第一篇:TED精彩演講:墜機讓我學到的三件事
TED精彩演講:墜機讓我學到的三件事
災難到來時,我們會發現看似普通的日常生活是多么可貴。2009年1月15日,全美航空1549號班機迫降紐約哈德遜河,Ric Elias 就坐在第一排的位置。聽他分享在“人生最后一刻” 學到了什么。
Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.Imagine a plane full of smoke.Imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack.It sounds scary.想像一個大爆炸,當你在三千多英尺的高空;想像機艙內布滿黑煙,想像引擎發出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的聲響,聽起來很可怕。
Well I had a unique seat that day.I was sitting in 1D.I was the only one who can talk to the flight attendants.So I looked at them right away, and they said, “No problem.We probably hit some birds.” The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.You could see Manhattan.那天我的位置很特別,我坐在1D,我是唯一可以和空服員說話的人,于是我立刻看著他們,他們說,“沒問題,我們可能撞上鳥了。” 機長已經把機頭轉向,我們離目的地很近,已經可以看到曼哈頓了。
Two minutes later, 3 things happened at the same time.The pilot lines up the plane with the Hudson River.That's usually not the route.He turns off the engines.Now imagine being in a plane with no sound.And then he says 3 words-the most unemotional 3 words I've ever heard.He says, “Brace for impact.” 兩分鐘以后,三件事情同時發生:機長把飛機對齊哈德遜河,一般的航道可不是這樣。他關上引擎。想像坐在一架沒有聲音的飛機上。然后他說了幾個字,我聽過最不帶情緒的幾個字,他說,“即將迫降,小心沖擊。”
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.I could see in her eyes, it was terror.Life was over.我不用再問空服員什么了。我可以在她眼神里看到恐懼,人生結束了。
Now I want to share with you 3 things I learned about myself that day.現在我想和你們分享那天我所學到的三件事。
I leant that it all changes in an instant.We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did.As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, “collect bad wines”.Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it.I no longer want to postpone anything in life.And that urgency, that purpose, has really changed my life.在那一瞬間內,一切都改變了。我們的人生目標清單,那些我們想做的事,所有那些我想聯絡卻沒有聯絡的人,那些我想修補的圍墻,人際關系,所有我想經歷卻沒有經歷的事。之后我回想那些事,我想到一句話,那就是,“我收藏的酒都很差。” 因為如果酒已成熟,分享對象也有,我早就把把酒打開了。我不想再把生命中的任何事延后,這種緊迫感、目標性改變了我的生命。
The second thing I learnt that dayI thought about, wow, I really feel one real regret, I've lived a good life.In my own humanity and mistaked, I've tired to get better at everything I tried.But in my humanity, I also allow my ego to get in.And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter.And I thought about my relationship with my wife, my friends, with people.And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life.It's not perfect, but it's a lot better.I've not had a fight with my wife in 2 years.It feels great.I no longer try to be right;I choose to be happy.那天我學到的第二件事是,正當我們通過喬治華盛頓大橋,那也沒過多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。雖然我有人性缺點,也犯了些錯,但我生活得其實不錯。我試著把每件事做得更好。但因為人性,我難免有些自我中心,我后悔竟然花了許多時間,和生命中重要的人討論那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人們的關系,之后,回想這件事時,我決定除掉我人生中的負面情緒。還沒完全做到,但確實好多了。過去兩年我從未和妻子吵架,感覺很好,我不再嘗試爭論對錯,我選擇快樂。
The third thing I learnedfirst-grade, not much artistc talent...yet.And I 'm balling, I'm crying, like a little kid.And it made all the sense in the world to me.I realized at that point by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.一個月后,我參加女兒的表演,她一年級,沒什么藝術天份,就算如此。我淚流滿面,像個孩子,這讓我的世界重新有了意義。當當時我意識到,將這兩件事連接起來,其實我生命中唯一重要的事,就是成為一個好父親,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯一的目標就是做個好父親。
I was given the gift of a miracle, of not dying that day.I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently.那天我經歷了一個奇跡,我活下來了。我還得到另一個啟示,像是看見自己的未來再回來,改變自己的人生。
I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your planebut imagine, and how would you change? What would you get done that you're waiting to get done because you think you'll be here forever? How would you change your relationtships and the negative energy in them? And more than anything, are you being the best parent you can? 我鼓勵今天要坐飛機的各位,想像如果你坐的飛機出了同樣的事,最好不要-但想像一下,你會如何改變?有什么是你想做卻沒做的,因為你覺得你有其它機會做它?你會如何改變你的人際關系,不再如此負面?最重要的是,你是否盡力成為一個好父母? Thank you.謝謝。
