第一篇:英語(yǔ)演講
Man, guys, you know, it's...I can't believe how fast 20 years went by.This is crazy.This is absolutely crazy.And to be standing here at center court with you guys, my teammates behind me and appreciating all this, the journey that we've been onmy wife Vanessa, my daughters Natalia and Gianna-thank you guys for all your sacrifices.You know...for all the hours I spent in the gym working and training, and Vanessa, you holding down the family the way that you have, I can't...there's no way that I can thank you enough.So, from the bottom of my heart, thank you.And what can I say? Mamba out.啊,伙計(jì)們,我簡(jiǎn)直無(wú)法相信20年就這么過(guò)去了。這太瘋狂了,真的太瘋狂了。
和你們大家伙兒一起站在中心球場(chǎng)上,有隊(duì)友們?cè)谖疑砗螅覍?duì)此十分感激,我們所經(jīng)歷的旅途中有著高山低谷跌宕起伏,但最重要的是我們始終都團(tuán)結(jié)在一起。我從小就是湖人隊(duì)的死忠粉,絕對(duì)死忠,毋庸置疑。我了解所有在湖人隊(duì)服役球員的一切。
所以被應(yīng)征交易到這個(gè)團(tuán)隊(duì)并效力了20年,沒(méi)有比這個(gè)更值得紀(jì)念的了。
更令我自豪的不是冠軍,而是那些低谷期。因?yàn)槲覀儧](méi)有逃避,我們沒(méi)有逃避,而是戰(zhàn)勝了那些困難。我們獲得了總冠軍,我們的做法是對(duì)的。
在此我所能做的事只有感謝你們大家。謝謝你們多年來(lái)的支持。感謝你們的激勵(lì)和鼓勵(lì)。你知道搞笑的是,今天整晚都讓我抓狂的是20年來(lái)所有人都在吼著讓我傳球,然而在最后一晚,他們都在吼著“別傳球。”
這真是太美好了,伙計(jì)們。我無(wú)法相信這就要結(jié)束了。
你們將永遠(yuǎn)留在我的心里,我十分真摯地感激著這一切。言語(yǔ)已經(jīng)無(wú)法表達(dá)我對(duì)你們的感受了。
謝謝,我打心底里感謝你們。天吶我愛(ài)你們,我愛(ài)死你們了。
我還要感謝我的家人,我的妻子Vanessa,女兒Natalia和Gianna,感謝你們做出的犧牲。當(dāng)我在體育館訓(xùn)練的時(shí)候,是Vanessa你用自己的方式在支撐著這個(gè)家庭,我無(wú)法...對(duì)此我感激不盡,我發(fā)自內(nèi)心的感謝你。我該怎么說(shuō)呢?曼巴精神永不滅。
Ladies and gentlemen, Never before have we had so many different ways to talk to one another.女士們,先生們。我們同彼此交流的途徑從未像今天這樣多元化。
In the distant past, written documents would be carried by hand across thousands of miles from China to Western Europe.在遙遠(yuǎn)的古代,人么需要親手將書面文件從中國(guó)運(yùn)送到數(shù)千里外的西歐。
Today, we access knowledge from all over the world, through our mobile phones, at the tap of a key.如今我們可以通過(guò)手機(jī)上的一個(gè)按鍵,獲取來(lái)自全世界的知識(shí)。
Wherever you are watching this programme—whether in this hall, at work, with your friends, or at home with your families;Xiexie(thank you)無(wú)論你們?cè)谀睦锸湛催@期節(jié)目,是今天在這座大廳里,還是正在工作,是跟朋友在一起,還是在家中陪伴著家人。
Hen gaoxing he ni jianmian(I'm pleased to meet you)
謝謝,很高興和你們見(jiàn)面。Thank you for welcoming me into your homes.感謝你們歡迎我來(lái)到你們的家。
Many of the most important conversations we have in our lives, take place in the family home.我們?nèi)松泻芏嘧钪匾恼勗挾际窃诩抑邪l(fā)生的。
The home is where we learn from our parents and grandparents, 家是我們向父母與祖父母學(xué)習(xí)的地方。
teach our own children, and share our stories and hopes for the future.是我們教育子女的地方,是我們分享人生故事、共同憧憬未來(lái)的地方。It is where many of our ideas and values are first kindles.它是我們?cè)S多理念與價(jià)值,初次被點(diǎn)燃的地方。
In that spirit, there is one subject I believe we have to discuss, around our family tables and across the generations.本著這一精神,我相信有一個(gè)主題是我們必須要在家中餐桌旁,幾代人共同討論的。It concerns the future, and I know the Chinese are a far-sighted people.它關(guān)乎未來(lái),而我知道中國(guó)人民是充滿遠(yuǎn)見(jiàn)的。
It concerns particularly the environment, and I know that protecting China's rich and beautiful natural heritage is important to all Chinese families.它尤為關(guān)乎我們的環(huán)境,而我知道保護(hù)中國(guó)富饒又美麗的環(huán)境遺產(chǎn)對(duì)所有中國(guó)家庭來(lái)說(shuō)都是重要的議題。It is the mass destruction and trafficking of iconic endangered species.現(xiàn)在我們需要探討一下大規(guī)模殺傷和販運(yùn)標(biāo)志性瀕危物種的話題了。
And it is time to talk about the growing human demand for illegal wildlife products that drives the trade and makes it profitable.我們需要探討一下,正是因?yàn)槿藗儗?duì)這些瀕危物種制品的需求不斷增加才驅(qū)動(dòng)了販賣野生動(dòng)植物的交易,提高了它的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。
Drives n.驅(qū)動(dòng)器;驅(qū)動(dòng)力;驅(qū)動(dòng)程序(drive的復(fù)數(shù)形式)
destruction [di'str?k??n] n.破壞,毀滅,破壞者 environment [in'vai?r?nm?nt] n.環(huán)境,外界 profitable ['pr?fit?bl] adj.有益的,有用的
illegal [i'li:g?l] adj.不合法的,非法的n.非法移民species ['spi:?iz] n.(單復(fù)同)物種,種類 mass [m?s] n.塊,大量,眾多adj.群眾的,大規(guī)模
Today, we face an unprecedented surge in the brutal slaughter of iconic animals by poachers.今天,我們面臨著偷獵者對(duì)標(biāo)志性物種前所未有的瘋狂殺戮。
In South Africa, for example, one rhino was killed every month until 2005.比如在南非,截止到2005年,平均每個(gè)月都有一頭犀牛被殺害。
But last year, three rhinos were killed every single day.但是在去年每一天就有三頭犀牛被殺害。In the 33 years since I was born we have lost around 70 percent of Africa's elephant population.在我出生至今的33年里,非洲已經(jīng)失去了近70%的野生大象。威廉王子向中國(guó)人發(fā)表關(guān)愛(ài)野生動(dòng)物演講.jpg Of those that are left, 20,000 are being killed every year—that is 54 elephants killed every single day.在那些剩下的非洲象中,每年又有兩萬(wàn)頭被殺害,相當(dāng)于每天都有54頭大象被殺害。
