第一篇:小學生夢想與責任演講
夢想藏于心,責任扛于肩,成長行與腳下 鞠躬 上臺
尊敬的各位領導,親愛的同事們大家好,我是曾弘垚,來自建筑一分院。今天面對夢想、責任、成長這一主題,每個人都會有自己的答案,與其說是演講,不如說是跟大家分享一下我的想法。
不知道大家有沒有關注最新的中國好聲音第三季,期中有一位導師有一個永恒不變的問題,那就是要選手“談談你的夢想”。他們既不是音樂導師,也不是表演導師,他們自稱為夢想導師,我想這是有原因的。上臺演唱的每一位歌手,不知道大家覺得怎么樣,我覺得都已經具備了不俗的實力,稱為職業歌手也不為過。他們在音準、音域、穩定度等專業方面自然也不會有太多問題,然而他們的共同問題則是一個未完成的夢想,因此他們最需要的是一位能引領他們完成自己夢想的導師。
夢想對于一個人的作用不言而喻,夢想是一個人的靈魂、夢想是人生道路上的指路燈,每個人或許也都有自己對于夢想的概念,而我想說的是,夢想是一個完整的人所必須的必要條件,沒有夢想就不是一個完整的人。因此我覺得參加中國好聲音的歌手都很幸運,能夠有自己的夢想,也只有這樣才能遇到自己的夢想導師,進而完成夢想完整自己。因此我也不止一次地問自己,我的夢想又是什么呢?小的時候,我會思索一下然后說我的夢想是科學家,發明能夠拯救全人類的東西。少年的時候,我會思索一下然后說我的夢想是成為閃耀的體育明星,突破人類極限的同時也能為國增光。大學時期,我會思索一下然后說我的夢想是成為一名規劃或者建筑大師,創造屬于我的風格。但是今天,我會毫不猶豫的說,我的夢想是成為一位在一線工作的建筑師,為祖國在城市化的進程中添磚加瓦,為祖國的未來鋪平道路。
我現在的夢想,現在聽起來或許平淡無奇,但相比之前的夢想,卻絕對是獨一無二的。因為它是一個過程,通往未來的路永無止境,我的夢想不再是某一個聽起來輝煌的時刻。也正是因為這個過程,用我的方式來詮釋,它將絕對會是唯一的。
這樣的夢想,這樣的變化,你可以認為是因為環境差異、家庭條件、個人能力等原因造成的,而我將它解釋為責任。小的時候不懂得人類這個詞的沉重,少年的時候不懂得家庭這個詞的艱辛,大學的時候不懂得大師這個詞的復雜,而現在我懂得了什么才是國家、社會和家庭最需要的東西,而這就是我的責任,我選擇在此基礎上完成我的夢想,頓時多年來困惑的夢想的問題變得清晰無比。
不承擔責任的夢想是無力的,也是不完整的,或許更應該稱之為夢。請大家設想一下,當你閉上眼睛的時候,你的心在向夢飛去;而當你睜開眼睛的時候,身體在向一個目標前進。只有當夢與現實的目標完美結合的時候,我覺得這才是真正的夢想。只有這樣,無論何時你都有夢想相伴,不再孤獨和空虛,這不就是夢想正真的作用嗎?那就是使人變得完整。而擁有這樣的夢想,就必須選擇責任。
最后關于成長,在追逐夢想,承擔責任的路上,成長無時不刻的發生,請正視成長并且記住它吧,它將會是這一路風風雨雨的見證。夢想藏于心、責任扛于肩、成長行于腳下,這就是我想說的,謝謝大家。
下臺 鞠躬篇二:2015小學追逐夢想演講稿 2015小學追逐夢想演講稿
演講稿一:小學追逐夢想演講稿
各位領導、各位來賓:
大家好!我演講的題目是——《責任傾注教育,奉獻追逐夢想》。成為一名老師,是我孩提時代的夢。于是,在人生的十字路口,我毅然選擇了教師這個職業。師范學校的生活轉眼而過,懷著滿腔的熱情,帶著十足的干勁,我踏上了三尺講臺。一路走來,讓我明白:教育是太陽底下最光輝的事業,而責任就是教育的光輝;教師是人類靈魂的工程師,而奉獻就是教師的靈魂。
如果把教育事業比作一棵大樹,那么對崗位的熱愛就是它的樹根。我工作在一個愛崗敬業的環境中,青年教師滿腔熱忱地扎根于講臺,中年教師無怨無悔地撲在工作上,老教師默默地埋頭苦干。領導們嚴謹的作風、同事們敬業的精神,使我暗下決心:不追名譽,但求工作進步;不追利益,但求今生無悔。
我愛學生,尤其關愛學困生,常常利用課余時間,陪他們聊天,打開他們的心扉,激發他們學習的興趣,再注入知識的清泉。我明白,在他們眼中,哪怕我只是朝他們微微一笑,摸摸他們的小腦袋,也會被看作是一種莫大的鼓勵和認可。我也是一個孩子的母親,可每天陪女兒的時間屈指可數,每當看到小家伙粘著我卻又不能陪她時,我會非常心酸,但看到我的學生那燦爛的笑容,以及點滴的進步,我也會倍感欣慰。我知道我肩上承載著更多的責任,這是捧著一顆心來,不帶半根草去的師愛精神。
如果把教育事業比作一棵大樹,那么奉獻就是它的枝干。2015年12月13日,我參加了教育局組織的無償獻血活動。當時的我十分瘦弱,體質較差,身邊的同事也非常為我擔心,我更不敢把自己獻血的事,告訴遠在上海的父母,可我依然選擇這樣做,因為我是一名教師,是一名正在向黨組織靠攏的積極分子,理應帶頭垂范,為身邊的老師和學生樹立榜樣。獻一次血對我來說,是力所能及的事,多休息幾天,身體就可恢復,而對于一個急需輸血的病人來說,有了血源,就等于有了一次重生的機會。挽救一個生命,就是挽救一個幸福的家庭,我認為我的付出非常值得,我用切實的行動來告訴大家,奉獻是快樂的,也是幸福的!
居里夫人有句名言:人類也需要夢想者,這種人醉心于一種事業的大公無私的發展,因而不能注意自身的物質利益。我覺得教師就要做醉心于教育事業的夢想者,這種無私的奉獻精神,一定會奏出最美的樂章!我要用居里夫人的名言激勵自己:把責任傾注在教育上,用奉獻去追逐教育的夢想。我的演講完畢,謝謝大家!
演講稿二:小學追逐夢想演講稿
親愛的老師、同學們:
早上好!夏日的炎熱漸漸消褪,金色的九月已經來臨。我們度過了一個愉快而充實的暑假,迎來了新的學期、新的開始。今天我們全校師生排著整齊的隊伍,舉行本學期的第一次升旗儀式,這是一個嶄新的開端,意味著我們站在了一個新的起點,開始了一段新的征程。首先我代表學校全體師生對本學期新轉入我校的學生表示熱烈歡迎,對新入學的一年級小朋友和七年級新生表示熱烈的祝賀!祝賀一年級小朋友成為光榮的小學生,祝賀七年級的同學們步入初中,開始中學生活!新同學,歡迎你們加入永實學校!
永實學校是一所年輕的學校,是富有生機活力、充滿希望的學校。我們的辦學理念是自主、求真、自信、創新,我們的辦學目標是培育精英人才,塑造明星教師。在過去的一年里,學校全體師生不懈努力,學校的辦學條件不斷改善,教學質量不斷提高,取得了顯著的辦學成效。在今年的小學畢業測試中,我校英語、科學兩科的合格率100%,各科平均成績位居全區第一!上個學期,學校開展了豐富多彩的活動,和爸爸媽媽一起到郊外野餐、為貧困學生舉辦繪畫作品義賣會......這些活動讓同學們感受到濃濃的親情,體會到幫助他人的快樂。暑假期間,我們還完成了非常有意義的作業,如學唱一首英文歌曲、看一部英文字幕影片、讀一本好書并推薦給大家等等,這些特別的作業增長了我們的知識,豐富了我們的視野。這一周,各班將對同學們的假期作業進行評比,希望同學們的作業都能得獎,并且張貼出來讓大家參觀學習!