第二篇:TED演講 墜機讓我學到的三件事
墜機讓我學到的三件事
災難到來時,我們會發現看似普通的日常生活是多么可貴。2009年1月15日,全美航空1549號班機迫降紐約哈德遜河,Ric Elias 就坐在第一排的位置。聽他分享在“人生最后一刻”學到了什么。
Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.Imagine a plane full of smoke.Imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack.It sounds scary。
想象一個大爆炸,當你在三千多英尺的高空;想象機艙內布滿黑煙,想象引擎發出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的聲響,聽起來很可怕。
Well I had a unique seat that day.I was sitting in 1D.I was the only one who can talk to the flight attendants.So I looked at them right away, and they said, “No problem.We probably hit some birds.” The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.You could see Manhattan。
那天我的位置很特別,我坐在1D,我是唯一可以和空服員說話的人,于是我立刻看著他們,他們說,“沒問題,我們可能撞上鳥了。”機長已經把機頭轉向,我們離目的地很近,已經可以看到曼哈頓了。
Two minutes later, 3 things happened at the same time.The pilot lines up the plane with the Hudson River.That's usually not the route.He turns off the engines.Now imagine being in a plane with no sound.And then he says 3 words-the most unemotional 3 words I've ever heard.He says, “Brace for impact.”
兩分鐘以后,三件事情同時發生:機長把飛機對齊哈德遜河,一般的航道可不是這樣。他關上引擎。想象坐在一架沒有聲音的飛機上。然后他說了幾個字,我聽過最不帶情緒的幾個字,他說,“即將迫降,小心沖擊。”
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.I could see in her eyes, it was terror.Life was over。
我不用再問空服什么了。我可以在她眼神里看到恐懼,人生結束了。
Now I want to share with you 3 things I learned about myself that day。
現在我想和你們分享那天我所學到的三件事。
I leant that it all changes in an instant.We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did.As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, “collect bad wines”.Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it.I no longer want to postpone anything in life.And that urgency, that purpose, has really changed my life。
在那一瞬間內,一切都改變了。我們的人生目標清單,那些我們想做的事,所有那些我想聯絡卻沒有聯絡的人,那些我想修補的圍墻,人際關系,所有我想經歷卻沒有經歷的事。之后我回想那些事,我想到一句話,那就是,“我收藏的酒都很差。”因為如果酒已成熟,分享對象也有,我早就把把酒打開了。我不想再把生命中的任何事延后,這種緊迫感、目標性改變了我的生命。
The second thing I learnt that dayI thought about, wow, I really feel one real regret, I've lived a good life.In my own humanity and mistook, I've tried to get better at everything I tried.But in my humanity, I also allow my ego to get in.And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter.And I thought about my relationship with my wife, my friends, with people.And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life.It's not perfect, but it's a lot better.I've not had a fight with my wife in 2 years.It feels great.I no longer try to be right;I choose to be happy。
那天我學到的第二件事是,正當我們通過喬治華盛頓大橋,那也沒過多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。雖然我有人性缺點,也犯了些錯,但我生活得其實不錯。我試著把每件事做得更好。但因為人性,我難免有些自我中心,我后悔竟然花了許多時間,和生命中重要的人討論那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人們的關系,之后,回想這件事時,我決定除掉我人生中的負面情緒。還沒完全做到,但確實好多了。過去兩年我從未和妻子吵架,感覺很好,我不再嘗試爭論對錯,我選擇快樂。
The third thing I learnedfirst-grade, not much artistic talent...yet.And I 'm balling, I'm crying, like a little kid.And it made all the sense in the world to me.I realized at that point by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad。
一個月后,我參加女兒的表演,她一年級,沒什么藝術天分,就算如此。我淚流滿面,像個孩子,這讓我的世界重新有了意義,當時我意識到,將這兩件事連接起來,其實我生命中唯一重要的事,就是成為一個好父親,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯一的目標就是做個好父親。
I was given the gift of a miracle, of not dying that day.I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently。
那天我經歷了一個奇跡,我活下來了。我還得到另一個啟示,像是看見自己的未來再回來,改變自己的人生。
I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your planebut imagine, and how would you change? What would you get done that you're waiting to get done because you think you'll be here forever? How would you change your relationships and the negative energy in them? And more than anything,are you being the best parent you can?
