久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

奧巴馬關于艾滋病演講

時間:2019-05-14 18:34:18下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《奧巴馬關于艾滋病演講》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《奧巴馬關于艾滋病演講》。

第一篇:奧巴馬關于艾滋病演講

奧巴馬:我們可以擊敗艾滋病

President Barack Obama has set new goals and new commitments in the fight against AIDS.The presid President Barack Obama has set new goals and new commitments in the fight against AIDS.The president pledged to make anti-AIDS drugs available to more people in America and around the world.美國總統奧巴馬為打擊艾滋病許下了新的目標和承諾。奧巴馬誓言,讓全世界和美國更多人能取得抗艾滋藥物。

At a World AIDS Day event in Washington, President Barack Obama said the world can beat the disease.奧巴馬總統在華盛頓舉行的一場世界艾滋病日活動上說,世界可以擊敗艾滋病。

The president pledged that the United States will help an additional two million people in hard-hit countries get access to anti-retroviral drugs by the end of 2013.―And today we are setting a new target of helping six million people get treatment by the end of 2013,‖ he said.奧巴馬承諾,美國會幫助受艾滋病嚴重影響的國家在2013年前為另外200萬人取得抗逆轉錄病毒藥物。奧巴馬說:―今天,我們設下在2013年幫助600萬人獲得治療的新目標?!?/p>

Obama also announced plans to increase spending on HIV treatment in the United States by $50 million.奧巴馬同時宣布一項計劃,美國的艾滋病醫療預算將增加5000萬美元。

The president said the rate of new HIV infections is dropping elsewhere in the world, but it remains steady in the United States and more work is needed.奧巴馬說,艾滋病新感染率在世界上其他地方都在下降,但在美國卻維持不變,所以需要更多努力。

―This fight is not over.Not for the 1.2 million Americans who are living with HIV right now.Not for the Americans who are infected every day.This fight is not over for them, it is not over for their families.And as a consequence, it cannot be over for anybody in this room.And it certainly is not over for your president,‖ Obama stated.奧巴馬說:―戰斗還沒結束,對美國目前120萬艾滋病患者還沒結束,對每天新感染的美國人還沒結束。這場戰斗對他們和他們的家人而言都還沒結束。所以對這個房間內的所有人來說還不能結束。對身為各位的總統來說當然也還沒結束?!?/p>

The president also called for countries that have committed to the Global Fund to give the money they promised.He also called for countries that have not pledged, specifically China, to do so.奧巴馬總統同時呼吁,對―全球基金‖有過承諾的國家捐出他們答應付出的資金。

Former President George W.Bush also took part in the event, by a video link from Tanzania, where he is working on an initiative to fight cervical cancer in women with HIV.前總統喬治.布什以在坦桑尼亞傳來一段視頻的形式參加了這場活動。他在當地為一項協助艾滋病感染婦女抗擊子宮頸癌的計劃努力。

During his presidency, Bush enacted the PEPFAR program, in which the United States spent $15 billion over five years to fight HIV/AIDS globally.布什在他的總統任期內啟動了―美國總統防治艾滋病緊急救援計劃‖。在這個項目下,美國在五年內共花費150億美元在全球各地抗擊艾滋病。

The former president also called for wealthy nations to contribute more to the fight against AIDS, despite their economic problems.布什前總統同時呼吁富裕國家無論他們的經濟問題如何,都應該為抗擊艾滋病作出更多的貢獻。

―And when you go through a budgetary struggle, it seems like to me the best thing to do is to set priorities, and to focus on that which is effective.There is nothing more effective than PEPFAR,‖ Bush said.布什說:―當你歷經預算困境,在我看來最要緊的事就是設定優先性,并且集中在有效的項目上。沒有什么會比這個項目更有效了?!?/p>

PEPFAR is credited with making anti-retrovirals widely available and saving millions of lives.―美國總統防治艾滋病緊急救援計劃‖致力于使抗逆轉錄病毒藥物能受到廣泛使用,以拯救數百萬的生命。

希拉里

Good morning, and –(applause)– now, what would an AIDS conference be without a little protesting? We understand that.(Applause.)Part of the reason we’ve come as far as we have is because so many people all over the world have not been satisfied that we have done enough.And I am here to set a goal for a generation that is free of AIDS.(Applause.)But first, let me say five words we have not been able to say for too long: ―Welcome to the United States.‖(Applause.)We are so pleased to have you all finally back here.早上好(掌聲)– 聽我說,艾滋病大會沒有人抗議是否會很奇怪?我們對此表示理解。(掌聲)我們之所以取得了今天的成果,其原因之一就是世界各地有許許多多的人認為我們做得還不夠。我今天將在這里宣布一項目標,要讓下一代人免受艾滋病的侵害。(掌聲)但是,有一句話我們很久沒有說了,所以我要先說一下:―歡迎來到美國?!ㄕ坡暎┐蠹易詈竽苤匦禄氐竭@里,我們非常高興。

And I want to thank the leaders of the many countries who have joined us.I want to acknowledge my colleagues from the Administration and the Congress who have contributed so much to the fight against AIDS.But mostly, I want to salute all of the people who are here today who do the hard work that has given us the chance to stand here in 2012 and actually imagine a time when we will no longer be afflicted by this terrible epidemic and the great cost and suffering it has imposed for far too long.(Applause.)On behalf of all Americans, we thank you.我要向和我們一道努力的許多國家的領導人表示感謝。我還要表彰我在美國行政部門的同事們以及美國國會議員們,他們為抗擊艾滋病做出了重大貢獻。但最重要的是,我要向今天到場的各位表達敬意,由于你們的艱苦努力,我們有機會在2012年站在這里,展望徹底鏟除這一可怕的流行病的那一天(掌聲)。在太長的時間里,這種疾病讓我們付出了巨大的代價,給我們造成了巨大的痛苦。我們代表全體美國人民感謝你們。