同學們,在新的學期開始之即,你們的心中一定充滿希望,一定有自己的夢想吧?也許你的夢想是成績進步,也許你的夢想是拿到獎學金,也許你的夢想是考取理想的學 校......那么,怎樣才能實現自己的夢想呢?在這里,我告訴大家一個訣竅,那就是:努力、堅持,不斷地努力、再堅持!也許你認為這個太簡單了,算不上什么訣竅,但如果你確定了正確的目標,真的做到堅持不懈地努力,就一定會成功!就拿我們這一周的入學教育來說吧,各種訓練尤其是軍訓,會很苦很累。有的同學長這么大,從來沒有經歷過嚴格的訓練,面對困難,你是選擇勇敢地堅持還是怯懦地放棄呢?我相信,同學們都會選擇堅持,按照教官的要求反復訓練,使自己的每一個動作都達標,每一個步子都規范。我相信,經過一周的訓練,同學們肯定能養成良好的文明禮儀和行為習慣,獲得學校設立的各種獎項,肯定能樹立一個充滿自信的新形象!星期五的開學典禮上,我們將舉行各班列隊檢閱儀式,比一比哪個班的隊列整齊,向所有師生和家長展示你們的風采!同學們,你們有信心嗎?
我相信,在永實學校,每一位同學都將自主學習、快樂成長,獲得進步;每一位同學都將揚起夢想的風帆,展現自信的風采,走上成功的道路!今天,我們為自己是永實學校的一員感到自豪,不久的將來,永實學校將為有你們這樣一批優秀的學生而感到驕傲!讓我們大聲地告訴自己:追逐夢想,我能行!
演講稿三:小學追逐夢想演講稿
大家好!
不知不覺中,加入到教育這個和諧大家庭,已經有十七個年頭了。十七年來,我一直從事著班主任工作。應該說,當初,是帶著對教師這一職業的崇敬和向往,帶著青春的夢想和蓬勃的激情,踏進了教育這片孕育未來希望的沃土。當我穿過它前面簇擁的花環,真正融身其中時,才真切地發現區區三尺,學問非凡。是它,讓我學會了如何思考,如何實現自己的價值,如何締造一份幸福。
我認為,作為班主任老師,孩子們在學校里的媽媽,我們更需要關心他們的精神需求。學校是一個文化場所,班級作為學校的一部分,更要有自己的文化,我所追求的班級文
化就是:學生快樂的成長,教師詩意的工作,家長幸福的參與,以及民主、和諧、書香彌漫的班級氛圍。
那么,如何讓孩子們浸潤書香,靜心閱讀,在書海中徜徉呢?首當其沖的就是建立班級圖書角,為孩子們構建一個閱讀的平臺,督促孩子認真讀書,讀有所獲。我還記得王子昂同學在讀過《不知道的世界》之后寫道:生活中有多少我不知道的事情啊,在書中我都可以找到答案,書,真是我最好的老師!
我在班級里每周開設一節閱讀課,進行班級共讀。兩年來,我和孩子們共讀了《蘋果樹上的外婆》《女巫》《一百條裙子》等十余本優秀圖書。雖然不能一下子讓孩子明白很多道理,但會使他們有興趣親近文學,親近閱讀,在閱讀中獲得優雅的心情,滋養良好的情緒,很多的智慧和見解慢慢地浸潤著孩子的心靈,無聲無息地照亮著孩子們成長的路程。
作為班主任,我總是這樣想:我們要把眼光放遠點兒,關注孩子一生的發展,當下為孩子們做點真真切切的實在事,讓他們若干年之后依舊惦記著我們,經常回憶著和我們一起度過的美好時光。我固執地認為:當班主任的需要擁有一腔依戀的情懷,一份堅守的情操,一種智慧的愛。只有不斷閱讀,不斷反思,傾心投入,教學相長,才能成為孩子們成長道路上的點燈人,感受和孩子共同成長的幸福。最后,我想借用溫家寶總理的詩作為我演講的結束語,和在座的同仁們共勉。篇三:責任、擔當與夢想演講稿.doc 責任、擔當與夢想
毛石鎮中心小學 黃萬鵬
尊敬的各位老師,親愛的同學們: 大家好!我叫黃萬鵬。很榮幸,我能代表毛石小學來參加這次演講比賽。此刻,我心潮澎湃,激動萬千。今天,我演講的題目是“責任、擔當與夢想”。總書記提出了“中華強國夢”,“中國夢”,是國富民強之夢,是復興中華之夢,是讓偉大祖國雄踞于世界民族之林巔峰之夢。它激發了中華兒女濃濃的愛國情,凝聚了中華兒女拳拳的報國心,點燃了中華兒女為復興中華而奮斗的火花。代代炎黃孫,悠悠華夏情,實現中華偉大復興之夢,靠你,靠我,靠我們當代有鴻鵠之志,有責任心,勇于擔當的每一位中華兒女。
每當提起我們的祖國,我們總會自豪地把祖國比作母親,就體現了炎黃子孫對祖國的無比眷戀與那份血濃于水的沉甸甸的至親至愛。作為新時代的小學生,我們又應該為祖**親的復興做些什么呢?
我認為,復興中華,我們就應該從自我做起,從身邊的小事做起!我們已經是五年級的學生了,應該深知:有責任心,勇于擔當,才能實現我們心中的夢想,才能復興中華。說到責任心,一件往事至今仍令我記憶猶新,難以忘記。
那是我讀三年級的時候,我是班上的勞動委員。有一天,那是我的生日,爸爸許諾放學后要帶我去遵義吃我夢寐以求的肯德基。要知道,這對于我們大山里的孩子來說,真是一次十分難得的奢侈的享受。由于我一直沉浸在肯德基的誘惑之中,因此,放學后我就草草的安排了一下值日后就飛一般地跑回了家。那天的肯德基吃得可真香啦!可第二天發生了一件讓我至今都感到后悔的事:由于那天我擅自脫離崗位的不負責任,我們班的值日被黃牌警告,我心里難受極了。老師語重心長地對我說:“你身為勞動委員,就應該以身作則,管理、監督 好值日同學打掃衛生是你的責任,不能私自脫離崗位。你看,你一走,隊員也就馬虎了事。希望你以后一定要記住:無論做什么事都要善始善終,有責任心!”聽了老師的話,我懊悔極了,在心里暗暗發誓:我一定要做一個有責任心的學生!
這件事過去很久了,但它讓我徹底懂得了什么是責任!什么叫擔當!一個沒有責任心,沒有勇氣擔當的人,他就只能在夢想與現實之間徘徊不定,躊躇不前,其結果只能是夢醒了而自己卻還在床上。一個有責任心,勇于擔當的人,才能將夢想變成現實,并讓現實不斷的超越一個個夢想。
從那以后,我知道了認真寫好每一個字是責任;升國旗時肅立并敬禮是責任;彎腰撿起一張紙屑是責任;尊重他人的勞動成果是責任;在公交車上給老人讓座更是責任??這些舉手之勞的小事是我們新時代的小學生應該做的,也是我們必須做的!因為它是我們實現偉大夢想的基礎。
同學們,少年興則國興,少年強則國強。中華能否振興,祖國能否富強,取決于我們大家能否肩負起時代的重托。我們要樹立起強烈的責任心,要勇于擔當,從自我做起,從小事做起,以實際行動實現總書記提出的“中華強國夢”。讓我們以飽滿的熱情,昂揚的斗志,一起放飛中華偉大復興的新夢想!
我的演講到此結束,謝謝大家!篇四:小學生演講稿:我的理想
小學生演講稿:我的理想
小學生演講稿:我的理想
親愛的老師,同學們:
大家好!
一提到理想,每個人都有不同的想法。有的人想當一名救死扶傷的白衣天使;有的人想當一名燃燒自己、照亮別人的教師;還有的人想當一名著名的科學家,研究科學,造福人類。而我的理想是當一名軍人。
當災難來臨時,當外地侵入時,首當其沖的就是軍人。軍人的天職不是保衛自己,而是保衛國家,保衛人民。他們,沖鋒在戰場的最前沿,即使冒著槍林彈雨,也毫不畏懼。他們,出現在搶險救災的第一線,即使身處險境,也毫不退縮!軍人是勇敢的,是不屈的,是無畏的!
有句俗話說得好:“當兵,后悔兩年,不當兵,后悔一輩子!”當兵,不僅僅是為了保家衛國,更是一種責任的體現。軍人,就是用自己的生命去奉獻,筑起一道道國家的屏障,筑起一道道銅墻鐵壁。為了人民,甘于奉獻,創造一個和平發展、安定和諧的社會。軍人是偉大的,是光榮的,即使戰死沙場,也雖死猶榮,重于泰山!
不想當將軍的士兵,不是好兵。我不僅僅要當一名好士兵,還要當將軍,當元帥。我要努力當一名像拿破侖、巴頓、蒙哥馬利、艾森豪威爾、賀龍、劉伯承...那樣的著名將帥!