我鼓勵今天要坐飛機的各位,想象如果你坐的飛機出了同樣的事,最好不要-但想象一下,你會如何改變?有什么是你想做卻沒做的,因為你覺得你有其它機會做它?你會如何改變你的人際關系,不再如此負面?最重要的是,你是否盡力成為一個好父母?
Thank you.謝謝。
第三篇:TED演講:墜機讓我學到的三件事
TED演講:墜機讓我學到的三件事
這幾天發生的馬航失聯事件讓我們為乘客安全擔憂揪心的同時也不禁感慨生命的無常,誰會知道,乘客上飛機前與家人的暫別居然是永別。我們要好好珍惜當下,因為我們永遠不知道下一秒會發生什么,就像信的歌‘死了都要愛’里唱的那樣,把每一天都當成末日來相愛,我們也要把每天當成是末日來生活,來對待身邊的人。離開時,要好好告別,像見最后一次;相見時,要心存感激,像第一次見面。人生無常,且行且珍惜!
災難到來時,我們會發現看似普通的日常生活是多么可貴。2009年1月15日,全美航空1549號班機迫降紐約哈德遜河,Ric Elias 就坐在第一排的位置。聽他分享在“人生最后一刻” 學到了什么。
Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.Imagine a plane full of smoke.Imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack.It sounds scary.想像一個大爆炸,當你在三千多英尺的高空;想像機艙內布滿黑煙,想像引擎發出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的聲響,聽起來很可怕。
Well I had a unique seat that day.I was sitting in 1D.I was the only one who can talk to the flight attendants.So I looked at them right away, and they said, “No problem.We probably hit some birds.” The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.You could see Manhattan.那天我的位置很特別,我坐在1D,我是唯一可以和空服員說話的人,于是我立刻看著他們,他們說,“沒問題,我們可能撞上鳥了。” 機長已經把機頭轉向,我們離目的地很近,已經可以看到曼哈頓了。
注釋:
1.flight attendant: 空中乘務員。attendant為服務員;侍從的意思。在托福聽力當中有出現這個詞。
2.pilot: 飛行員pilot project: 試點項目
Two minutes later, 3 things happened at the same time.The pilot lines up the plane with the Hudson River.That's usually not the route.He turns off the engines.Now imagine being in a plane with no sound.And then he says 3 words-the most unemotional 3 words I've ever heard.He says, “Brace for impact.”
兩分鐘以后,三件事情同時發生:機長把飛機對齊哈德遜河,一般的航道可不是這樣。他關上引擎。想像坐在一架沒有聲音的飛機上。然后他說了幾個字,我聽過最不帶情緒的幾個字,他說,“即將迫降,小心沖擊。”
注釋:
1.Brace for impact: 即將迫降,小心沖擊 brace for 是準備迎接困難的意思。
brace:v./n.支撐,支撐物。impact大家接觸較多的意思是影響,這里是沖擊力的意思。
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.I could see in her eyes, it was terror.Life was over.我不用再問空服員什么了。我可以在她眼神里看到恐懼,人生結束了。
Now I want to share with you 3 things I learned about myself that day.現在我想和你們分享那天我所學到的三件事。
I leant that it all changes in an instant.We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did.As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, “collect bad wines”.Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it.I no longer want to postpone anything in life.And that urgency, that purpose, has really changed my life.在那一瞬間內,一切都改變了。我們的人生目標清單,那些我們想做的事,所有那些我想聯絡卻沒有聯絡的人,那些我想修補的圍墻,人際關系,所有我想經歷卻沒有經歷的事。之后我回想那些事,我想到一句話,那就是,“我收藏的酒都很差。” 因為如果酒已成熟,分享對象也有,我早就把把酒打開了。我不想再把生命中的任何事延后,這種緊迫感、目標性改變了我的生命。
注釋:
1.bucket list: 遺愿清單 kick the bucket: 翹辮子。這個詞組其實是說人上吊的時候如
果想死的話是把下面的物體如桶踢掉,因此這個意思是翹辮子的意思。所以bucket list是從這個來的,表示遺愿清單。
The second thing I learnt that dayI thought about, wow, I really feel
one real regret, I've lived a good life.In my own humanity and mistake, I've tried to get better at everything I tried.But in my humanity, I also allow
my ego to get in.And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter.And I thought about my relationship with my wife, my friends, with people.And after, as I reflected on that, I decided to