But I want to take a step back and think how far we have come since the last time this conference was held in the United States.It was in 1990 in San Francisco.Dr.Eric Goosby, who is now our Global AIDS Ambassador, ran a triage center there for all the HIV-positive people who became sick during the conference.They set up IV drug drips to rehydrate patients.They gave antibiotics to people with AIDS-related pneumonia.Many had to be hospitalized and a few died.然而,我要回顧和思考一下自從上次在美國召開這個大會以來我們所取得的進展。那是1990年,在舊金山。現在擔任美國全球艾滋病事務協調員的埃里克·古斯比醫生在會場上設立了一個診斷中心,為在大會期間生病的所有艾滋病毒感染者提供醫療服務。他們為脫水的病人提供藥物靜脈滴注,向因艾滋病而感染肺炎的人發放抗生素。有許多人被送往醫院,還有幾個人死亡。

Even at a time when the world’s response to the epidemic was sorely lacking, there were places and people of caring where people with AIDS found support.But tragically, there was so little that could be done medically.And thankfully, that has changed.Caring brought action, and action has made an impact.令人痛心的是,當時全世界對這種流行病幾乎沒有采取應對措施,即令如此,在一些地方還是有一些有善心的人為艾滋病患者提供支持。但令人悲哀的是,醫生們基本上束手無策。有幸的是,這種情況已經改變。關愛帶來行動,行動產生了效果。

The ability to prevent and treat the disease has advanced beyond what many might have reasonably hoped 22 years ago.Yes, AIDS is still incurable, but it no longer has to be a death sentence.That is a tribute to the work of countless people around the world – many of whom are here at this conference, others who are no longer with us but whose contributions live on.And for decades, the United States has played a key role.Starting in the 1990s under the Clinton Administration, we began slowly to make HIV treatment drugs more affordable, we began to face the epidemic in our own country.And then in 2003, President Bush launched PEPFAR with strong bipartisan support from Congress and this country began treating millions of people.這種疾病的預防和治療手段的進步可能是許多人在22年以前無法想象的。不錯,艾滋病依然是不治之癥,但它不再意味著死刑。對于世界各地無數為之辛勤努力的人們——其中有很多人今天在這里參加會議——這是一種贊譽。還有一些人已經離開了我們,但他們的貢獻繼續使我們受益。在過去幾十年里,美國發揮了關鍵作用。從1990年代克林頓政府開始,我們逐步降低了艾滋病治療藥物的價格,這種疾病也開始在美國傳播。2003年,在國會兩黨議員的強有力支持下,布什總統啟動了“總統防治艾滋病緊急救援計劃”(PEPFAR),美國開始為數百萬人提供治療。

Today under President Obama, we are building on this legacy.PEPFAR is shifting out of emergency mode and starting to build sustainable health systems that will help us finally win this fight and deliver an AIDS-free generation.It’s hard to overstate how sweeping or how crucial this change is.When President Obama took office, we knew that if we were going to win the fight against AIDS we could not keep treating it as an emergency.We had to fundamentally change the way we and our global partners did business.今天,在歐巴馬總統領導下,我們發揚了這一傳統。PEPFAR不再是一項緊急救援計劃,其重心轉向建設可持續的醫療保健系統,以最終贏得這場戰斗,使下一代人不再遭受艾滋病的侵害。這一變化的規模和重要性是無法估量的。當歐巴馬總統上任時,我們認識到,如果我們要在抗擊艾滋病的這場戰斗中取勝,我們就不能再把它當作一項緊急任務,而必須徹底改變我們和我們的全球伙伴的行為方式。

So we’ve engaged diplomatically with ministers of finance and health, but also with presidents and prime ministers to listen and learn about their priorities and needs in order to chart the best way forward together.Now I will admit that has required difficult conversations about issues that some leaders don’t want to face, like government corruption in the procurement and delivery of drugs or dealing with injecting drug users, but it has been an essential part of helping more countries manage more of their own response to the epidemic.因此,我們通過外交途徑與各位財政部長和衛生部長溝通,而且還與各位總統和總理溝通,聽取并了解他們的工作重點和需求,以利于找出共同前進的最佳路線。現在,我要承認,為此必須就某些領導人不想面對的問題進行艱難的對話,例如政府在采購和提供藥物的工作中的腐敗行為以及如何對待注射毒品者,但這卻是幫助更多的國家更廣泛地管理其防治措施的關鍵一步。

We’ve also focused on supporting high-impact interventions, making tough decisions driven by science about what we will and will not fund.And we are delivering more results for the American taxpayer’s dollar by taking simple steps – switching to generic drugs, which saved more than $380 million in 2010 alone.(Applause.)我們還集中力量實施效果顯著的干預措施,以科學為依據作出資助哪些項目以及不資助哪些項目的艱難抉擇。我們采取簡單的步驟——例如轉用非專利藥物——用美國納稅人的錢取得更多的成果,僅在2010年一年就節省了3.8億多美元。(掌聲)

And crucially, we have vastly improved our coordination with the Global Fund.Where we used to work independently of each other, we now sit down together to decide, for example, which of us will fund AIDS treatment somewhere and which of us will fund the delivery of that treatment.That is a new way of working together for both of us, but I think it holds great results for all of us.(Applause.)Now all of these strategic shifts have required a lot of heavy lifting.But it only matters in the end if it means we are saving more lives – and we are.至關重要的是,我們已經大大改善了我們與全球基金的協作?,F在,我們會在原來各行其是的領域一起坐下來作出決策,例如在某地由誰來資助艾滋病的治療,又由誰來提供這種治療。這對我們雙方而言是一個進行合作的新途徑,但我認為這將給我們各方帶來巨大的成果。(掌聲)而所有這些戰略轉變都必須依賴大量繁重的工作。但歸根結底,關鍵在于我們是否在挽救更多的生命——我們確實正在這樣做。