At this rate, children born this year – like my daughter Charlotte – will see the last wild elephants and rhinos die before their 25th birthdays.按照這個(gè)速度,今年出生的孩子比如我的女兒夏洛特會(huì)在他們迎來(lái)25歲生日前就見(jiàn)到最后的野生大象和犀牛死去。
Those who suffer the most from this loss are some of the poorest people on our planet.我們這個(gè)星球上一些最為貧窮的人們受此影響最大。
They are the families who feel powerless as the wildlife around them disappear;who face being trapped in poverty forever without the income that should be brought in by tourism, a cornerstone of the economy in many developing nations.他們這些家庭只能眼睜睜地看著周圍的野生動(dòng)植物消失而失去了旅游業(yè)帶來(lái)的收入,又讓他們永遠(yuǎn)深陷貧困的泥潭。因?yàn)槁糜螛I(yè)正是許多發(fā)展中國(guó)家的經(jīng)濟(jì)基石。
They are the children whose parents risk their lives in the fight against poachers.這些孩子的父母冒著生命危險(xiǎn)與偷獵者抗?fàn)帯?/p>
In the last few days, three rangers and one member of the Armed Forces were killed by poachers in one incident in central Africa;就在過(guò)去幾天,三位護(hù)林員和一位武裝部隊(duì)成員在中非被偷獵者殺害了,leaving behind 14 children between them.拋下了14個(gè)孩子撒手人寰。
It is these children's future that is blighted so tragically by the illegal wildlife trade, and it is their birth right that is stolen.這些孩子的未來(lái)被非法販賣野生動(dòng)植物的交易無(wú)情地摧殘了,同時(shí)他們與生俱來(lái)的權(quán)利也被剝奪了。There is no hiding from these facts today.今天我們已無(wú)法回避這些事實(shí)。
On our phones, laptops and our TV screens, we can see the images and read the reports that lay bare the truth of this crisis.通過(guò)我們的手機(jī)、平板電腦和電視屏幕上,我們都可以看到各種相關(guān)圖片和新聞報(bào)道將這場(chǎng)危機(jī)事實(shí)暴露在我們面前。
That knowledge brings responsibility – the responsibility to do everything in our power to reverse the march towards the eradication of these fine animals.伴隨著真相而來(lái)的是責(zé)任,我們有責(zé)任盡自己所能努力扭轉(zhuǎn)這些瀕危物種走向滅絕的結(jié)局。The good news is that we are far from powerless in this struggle.We can turn the tide of extinction.好消息是我們?cè)谶@場(chǎng)抗?fàn)幹羞h(yuǎn)遠(yuǎn)不是無(wú)能為力,我們有能力逆轉(zhuǎn)潮流。We know where the animals we are trying to protect live.我們知道我們?cè)噲D保護(hù)的動(dòng)物在哪里生存。
We know many of the roads, the airports and ports criminals use to transport their cargo from killing field to marketplace.我們知道許多犯罪分子秘密地將貨物從偷獵地運(yùn)送到市場(chǎng)的公路、機(jī)場(chǎng)和港口。
And over the last few years we have seen a groundswell of action by governments to improve their laws and work across borders to fight the traffickers.并且在過(guò)去幾年里我們看到了許多政府迅速實(shí)際行動(dòng)起來(lái),通過(guò)加強(qiáng)法規(guī)和跨境聯(lián)合執(zhí)法打擊走私者。重點(diǎn)單詞
關(guān)閉全部解釋
blighted ['blaitid] adj.枯萎的;摧殘的 v.使染上枯萎病;毀壞(bl planet ['pl?nit] n.行星
poverty ['p?v?ti] n.貧困,貧乏
incident ['insid?nt] n.事件,事變,插曲adj.難免的,附帶
surge [s?:d?] n.洶涌,澎湃v.洶涌,涌起,暴漲
unprecedented [?n'presid?ntid] adj.空前的,前所未有的extinction [iks'ti?k??n] n.消失,消減,廢止 population [.p?pju'lei??n] n.人口,(全體)居民,人數(shù)
transport [tr?ns'p?:t] n.運(yùn)輸、運(yùn)輸工具;(常用復(fù)數(shù))強(qiáng)烈的情緒(狂喜或狂怒
protect [pr?'tekt] vt.保護(hù),投保
Only last month President Xi announced that China will take steps to halt the domestic trade in ivory, 就在上個(gè)月習(xí)主席宣布中國(guó)會(huì)采取措施遏制國(guó)內(nèi)象牙交易。
adding to the ban on ivory carving imports he announced in February.他今年二月份也宣布禁止象牙雕刻的進(jìn)口。
But we know the illegal wildlife trade cannot be solved by governments alone.但是我們知道僅僅依靠政府是無(wú)法解決非法野生動(dòng)物貿(mào)易的。
The spotlight falls back on all of us, and on the choices we have to make to play our part in addressing this problem.焦點(diǎn)重新回到我們所有人身上。為了解決這個(gè)問(wèn)題,我們應(yīng)該做出選擇貢獻(xiàn)我們的力量。
We have to accept the truth that consumers are driving the demand for animal body parts, for art, for trinkets, for medicine.我們必須承認(rèn)是消費(fèi)者驅(qū)動(dòng)了對(duì)用動(dòng)物身體制作的藝術(shù)品、裝飾品和藥品的需求。
Only we as consumers can put the wildlife traffickers out of business, by ending our demand for their products.只有我們這些消費(fèi)者可以通過(guò)不再購(gòu)買他們的產(chǎn)品,而讓野生動(dòng)物走私者的生意倒閉。I know we can do this.我知道我們可以做到。
The desire to possess animal trophies, or ornaments made from ivory, has been felt on every continent for centuries.對(duì)動(dòng)物制品和象牙飾品的渴求已經(jīng)在各個(gè)大洲上綿延了數(shù)個(gè)世紀(jì)。I know this topic is sensitive for many families.我知道對(duì)許多家庭來(lái)說(shuō)這都是一個(gè)敏感的話題。