eliminatenegative energy from my life.It's not perfect, but it's a lot better.I've not had a fight with my wife in 2 years.It feels great.I no longer try to be right;I choose to be happy.那天我學到的第二件事是,正當我們通過喬治華盛頓大橋,那也沒過多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。雖然我有人性缺點,也犯了些錯,但我生活得其實不錯。我試著把每件事做得更好。但因為人性,我難免有些自我中心,我后悔竟然花了許多時間,和生命中重要的人討論那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人們的關系,之后,回想這件事時,我決定除掉我人生中的負面情緒。還沒完全做到,但確實好多了。過去兩年我從未和妻子吵架,感覺很好,我不再嘗試爭論對錯,我選擇快樂。
注釋:
1.reflect on: 回想
2.eliminate: v.去除
3.negative energy: n.負面能量咱們中文經常說的負能量就是這個說法
positive energy: 正面能量
The third thing I learnedfirst-grade, not much artistic talent...yet.And I 'm balling, I'm crying, like a little kid.And it made all the sense in the world to me.I realized at that point by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.一個月后,我參加女兒的表演,她一年級,沒什么藝術天份,就算如此。我淚流滿面,像個孩子,這讓我的世界重新有了意義。當當時我意識到,將這兩件事連接起來,其實我生命中唯一重要的事,就是成為一個好父親,比任何事都重要,比任何事都重要,我人生中唯一的目標就是做個好父親。
注釋:
1.Ball: 球;舞會。在這里用成動詞,是哭的意思。
I was given the gift of a miracle, of not dying that day.I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently.那天我經歷了一個奇跡,我活下來了。我還得到另一個啟示,像是看見自己的未來再回來,改變自己的人生。
I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your planebut imagine, and how would you change? What would you get done that you're waiting to get done because you think you'll be here forever? How would you change your relationships and the negative energy in them? And more than anything are you being the best parent you can?
我鼓勵今天要坐飛機的各位,想像如果你坐的飛機出了同樣的事,最好不要-但想像一下,你會如何改變?有什么是你想做卻沒做的,因為你覺得你有其它機會做它?你會如何改變你的人際關系,不再如此負面?最重要的是,你是否盡力成為一個好父母?
Thank you.謝謝。
文章選自TED演講
環球教育北美考試院托福聽力老師黃清
教育學碩士,英語專業八級,相關英語考試都取得高分。第十四屆世界游泳錦標賽曾為多名裁判與泳聯主席翻譯。多次擔任美國知名企業在中國的會議翻譯,隨同翻譯。多次教授知名企業比如柯達公司在華的美國高層漢語。
標準的美式發音,熱愛英語教學工作,親切有耐心,課堂輕松有趣,對托福真題做了深入的研究,總結出一套能在短時間內幫助學生提分的技巧方法。
格言:授之以魚不如授之以漁.
第四篇:TED英語演講稿:墜機讓我學到的三件事
災難到來時,我們會發現看似普通的日常生活是多么可貴。2009年1月15日,全美航空1549號班機迫降紐約哈德遜河,Ric Elias 就坐在第一排的位置。聽他分享在“人生最后一刻” 學到了什么。
Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.Imagine a plane full of smoke.Imagine an engine going clack, clack, clack, clack, clack, clack, clack.It sounds scary.想像一個大爆炸,當你在三千多英尺的高空;想像機艙內布滿黑煙,想像引擎發出喀啦、喀啦、喀啦、喀啦、喀啦的聲響,聽起來很可怕。
Well I had a unique seat that day.I was sitting in 1D.I was the only one who can talk to the flight attendants.So I looked at them right away, and they said, “No problem.We probably hit some birds.” The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.You could see Manhattan.那天我的位置很特別,我坐在1D,我是唯一可以和空服員說話的人,于是我立刻看著他們,他們說,“沒問題,我們可能撞上鳥了。” 機長已經把機頭轉向,我們離目的地很近,已經可以看到曼哈頓了。
Two minutes later, 3 things happened at the same time.The pilot lines up the plane with the Hudson River.That's usually not the route.He turns off the engines.Now imagine being in a plane with no sound.And then he says 3 words-the most unemotional 3 words I've ever heard.He says, “Brace for impact.”