Since 2009, we have more than doubled the number of people who get treatment that keeps them alive.(Applause.)We are also reaching far more people with prevention, testing, and counseling.自2009年以來,我們通過提供治療使活下來的人增加了一倍多。(掌聲)我們也增加了預防、檢測和咨詢惠及的人數。

奧巴馬2011年世界艾滋病日的講話(英中文本)

When new infections among young black gay men increase by nearly 50 percent in 3 years, we need to do more to show them that their lives matter.When Latinos are dying sooner than other groups, and when black women feel forgotten, even though they account for most of the new cases among women, then we’ve got to do more.面對年輕的黑人同性戀者的新感染人數在三年內上升將近50%,我們必須加大努力向他們顯示,他們的生命有價值。面對拉美裔比其他群體更早地死亡,面對黑人婦女感到她們已被遺忘——而她們在女性新患者中占多數,我們必須付出更大的努力。

So this fight is not over.Not for the 1.2 million Americans who are living with HIV right now.Not for the Americans who are infected every day.This fight is not over for them, it’s not over for their families, and as a consequence, it can’t be over for anybody in this room — and it certainly isn’t over for your President.這場斗爭尚未結束。對120萬攜帶艾滋病毒的美國人來說還沒有。對那些每天正在受到感染的美國人來說還沒有。這場斗爭對他們來說尚未結束。對他們的家人來說尚未結束。因此,對這里在座的每個人來說不能結束——對你們的總統來說絕對沒有結束。

Since I took office, we’ve had a robust national dialogue on HIV/AIDS.Members of my administration have fanned out across the country to meet people living with HIV;to meet researchers, faith leaders, medical providers and private sector partners.We’ve spoken to over 4,000 people.And out of all those conversations, we drafted a new plan to combat this disease.Last year, we released that plan — a first-ever national HIV/AIDS strategy.自我就任以來,我們對艾滋病毒/艾滋病問題大力開展全國對話。本屆政府成員走向全國各地,與罹染艾滋病毒的人會面,與研究人員、宗教領袖,醫務工作者和私營企業的合作伙伴會面。我們向4000多名同胞征求了意見?;谒羞@些談話,我們起草了一份新的戰勝艾滋病計劃。去年,我們公布了這一計劃——這是有史以來第一個全國性的艾滋病毒/艾滋病戰略。

We went back to basics: prevention, treatment and focusing our efforts where the need is greatest.And we laid out a vision where every American, regardless of age, gender, race, ethnicity, sexual orientation, gender identity or socioeconomic status, can get access to life-extending care.我們回歸于基本要素——預防、治療,并把我們的努力集中在最需要的地方。我們提出了一個愿景,即每一個美國人,不分年齡、性別、種族、民族、性取向、性別身份或社會經濟地位,都能獲得延長生命的護理。

And I want to be clear about something else: Since taking office, we’ve increased overall funding to combat HIV/AIDS to record levels.With bipartisan support, we reauthorized the Ryan White Care Act.And as I signed that bill, I was so proud to also announce that my administration was ending the ban that prohibited people with HIV from entering America.(Applause.)Because of that step, next year, for the first time in two decades, we will host the international AIDS conference.(Applause.)我還要明確另外一點——自就任以來,我們已經把防治艾滋病毒/艾滋病的總體資金增加到創紀錄水平。在兩黨的支持下,我們重新批準了《瑞安·懷特保健法》。而且,當簽署該法案時,我非常自豪地同時宣布,本屆政府將結束不許艾滋病毒攜帶者進入美國的禁令。(掌聲)由于邁出了這一步,我們將在明年,即20年來第一次,舉辦國際艾滋病大會。(掌聲)

So we’ve done a lot over the past three years, but we can do so much more.Today, I’m announcing some new commitments.We’re committing an additional $15 million for the Ryan White Program that supports care provided by HIV medical clinics across the country.We want to keep those doors open so they can keep saving lives.We’re committing an additional $35 million for state AIDS-drug assistance programs.因此,過去三年我們的成就很大。但是,我們可以做得事情更多。今天,我要宣布一些新承諾。我們承諾為瑞安·懷特項目增加撥款1500萬美元,支持全國各地艾滋病毒診所提供的服務。我們要確保它們繼續運營,挽救生命。我們承諾為各州艾滋病藥物扶助計劃再撥款3500萬美元。

The federal government can’t do this alone, so I’m also calling on state governments, and pharmaceutical companies, and private foundations to do their part to help Americans get access to all the life-saving treatments.但是,聯邦政府無法獨自做到這一切。因此我也呼吁州政府、制藥公司和私人基金會盡各自的責任,幫助提供拯救美國人生命的一切治療手段。

This is a global fight, and it’s one that America must continue to lead.Looking back at the history of HIV/AIDS, you’ll see that no other country has done more than this country, and that’s testament to our leadership as a country.But we can’t be complacent.這是一場全球性斗爭,也是美國必須繼續發揮領導作用的一場斗爭。回顧艾滋病毒/艾滋病的歷史,你們會看到沒有一個國家的貢獻超過這個國家,這證實了作為一個國家我們所具有的領導力。但是,我們不能沾沾自喜。

I think this is an area where we can also look back and take pride that both Republicans and Democrats in Congress have consistently come together to fund this fight — not just here, but around the world.And that’s a testament to the values that we share as Americans;a commitment that extends across party lines, that’s demonstrated by the fact that President Bush, President Clinton and I are joining you all today.我認為,這是一個我們在回首往事時能夠感到自豪的領域,在為這場斗爭提供資金方面——不僅在國內,而且在全球——國會中的共和黨人和民主黨人一向齊心協力。這見證了我們美國人的共同價值觀;一種超越黨派界限的承諾,今天布什總統、克林頓總統和我一起來到這里參加活動便體現了這一點。