For example, until 100 years ago my ancestors were among those who had little concern about acquiring ivory, 例如直到100年前我的祖先還像其他人一樣熱衷于獲取象牙,without the knowledge of the threats of extinction, corruption, and violence that the ivory trade would lead to.絲毫沒(méi)有意識(shí)到象牙貿(mào)易會(huì)導(dǎo)致怎樣的暴力、腐敗和滅絕的威脅。My rejection of ivory today is not a judgement of past generations.我今天反對(duì)象牙貿(mào)易并不是對(duì)上幾代人的妄加評(píng)斷。
It is an acceptance of the world as I find it today and the world I want my children, George and Charlotte, to inherit.它只是我對(duì)于當(dāng)今世界的看法,也是一個(gè)我想讓自己的孩子喬治與夏洛特想要繼承的世界。
Likewise, those doctors and medical practitioners in China that are speaking out against the use of endangered species in medicine, 類似的那些在中國(guó)反對(duì)在藥材中使用野生動(dòng)物的醫(yī)生和從醫(yī)者,they are not judging previous generations who did not have the facts that you do today.他們不是在批評(píng)那些缺乏資訊的前輩。
They are just accepting the truth that all credible evidence and scientific research shows, 他們只是接受了可靠證據(jù)和科學(xué)研究新發(fā)現(xiàn)的事實(shí)。
for example, that rhino horn cannot cure cancer.例如犀牛角并不能治療癌癥。
We have a responsibility to act on the facts we have today.我們有責(zé)任根據(jù)我們當(dāng)下的事實(shí)而行動(dòng)。
By doing so we are honouring the generations that have come before us and we are protecting those that are yet to come.這是對(duì)付出努力的前輩的尊重,也是對(duì)后來(lái)人的保護(hù)。
I do not think that any of us would stand and watch an elephant or rhino being killed—or a ranger being gunned down 我不相信我們中的任何一個(gè)人會(huì)愿意眼睜睜地看著一頭大象或犀牛被獵殺,或者一位護(hù)林員被戕害,because we wanted a bracelet or an ornament to impress someone else as a gift.僅僅為了一條討好他人的手鐲或者其他裝飾品。
But that is what the demand for wildlife products means in practice.但它們確實(shí)是野生動(dòng)物制品需求的來(lái)源。
credible ['kred?bl] adj.可信的,可靠的impress [im'pres] n.印象,特徵,印記v.使...有印 sensitive ['sensitiv] adj.敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的
violence ['vai?l?ns] n.暴力,猛烈,強(qiáng)暴,暴行illegal [i'li:g?l] adj.不合法的,非法的n.非法移民 acceptance [?k'sept?ns] n.接受(禮物、邀請(qǐng)、建議等),同意,認(rèn)可,承兌 species ['spi:?iz] n.(單復(fù)同)物種,種類domestic [d?'mestik] adj.國(guó)內(nèi)的,家庭的,馴養(yǎng)的n.家仆,ranger ['reind??] n.守林人,騎警,突擊隊(duì)員 evidence ['evid?ns] n.根據(jù),證據(jù)v.證實(shí),證明
The decisions we make as consumers affect the lives of ordinary people thousands of miles away, in countries we may never visit.我們作為消費(fèi)者所做的決定會(huì)影響到數(shù)千里之外普通人的生活。他們生活在我們可從沒(méi)有去過(guò)的國(guó)家。If we buy illegal wildlife products, we are contributing to the extinction of whole species.如果我們購(gòu)買非法的野生動(dòng)物制品,我們就是在促成整個(gè)物種的滅絕。
But there is good news, and if you remember one thing, I want you to remember this: We can win this battle.但是也有好消息,如果你們想要記住一件事,我就希望你們能記住這一點(diǎn):我們能夠贏得這場(chǎng)斗爭(zhēng)。Each generation decides what it values.每一代人都可以決定什么事情最重要。
Each generation can determine what we consider to be beautiful on the one hand, or unacceptable or immoral on the other.每一代人都可以衡量出一方面什么是美好的,另一方面什么又是不可接受和不道德的。We can act in solidarity with those fighting poaching and trafficking in their communities.我們可以和那些打擊偷獵和走私的人們共同行動(dòng)起來(lái)。
I am absolutely convinced that China can become a global leader in the protection of wildlife.我完全相信中國(guó)可以在保護(hù)野生動(dòng)物方面成為領(lǐng)導(dǎo)者。
Your influence in the world means you can change the face of conservation in this century.你們?cè)谑澜缟系挠绊懥σ馕吨銈兛梢愿淖冞@個(gè)世紀(jì)自然保護(hù)的現(xiàn)狀。
This would be a contribution that would go down in history, one that your great grandchildren would speak of with great pride.這將是一個(gè)名垂青史的貢獻(xiàn),你們的子孫說(shuō)起它的時(shí)候都會(huì)面帶自豪。
The greatest inheritance we can pass on to the next generation is a safe and sustainable environment: the priceless endowment of nature.我們可以留給后代最寶貴的遺產(chǎn)就是一個(gè)安全和可持續(xù)發(fā)展的環(huán)境,大自然無(wú)價(jià)的恩賜。
Let us not tell our children the sad tale of how we watched as the last elephants, rhinos and tigers died out, 讓我們不要把悲傷的故事告訴我們的孩子,我們是怎樣看著最后的大象、犀牛和老虎死去的。but the inspiring story of how we turned the tide and preserved them for all humanity.但我們要告訴他們振奮的故事,我們?cè)鯓幽孓D(zhuǎn)潮流為了全人類保護(hù)了這些動(dòng)物。
And in so doing, let us show the world that by working together we can stand up to the great challenges our planet and our families will face in the generations to come.xie xie.(thank you)請(qǐng)讓我們告訴全世界,通過(guò)一起努力我們可以共同面對(duì)這個(gè)星球和我們的家庭在未來(lái)幾代將會(huì)面臨的挑戰(zhàn)。謝謝!