兩分鐘以后,三件事情同時發生:機長把飛機對齊哈德遜河,一般的航道可不是這樣。他關上引擎。想像坐在一架沒有聲音的飛機上。然后他說了幾個字,我聽過最不帶情緒的幾個字,他說,“即將迫降,小心沖擊。”
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.I could see in her eyes, it was terror.Life was over.我不用再問空服員什么了。我可以在她眼神里看到恐懼,人生結束了。
Now I want to share with you 3 things I learned about myself that day.現在我想和你們分享那天我所學到的三件事。
I leant that it all changes in an instant.We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did.As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, “collect bad wines”.Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it.I no longer want to postpone anything in life.And that urgency, that purpose, has really changed my life.在那一瞬間內,一切都改變了。我們的人生目標清單,那些我們想做的事,所有那些我想聯絡卻沒有聯絡的人,那些我想修補的圍墻,人際關系,所有我想經歷卻沒有經歷的事。之后我回想那些事,我想到一句話,那就是,“我收藏的酒都很差。” 因為如果酒已成熟,分享對象也有,我早就把把酒打開了。我不想再把生命中的任何事延后,這種緊迫感、目標性改變了我的生命。
The second thing I learnt that dayI thought about, wow, I really feel one real regret, I've lived a good life.In my own humanity and mistaked, I've tired to get better at everything I tried.But in my humanity, I also allow my ego to get in.And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter.And I thought about my relationship with my wife, my friends, with people.And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life.It's not perfect, but it's a lot better.I've not had a fight with my wife in 2 years.It feels great.I no longer try to be right;I choose to be happy.那天我學到的第二件事是,正當我們通過喬治華盛頓大橋,那也沒過多久,我想,哇,我有一件真正后悔的事。雖然我有人性缺點,也犯了些錯,但我生活得其實不錯。我試著把每件事做得更好。但因為人性,我難免有些自我中心,我后悔竟然花了許多時間,和生命中重要的人討論那些不重要的事。我想到我和妻子、朋友及人們的關系,之后,回想這件事時,我決定除掉我人生中的負面情緒。還沒完全做到,但確實好多了。過去兩年我從未和妻子吵架,感覺很好,我不再嘗試爭論對錯,我選擇快樂。
The third thing I learnedfirst-grade, not much artistic talent...yet.And I 'm balling, I'm crying, like a little kid.And it made all the sense in the world to me.I realized at that point by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.
第五篇:28 個最精彩的 TED 演講
I've watched more than 800 TED talks in the last 7 years.Last night, I went through all 1400 TED talks and picked out the talks that left long-lasting impressions.Education: Ken Robinson says schools kill creativity(Part 1)Sir Ken Robinson: Bring on the learning revolution!(Part 2)“Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children.He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.”
E.O.Wilson: Advice to young scientists
“Biologist E.O.Wilson explores the world of ants and other tiny creatures, and writes movingly about the way all creatures great and small are interdependent.“
Life Lessons: Ben Dunlap: The life-long learner
“Ben Dunlap is a true polymath, whose talents span poetry, opera, ballet, literature and administration.He is the president of South Carolina’s Wofford College.”
Tim Ferriss: Smash fear, learn anything
“Tim Ferriss is author of bestsellerThe 4-Hour Workweek, a self-improvement program of four steps: defining aspirations, managing time, creating automatic income and escaping the trappings of the 9-to-5 life.”
Terry Moore: How to tie your shoes
“Terry Moore is the director of the Radius Foundation, a forum for exploring and gaining insight from different worldviews.”
JJ Abrams: The mystery box
“Writer, director and producer J.J.Abrams makes smart, addictive dramas like TV's Lost, and films like Cloverfield and the new Star Trek.”
Performance: Kenichi Ebina's magic moves
“Self-taught dancer Kenichi Ebina blends hip-hop, martial arts, modern dance, magic and a blast of pop culture in his mesmerizing performances.”
Rives: If I controlled the Internet …
“Performance artist and storyteller Rives has been called ”the first 2.0 poet,“ using images, video and technology to bring his words to life.”