Since I took office, we’ve increased support for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.We’ve launched a Global Health Initiative that has improved access to health care, helping bring down the cost of vaccines, and over the next five years, will help save the lives of 4 million more children.And all along, we kept focusing on expanding our impact.自從我上任以來,我們加強了對防治艾滋病、結核病和瘧疾全球基金的支持。我們啟動了全球健康行動計劃,使更多人獲得就醫條件,幫助降低了疫苗價格,并將在今后五年內協助挽救400萬兒童的生命。與此同時,我們始終注重擴大成果。

Today, I’m proud to announce that as of September, the United States now supports anti-retroviral treatment for nearly 4 million people worldwide.(Applause.)Four million people.And in just the past year, we’ve provided 600,000 HIV-positive mothers with access to drugs so that 200,000 babies could be born HIV-free.(Applause.)And nearly 13 million people have received care and treatment, including more than 4 million children.So we’ve got some stuff to be proud of.今天,我自豪地宣布,截至9月份,美國正在幫助為世界上將近400萬人提供抗逆轉錄病毒治療。(掌聲)僅去年一年,我們就為60萬攜帶艾滋病毒的母親提供了獲得醫藥的機會,從而使20萬新生兒可以免受病毒感染。(掌聲)另外,還有將近1300萬人得到了護理和治療,其中包括400多萬兒童。所以,我們取得的成績是值得驕傲的。

第二篇:奧巴馬演講

奧巴馬演講

Hello, everybody.In the State of the Union, I laid out three areas we need to focus on if we're going to build an economy that lasts: new American manufacturing, new skills and education for American workers, and new sources of American-made energy.These days, we're getting another painful reminder why developing new energy is so important to our future.Just like they did last year, gas prices are starting to climb.Only this time, it's happening earlier.And that hurts everyone – everyone who owns a car;everyone who owns a business.It means you have to stretch your paycheck even further.Some folks have no choice but to drive a long way to work, and high gas prices are like a tax straight out of their paychecks.Now, some politicians always see this as a political opportunity.And since it's an election year, they're already dusting off their three-point plans for $2 gas.I'll save you the suspense: Step one is drill, step two is drill, and step three is keep drilling.We hear the same thing every year.Well the American people aren't stupid.You know that's not a plan – especially since we're already drilling.It's a bumper sticker.It's not a strategy to solve our energy challenge.It's a strategy to get politicians through an election.You know there are no quick fixes to this problem, and you know we can't just drill our way to lower gas prices.If we're going to take control of our energy future and avoid these gas price spikes down the line, then we need a sustained, all-of-the-above strategy that develops every available source of American energy – oil, gas, wind, solar, nuclear, biofuels, and more.We need to keep developing the technology that allows us to use less oil in our cars and trucks;in our buildings and plants.That's the strategy we're pursuing, and that's the only real solution to this challenge.Now, we absolutely need safe, responsible oil production here in America.That's why under my Administration, America is producing more oil today than at any time in the last eight years.In 2010, our dependence on foreign oil was under 50% for the first time in more than a decade.And while there are no short-term silver bullets when it comes to gas prices, I've directed my administration to look for every single area where we can make an impact and help consumers in the months ahead, from permitting to delivery bottlenecks to what's going on in the oil markets.But over the long term, an all-of-the-above energy strategy means we have to do more.It means we have to make some choices.Here's one example.Right now, four billion of your tax dollars subsidize the oil industry every year.Four billion dollars.Imagine that.Maybe some of you are listening to this in your car right now, pulling into a gas station to fill up.As you watch those numbers rise, know that oil company profits have never been higher.Yet somehow, Congress is still giving those same companies another four billion dollars of your money.That's outrageous.It's inexcusable.And it has to stop.A century of subsidies to the oil companies is long enough.It's time to end taxpayer giveaways to an industry that's never been more profitable, and use that money to reduce our deficit and double-down on a clean energy industry that's never been more promising.Because of the investments we've already made, the use of wind and solar energy in this country has nearly doubled – and thousands of Americans have jobs because of it.And because we put in place the toughest fuel economy standards in history, our cars will average nearly 55 miles per gallon by the middle of the next decade – something that, over time, will save the typical family more than $8,000 at the pump.Now Congress needs to keep that momentum going by renewing the clean energy tax credits that will lead to more jobs and less dependence on foreign oil.Look, we know there's no silver bullet that will bring down gas prices or reduce our dependence on foreign oil overnight.But what we can do is get our priorities straight, and make a sustained, serious effort to tackle this problem.That's the commitment we need right now.And with your help, it's a commitment we can make.Thank you.

第三篇:奧巴馬演講

Thank you.(Applause.)Thank you very much.Everybody, please have a seat.Well, Madam President, that was an outstanding introduction.(Laughter.)We are so proud of Donae for representing this school so well.And in addition, I also want to acknowledge your outstanding principal, who has been here for 20 years--first as a teacher, now as an outstanding principal--Anita Berger.Please give her a big round of applause.(Applause.)I want to acknowledge, as well, Mayor Gray is here--the mayor of Washington, D.C.is here.Please give him a big round of applause.(Applause.)And I also want to thank somebody who is going to go down in history as one of the finest Secretaries of Education that we’ve ever had--Arne Duncan is here.(Applause.)