conservation [.k?ns?:'vei??n] n.保存,防止流失,守恒,保護(hù)自然資源
planet ['pl?nit] n.行星solidarity [.s?li'd?riti] n.團(tuán)結(jié)
illegal [i'li:g?l] adj.不合法的,非法的n.非法移民extinction [iks'ti?k??n] n.消失,消減,廢止
humanity [hju:'m?niti] n.人類,人性,人道,慈愛(ài),(復(fù))人文學(xué)科
convinced [k?n'vinst] adj.信服的 contribution [.k?ntri'bju:??n] n.貢獻(xiàn),捐款(贈(zèng))environment [in'vai?r?nm?nt] n.環(huán)境,外界 determine [di't?:min] v.決定,決心,確定,測(cè)定
The president often criticized for his caution is now doing things in his own way.由于謹(jǐn)慎而時(shí)常遭受批評(píng)的總統(tǒng)現(xiàn)在決定任性一回。
He is cut a climate deal with China and he issued an immigration order.他與中國(guó)達(dá)成了氣候協(xié)定并頒布了移民令。
We'll see how far he can take it.讓我們來(lái)看看他能做到什么程度吧。Good evening, everybody.大家晚上好。
Welcome to the White House Correspondents' dinner.歡迎參加白宮記者晚宴。A night when Washington celebrates itself.一個(gè)華盛頓自我慶祝的夜晚。Somebody's got to do it.必須得有人做才行。
And welcome to the fourth quarter of my presidency.歡迎來(lái)到我的第四季度總統(tǒng)任期。It's true...that's Michelle cheering.是的...那是米歇爾在歡呼。
The fact is I feel more loose and relaxed than ever.事實(shí)上我感覺(jué)到從未有過(guò)的輕松。Those Joe Biden shoulder massages they're like magic.喬·拜登的肩膀按摩神奇極了。You should try one.你應(yīng)該試試。Oh, you have.哦,你已經(jīng)試過(guò)了。
I am determined to make the most of every moment I have left.我決定利用好剩余的每一分鐘。After the midterm elections, my advisors asked me “Mr.President, do you have a bucket list?” 中期選舉之后,我的顧問(wèn)問(wèn)我:“總統(tǒng)先生,你有遺愿清單么?” And I said, “Well, I have something that rhymes with bucket list.” 我說(shuō):“我倒是有一些跟遺愿清單押韻的東西。” shoulder ['??uld?] n.肩膀,肩部v.扛,肩負(fù),承擔(dān),(用肩bucket ['b?kit] n.水桶 vt.裝在桶里
relaxed [ri'l?kst] adj.放松的,松懈的,隨意的 relax的過(guò)去式(determined [di't?:mind] adj.堅(jiān)毅的,下定決心的
Take executive action on immigration.在移民問(wèn)題上采取執(zhí)行行動(dòng)。Bucket.去他的。
New climate regulations.新氣候規(guī)定。Bucket.去他的。
It's the right thing to do.這么做才對(duì)。
My new attitude is paying off.我的新態(tài)度是回報(bào)。Look at my Cuba policy.看看我的古巴政策。
The Castro brothers are here tonight.卡斯特羅兄弟今晚在這里。Welcome to America, amigos.歡迎來(lái)到美國(guó),朋友。Que pasa?
怎麼了? What? 什么?