強將手下無弱兵,兵強則國強!我要帶著我的億萬雄兵奪回屬于我們的中國國土;我們要把侵略者、法西斯以及一切挑釁滋事、妄圖以經濟、科技情報等非法手段侵略我國的不法分子統統趕出國門!就像電影《戰狼》中所說的,要讓他們永遠記住:“犯我中華者,雖遠必誅!”“永遠不要小看中國,那是他們的禁地!”我相信,中國總有一天會“勝于歐洲!”會“雄于地球!”!
為了圓夢,我要不懈努力,發憤圖強!
為了夢圓,我要不不斷追求!不斷超越!
加油!拼搏!篇五:(小學生演講稿)樹立崇高的理想信念 踐行社會主義核心價值觀
樹立崇高的理想信念 踐行社會主義核心價值觀 各位老師、各位同學: 大家好!今天我演講的題目是《樹立崇高的理想信念 踐行社會主義核心價值觀》。
說到社會主義核心價值觀,好像那是大人們才會有的概念。其實,它一點也不神秘、一點也不遙遠。那么,究竟什么是社會主義核心價值觀呢?黨的十八大報告用24個字精辟地概括了它的內涵,就是“富強、民主、文明、和諧;自由、平等、公正、法治;愛國、敬業、誠信、友善。”老師教導我們時,就經常用到上面這些詞匯,尤其是其中的“愛國、文明、誠信、友善”,我們每個人都非常熟悉。
社會主義核心價值觀是當代公民正確的價值取向。作為青少年,肩負著建設社會主義事業的光榮使命,我們當然要樹立起社會主義核心價值觀,以實際行動踐行社會主義核心價值觀。
踐行社會主義核心價值觀,要求我們 青少年必須樹立崇高的理想信念。因為社會主義核心價值觀所凸顯的,就是理想信念的具體價值取向。樹立崇高的理想信念,找到自己的人生價值,才能真正做到踐行社會主義核心價值觀。
無數杰出的人都以對國家的責任、對社會的責任來鞭策自己,找到人生的價值,最終做出不平凡的事業。
爸爸經常對我講,偉大的物理學家錢學森為了祖國的科
學事業,毅然放棄在美國的優越生活,選擇回到當時還十分落后的祖國,飽含深情地為祖國的科技事業貢獻一生。這就是愛國主義價值觀的體現,他值得我們每一位同學學習。
前段時間,電視上報道一位名叫鄒碧華的上海法官,他勤奮工作,病倒在工作崗位上,最終獻出了自己的生命。他是為了法治、為了社會公正而燃盡生命,讓我非常受啟發,他是最可愛的人。
還有無數平凡的人在自己平凡的崗位上默默奉獻,默默踐行著社會主義核心價值觀。他們都是最可愛的人。
“今日之責任,不在他人,而全在我少年。少年智則國智,少年富則國富,少年強則國強,少年獨立則國獨立,少年自由則國自由,少年進步則國進步。”100年前,梁啟超先生已經對我們青少年的光榮使命和人生價值做出了定位。
作為一名青少年學生,我們今天該怎樣肩負起自己的使命呢?那就是努力奮斗,讓中國變得更加富強、讓社會變得更加和諧。我會牢牢記住社會主義核心價值觀,在學習中不斷升華對它的理解,以那些“最可愛的人”為榜樣,樹立起為民族、為祖國而奮斗的崇高理想,堅定信念,刻苦學習,爭取對社會做出自己的貢獻。相信通過我們所有青少年的共同努力,我們的祖國會變得更加富強,我們生活會處處充滿陽光。
第二篇:奧巴馬演講:夢想與責任
Hello, everybody!Thank you.Thank you.Thank you, everybody.All right, everybody go ahead and have a seat.How is everybody doing today?(Applause.)How about Tim Spicer?(Applause.)I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia.And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade.And I am just so glad that all could join us today.And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host.Give yourselves a big round of applause.(Applause.)大家好!謝謝你們。謝謝你們。謝謝你們大家。好,大家請就坐。你們今天都好嗎?(掌聲)蒂姆·斯派塞(Tim Spicer)好嗎?(掌聲)我現在與弗吉尼亞州阿靈頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起。美國各地從小學預備班到中學12年級的學生正在收聽收看。我很高興大家今天都能參與。我還要感謝韋克菲爾德高中出色的組織安排。請為你們自己熱烈鼓掌。(掌聲)
I know that for many of you, today is the first day of school.And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous.I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now--(applause)--with just one more year to go.And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.我知道,今天是你們很多人開學的日子。對于進入小學預備班、初中或高中的學生,今天是你們來到新學校的第一天,心里可能有點緊張,這是可以理解的。我能想象有些畢業班學生現在感覺很不錯——(掌聲)——還有一年就畢業了。不論在哪個年級,你們有些人可能希望暑假更長一點,今天早上還能多睡一小會兒。
I know that feeling.When I was young, my family lived overseas.I lived in Indonesia for a few years.And my mother, she didn’t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education.So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday.But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.我了解這種感覺。我小時候,我們家生活在海外。我在印度尼西亞住了幾年。我媽媽沒有錢送我上其他美國孩子上的學校,但她認為必須讓我接受美式教育。因此,她決定從周一到周五自己給我補課。不過她還要上班,所以只能在清晨四點半給我上課。
Now, as you might imagine, I wasn’t too happy about getting up that early.And a lot of times, I’d fall asleep right there at the kitchen table.But whenever I’d complain, my mother would just give me one of those looks and she’d say, “This is no picnic for me either, buster.”(Laughter.)你們可以想見,我不太情愿那么早起床。有很多次,我趴在餐桌上就睡著了。但每當我抱怨的時候,我媽媽都會那樣地看我一眼,然后說:“小子,這對我也并不輕松。”(笑聲)
So I know that some of you are still adjusting to being back at school.But I’m here today because I have something important to discuss with you.I’m here because I want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year.我知道你們有些人還在適應開學后的生活。但我今天來到這里是因為有重要的事情要和你們說。我來這里是要和你們談談你們的教育問題,以及在這個新學年對你們所有人的期望。
Now, I’ve given a lot of speeches about education.And I’ve talked about responsibility a lot.我做過很多次有關教育問題的演講。我多次談到過責任問題。
I’ve talked about teachers’ responsibility for inspiring students and pushing you to learn.我談到過教師激勵學生并督促他們學習的責任。I’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.我談到過家長的責任,要確保你們走正路,完成家庭作業,不要整天坐在電視前或玩Xbox游戲。I’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren’t working, where students aren’t getting the opportunities that they deserve.我多次談到過政府的責任,要制定高標準,支持教師和校長的工作,徹底改善不能為學生提供應有機會的、教育質量差的學校。
But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world--and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed.That’s what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.然而,即使我們擁有最敬業的教師,最盡力的家長和全世界最好的學校——如果你們大家不履行你們的責任,不到校上課,不專心聽講,不聽家長、祖父祖母和其他大人的話,不付出取得成功所必須的勤奮努力,那么這一切都毫無用處,都無關緊要。這就是我今天講話的重點:你們每個人對自己的教育應盡的責任。
I want to start with the responsibility you have to yourself.Every single one of you has something that you’re good at.Every single one of you has something to offer.And you have a responsibility to yourself to discover what that is.That’s the opportunity an education can provide.我首先要講講你們對自己應盡的責任。你們每個人都有自己的長處。你們每個人都能做出自己的貢獻。你們對自己應盡的責任是發現自己的能力所在。而教育能夠提供這樣的機會。
Maybe you could be a great writer--maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper--but you might not know it until you write that English paper--that English class paper that’s assigned to you.Maybe you could be an innovator or an inventor--maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine--but you might not know it until you do your project for your science class.Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice--but you might not know that until you join student government or the debate team.你或許能成為一名出色的作家——甚至可能寫書或在報紙上發表文章——但你可能要在完成那篇英文課的作文后才會發現自己的才華。你或許能成為一名創新者或發明家——甚至可能設計出新一代iPhone或研制出新型藥物或疫苗——但你可能要在完成科學課的實驗后才會發現自己的才華。你或許能成為一名市長或參議員或最高法院的大法官——但你可能要在參加學生會的工作或辯論隊后才會發現自己的才華。
And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you’ll need an education to do it.You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You’re going to need a good education for every single one of those careers.You cannot drop out of school and just drop into a good job.You’ve got to train for it and work for it and learn for it.不論你的生活志向是什么,我敢肯定你必須上學讀書才能實現它。你想當醫生、教師或警官嗎?你想當護士、建筑師、律師或軍人嗎?你必須接受良好的教育,才能從事上述任何一種職業。你不能指望輟學后能碰上個好工作。你必須接受培訓,為之努力,為之學習。And this isn’t just important for your own life and your own future.What you make of your education will decide nothing less than the future of this country.The future of America depends on you.What you’re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.這并非只對你個人的人生和未來意義重大。可以毫不夸大地說,教育給你帶來的益處將決定這個國家的未來。美國的未來取決于你們。你們今日在校學習的知識將決定我們作為一個國家是否能夠迎接我們未來所面臨的最嚴峻挑戰。
You’ll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment.You’ll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free.You’ll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.你們將需要利用你們通過自然科學和數學課程所學到的知識和解決問題的能力來治愈癌癥、艾滋病及其他疾病,開發新的能源技術和保護我們的環境。你們將需要利用你們在歷史學和社會學課堂上所獲得的知識和獨立思考能力來抗擊貧困和解決無家可歸問題,打擊犯罪和消除歧視,使我們的國家更公平、更自由。你們將需要利用你們在所有課堂上培養的創造力和智慧來創辦新公司,增加就業機會,振興我們的經濟。
We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems.If you don’t do that--if you quit on school--you’re not just quitting on yourself, you’re quitting on your country.我們需要你們每個人發揮你們的聰明才智和技能,以便幫助老一輩人解決我們面臨的最棘手問題。如果你們不這樣做,如果你們輟學,你們不僅僅是自暴自棄,也是拋棄自己的國家。
Now, I know its not always easy to do well in school.I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.我自然知道要做到學業優秀并非總是易事。我知道你們許多人在生活中面臨挑戰,難以集中精力從事學業。