Now, it is great to be here at Benjamin Banneker High School, one of the best high schools not only in Washington, D.C., but one of the best high schools in the country.(Applause.)But we’ve also got students tuning in from all across America.And so I want to welcome you all to the new school year, although I know that many of you already have been in school for a while.I know that here at Banneker, you’ve been back at school for a few weeks now.So everything is starting to settle in, just like for all your peers all across the country.The fall sports season is underway.Musicals and marching band routines are starting to shape up, I believe.And your first big tests and projects are probably just around the corner.I know that you’ve also got a great deal going on outside of school.Your circle of friends might be changing a little bit.Issues that used to stay confined to hallways or locker rooms are now finding their way onto Facebook and Twitter.(Laughter.)Some of your families might also be feeling the strain of the economy.As many of you know, we’re going through one of the toughest economic times that we’ve gone through in our lifetime--in my lifetime.Your lifetime hasn’t been that long.And so, as a consequence, you might have to pick up an after-school job to help out your family, or maybe you’re babysitting for a younger sibling because mom or dad is working an extra shift.So all of you have a lot on your plates.You guys are growing up faster and interacting with a wider world in a way that old folks like me, frankly, just didn’t have to.So today, I don’t want to be just another adult who stands up and lectures you like you’re just kids--because you’re not just kids.You’re this country’s future.You’re young leaders.And whether we fall behind or race ahead as a nation is going to depend in large part on you.So I want to talk to you a little bit about meeting that responsibility.It starts, obviously, with being the best student that you can be.Now, that doesn’t always mean that you have to have a perfect score on every assignment.It doesn’t mean that you’ve got to get straight As all the time--although that’s not a bad goal to have.It means that you have to stay at it.You have to be determined and you have to persevere.It means you’ve got to work as hard as you know how to work.And it means that you’ve got to take some risks once in a while.You can’t avoid the class that you think might be hard because you’re worried about getting the best grade if that’s a subject that you think you need to prepare you for your future.You’ve got to wonder.You’ve got to question.You’ve got to explore.And every once in a while, you need to color outside of the lines.That’s what school is for: discovering new passions, acquiring new skills, making use of this incredible time that you have to prepare yourself and give yourself the skills that you’re going to need to pursue the kind of careers that you want.And that’s why when you’re still a student you can explore a wide range of possibilities.One hour you can be an artist;the next, an author;the next, a scientist, or a historian, or a carpenter.This is the time where you can try out new interests and test new ideas.And the more you do, the sooner you’ll figure out what makes you come alive, what stirs you, what makes you excited--the career that you want to pursue.Now, if you promise not to tell anybody, I will let you in on a little secret: I was not always the very best student that I could be when I was in high school, and certainly not when I was in middle school.I did not love every class I took.I wasn’t always paying attention the way I should have.I remember when I was in 8th grade I had to take a class called ethics.Now, ethics is about right and wrong, but if you’d ask me what my favorite subject was back in 8th grade, it was basketball.I don’t think ethics would have made it on the list.But here’s the interesting thing.I still remember that ethics class, all these years later.I remember the way it made me think.I remember being asked questions like: What matters in life? Or, what does it mean to treat other people with dignity and respect? What does it mean to live in a diverse nation, where not everybody looks like you do, or thinks like you do, or comes from the same neighborhood as you do? How do we figure out how to get along?

Each of these questions led to new questions.And I didn’t always know the right answers, but those discussions and that process of discovery--those things have lasted.Those things are still with me today.Every day, I’m thinking about those same issues as I try to lead this nation.I’m asking the same kinds of questions about, how do we as a diverse nation come together to achieve what we need to achieve? How do we make sure that every single person is treated with dignity and respect? What responsibilities do we have to people who are less fortunate than we are? How do we make sure that everybody is included in this family of Americans?