It's the Castros from Texas.他們是來(lái)自德克薩斯州的卡斯特羅兄弟。Oh.Hi, Joaquin.哦。嗨,杰奎因。Hi, Julian.嗨,朱利安。
Anyway, being president is never easy.無(wú)論如何,當(dāng)總統(tǒng)都不是件容易的事。I still have to fix a broken immigration system, issue veto threats, negotiate with Iran.我仍然需要修復(fù)一個(gè)破碎的移民制度,發(fā)布否決威脅,與伊朗談判。
All while finding time to pray five times a day.同時(shí)還要每天騰出時(shí)間來(lái)祈禱五次。Which is strenuous.太頻繁了。
And it is no wonder that people keep pointing out how the presidency has aged me.難怪人們一直說(shuō)擔(dān)任總統(tǒng)讓我變老了。
I look so old, John Boehner's already invited Benjamin Netanyahu to speak at my funeral.我看起來(lái)如此之老,以至于約翰·博納已經(jīng)邀請(qǐng)了本雅明·內(nèi)塔尼亞胡在我的葬禮上致辭。Meanwhile, Michelle hasn't aged a day.然而,米歇爾卻一點(diǎn)兒都沒(méi)有老。I ask her what her secret is and she just says “fresh fruits and vegetables.” 我問(wèn)她秘訣所在,她說(shuō)“新鮮水果和蔬菜。” It's aggravating.真是太可恨了。
Fact is though, at this point my legacy is finally beginning to take shape.事實(shí)就是,我的遺產(chǎn)漸漸顯出雛形了。
The economy is getting better.經(jīng)濟(jì)正在好轉(zhuǎn)。Nine in ten Americans now have health coverage.如今百分之九十的美國(guó)人有了醫(yī)保。
Today thanks to Obamacare you no longer have to worry about losing your insurance if you lose your job.今天,正因?yàn)閵W巴馬醫(yī)改,你們才不用擔(dān)心失業(yè)后沒(méi)有保險(xiǎn)。
You're welcome, Senate democrats.不用謝,民主黨議員們。
aggravating ['?gr?veiti?] adj.使更惡化的,加厲的,惱人的
executive [ig'zekjutiv] adj.行政的,決策的,經(jīng)營(yíng)的,[計(jì)算機(jī)]執(zhí)行指令
legacy ['leg?si] n.祖先傳下來(lái)之物,遺贈(zèng)物issue ['i?ju:] n.發(fā)行物,期刊號(hào),爭(zhēng)論點(diǎn)
insurance [in'?u?r?ns] n.保險(xiǎn),保險(xiǎn)費(fèi),安全措施bucket ['b?kit] n.水桶
vt.裝在桶里 Look, it is true I have not managed to make everybody happy.看,我沒(méi)辦法做到讓每個(gè)人都高興。
Six years into my presidency some people still say I'm arrogant, aloof, condescending.六年總統(tǒng)任期間,一些人說(shuō)我自大、冷漠、高人一等。Some people are so dumb.這些人真蠢。
No wonder I don't meet with them.難怪我不與他們見(jiàn)面。
And that's not all people say about me.然而人們說(shuō)我的并不只有這些。
A few weeks ago, Dick Cheney says he thinks I'm the worst president of his lifetime.幾個(gè)禮拜前,迪克·切尼說(shuō)他認(rèn)為我是他一生中最糟糕的總統(tǒng)。
Which is interesting because I think Dick Cheney is the worst president of my lifetime.這非常有趣,因?yàn)槲仪『谜J(rèn)為迪克·切尼是我一生中最糟糕的總統(tǒng)。Quite a coincidence.多巧啊。
I mean everybody's got something to say these days.我是說(shuō)現(xiàn)如今所有人都在說(shuō)三道四。
Mike Huckabee recently said people shouldn't join our military until a true conservative is elected president.麥克·哈克比最近說(shuō),在一個(gè)真正的保守派當(dāng)選總統(tǒng)前,人們不應(yīng)該加入我們的軍隊(duì)。Think about that.想想看。
It was so outrageous 47 Ayatollahs wrote us a letter trying to explain to Huckabee how our system works.這太離譜了,47個(gè)阿亞圖拉給我們寫信來(lái)向哈克比解釋我們的系統(tǒng)是如何運(yùn)作的。It gets worse.更糟糕的是,Just this week, Michele Bachmann actually predicted that I would bring about the biblical end of days.實(shí)際上就在本周,米歇爾·巴赫曼預(yù)言我會(huì)帶來(lái)圣經(jīng)的末日。Now, that's a legacy.這真是個(gè)傳奇。That's big.太牛了。
I mean, Lincoln, Washington, they didn't do that.我是說(shuō),林肯,華盛頓,他們都沒(méi)有做到。
aloof [?'lu:f] adj.疏遠(yuǎn)的,冷淡的 adv.遠(yuǎn)離地
military ['milit?ri] adj.軍事的n.軍隊(duì)
coincidence [k?u'insid?ns] n.巧合,同時(shí)發(fā)生 arrogant ['?r?g?nt] adj.傲慢的,自大的legacy ['leg?si] n.祖先傳下來(lái)之物,遺贈(zèng)物
conservative [k?n's?:v?tiv] adj.保守的,守舊的n.保守派(黨), You know, I just have to put this stuff aside.我得把這些事情放在一邊,I have to stay focused on my job.我必須專注于我的工作。Because for many Americans this is still a time of deep uncertainty.因?yàn)閷?duì)很多美國(guó)人來(lái)說(shuō),現(xiàn)在還處于不穩(wěn)定時(shí)期。For example, I have one friend just a few weeks ago, she was making millions of dollars a year and she's now living out of a van in Iowa.舉個(gè)例子,我有一個(gè)朋友,幾個(gè)禮拜前她還是年薪百萬(wàn),而如今正住在愛(ài)荷華的貨車?yán)铩eanwhile, back here in our nation's capital we're always dealing with new challenges.然而,在我們的首都,我們依舊面臨著新的挑戰(zhàn)。
I'm happy to report that the Secret Service — thanks to some excellent reporting by white house correspondents — they are focusing on some of the issues that have come up.我高興地宣告特勤處...由于一些優(yōu)秀的白宮記者報(bào)告使得他們關(guān)注了一些從未遇到的問(wèn)題。And, they have finally figured out a fool proof way to keep people off my lawn.他們終于找到了一個(gè)萬(wàn)無(wú)一失的方法讓人們遠(yuǎn)離我的草坪。It works.它奏效了。