I get it.I know what it’s like.My father left my family when I was two years old, and I was raisedby a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn’t always able to give us the things that other kids had.There were times when I missed having a father in my life.There were times when I was lonely and I felt like I didn’t fit in.我明白這一點。我有親身感受。兩歲時,我父親離家而去,我是由一位單親母親撫養成人的,母親不得不工作,并時常為支付生活費用而苦苦掙扎,但有時仍無法為我們提供其他孩子享有的東西。有時,我渴望生活中能有一位父親。有時我感到孤獨,感到自己不適應社會。So I wasn’t always as focused as I should have been on school, and I did some things I’m not proud of, and I got in more trouble than I should have.And my life could have easily taken a turn for the worse.我并非總是像我應該做到的那樣專心學習,我也曾做過我如今不能引以為豪的一些事情,我曾惹過不應該惹的麻煩。我的人生原本會輕易陷入更糟糕的境地。
But I was--I was lucky.I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams.My wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similar story.Neither of her parents had gone to college, and they didn’t have a lot of money.But they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.但是,我當年際遇不錯。我有過許多第二次機會,我有幸能上大學,上法學院,追求自己的理想。我的妻子,我們的第一夫人米歇爾?奧巴馬,也有著類似的經歷。她的父母都未曾上過大學,家里很窮。但他們非常勤奮,她也是如此,因此她得以進入一些美國最好的學校。Some of you might not have those advantages.Maybe you don’t have adults in your life who give you the support that you need.Maybe someone in your family has lost their job and there’s not enough money to go around.Maybe you live in a neighborhood where you don’t feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren’t right.你們中有一些人可能沒有那些有利條件。或許你們生活中沒有成年人為你們提供你們所需要的支持。或許你們家中有人失業,經濟非常拮據。或許你們生活在使你們感覺不安全的社區,或有朋友逼迫你們去做你們知道不對的事情。
But at the end of the day, the circumstances of your life--what you look like, where you come from, how much money you have, what you’ve got going on at home--none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school.That’s no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school.There is no excuse for not trying.然而說到底,你們生活的環境、你們的膚色、你們的原籍、你們的經濟收入、你們家中的境況等等,這一切都不能成為你們不用功或不努力的理由。你們沒有理由不服從你們的老師、逃學、或輟學。沒有理由不付出努力。
Where you are right now doesn’t have to determine where you’ll end up.No one’s written your destiny for you, because here in America, you write your own destiny.You make your own future.你們目前的狀況并不決定著你們的未來。沒有人決定你們的命運,在美國,你們決定自己的命運。你們掌握自己的未來。That’s what young people like you are doing every day, all across America.這就是像你們這樣的年輕人每天都在做的事情,全美各地都是如此。標。你的目標可以是一件十分簡單的事情,例如完成家庭作業、上課專心聽講、或每天花一點時間讀一本書。也許你會決定要參加課外活動或在你的社區提供志愿服務。也許你會決定挺身而出保護那些因為身份或長相而受人戲弄或欺負的孩子,原因是你和我一樣認為所有的年輕人都應該享有一個適合讀書和學習的安全環境。也許你會決定更好地照料自己,以便有更充沛的精力來學習。順便提一下,除了這些事情外,我希望大家要勤洗手,身體感到不舒服的時候要呆在家里不去上學,這樣我們能防止人們在今年秋冬季節染上流感。
But whatever you resolve to do, I want you to commit to it.I want you to really work at it.但無論你決定做什么,我希望你保證去做。我希望你腳踏實地地去做。
I know that sometimes you get that sense from TV that you can be rich and successful without any hard work--that your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality TV star.Chances are you’re not going to be any of those things.我知道有時候你會從電視上得到這樣的印象:你不用做任何艱苦的工作就能發財致富并取得成功,唱小調、打籃球或成為真人秀明星是走向成功的途徑。但實際情況是:你可能不會成為其中的一員。
The truth is, being successful is hard.You won’t love every subject that you study.You won’t click with every teacher that you have.Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right at this minute.And you won’t necessarily succeed at everything the first time you try.事實上,取得成功不是輕而易舉的事情。你不會喜歡你學習的每一門課目。你不會與你的每一位老師都很投契。不是所有的家庭作業似乎都與你眼前的生活完全有關。你第一次嘗試做每件事的時候,不一定成功。
That’s okay.Some of the most successful people in the world are the ones who’ve had the most failures.J.K.Rowling’s--who wrote Harry Potter--her first Harry Potter book was rejected 12 times before it was finally published.Michael Jordan was cut from his high school basketball team.He lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career.But he once said, “I have failed over and over and over again in my life.And that’s why I succeed.”
這些都沒關系。世界上最成功的人士中有一些是遭遇失敗最多的人。作者J?K?羅琳(J.K.Rowling)所寫的系列小說《哈利?波特》(Harry Potter)第一部在獲得出版之前被退稿12次。邁克爾?喬丹(Michael Jordan)曾被他的高中籃球隊除名。在喬丹的籃球生涯中,他輸過數百場比賽,有成千上萬個球沒有投中。但他曾說過:“在我的一生中,我失敗了一次又一次、一次又一次。這就是我成功的原因。”
These people succeeded because they understood that you can’t let your failures define you--you have to let your failures teach you.You have to let them show you what to do differently the next time.So if you get into trouble, that doesn’t mean you’re a troublemaker, it means you need to try harder to act right.If you get a bad grade, that doesn’t mean you’re stupid, it just means you need to spend more time studying.這些人士獲得成功,因為他們懂得:你不能讓失敗來限制你,而必須讓失敗來開導你。你必須讓失敗向你展示下次如何以不同的方式去做這件事情。因此,如果你遇到麻煩,那并不表示你是麻煩的制造者,而意味著你需要更加努力去把它做對。如果你有一門課分數低,那不表示你比別人笨,而只表示你需要花更多的時間學習。
No one’s born being good at all things.You become good at things through hard work.You’re not a varsity athlete the first time you play a new sport.You don’t hit every note the first time you sing a song.You’ve got to practice.The same principle applies to your schoolwork.You might have to do a math problem a few times before you get it right.You might have to read something a few times before you understand it.You definitely have to do a few drafts of a paper before it’s good enough to hand in.沒有一個人天生擅長做各種事情。你通過勤奮而變得擅長于各種事情。第一次從事新的體育項目時,你不可能是一位主力隊員。第一次唱一首歌曲時,你不可能唱準每個音。你必須練習。同樣的道理適用于你的學業。你可能要把一道數學題做幾次才把它做對。你可能要把一些材料閱讀幾遍才能理解。在交出一篇優美的作文之前,你肯定需要打幾遍草稿。
Don’t be afraid to ask questions.Don’t be afraid to ask for help when you need it.I do that every day.Asking for help isn’t a sign of weakness, it’s a sign of strength because it shows you have the courage to admit when you don’t know something, and that then allows you to learn something new.So find an adult that you trust--a parent, a grandparent or teacher, a coach or a counselor--and ask them to help you stay on track to meet your goals.不要害怕提問。不要在需要幫助時害怕請求別人幫助。我天天請求別人的幫助。請求幫助不是軟弱的表現,它是力量的標志,因為它表明你有勇氣承認自己對某些事情不懂,這樣做會使你學到新的東西。因此,請確定一位你信任的成年人,例如家長、祖父母或老師、教練或輔導員,請他們幫助你遵循既定計劃實現你的目標。
And even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you, don’t ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.即使當你苦苦掙扎、灰心喪氣、感到其他人對你不抱希望時,也不要對你自己喪失信心,因為當你自暴自棄時,你也拋棄了自己的國家。The story of America isn’t about people who quit when things got tough.It’s about people who kept going, who tried harder, who loved their country too much to do anything less than their best.書寫美國歷史的不是在困難時刻退縮的人,而是堅持不懈、加倍努力的人,他們對國家的愛促使他們全力以赴。It’s the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and they founded this nation.Young people.Students who sat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war;who fought for civil rights and put a man on the moon.Students who sat where you sit 20 years ago who founded Google and Twitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.書寫美國歷史的是250年前坐在你們的位置上的學生,他們后來進行了獨立戰爭并創建了這個國家。還有75年前坐在你們的位置上的年輕人和學生,他們走出了大蕭條并打贏了一場世界大戰;他們為民權而奮斗并把宇航員送上了月球。至于20年前坐在你們的位置上的學生,他們創辦了谷歌(Google)、嘰喳網(Twitter)和臉譜網(Facebook),改變了我們交流溝通的方式。
So today, I want to ask all of you, what’s your contribution going to be? What problems are you going to solve? What discoveries will you make? What will a President who comes here in 20 or 50 or 100 years say about what all of you did for this country? 而今天,我要問問你們大家,你們將做出什么貢獻?你們將解決什么問題?你們將有什么發現?20年、50年或100年后來到這里講話的總統將會怎樣評價你們大家為這個國家所做的一切?