Science: Aubrey de Grey: A roadmap to end aging “Aubrey de Grey, British researcher on aging, claims he has drawn a roadmap to defeat biological aging.He provocatively proposes that the first human beings who will live to 1,000 years old have already been born.”
Elaine Morgan says we evolved from aquatic apes
“Elaine Morgan is an octogenarian scientist, armed with an arsenal of television writing credits and feminist instincts, on a mission to prove humans evolved in water.”
VS Ramachandran: 3 clues to understanding your brain
“Neurologist V.S.Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms.By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.”
Stephen Petranek counts down to Armageddon
“When he was editor-in-chief ofDiscover magazine, Stephen Petranek tangled with questions as big as the universe.Here he confronts the biggest question on the planet: What are the 10 most likely ways that life on the Earth could end?”
Society: Simon Sinek: How great leaders inspire action“In 2009, Simon Sinek released the book ”Start With Why“--a synopsis of the theory he has begun using to teach others how to become effective leaders and inspire change.”
Derek Sivers: How to start a movement
“Through his new project, MuckWork, Derek Sivers wants to lessen the burdens(and boredom)of creative people.”
Jane McGonigal: Gaming can make a better world
“Reality is broken, says Jane McGonigal, and we need to make it work more like a game.Her work shows us how.”
Temple Grandin: The world needs all kinds of minds
“Through groundbreaking research and the lens of her own autism, Temple Grandin brings startling insight into two worlds.”
Seth Godin: How to get your ideas to spread
“Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age.His newest interest: the tribes we lead.”
Jonas Eliasson: How to solve traffic jams“Jonas Eliasson is dedicated to researching transportation flow, analyzing how people think about their commutes and what can influence their travel decisions.”
Larry Lessig: Laws that choke creativity “The U.S.Congress is broken, and law professor and legal activist Lawrence Lessig wants you to help him fix it.In ”Republic, Lost,“ he tells you how.”
Malcolm Gladwell: Choice, happiness and spaghetti sauce“Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.”
Jason Fried: Why work doesn't happen at work“Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work.He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of Rework.”
Entrepreneurship: Thulasiraj Ravilla: How low-cost eye care can be world-class
“Thulasiraj Ravilla is the executive director of the Lions Aravind Institute of Community Ophthalmology, helping eye-care hospitals around the world build capacity to prevent blindness.”
Amos Winter: The cheap all-terrain wheelchair
”Amos Winter and his team at MIT built the Leveraged Freedom Chair, a cheap lever-powered wheelchair whose design and develop put the user first.“
Economics: George Ayittey on Cheetahs vs.Hippos
“Economist George Ayittey sees Africa's future as a fight between Hippos--complacent, greedy bureaucrats wallowing in the muck--and Cheetahs, the fast-moving, entrepreneurial leaders and citizens who will rebuild Africa.”
Music: Benjamin Zander: The transformative power of classical music“A leading interpreter of Mahler and Beethoven, Benjamin Zander is known for his charisma and unyielding energy--and for his brilliant pre-concert talks.”
China: Yang Lan: The generation that's remaking China
“Yang Lan is often called “the Oprah of China.” The chair of a multiplatform business empire, Yang is pioneering more-open means of communication in the communist nation.”
Hans Rosling: Asia's rise--how and when
“In Hans Rosling’s hands, data sings.Global trends in health and economics come to vivid life.And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.”
Leslie T.Chang: The voices of China's workers “In her reporting and writing, Leslie T.Chang explores the lives of workers in China, focusing on the experience of women.”
Not From TED: But they're so good you can't ignore them Randy Pausch: Really achieving your childhood dreams
“Carnegie Mellon professor Randy Pausch motivated thousands of students with his passionate teaching.Millions more around the world found inspiration in his moving 'Last Lecture.'”
Bobby McFerrin plays...the audience!
“Listening to Bobby McFerrin sing may be hazardous to your preconceptions.Side effects may include unparalleled joy, a new perspective on creativity, rejection of the predictable, and a sudden, irreversible urge to lead a more spontaneous existence.”
Jeff Bezos: What matters more than your talents
“As founder and CEO of Amazon.com, Jeff Bezos defined online shopping and rewrote the rules of commerce, ushering in a new era in business.Timemagazine named him Man of the Year in 1999.”