It's not just fence jumpers.不僅僅是翻柵欄的人。
Some of you know, a few months ago, a drone crashed landed out back.你們中的有些人知道,幾個(gè)月前,一架無(wú)人機(jī)降落時(shí)墜毀了。
That was pretty serious, but don't worry, we installed a new state-of-the-art security system.這十分嚴(yán)重,但是別擔(dān)心,我們安裝了新的最頂尖的安保系統(tǒng)。You know, let me set the record straight.讓我重新聲明一下。I tease Joe Biden, but you know he has been in my side for seven years.我打趣喬·拜登,但是你得知道他在我身邊陪伴了7年了。I love that man.我愛(ài)死這哥們兒了。
He's not just a great Vice President, he is a great friend.他不僅是一位杰出的副總統(tǒng),還是一位很棒的朋友。
We've gotten so close in some places in Indiana, they won't serve us pizza anymore.我們?cè)谟〉诎布{時(shí)非常親密,以至于他們?cè)僖膊毁u披薩給我們了。
I want to thank our host for the evening, a Chicago girl, the incredibly talented Cecily Strong.我想感謝今晚的主持人,一位芝加哥女孩兒,非常有才華的塞西莉·斯特朗。
On Saturday Night Live, Cecily impersonates CNN anchor Brooke Baldwin, which is surprising, 在周六晚間直播里,塞西莉假扮CNN主播布魯克·鮑德溫,這十分令人驚訝,because usually the only people impersonating journalists on CNN are journalists on CNN.因?yàn)橥ǔV挥蠧NN記者才會(huì)冒充CNN記者。
drone [dr?un] n.雄蜂,游手好閑者,嗡嗡聲,無(wú)人駕駛飛機(jī)(或艇等),dealing ['di:li?] n.經(jīng)營(yíng)方法,行為態(tài)度(復(fù)數(shù))dealin security [si'kju:riti] n.安全,防護(hù)措施,保證,抵押,債券,證券
tease [ti:z] n.揶揄者,戲弄v.欺負(fù),嘲弄 lawn [l?:n] n.草地,草坪 n.上等細(xì)麻布
anchor ['??k?] n.錨,錨狀物,依靠,新聞節(jié)目主播,壓陣隊(duì)員 fence [fens] n.柵欄,圍墻,擊劍術(shù)n.買賣贓物的人
uncertainty [?n's?:tnti] n.不確定,不可靠,半信半疑(學(xué)術(shù))不可信度;偏差 talented ['t?l?ntid] adj.有才能的,有天賦的apt [?pt] adj.恰當(dāng)?shù)模斆鞯模子?..的popular ['p?pjul?] adj.流行的大眾的,通俗的,受歡迎的 narcissism [nɑ:'sisiz?m] n.自我陶醉,自戀 understand [.?nd?'st?nd] vt.理解,懂,聽(tīng)說(shuō),獲悉,將...理解為,認(rèn)為innocent ['in?snt] adj.清白的,無(wú)辜的,無(wú)害的,天真純潔的,無(wú)知的poster ['p?ust?] n.海報(bào),裝飾畫
comedy ['k?midi] n.喜劇,滑稽,幽默事件sweat [swet] n.汗,汗水v.(使)出汗
issue ['i?ju:] n.發(fā)行物,期刊號(hào),爭(zhēng)論點(diǎn)vi.& vtshelf [?elf] n.架子,擱板
第二篇:英語(yǔ)演講
Good morning , ladies and Gentlemen
Today it is my great honor to be here and make a speech about my view on computer games.I would like to begin with a story.It is about my elder cousin.He is 24 now.What a great and beautiful age ,full of hope, dream , and success.But all these beautiful things are so far away him , a murderer who has been kept him in prison for two years.He used to be a top student in senior high school.But since he fell in love with computer gemes,he spent all of his time sitting in front of the screen , crazily playing those computer games day and night.As a result , his school records turned out to be a mess.What’s more , one day he had a quarrel with his partner.My cousin grabbed an cap and hit heavily on his partner’head.That was the tragedy,for both of them.So my view is strong , definite , and clear.Down with computer games!
Nowadays children are spending far too much time on computer games.They don’t realize that computer games are in fact nothing but a great waste of time , money and energy.They don’t realize how harmful the computer games are to their physical and mental growth.First of all ,many children are so much appeal to computer games that they even forget food and sleep.It is very bad for their phsical health.For example , children desert the football ground as they all sit at home around the computer plauing the games which are noisy , and will damage their eyes and ears.As a result , children cannot be physically fit and strong.Secondly , computer games distract children’s attention form their studies.They finish their homework in a hurry , or even copy their classmates’, in order to squeeze time to play games.Thirdy ,some computer games are filled with violence and sex.Children are too young to tell right from wrong.They may blindly imitate the bad behavior.Computer gamesare realy extremely harmful to their mental growth.Therefore ,down with computer games!They are just fantasy.Young people should be encouraged to do more meaningful and museums.They should be encouraged to set a real goal in life and pursue their great ideals All in all , down with computer games!.