Now, your families, your teachers, and I are doing everything we can to make sure you have the education you need to answer these questions.I’m working hard to fix up your classrooms and get you the books and the equipment and the computers you need to learn.But you’ve got to do your part, too.So I expect all of you to get serious this year.I expect you to put your best effort into everything you do.I expect great things from each of you.So don’t let us down.Don’t let your family down or your country down.Most of all, don’t let yourself down.Make us all proud.你們的家人、你們的老師和我正在竭盡全力保證你們接受必要的教育,以便回答上述問題。我正在努力工作,以便你們的教室得到修繕,你們能夠得到學習所需的課本、設備和電腦。但你們也必須盡自己的努力。因此,我希望你們大家從今年起認真對待這個問題。我希望你們盡最大努力做好每一件事。我希望你們每個人都有出色的表現。不要讓我們失望。不要讓你們的家人或你們的國家失望。而最重要的是,不要辜負你們自己,而要讓我們都能[為你們]感到驕傲。
Thank you very much, everybody.God bless you.God bless America.Thank you.(Applause.)非常感謝你們大家。愿主保佑你們。愿主保佑美國。謝謝你們。(掌聲)
第三篇:奧巴馬演講 夢想與責任
奧巴馬送給美國學生的演講《夢想與責任》
Hello, everybody!Thank you.Thank you.Thank you, everybody.All right, everybody go ahead and have a seat.How is everybody doing today? How about Tim Spicer? I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia.And we’ve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade.And I am just so glad that all could join us today.And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host.Give yourselves a big round of applause.大家好!謝謝你們。謝謝你們。謝謝你們大家。好,大家請就坐。你們今天都好嗎?蒂姆?斯派塞(Tim Spicer)好嗎?我現在與弗吉尼亞州阿靈頓郡韋克菲爾德高中的學生們在一起。美國各地從小學預備班到中學12年級的學生正在收聽收看。我很高興大家今天都能參與。我還要感謝韋克菲爾德高中出色的組織安排。請為你們自己熱烈鼓掌。I know that for many of you, today is the first day of school.And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a new school, so it’s understandable if you’re a little nervous.I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now--with just one more year to go.And no matter what grade you’re in, some of you are probably wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer this morning.我知道,今天是你們很多人開學的日子。對于進入小學預備班、初中或高中的學生,今天是你們來到新學校的第一天,心里可能有點緊張,這是可以理解的。我能想象有些畢業班學生現在感覺很不錯——還有一年就畢業了。不論在哪個年級,你們有些人可能希望暑假更長一點,今天早上還能多睡一小會兒。
I know that feeling.When I was young, my family lived overseas.I lived in Indonesia for a few years.And my mother, she didn’t have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education.So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday.But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.我了解這種感覺。我小時候,我們家生活在海外。我在印度尼西亞住了幾年。我媽媽沒有錢送我上其他美國孩子上的學校,但她認為必須讓我接受美式教育。因此,她決定從周一到周五自己給我補課。不過她還要上班,所以只能在清晨四點半給我上課。Now, as you might imagine, I wasn’t too happy about getting up that early.And a lot of times, I’d fall asleep right there at the kitchen table.But whenever I’d complain, my mother would just give me one of those looks and she’d say, “This is no picnic for me either, buster.”(Laughter.)你們可以想見,我不太情愿那么早起床。有很多次,我趴在餐桌上就睡著了。但每當我抱怨的時候,我媽媽都會那樣地看我一眼,然后說:“小子,這對我也并不輕松。”(笑聲)
So I know that some of you are still adjusting to being back at school.But I’m here today because I have something important to discuss with you.I’m here because I want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year.我知道你們有些人還在適應開學后的生活。但我今天來到這里是因為有重要的事情要和你們說。我來這里是要和你們談談你們的教育問題,以及在這個新學年對你們所有人的期望。
Now, I’ve given a lot of speeches about education.And I’ve talked about responsibility a lot.我做過很多次有關教育問題的演講。我多次談到過責任問題。
I’ve talked about teachers’ responsibility for inspiring students and pushing you to learn.我談到過教師激勵學生并督促他們學習的責任。
I’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.我談到過家長的責任,要確保你們走正路,完成家庭作業,不要整天坐在電視前或玩Xbox游戲。
I’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren’t working, where students aren’t getting the opportunities that they deserve.我多次談到過政府的責任,要制定高標準,支持教師和校長的工作,徹底改善不能為學生提供應有機會的、教育質量差的學校。
But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world--and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed.That’s what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.然而,即使我們擁有最敬業的教師,最盡力的家長和全世界最好的學校——如果你們大家不履行你們的責任,不到校上課,不專心聽講,不聽家長、祖父祖母和其他大人的話,不付出取得成功所必須的勤奮努力,那么這一切都毫無用處,都無關緊要。這就是我今天講話的重點:你們每個人對自己的教育應盡的責任。
I want to start with the responsibility you have to yourself.Every single one of you has something that you’re good at.Every single one of you has something to offer.And you have a responsibility to yourself to discover what that is.That’s the opportunity an education can provide.我首先要講講你們對自己應盡的責任。你們每個人都有自己的長處。你們每個人都能做出自己的貢獻。你們對自己應盡的責任是發現自己的能力所在。而教育能夠提供這樣的機會。
Maybe you could be a great writer--maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper--but you might not know it until you write that English paper--that English class paper that’s assigned to you.Maybe you could be an innovator or an inventor--maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine--but you might not know it until you do your project for your science class.Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice--but you might not know that until you join student government or the debate team.你或許能成為一名出色的作家——甚至可能寫書或在報紙上發表文章——但你可能要在完成那篇英文課的作文后才會發現自己的才華。你或許能成為一名創新者或發明家——甚至可能設計出新一代iPhone或研制出新型藥物或疫苗——但你可能要在完成科學課的實驗后才會發現自己的才華。你或許能成為一名市長或參議員或最高法院的大法官——但你可能要在參加學生會的工作或辯論隊后才會發現自己的才華。
And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you’ll need an education to do it.You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You’re going to need a good education for every single one of those careers.You cannot drop out of school and just drop into a good job.You’ve got to train for it and work for it and learn for it.不論你的生活志向是什么,我敢肯定你必須上學讀書才能實現它。你想當醫生、教師或警官嗎?你想當護士、建筑師、律師或軍人嗎?你必須接受良好的教育,才能從事上述任何一種職業。你不能指望輟學后能碰上個好工作。你必須接受培訓,為之努力,為之學習。
And this isn’t just important for your own life and your own future.What you make of your education will decide nothing less than the future of this country.The future of America depends on you.What you’re learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.這并非只對你個人的人生和未來意義重大。可以毫不夸大地說,教育給你帶來的益處將決定這個國家的未來。美國的未來取決于你們。你們今日在校學習的知識將決定我們作為一個國家是否能夠迎接我們未來所面臨的最嚴峻挑戰。
You’ll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment.You’ll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free.You’ll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.你們將需要利用你們通過自然科學和數學課程所學到的知識和解決問題的能力來治愈癌癥、艾滋病及其他疾病,開發新的能源技術和保護我們的環境。你們將需要利用你們在歷史學和社會學課堂上所獲得的知識和獨立思考能力來抗擊貧困和解決無家可歸問題,打擊犯罪和消除歧視,使我們的國家更公平、更自由。你們將需要利用你們在所有課堂上培養的創造力和智慧來創辦新公司,增加就業機會,振興我們的經濟。
We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems.If you don’t do that--if you quit on school--you’re not just quitting on yourself, you’re quitting on your country.我們需要你們每個人發揮你們的聰明才智和技能,以便幫助老一輩人解決我們面臨的最棘手問題。如果你們不這樣做,如果你們輟學,你們不僅僅是自暴自棄,也是拋棄自己的國家。Now, I know it’s not always easy to do well in school.I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.我自然知道要做到學業優秀并非總是易事。我知道你們許多人在生活中面臨挑戰,難以集中精力從事學業。