Those are all questions that date back to this class that I took back in 8th grade.And here’s the thing: I still don’t always know the answers to all these questions.But if I’d have just tuned out because the class sounded boring, I might have missed out on something that not only did I turn out enjoying, but has ended up serving me in good stead for the rest of my life.So that’s a big part of your responsibility, is to test things out.Take risks.Try new things.Work hard.Don’t be embarrassed if you’re not good at something right away.You’re not supposed to be good at everything right away.That’s why you’re in school.The idea, though, is, is that you keep on expanding your horizons and your sense of possibility.Now is the time for you to do that.And those are also, by the way, the things that will make school more fun.Down the road, those will be the traits that will help you succeed, as well--the traits that will lead you to invent a device that makes an iPad look like a stone tablet.Or what will help you figure out a way to use the sun and the wind to power a city and give us new energy sources that are less polluting.Or maybe you’ll write the next great American novel.Now, to do almost any of those things, you have to not only graduate from high school,--and I know I’m just--I’m in the “amen” corner with Principal Berger here--not only do you have to graduate from high school, but you’re going to have to continue education after you leave.You have to not only graduate, but you’ve got to keep going after you graduate.That might mean, for many of you, a four-year university.I was just talking to Donae, and she wants to be an architect, and she’s interning with a architectural firm, and she’s already got her sights set on what school she wants to go to.But it might, for some other folks, be a community college, or professional credentialing or training.But the fact of the matter is, is that more than 60 percent of the jobs in the next decade will require more than a high school diploma--more than 60 percent.That’s the world you’re walking into.So I want all of you to set a goal to continue your education after you graduate.And if that means college for you, just getting into college is not enough.You also have to graduate.One of the biggest challenges we have right now is that too many of our young people enroll in college but don’t actually end up getting their degree, and as a consequence--our country used to have the world’s highest proportion of young people with a college degree;we now rank 16th.I don't like being 16th.I like being number one.That’s not good enough.So we’ve got to use--we’ve got to make sure your generation gets us back to the top of having the most college graduates relative to the population of any country on Earth.If we do that, you guys will have a brighter future.And so will America.We’ll be able to make sure the newest inventions and the latest breakthroughs happen right here in the United States of America.It will mean better jobs, and more fulfilling lives, and greater opportunities not only for you, but also for your kids.So I don’t want anybody who’s listening here today to think that you’re done once you finish high school.You are not done learning.In fact, what’s happening in today’s economy is--it’s all about lifelong learning.You have to constantly upgrade your skills and find new ways of doing things.Even if college isn't for you, even if a four-year college isn't for you, you’re still going to have to get more education after you get out of high school.You’ve got to start expecting big things from yourself right now.I know that may sound a little intimidating.And some of you may be wondering how you can pay for college, or you might not know what you want to do with your life yet.And that’s okay.Nobody expects you to have your entire future mapped out at this point.And we don't expect you to have to make it on your own.First of all, you’ve got wonderful parents who love you to death and want you to have a lot more opportunity than they ever had--which, by the way, means don’t give them a hard time when they ask you to turn off the video games, turn off the TV and do some homework.You need to be listening to them.I speak from experience because that’s what I’ve been telling Malia and Sasha.Don’t be mad about it, because we’re thinking about your future.You’ve also got people all across this country--including myself and Arne and people at every level of government--who are working on your behalf.We’re taking every step we can to ensure that you’re getting an educational system that is worthy of your potential.We’re working to make sure that you have the most up-to-date schools with the latest tools of learning.We’re making sure that this country’s colleges and universities are affordable and accessible to you.We’re working to get the best class--teachers into the classroom as well, so they can help you prepare for college and a future career.Let me say something about teachers, by the way.Teachers are the men and women who might be working harder than just about anybody these days.(Applause.)Whether you go to a big school or a small one, whether you attend a public or a private or charter school –-your teachers are giving up their weekends;they’re waking up at dawn;they’re cramming their days full of classes and extra-curricular activities.And then they’re going home, eating some dinner, and then they’ve got to stay up sometimes past midnight, grading your papers and correcting your grammar, and making sure you got that algebra formula properly.And they don’t do it for a fancy office.They don’t--they sure don’t do it for the big salary.They do it for you.They do it because nothing gives them more satisfaction than seeing you learn.They live for those moments when something clicks;when you amaze them with your intellect or your vocabulary, or they see what kind of person you’re becoming.And they’re proud of you.And they say, I had something to do with that, that wonderful young person who is going to succeed.They have confidence in you that you will be citizens and leaders who take us into tomorrow.They know you’re our future.So your teachers are pouring everything they got into you, and they’re not alone.But I also want to emphasize this: With all the challenges that our country is facing right now, we don’t just need you for the future;we actually need you now.America needs young people’s passion and their ideas.We need your energy right now.I know you’re up to it because I’ve seen it.Nothing inspires me more than knowing that young people all across the country are already making their marks.They’re not waiting.They’re making a difference now.There are students like Will Kim from Fremont, California, who launched a nonprofit that gives loans to students from low-income schools who want to start their own business.Think about that.So he’s giving loans to other students.He set up a non-for-profit.He’s raising the money doing what he loves--through dodgeball tournaments and capture-the-flag games.But he’s creative.He took initiative.And now he’s helping other young people be able to afford the schooling that they need.There is a young man, Jake Bernstein, 17 years old, from a military family in St.Louis, worked with his sister to launch a website devoted to community service for young people.And they’ve held volunteer fairs and put up an online database, and helped thousands of families to find volunteer opportunities ranging from maintaining nature trails to serving at local hospitals.And then last year, I met a young woman named Amy Chyao from Richardson, Texas.She’s 16 years old, so she’s the age of some of you here.During the summer, I think because somebody in her family had an illness, she decided that she was interested in cancer research.She hadn’t taken chemistry yet, so she taught herself chemistry during the summer.And then she applied what she had learned and discovered a breakthrough process that uses light to kill cancer cells.Sixteen years old.It’s incredible.And she's been approached by some doctors and researchers who want to work with her to help her with her discovery.The point is you don’t have to wait to make a difference.You’re first obligation is to do well in school.You’re first obligation is to make sure that you’re preparing yourself for college and career.But you can also start making your mark right now.A lot of times young people may have better ideas than us old people do anyway.We just need those ideas out in the open, in and out of the classroom.When I meet young people like yourselves, when I sat and talk to Donae, I have no doubt that America’s best days are still ahead of us, because I know the potential that lies in each of you.Soon enough, you will be the ones leading our businesses and leading our government.You will be the one who are making sure that the next generation gets what they need to succeed.You will be the ones that are charting the course of our unwritten history.And all that starts right now--starts this year.So I want all of you who are listening, as well as everybody here at Banneker, I want you to make the most of the year that’s ahead of you.I want you to think of this time as one in which you are just loading up with information and skills, and you’re trying new things and you’re practicing, and you’re honing--all those things that you’re going to need to do great things when you get out of school.Your country is depending on you.So set your sights high.Have a great school year.Let’s get to work.Thank you very much, everybody.God bless you.God bless the United States of America.(Applause.)

第四篇:奧巴馬演講

Remarks of President Barack Obama

Weekly Address Saturday, May 14, 2011

Washington D.C.Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.Last month, we saw the strongest job growth in five years, and have added more than three-quarters of a million private sector jobs in just three months.But there are still too many Americans who are either looking for work, or struggling to pay the bills and make the mortgage.Paychecks aren’t getting any bigger, but the cost of everything from groceries to college tuition keeps on rising.Without a doubt, one of the biggest burdens over the last few months has been the price of gasoline.In many places, gas is now more than $4 a gallon, meaning that you could be paying more than $60 to fill up your tank.These spikes in gas prices are often temporary, and while there are no quick fixes to the problem, there are a few steps we should take that make good sense.First, we should make sure that no one is taking advantage of consumers at the pump.That’s why we’ve launched a task force led by the Attorney General that has one job: rooting out cases of fraud or manipulation in the markets that might affect gas prices, including any illegal activity by traders and speculators.Second, we should increase safe and responsible oil production here at home.Last year, America’s oil production reached its highest level since 2003.But I believe that we should expand oil production in America – even as we increase safety and environmental standards.To do this, I am directing the Department of Interior to conduct annual lease sales in Alaska’s National Petroleum Reserve, while respecting sensitive areas, and to speed up the evaluation of oil and gas resources in the mid and south Atlantic.We plan to lease new areas in the Gulf of Mexico as well, and work to create new incentives for industry to develop their unused leases both on and offshore.We’re also taking steps to give companies time to meet higher safety standards when it comes to exploration and drilling.That’s why my Administration is extending drilling leases in areas of the Gulf that were impacted by the temporary moratorium, as well as certain areas off the coast of Alaska.And to streamline that permitting process, I am establishing a new team to coordinate work on Alaska drilling permits.Finally, the third step we should take is to eliminate the taxpayer subsidies we give to oil and gas companies.In the last few months, the biggest oil companies made about $4 billion in profits each week.And yet, they get $4 billion in taxpayer subsidies each year.Four billion dollars at a time when Americans can barely fill up their tanks.Four billion dollars at a time when we’re trying to reduce our deficit.This isn’t fair, it makes no sense.Before I was President, the CEOs of these companies even admitted that the tax subsidies made no sense.Well, next week, there is a vote in Congress to end these oil company giveaways once and for all.And I hope Democrats and Republicans come together and get this done.The American people shouldn’t be subsidizing oil companies at a time when they’re making near-record profits.As a nation, we should be investing in the clean, renewable sources of energy that are the ultimate solution to high-gas prices.That’s why we’re investing in clean energy technology, helping businesses that manufacture solar panels and wind turbines, and making sure that our cars and trucks can go further on a tank of gas – a step that could save families as much as $3,000 at the pump.These are investments worth making – investments that will save us money, reduce our dependence on foreign oil, and protect the health and safety of our planet.That’s an energy policy for the future, and it’s what I’ll be fighting for in the weeks and months to come.Thanks.