第三篇:英語(yǔ)演講
“愛(ài)生活 愛(ài)英語(yǔ)”
大峪三中學(xué)生英語(yǔ)主題演講比賽
一、演講內(nèi)容
圍繞主題,自行選擇內(nèi)容,題目自擬。
二、演講比賽規(guī)則
1、參賽選手出場(chǎng)順序按抽簽決定,依次參加比賽。
2、成績(jī)計(jì)算:評(píng)委成績(jī)的平均分為參賽選手的最終成績(jī)。
3、參賽選手的最終成績(jī),從高分到低分依次排列名次,確定獲獎(jiǎng)等次。
三、英語(yǔ)演講比賽評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
按演講內(nèi)容、語(yǔ)言表達(dá)、流利程度、演講技巧、儀表形象、時(shí)間把握、綜合印象等七部分進(jìn)行評(píng)分,滿分為100分。
演講內(nèi)容:20分。緊扣主題、充實(shí)生動(dòng)、積極向上
語(yǔ)言表達(dá):30分。語(yǔ)言規(guī)范,口齒清楚。發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),語(yǔ)調(diào)自然流利程度:10分。脫稿演講,口語(yǔ)自然流暢
演講技巧:20分。表達(dá)生動(dòng),體態(tài)語(yǔ)言和表演技巧運(yùn)用貼切儀表形象:10分。衣著整潔得體,儀表大方
綜合印象:10分。由評(píng)委根據(jù)演講選手的臨場(chǎng)表現(xiàn)作出整體評(píng)價(jià)。
四、人員分工
評(píng)委:李治中王太泉薛二強(qiáng)王蕾蕾
總分:王利利
協(xié)調(diào):崔進(jìn)京
五、評(píng)分表
(附后)
第四篇:英語(yǔ)演講
1.演講前的準(zhǔn)備
準(zhǔn)備是搞好演講的前提。首先是要確立一個(gè)題目或一個(gè)話題。一般演講賽都分為命題演講和即興演講。如要進(jìn)行演講比賽則必須對(duì)各個(gè)方面加以準(zhǔn)備:政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育等,找好立意點(diǎn),擬定題目,如政治方面的演講主題:WTO、統(tǒng)一、和平與發(fā)展、機(jī)遇與挑戰(zhàn);經(jīng)濟(jì)方面演講主題:西部大開(kāi)發(fā)、農(nóng)村經(jīng)濟(jì)、再就業(yè);教育方面演講方題:中西方教育的不同、遠(yuǎn)程教育、終身教育、槍手;文化方面演講主題:文化的交流與融合、校園文化;環(huán)保方面演講主題:man and nature;科技方面演講主題:網(wǎng)絡(luò)、克隆、基因;衛(wèi)生方面演講主題:keep physically and mentally healthy;體育方面演講主題:Olympics……有些方面題目太大,可從多角度和多側(cè)面思考,找好切入點(diǎn),將題目細(xì)化和具體化,寫出演講稿的提綱,構(gòu)思和組織演講稿結(jié)構(gòu)。
擬定好話題后的第二步就是演講材料的收集與整理。其中最好的方法就是有計(jì)劃地閱
讀大量的英語(yǔ)原文以及各類英語(yǔ)報(bào)刊雜志,閱讀是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程,同時(shí)也是培養(yǎng)英語(yǔ)思維的過(guò)程,對(duì)提高英語(yǔ)的口頭表達(dá)能力和書面表達(dá)能力是至關(guān)重要的。利用有關(guān)資源與材料(如圖書、報(bào)刊、雜志或網(wǎng)絡(luò)資源等)收集所需的內(nèi)容。然后對(duì)材料加以整理或進(jìn)行梳理,舍棄不太重要的內(nèi)容或用不上的材料,準(zhǔn)備寫演講稿。演講稿的寫作
演講稿首先開(kāi)頭要開(kāi)門見(jiàn)山,既要一下子抓住聽(tīng)眾又要提出你的觀點(diǎn),中間要用各種方法和所準(zhǔn)備的材料說(shuō)明、支持你的論點(diǎn),感染聽(tīng)眾,然后在結(jié)尾加強(qiáng)說(shuō)明論點(diǎn)或得出結(jié)論,結(jié)束演講。
演講稿的寫作有嚴(yán)格的要求,就內(nèi)容而言要主題鮮明,表達(dá)完整;就文章組織結(jié)構(gòu)而言要思維清晰,邏輯性強(qiáng);就語(yǔ)言而言要有感染力、形象生動(dòng)。寫作時(shí)可根據(jù)需要有效、正確地使用英語(yǔ)寫作方法和技巧,如恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用明喻、暗喻、夸張等各種修辭方法,用
詞要準(zhǔn)確,盡量避免使用生僻、模糊、晦澀的字詞。總之,要考慮聽(tīng)眾對(duì)象,注意演講的措辭,但又要簡(jiǎn)明扼要、有理有力、結(jié)構(gòu)緊湊。許多著名的演說(shuō)家的不朽之作都有振奮人心、扭轉(zhuǎn)乾坤般的力量。從馬丁.路德.金的“I have a dream”,美國(guó)總統(tǒng)林肯所作的著名的蓋茨堡演說(shuō),到克林頓在北大的演說(shuō),不少句子都成為不朽的佳句,值得認(rèn)真研讀.3進(jìn)行演講
具備演講的知識(shí)和技巧,演講稿的完成只是演講的序幕,要進(jìn)行成功的演講則要進(jìn)行嚴(yán)格的訓(xùn)練。訓(xùn)練時(shí),分析演講要領(lǐng),訓(xùn)練演講技巧和姿勢(shì)語(yǔ),觀看CCTV杯和愛(ài)立信杯等英語(yǔ)演講的錄像,了解并按照比賽評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行嚴(yán)格的模擬訓(xùn)練,觀察演講過(guò)程是否具備以下特點(diǎn):主題鮮明,表達(dá)完整(演講內(nèi)容);思維清晰,邏輯性強(qiáng)(文章組織結(jié)構(gòu));感情充沛,富有表現(xiàn)力(演講氣勢(shì));發(fā)音正確,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)(英語(yǔ)語(yǔ)音);反
應(yīng)敏捷,回答準(zhǔn)確(心理素質(zhì));著裝整潔,儀態(tài)大方等等。
除此之外,還要有良好的心理素質(zhì)。多進(jìn)行模擬演講,有良好的心理素質(zhì),才能更好地表現(xiàn)自己,取得演講的良好效果。有的同學(xué)能講一口地道的美式英語(yǔ),但由于缺乏良好的心理素質(zhì)而怯場(chǎng),甚至在比賽中緊張得說(shuō)不出話來(lái)或有一些不良的舉止而被淘汰出局。
有了充分的準(zhǔn)備,進(jìn)行演講就不太難了。在演講的整個(gè)過(guò)程中還要注意一些演講的要領(lǐng)與技巧,如演講者與聽(tīng)眾目光的接觸(eye contact),聲音的抑揚(yáng)頓挫(vocal variety),和肢體語(yǔ)言的配合(hand gestures and body language)等等,但要恰當(dāng),不要太多,否則會(huì)喧賓奪主,影響演講效果。
掌握了這些要領(lǐng),有了充分的知識(shí)儲(chǔ)備,再加上良好的心理素質(zhì),一定會(huì)成功的.即興演講是多即興?一點(diǎn)準(zhǔn)備時(shí)間都沒(méi)有的么?