I get it.I know what it’s like.My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn’t always able to give us the things that other kids had.There were times when I missed having a father in my life.There were times when I was lonely and I felt like I didn’t fit in.我明白這一點。我有親身感受。兩歲時,我父親離家而去,我是由一位單親母親撫養成人的,母親不得不工作,并時常為支付生活費用而苦苦掙扎,但有時仍無法為我們提供其他孩子享有的東西。有時,我渴望生活中能有一位父親。有時我感到孤獨,感到自己不適應社會。
So I wasn’t always as focused as I should have been on school, and I did some things I’m not proud of, and I got in more trouble than I should have.And my life could have easily taken a turn for the worse.我并非總是像我應該做到的那樣專心學習,我也曾做過我如今不能引以為豪的一些事情,我曾惹過不應該惹的麻煩。我的人生原本會輕易陷入更糟糕的境地。
But I was--I was lucky.I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams.My wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similar story.Neither of her parents had gone to college, and they didn’t have a lot of money.But they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.但是,我當年際遇不錯。我有過許多第二次機會,我有幸能上大學,上法學院,追求自己的理想。我的妻子,我們的第一夫人米歇爾?奧巴馬,也有著類似的經歷。她的父母都未曾上過大學,家里很窮。但他們非常勤奮,她也是如此,因此她得以進入一些美國最好的學校。
Some of you might not have those advantages.Maybe you don’t have adults in your life who give you the support that you need.Maybe someone in your family has lost their job and there’s not enough money to go around.Maybe you live in a neighborhood where you don’t feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren't right.你們中有一些人可能沒有那些有利條件。或許你們生活中沒有成年人為你們提供你們所需要的支持。或許你們家中有人失業,經濟非常拮據。或許你們生活在使你們感覺不安全的社區,或有朋友逼迫你們去做你們知道不對的事情。
But at the end of the day, the circumstances of your life--what you look like, where you come from, how much money you have, what you’ve got going on at home--none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school.That’s no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school.There is no excuse for not trying.然而說到底,你們生活的環境、你們的膚色、你們的原籍、你們的經濟收入、你們家中的境況等等,這一切都不能成為你們不用功或不努力的理由。你們沒有理由不服從你們的老師、逃學、或輟學。沒有理由不付出努力。Where you are right now doesn’t have to determine where you’ll end up.No one’s written your destiny for you, because here in America, you write your own destiny.You make your own future.你們目前的狀況并不決定著你們的未來。沒有人決定你們的命運,在美國,你們決定自己的命運。你們掌握自己的未來。
That’s what young people like you are doing every day, all across America.這就是像你們這樣的年輕人每天都在做的事情,全美各地都是如此。
Young people like Jazmin Perez, from Roma, Texas.Jazmin didn’t speak English when she first started school.Neither of her parents had gone to college.But she worked hard, earned good grades, and got a scholarship to Brown University--is now in graduate school, studying public health, on her way to becoming Dr.Jazmin Perez.來自得州羅馬城的賈茲敏?佩雷斯(Jazmin Perez)就是一個例證,她剛開始上學時并不會說英文。她的父母都沒有上過大學。然而,她非常勤奮,成績優秀,獲得了布朗大學的獎學金,她如今正在讀研究生,攻讀公共衛生專業,不久將成為賈茲敏?佩雷斯博士。I’m thinking about Andoni Schultz, from Los Altos, California, who’s fought brain cancer since he was three.He’s had to endure all sorts of treatments and surgeries, one of which affected his memory, so it took him much longer--hundreds of extra hours--to do his schoolwork.But he never fell behind.He’s headed to college this fall.我想起了加州洛斯阿爾托斯城的安多尼?舒爾茨(Andoni Schultz),他從三歲開始就一直與腦癌進行抗爭,他不得不忍受各類治療和手術帶來的痛苦,其中一項手術曾影響了他的記憶,因此他花在功課上的時間比一般人長得多,要多出數百個小時。然而,他從未落后。他今年秋季將邁進大學。
And then there’s Shantell Steve, from my hometown of Chicago, Illinois.Even when bouncing from foster home to foster home in the toughest neighborhoods in the city, she managed to get a job at a local health care center, start a program to keep young people out of gangs, and she’s on track to graduate high school with honors and go on to college.我還想起家鄉伊利諾伊州芝加哥市的尚特爾?史蒂夫(Shantell Steve)。她曾在芝加哥最困難的社區生活,寄養于多個不同的家庭,但她最終在一家地方醫療中心找到工作,并開始了一項幫助年輕人遠離流氓團伙的計劃,她即將以優異成績從中學畢業,緊接著將上大學。
And Jazmin, Andoni, and Shantell aren’t any different from any of you.They face challenges in their lives just like you do.In some cases they’ve got it a lot worse off than many of you.But they refused to give up.They chose to take responsibility for their lives, for their education, and set goals for themselves.And I expect all of you to do the same.賈茲敏、安多尼和尚特爾與你們中間的每個人沒什么兩樣。跟你們一樣,他們在生活中面臨種種挑戰。在某些情況下,他們的處境比起你們許多人更差。但他們拒絕放棄。他們決定要為自己的一生、自己的教育負起責任,為自己設定各項奮斗目標。我期待你們大家都會這樣做。
That’s why today I’m calling on each of you to set your own goals for your education--and do everything you can to meet them.Your goal can be something as simple as doing all your homework, paying attention in class, or spending some time each day reading a book.Maybe you’ll decide to get involved in an extracurricular activity, or volunteer in your community.Maybe you’ll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, because you believe, like I do, that all young people deserve a safe environment to study and learn.Maybe you’ll decide to take better care of yourself so you can be more ready to learn.And along those lines, by the way, I hope all of you are washing your hands a lot, and that you stay home from school when you don’t feel well, so we can keep people from getting the flu this fall and winter.因此,我今天呼吁你們每一個人為自己的教育設定目標,并盡自己的最大努力來實現這些目標。你的目標可以是一件十分簡單的事情,例如完成家庭作業、上課專心聽講、或每天花一點時間讀一本書。也許你會決定要參加課外活動或在你的社區提供志愿服務。也許你會決定挺身而出保護那些因為身份或長相而受人戲弄或欺負的孩子,原因是你和我一樣認為所有的年輕人都應該享有一個適合讀書和學習的安全環境。也許你會決定更好地照料自己,以便有更充沛的精力來學習。順便提一下,除了這些事情外,我希望大家要勤洗手,身體感到不舒服的時候要呆在家里不去上學,這樣我們能防止人們在今年秋冬季節染上流感。
But whatever you resolve to do, I want you to commit to it.I want you to really work at it.但無論你決定做什么,我希望你保證去做。我希望你腳踏實地地去做。I know that sometimes you get that sense from TV that you can be rich and successful without any hard work--that your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality TV star.Chances are you’re not going to be any of those things.我知道有時候你會從電視上得到這樣的印象:你不用做任何艱苦的工作就能發財致富并取得成功,唱小調、打籃球或成為真人秀明星是走向成功的途徑。但實際情況是:你可能不會成為其中的一員。
The truth is, being successful is hard.You won’t love every subject that you study.You won’t click with every teacher that you have.Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right at this minute.And you won’t necessarily succeed at everything the first time you try.事實上,取得成功不是輕而易舉的事情。你不會喜歡你學習的每一門課目。你不會與你的每一位老師都很投契。不是所有的家庭作業似乎都與你眼前的生活完全有關。你第一次嘗試做每件事的時候,不一定成功。
That’s okay.Some of the most successful people in the world are the ones who’ve had the most failures.J.K.Rowling’s--who wrote Harry Potter--her first Harry Potter book was rejected 12 times before it was finally published.Michael Jordan was cut from his high school basketball team.He lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career.But he once said, “I have failed over and over and over again in my life.And that’s why I succeed.”