第五篇:奧巴馬演講

奧巴馬演講:為未來清潔能源投資

來源:http:// Hi, everybody.I’m speaking to you this week from a factory in Petersburg, Virginia, where they’re bringing on more than 100 new workers to build parts for the next generation of jet engines.It’s a story that’s happening more frequently across the country.Our businesses just added 233,000 jobs last month – for a total of nearly four million new jobs over the last two years.More companies are choosing to bring jobs back and invest in America.Manufacturing is adding jobs for the first time since the 1990s, and we’re building more things to sell to the rest of the world stamped with three proud words: Made in America.And it’s not just that we’re building stuff.We’re building better stuff.The engine parts manufactured here in Petersburg will go into next-generation planes that are lighter, faster, and more fuel-efficient.That last part is important.Because whether you’re paying for a plane ticket, or filling up your gas tank, technology that helps us get more miles to the gallon is one of the easiest ways to save money and reduce our dependence on foreign oil.The recent spike in gas prices has been another painful reminder of why we have to invest in this technology.As usual, politicians have been rolling out their three-point plans for two-dollar gas: drill, drill, and drill some more.Well, my response is, we have been drilling.Under my Administration, oil production in America is at an eight-year high.We’ve quadrupled the number of operating oil rigs, and opened up millions of acres for drilling.But you and I both know that with only 2% of the world’s oil reserves, we can’t just drill our way to lower gas prices – not when consume 20 percent of the world’s oil.We need an all-of-the-above strategy that relies less on foreign oil and more on American-made energy – solar, wind, natural gas, biofuels, and more.That’s the strategy we’re pursuing.It’s why I went to a plant in North Carolina earlier this week, where they’re making trucks that run on natural gas, and hybrid trucks that go further on a single tank.And it’s why I’ve been focused on fuel efficient cars since the day I took office.Over the last few years, the annual number of miles driven by Americans has stayed roughly the same, but the total amount of gas we use has been going down.In other words, we’re getting more bang for our buck.If we accelerate that trend, we can help drivers save a significant amount of money.That’s why, after 30 years of inaction, we finally put in place new standards that will make sure our cars average nearly 55 miles per gallon by the middle of the next decade – nearly double what they get today.This wasn’t easy: we had to bring together auto companies, and unions, and folks who don’t ordinarily see eye to eye.But it was worth it.Because these cars aren’t some pie in the sky solution that’s years away.They’re being built right now – by American workers, in factories right here in the U.S.A.Every year, our cars and trucks will be able to go further and use less fuel, and pretty soon, you’ll be able to fill up every two weeks instead of every week – something that, over time, will save the typical family more than $8,000 at the pump.We’ll reduce our oil consumption by more than 12 billion barrels.That’s a future worth investing in.So we have a choice.Right now, some folks in Washington would rather spend another $4 billion on subsidies to oil companies each year.Well you know what? We’ve been handing out these kinds of taxpayer giveaways for nearly a century.And outside of Congress, does anyone really think that’s still a good idea? I want this Congress to stop the giveaways to an oil industry that’s never been more profitable, and invest in a clean energy industry that’s never been more promising.We should be investing in the technology that’s building the cars and trucks and jets that will prevent us from dealing with these high gas prices year after year after year.Ending this cycle of rising gas prices won’t be easy, and it won’t happen overnight.But that’s why you sent us to Washington – to solve tough problems like this one.So I’m going to keep doing everything I can to help you save money on gas, both right now and in the future.I hope politicians from both sides of the aisle join me.Let’s put aside the bumper-sticker slogans, remember why we’re here, and get things done for the American people.Thank you, God bless you, and have a great weekend.大家好。本周我來到了維吉尼亞州匹茲堡市的一家工廠,這家工廠帶來了100多個新的工作崗位,他們正在生產下一代噴氣發動機的零部件。

這樣的景象在全國各地不斷涌現。上個月我們的企業又新增23.3萬個就業崗位,過去兩年總共新增約400萬個就業崗位。越來越多的企業選擇回國投資并將工作崗位帶回來。制造業也從上世紀90年代以來首次增加就業崗位,我們制造的產品被銷往世界各地,產品上印著讓我們自豪的四個字:美國制造。