我覺(jué)得首先應(yīng)該要知道具體都需要講些什么,第一點(diǎn)第二點(diǎn)在心里面都要清楚,有必要的時(shí)候?qū)懴聛?lái)可以在接下來(lái)說(shuō)的時(shí)候作為提醒。
其次就是每個(gè)要講的點(diǎn),就叫論點(diǎn)好了,最好都舉個(gè)比較簡(jiǎn)單的例子去支撐這個(gè)論點(diǎn)。有的時(shí)候你可以說(shuō)according to 誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)或者xxx書籍,去更好的支撐你的論點(diǎn),非正式場(chǎng)合,基本上可以胡編亂語(yǔ),但正式場(chǎng)合一定要有理論依據(jù)或者論據(jù)來(lái)源。舉例子舉一兩個(gè)就好,舉多了就跑題。舉例子的同時(shí)就可以考慮下一步要說(shuō)什么。
論點(diǎn)之間會(huì)有轉(zhuǎn)折,接續(xù)等等的詞,比如轉(zhuǎn)折就有however,in spite of, although, etc.接續(xù)就有moreover,furthermore,thus。當(dāng)然像firstly,secondly, thirdly也比較經(jīng)常會(huì)用到。還有就是即興演講有的時(shí)候說(shuō)的很興奮,可能說(shuō)的東西不是那么正確,你就要說(shuō),this is only my opinion,或者其他類似,這只是我的意見(jiàn)。如果你知道有不同的意見(jiàn),你并不同意,當(dāng)然也要提一兩句,并且給出你不同意的原因。
還有就是開(kāi)頭結(jié)尾很重要,一定要有禮貌,開(kāi)頭要說(shuō)你即興演講的題目是什么,你首先要稍微總結(jié)一下你對(duì)這個(gè)題目的觀點(diǎn)是什么。
結(jié)尾的時(shí)候你要對(duì)題目還是要做一下總結(jié),這很重要。然后要說(shuō),Thank you for your time, is there any question?當(dāng)然也可以不用說(shuō)有沒(méi)有什么問(wèn)題。
條理一定要清楚,雖然有可能會(huì)胡言亂語(yǔ),但是大體上要說(shuō)的讓人有共鳴,聽(tīng)的懂。
語(yǔ)速不要太快,會(huì)更緊張,盡量慢慢說(shuō),這樣也讓自己有考慮接下來(lái)要說(shuō)什么的時(shí)間。
當(dāng)然你平時(shí)最好就給自己一兩個(gè)題目然后說(shuō),我有的時(shí)候睡不著就給自己一個(gè)題目,然后信口開(kāi)河,要說(shuō)出來(lái)不能在心里想,慢慢的就能形成自己一套的演講方式,所有任何題目都可以往這一套演講方式里面套。演講技巧一般認(rèn)為有以下幾點(diǎn):
1.做好演講的準(zhǔn)備
包括了解聽(tīng)眾,熟悉主題和內(nèi)容,搜集素材和資料,準(zhǔn)備演講稿,作適當(dāng)?shù)难菥毜取?/p>
2.選擇優(yōu)秀的演講者
優(yōu)秀的演講者包括下述條件:(1)足夠的權(quán)威性;(2)演講者具有較強(qiáng)的語(yǔ)音能力和技巧:(3)演講者的熱情;(4)演講者的理智與智慧;(5)演講者的儀表狀態(tài)
3.運(yùn)用演講藝術(shù)
包括開(kāi)場(chǎng)白的藝術(shù),結(jié)尾的藝術(shù),立論的藝術(shù),舉例的藝術(shù),反駁的藝術(shù),幽默的藝術(shù),鼓動(dòng)的藝術(shù),語(yǔ)音的藝術(shù),表情動(dòng)作的藝術(shù)等等,通過(guò)運(yùn)用各種演講藝術(shù),使演講具備兩種力量:邏輯的力量和藝術(shù)的力量。
第五篇:英語(yǔ)演講
大學(xué)英語(yǔ)勵(lì)志演講稿
英語(yǔ)勵(lì)志演講稿范文(一)
Ladies and gentlemen, good afternoon!I’m very glad to stand here and give you a short speech.today my topic is “youth”.I hope you will like it, and found the importance in your youth so that more cherish it.First I want to ask you some questions:
1、do you know what is youth?
2、how do you master your youth?
Youth is not a time of life, it is a state of mind;it is not rosy cheeks, red lips and supple knees, it is a matter of the emotions: it is the freshness;it is the freshness of the deep springs of life.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease.This often exists in a man of 60 more than a boy of 20.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by exerting our ideals.years wrinkle the skin , but to give up enthusiasm wrinkles the soul.worry , fear , self –distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.whether 60 of 16 , there is in every human being ‘s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living.in the center of your heart and my heart there’s a wireless station : so long as it receives messages of beauty , hope ,cheer, courage and power from men and from the infinite, so long as you are young.When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.Thank you!