這些都沒關系。世界上最成功的人士中有一些是遭遇失敗最多的人。作者J?K?羅琳(J.K.Rowling)所寫的系列小說《哈利?波特》(Harry Potter)第一部在獲得出版之前被退稿12次。邁克爾?喬丹(Michael Jordan)曾被他的高中籃球隊除名。在喬丹的籃球生涯中,他輸過數百場比賽,有成千上萬個球沒有投中。但他曾說過:“在我的一生中,我失敗了一次又一次、一次又一次。這就是我成功的原因。” These people succeeded because they understood that you can’t let your failures define you--you have to let your failures teach you.You have to let them show you what to do differently the next time.So if you get into trouble, that doesn’t mean you’re a troublemaker, it means you need to try harder to act right.If you get a bad grade, that doesn’t mean you’re stupid, it just means you need to spend more time studying.這些人士獲得成功,因為他們懂得:你不能讓失敗來限制你,而必須讓失敗來開導你。你必須讓失敗向你展示下次如何以不同的方式去做這件事情。因此,如果你遇到麻煩,那并不表示你是麻煩的制造者,而意味著你需要更加努力去把它做對。如果你有一門課分數低,那不表示你比別人笨,而只表示你需要花更多的時間學習。
No one’s born being good at all things.You become good at things through hard work.You’re not a varsity athlete the first time you play a new sport.You don’t hit every note the first time you sing a song.You’ve got to practice.The same principle applies to your schoolwork.You might have to do a math problem a few times before you get it right.You might have to read something a few times before you understand it.You definitely have to do a few drafts of a paper before it’s good enough to hand in.沒有一個人天生擅長做各種事情。你通過勤奮而變得擅長于各種事情。第一次從事新的體育項目時,你不可能是一位主力隊員。第一次唱一首歌曲時,你不可能唱準每個音。你必須練習。同樣的道理適用于你的學業。你可能要把一道數學題做幾次才把它做對。你可能要把一些材料閱讀幾遍才能理解。在交出一篇優美的作文之前,你肯定需要打幾遍草稿。Don’t be afraid to ask questions.Don’t be afraid to ask for help when you need it.I do that every day.Asking for help isn’t a sign of weakness, it’s a sign of strength because it shows you have the courage to admit when you don’t know something, and that then allows you to learn something new.So find an adult that you trust--a parent, a grandparent or teacher, a coach or a counselor--and ask them to help you stay on track to meet your goals.不要害怕提問。不要在需要幫助時害怕請求別人幫助。我天天請求別人的幫助。請求幫助不是軟弱的表現,它是力量的標志,因為它表明你有勇氣承認自己對某些事情不懂,這樣做會使你學到新的東西。因此,請確定一位你信任的成年人,例如家長、祖父母或老師、教練或輔導員,請他們幫助你遵循既定計劃實現你的目標。
And even when you’re struggling, even when you’re discouraged, and you feel like other people have given up on you, don’t ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.即使當你苦苦掙扎、灰心喪氣、感到其他人對你不抱希望時,也不要對你自己喪失信心,因為當你自暴自棄時,你也拋棄了自己的國家。
The story of America isn’t about people who quit when things got tough.It’s about people who kept going, who tried harder, who loved their country too much to do anything less than their best.書寫美國歷史的不是在困難時刻退縮的人,而是堅持不懈、加倍努力的人,他們對國家的愛促使他們全力以赴。
It’s the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and they founded this nation.Young people.Students who sat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war;who fought for civil rights and put a man on the moon.Students who sat where you sit 20 years ago who founded Google and Twitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.書寫美國歷史的是250年前坐在你們的位置上的學生,他們后來進行了獨立戰爭并創建了這個國家。還有75年前坐在你們的位置上的年輕人和學生,他們走出了大蕭條并打贏了一場世界大戰;他們為民權而奮斗并把宇航員送上了月球。至于20年前坐在你們的位置上的學生,他們創辦了谷歌(Google)、嘰喳網(Twitter)和臉譜網(Facebook),改變了我們交流溝通的方式。
So today, I want to ask all of you, what’s your contribution going to be? What problems are you going to solve? What discoveries will you make? What will a President who comes here in 20 or 50 or 100 years say about what all of you did for this country? 而今天,我要問問你們大家,你們將做出什么貢獻?你們將解決什么問題?你們將有什么發現?20年、50年或100年后來到這里講話的總統將會怎樣評價你們大家為這個國家所做的一切?
Now, your families, your teachers, and I are doing everything we can to make sure you have the education you need to answer these questions.I’m working hard to fix up your classrooms and get you the books and the equipment and the computers you need to learn.But you’ve got to do your part, too.So I expect all of you to get serious this year.I expect you to put your best effort into everything you do.I expect great things from each of you.So don’t let us down.Don’t let your family down or your country down.Most of all, don’t let yourself down.Make us all proud.你們的家人、你們的老師和我正在竭盡全力保證你們接受必要的教育,以便回答上述問題。我正在努力工作,以便你們的教室得到修繕,你們能夠得到學習所需的課本、設備和電腦。但你們也必須盡自己的努力。因此,我希望你們大家從今年起認真對待這個問題。我希望你們盡最大努力做好每一件事。我希望你們每個人都有出色的表現。不要讓我們失望。不要讓你們的家人或你們的國家失望。而最重要的是,不要辜負你們自己,而要讓我們都能[為你們]感到驕傲。
Thank you very much, everybody.God bless you.God bless America.Thank you.非常感謝你們大家。愿主保佑你們。愿主保佑美國。謝謝你們。
第四篇:奧巴馬校園演講《責任與夢想》
REMARKS BY THE PRESIDENT IN A NATIONAL ADDRESS TO AMERICA'S SCHOOLCHILDREN
Wakefield High School Arlington, Virginia
12:06 P.M.EDT THE PRESIDENT: Hello, everybody!Thank you.Thank you.Thank you, everybody.All right, everybody go ahead and have a seat.How is everybody doing today?(Applause.)How about Tim Spicer?(Applause.)I am here with students at Wakefield High School in Arlington, Virginia.And we've got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade.And I am just so glad that all could join us today.And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host.Give yourselves a big round of applause.(Applause.)I know that for many of you, today is the first day of school.And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, it's your first day in a new school, so it's understandable if you're a little nervous.I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now--(applause)--with just one more year to go.And no matter what grade you're in, some of you are probably wishing it were still summer and you could've stayed in bed just a little bit longer this morning.I know that feeling.When I was young, my family lived overseas.I lived in Indonesia for a few years.And my mother, she didn't have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education.So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday.But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning.Now, as you might imagine, I wasn't too happy about getting up that early.And a lot of times, I'd fall asleep right there at the kitchen table.But whenever I'd complain, my mother would just give me one of those looks and she'd say, “This is no picnic for me either, buster.”(Laughter.)So I know that some of you are still adjusting to being back at school.But I'm here today because I have something important to discuss with you.I'm here because I want to talk with you about your education and what's expected of all of you in this new school year.Now, I've given a lot of speeches about education.And I've talked about responsibility a lot.I've talked about teachers' responsibility for inspiring students and pushing you to learn.I've talked about your parents' responsibility for making sure you stay on track, and you get your homework done, and don't spend every waking hour in front of the TV or with the Xbox.I've talked a lot about your government's responsibility for setting high standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that aren't working, where students aren't getting the opportunities that they deserve.But at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most supportive parents, the best schools in the world--and none of it will make a difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities, unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work it takes to succeed.That's what I want to focus on today: the responsibility each of you has for your education.I want to start with the responsibility you have to yourself.Every single one of you has something that you're good at.Every single one of you has something to offer.And you have a responsibility to yourself to discover what that is.That's the opportunity an education can provide.Maybe you could be a great writer--maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper--but you might not know it until you write that English paper--that English class paper that's assigned to you.Maybe you could be an innovator or an inventor--maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or vaccine--but you might not know it until you do your project for your science class.Maybe you could be a mayor or a senator or a Supreme Court justice--but you might not know that until you join student government or the debate team.And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you'll need an education to do it.You want to be a doctor, or a teacher, or a police officer? You want to be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our military? You're going to need a good education for every single one of those careers.You cannot drop out of school and just drop into a good job.You've got to train for it and work for it and learn for it.And this isn't just important for your own life and your own future.What you make of your education will decide nothing less than the future of this country.The future of America depends on you.What you're learning in school today will determine whether we as a nation can meet our greatest challenges in the future.You'll need the knowledge and problem-solving skills you learn in science and math to cure diseases like cancer and AIDS, and to develop new energy technologies and protect our environment.You'll need the insights and critical-thinking skills you gain in history and social studies to fight poverty and homelessness, crime and discrimination, and make our nation more fair and more free.You'll need the creativity and ingenuity you develop in all your classes to build new companies that will create new jobs and boost our economy.We need every single one of you to develop