我們不僅僅是正在制造一些東西,我們是在制造更棒的東西。在匹茲堡這里生產的引擎零部件將用于下一代的更輕、更快、更節省燃料的飛機上。

最后一個特點很重要。因為無論你是買機票還是給自己的汽車加油,提高單位燃料的行駛里程是幫助我們節約支出和降低對海外石油依賴的最直接的方式。而最近油價的上漲也深深刺痛著我們,我們必須在這一技術上進行投資。一些政客一直在兜售他們實現2美元油價的三項計劃:開采、開采以及更多的開采。好吧,我的回應是,我們一直都在開采。在政府領導下,美國國內的石油產量處在8年來的最高點。我們開放了數百萬英畝的開采區域,正在運轉的石油鉆井平臺也增加了4倍。但你我都知道我們僅僅擁有2%的世界石油儲量,我們不能單獨依靠開采來降低油價,何況我們還消費了全球20%的石油。我們需要一個最高的能源戰略,減少我們對海外石油的依賴,更多使用國產能源:太陽能、風能、天然氣以及生物燃料等等。

這才是我們追求的戰略。這也是我本周早些時候到訪北卡的一家工廠的原因,那里的工人們正在生產使用天然氣的卡車,混合動力卡車用一箱油能行駛的更遠。

這也是我自主政以來就一直關注高能效汽車的原因。在過去的幾年里,美國人每年的汽車行駛里程基本保持不變,但總的汽油消耗量在不斷下降。換句話說,我們花同樣的錢,得到的利益增加了。如果我們加速推進這一趨勢,我們就可以幫助駕駛員們節約一筆可觀的費用。這也是我們實施新的能效標準的原因,老的標準還是30年前制定的,這樣我們能在未來15年內實現汽車平均用1加侖汽油行駛55英里的目標,這是現狀的兩倍。實現這一目標并不容易,我們需要將汽車生產廠家、產業聯盟以及意見并不一致的人們團結到一起。但這么做是值得的。

因為這樣的汽車并不像前幾年那樣還是空中樓閣。我們的工人,國內的工廠現在正在生產這樣的汽車。每年,我們的汽車、卡車都能用更少的油跑的更遠,很快,你們將能每兩周加一次油而不用每周都去加油站。這樣假以時日,將為一般家庭在油費支出上節省8000多美元。我們將減少超過120億桶的石油消費量。這是值得我們投資的未來。因此,我們要做出選擇。但現在華盛頓的一些人卻寧愿每年花40億美元給石油公司提供補貼。你們可知道。我們已經用納稅人的錢給它們提供了將近一個世紀的補貼了。在國會之外,難道就有人真的認為這是個好主意嗎?我希望國會終止對石油產業的補貼,它們的利潤已經高的不能再高了,我們應該把這些錢投資到更有希望的清潔能源產業上。我們應該投資于生產高能效汽車、卡車和飛機的技術上,避免我們年復一年的受高油價的麻煩。

走出不斷上漲的油價這一惡性循環并不容易,也不能在一夜間完成。但這正是你們選擇我們來到華盛頓的原因,我們就是來解決這樣的難題的。因此我將繼續竭盡所能幫助我們節約油費支出,現在如此將來亦如此。我希望兩黨的政客們都能與我一道。讓我們把空洞的口號放置一邊,牢記使命,為美國人民把事情做好。謝謝,上帝保佑大家,祝大家周末愉快。

下載奧巴馬關于艾滋病演講word格式文檔
下載奧巴馬關于艾滋病演講.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    奧巴馬演講

    This week, we mark the eleventh anniversary of the September 11th attacks. It’s a time to-remember the nearly 3,000 innocent men, women and children we lost, a......

    奧巴馬演講

    奧巴馬演講 Thank you very much, Governor Keating and Mrs. Keating, Reverend Graham, to the families of those who have been lost and wounded, to the people of Ok......

    奧巴馬演講

    Hello, everybody. On Tuesday, America went to the polls. And the message you sent was clear: you voted for action, not politics as usual. You elected us to foc......

    奧巴馬演講

    I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President......

    奧巴馬演講

    What began 21 months ago in the depths of winter can not end on this autumn night. This victory alone is not the change we seeka party founded on the values of......

    奧巴馬演講

    For more than two hundred years, we have. 在過去的200多年里,我們做到了。 Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded o......

    奧巴馬演講(定稿)

    Hi everybody. In my State of the Union Address, I said that the best measure of opportunity is access toa good job. And after the worst recession of our lifetim......

    奧巴馬演講

    奧巴馬上海演講全文(英文) Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to tha......

主站蜘蛛池模板: 黑色丝袜无码中中文字幕| 久久亚洲精品中文字幕无码| 天天躁日日躁狠狠躁性色av| 久久精品国产99精品最新| 国产亚洲曝欧美不卡精品| 欧美日韩在线视频一区| 亚洲综合久久无码色噜噜| 蜜桃视频无码区在线观看| 在线a人片免费观看| 日本一卡二卡四卡无卡乱码视频免费| 人人妻人人澡人人爽人人精品浪潮| 亚洲字幕av一区二区三区四区| 久久精品黄aa片一区二区三区| 亚洲成av大片大片在线播放| 成人免费无码大片a毛片直播| 国产在线偷观看免费观看| 性生交片免费无码看人| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 99国产欧美久久久精品蜜芽| 精品成人乱色一区二区| 激情欧美成人小说在线视频| 国产女精品视频网站免费| 亚洲国产综合在线区尤物| 亚洲精品国产一区二区小泽玛利亚| 无码成人一区二区| 中文字幕无线码一区2020青青| 欧美人与动牲交app视频| 亚洲中文字幕无码永久| 人妻无码一区二区不卡无码av| 国产成人亚洲精品青草天美| 一本大道熟女人妻中文字幕在线| 露脸叫床粗话东北少妇| 极品少妇被猛的白浆直喷白浆| 亚洲精品无码久久千人斩| 无码中文字幕日韩专区视频| 丰满少妇被猛烈进av毛片| 欧美老妇与禽交| 又硬又粗进去好爽免费| 免费无码av片在线观看网站| 性高朝大尺度少妇大屁股| 国产成人久久综合77777|