientific creation story, has emerged purely as a result of the laws of physics, and a few hydrogen atoms--then I think, to me anyway, it makes me feel incredibly valuable.So that's the LHC.The LHC is certainly, when it turns on in summer, going to write the next chapter of that book.And I'm certainly looking forward with immense excitement to it being turned on.Thanks.(Applause)