your talents and your skills and your intellect so you can help us old folks solve our most difficult problems.If you don't do that--if you quit on school--you're not just quitting on yourself, you're quitting on your country.Now, I know it's not always easy to do well in school.I know a lot of you have challenges in your lives right now that can make it hard to focus on your schoolwork.I get it.I know what it's like.My father left my family when I was two years old, and I was raised by a single mom who had to work and who struggled at times to pay the bills and wasn't always able to give us the things that other kids had.There were times when I missed having a father in my life.There were times when I was lonely and I felt like I didn't fit in.So I wasn't always as focused as I should have been on school, and I did some things I'm not proud of, and I got in more trouble than I should have.And my life could have easily taken a turn for the worse.But I was--I was lucky.I got a lot of second chances, and I had the opportunity to go to college and law school and follow my dreams.My wife, our First Lady Michelle Obama, she has a similar story.Neither of her parents had gone to college, and they didn't have a lot of money.But they worked hard, and she worked hard, so that she could go to the best schools in this country.Some of you might not have those advantages.Maybe you don't have adults in your life who give you the support that you need.Maybe someone in your family has lost their job and there's not enough money to go around.Maybe you live in a neighborhood where you don't feel safe, or have friends who are pressuring you to do things you know aren't right.But at the end of the day, the circumstances of your life--what you look like, where you come from, how much money you have, what you've got going on at home--none of that is an excuse for neglecting your homework or having a bad attitude in school.That's no excuse for talking back to your teacher, or cutting class, or dropping out of school.There is no excuse for not trying.Where you are right now doesn't have to determine where you'll end up.No one's written your destiny for you, because here in America, you write your own destiny.You make your own future.That's what young people like you are doing every day, all across America.Young people like Jazmin Perez, from Roma, Texas.Jazmin didn't speak English when she first started school.Neither of her parents had gone to college.But she worked hard, earned good grades, and got a scholarship to Brown University--is now in graduate school, studying public health, on her way to becoming Dr.Jazmin Perez.I'm thinking about Andoni Schultz, from Los Altos, California, who's fought brain cancer since he was three.He's had to endure all sorts of treatments and surgeries, one of which affected his memory, so it took him much longer--hundreds of extra hours--to do his schoolwork.But he never fell behind.He's headed to college this fall.And then there's Shantell Steve, from my hometown of Chicago, Illinois.Even when bouncing from foster home to foster home in the toughest neighborhoods in the city, she managed to get a job at a local health care center, start a program to keep young people out of gangs, and she's on track to graduate high school with honors and go on to college.And Jazmin, Andoni, and Shantell aren't any different from any of you.They face challenges in their lives just like you do.In some cases they've got it a lot worse off than many of you.But they refused to give up.They chose to take responsibility for their lives, for their education, and set goals for themselves.And I expect all of you to do the same.That's why today I'm calling on each of you to set your own goals for your education--and do everything you can to meet them.Your goal can be something as simple as doing all your homework, paying attention in class, or spending some time each day reading a book.Maybe you'll decide to get involved in an extracurricular activity, or volunteer in your community.Maybe you'll decide to stand up for kids who are being teased or bullied because of who they are or how they look, because you believe, like I do, that all young people deserve a safe environment to study and learn.Maybe you'll decide to take better care of yourself so you can be more ready to learn.And along those lines, by the way, I hope all of you are washing your hands a lot, and that you stay home from school when you don't feel well, so we can keep people from getting the flu this fall and winter.But whatever you resolve to do, I want you to commit to it.I want you to really work at it.I know that sometimes you get that sense from TV that you can be rich and successful without any hard work--that your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality TV star.Chances are you're not going to be any of those things.The truth is, being successful is hard.You won't love every subject that you study.You won't click with every teacher that you have.Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right at this minute.And you won't necessarily succeed at everything the first time you try.That's okay.Some of the most successful people in the world are the ones who've had the most failures.J.K.Rowling's--who wrote Harry Potter--her first Harry Potter book was rejected 12 times before it was finally published.Michael Jordan was cut from his high school basketball team.He lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career.But he once said, “I have failed over and over and over again in my life.And that's why I succeed.” These people succeeded because they understood that you can't let your failures define you--you have to let your failures teach you.You have to let them show you what to do differently the next time.So if you get into trouble, that doesn't mean you're a troublemaker, it means you need to try harder to act right.If you get a bad grade, that doesn't mean you're stupid, it just means you need to spend more time studying.No one's born being good at all things.You become good at things through hard work.You're not a varsity athlete the first time you play a new sport.You don't hit every note the first time you sing a song.You've got to practice.The same principle applies to your schoolwork.You might have to do a math problem a few times before you get it right.You might have to read something a few times before you understand it.You definitely have to do a few drafts of a paper before it's good enough to hand in.Don't be afraid to ask questions.Don't be afraid to ask for help when you need it.I do that every day.Asking for help isn't a sign of weakness, it's a sign of strength because it shows you have the courage to admit when you don't know something, and that then allows you to learn something new.So find an adult that you trust--a parent, a grandparent or teacher, a coach or a counselor--and ask them to help you stay on track to meet your goals.And even when you're struggling, even when you're discouraged, and you feel like other people have given up on you, don't ever give up on yourself, because when you give up on yourself, you give up on your country.The story of America isn't about people who quit when things got tough.It's about people who kept going, who tried harder, who loved their country too much to do anything less than their best.It's the story of students who sat where you sit 250 years ago, and went on to wage a revolution and they founded this nation.Young people.Students who sat where you sit 75 years ago who overcame a Depression and won a world war;who fought for civil rights and put a man on the moon.Students who sat where you sit 20 years ago who founded Google and Twitter and Facebook and changed the way we communicate with each other.So today, I want to ask all of you, what's your contribution going to be? What problems are you going to solve? What discoveries will you make? What will a President who comes here in 20 or 50 or 100 years say about what all of you did for this country? Now, your families, your teachers, and I are doing everything we can to make sure you have the education you need to answer these questions.I'm working hard to fix up your classrooms and get you the books and the equipment and the computers you need to learn.But you've got to do your part, too.So I expect all of you to get serious this year.I expect you to put your best effort into everything you do.I expect great things from each of you.So don't let us down.Don't let your family down or your country down.Most of all, don't let yourself down.Make us all proud.Thank you very much, everybody.God bless you.God bless America.Thank you.(Applause.)END 12:22 P.M.EDT
第五篇:責任與夢想
夢想與責任
前幾天看到的一個大學生籌建希望小學的報道,深深感動了我。賈凡,一位不平凡的大學生。他和他的同學們,動員了20余所高校、中學,2000多名大學生、中學生,百余萬愛心市民,募集了100萬元,為貴州大山里的孩子,籌資建設了一所希望小學。在賈凡身上,生動的體現出了夢想與責任的交融。
蒲松齡的自勉聯寫到:有志者,事竟成,破釜沉舟,百二秦關終屬楚;苦心人,天不負,臥薪嘗膽,三千越甲可吞吳。所謂志,是志向,也是夢想。人生中的大多數人,都被生活的重負壓在身上,如同一塊巨石壓身,喘不過氣來。的確,我們的生活太沉重了,身心常有疲憊之感。但是又不能不為自己的前途靜下心來,去尋找出路。人生之所以迷茫,歸根結底主要是沒有遠大的志向和為之奮斗的明確目標。沒有人生的目標,只會停留在原地;沒有遠大的志向,只會變得慵懶,變得聽天由命,嘆息茫然。
但是,夢想雖然美好,同時也是虛無縹緲的。若想讓夢想放出光芒,需要付出艱辛的勞動,甚至是一生的努力。我相信責任可以守住夢想,責任是每個人奮斗的意義,是內心的良知,責任讓我們時時不忘我們該做什么,我們需要做什么,因為只有責任才能激發人的潛能,喚醒人的良知。在這個飛速發展的時代,任何人任何時候都應該義不容辭的擔負和履行自己的職責。只有勇于承擔責任,才能得到別人的信任和尊重,獲得生命的成就感和自豪感,才能完成我們的夢想。
用一顆負責的心去完成我們的夢想,放飛我們的夢!