第一篇:克林頓98年在北京大學演說
PRESIDENT CLINTON:
Thank you.Thank you, President Chen, Chairmen Ren, Vice President Chi, Vice Minister Wei.We are delighted to be here today with a very large American delegation, including the First Lady and our daughter, who is a student at Stanford, one of the schools with which Beijing University has a relationship.We have six members of the United States Conss;the Secretary of State;Secretary of Commerce;the Secretary of Agriculture;the Chairman of our Council of Economic Advisors;Senator Sasser, our Ambassador;the National Security Advisor and my Chief of Staff, among others.I say that to illustrate the importance that the United States places on our relationship with China.I would like to begin by congratulating all of you, the students, the faculty, the administrators, on celebrating the centennial year of your university.Gongxi, Beida.(Applause.)As I'm sure all of you know, this campus was once home to Yenching University which was founded by American missionaries.Many of its wonderful buildings were designed by an American architect.Thousands of Americans students and professors have come here to study and teach.We feel a special kinship with you.I am, however, grateful that this day is different in one important respect from another important occasion 79 years ago.In June of 1919, the first President of Yenching University, John Leighton Stuart, was set to deliver the very first commencement address on these very grounds.At the appointed hour, he appeared, but no students appeared.They were all out leading the May 4th Movement for China's political and cultural renewal.When I read this, I hoped that when I walked into the auditorium today, someone would be sitting here.And I thank you for being here, very much.(Applause.)
Over the last 100 years, this university has grown to more than 20,000 students.Your graduates are spread throughout China and around the world.You have built the largest university library in all of Asia.Last year, 20 percent of your graduates went abroad to study, including half of your math and science majors.And in this anniversary year, more than a million people in China, Asia, and beyond have logged on to your web site.At the dawn of a new century, this university is leading China into the future.I come here today to talk to you, the next generation of China's leaders, about the critical importance to your future of building a strong partnership between China and the United States.The American people deeply admire China for its thousands of years of contributions to culture and religion, to philosophy and the arts, to science and technology.We remember well our strong partnership in World War II.Now we see China at a moment in history when your glorious past is matched by your present sweeping transformation and the even ater promise of your future.Just three decades ago, China was virtually shut off from the world.Now, China is a member of more than 1,000 international organizations--enterprises that affect everything from air travel to agricultural development.You have opened your nation to trade and investment on a large scale.Today, 40,000 young Chinese study in the United States, with hundreds of thousands more learning in Asia, Africa, Europe, and Latin America.Your social and economic transformation has been even more remarkable, moving from a closed command economic system to a driving, increasingly market-based and driven economy, generating two decades of unprecedented growth, giving people ater freedom to travel within and outside China, to vote in village elections, to own a home, choose a job, attend a better school.As a result you have lifted
literally hundreds of millions of people from poverty.Per capita income has more than doubled in the last decade.Most Chinese people are leading lives they could not have imagined just 20 years ago.Of course, these changes have also brought disruptions in settled patterns of life and work, and have imposed enormous strains on your environment.Once every urban Chinese was guaranteed
employment in a state enterprise.Now you must compete in a job market.Once a Chinese worker had only to meet the demands of a central planner in Beijing.Now the global economy means all must match the quality and creativity of the rest of the world.For those who lack the right training and skills and support, this new world can be daunting.In the short-term, good, hardworking people--some, at least will find thelves unemployed.And, as all of you can see, there have been enormous environmental and economic and health care costs to the development pattern and the energy use pattern of the last 20 years--from air pollution to deforestation to acid rain and water shortage.In the face of these challenges new systems of training and social security will have to be devised, and new environmental policies and technologies will have to be introduced with the goal of growing your economy while improving the environment.Everything I know about the intelligence, the ingenuity, the enterprise of the Chinese people and everything I have heard these last few days in my discussions with President Jiang, Prime Minister Zhu and others give me confidence that you will succeed.As you build a new China, America wants to build a new relationship with you.We want China to be successful, secure and open, working with us for a more peaceful and prosperous world.I know there are those in China and the United States who question whether closer relations between our countries is a good thing.But everything all of us know about the way the world is changing and the challenges your generation will face tell us that our two nations will be far better off working together than apart.The late Deng Xiaoping counseled us to seek truth from facts.At the dawn of the new century, the facts are clear.The distance between our two nations, indeed, between any nations, is shrinking.Where once an American clipper ship took months to cross from China to the United States.Today, technology has made us all virtual neighbors.From laptops to lasers, from microchips to megabytes, an information revolution is lighting the landscape of human knowledge, bringing us all closer together.Ideas, information, and money cross the planet at the stroke of a computer key, bringing with them extraordinary opportunities to create wealth, to prevent and conquer disease, to foster ater understanding among peoples of different histories and different cultures.But we also know that this ater openness and faster change mean that problems which start beyond one nations borders can quickly move inside them--the spread of weapons of mass destruction, the threats of organized crime and drug trafficking, of environmental degradation, and severe economic dislocation.No nation can isolate itself from these problems, and no nation can solve them alone.We, especially the younger generations of China and the United States, must make common cause of our common challenges, so that we can, together, shape a new century of brilliant possibilities.In the 21st century--your century--China and the United States will face the challenge of security in Asia.On the Korean Peninsula, where once we were adversaries, today we are working together for a permanent peace and a future freer of nuclear weapons.On the Indian subcontinent, just as most of the rest of the world is moving away from nuclear danger, India and Pakistan risk sparking a new arms race.We are now pursuing a common strategy to move India and Pakistan away from further testing and toward a dialogue to resolve their differences.In the 21st century, your generation must face the challenge of stopping the spread of deadlier nuclear, chemical, and biological weapons.In the wrong hands or the wrong places, these weapons can threaten the peace of nations large and small.Increasingly, China and the United States ae on the importance of stopping proliferation.That is why we are beginning to act in concert to control the worlds most dangerous weapons.In the 21st century, your generation will have to reverse the international tide of crime and drugs.Around the world, organized crime robs people of billions of dollars every year and undermines trust in government.America knows all about the devastation and despair that drugs can bring to schools and neighborhoods.With borders on more than a dozen countries, China has ome a crossroad for smugglers of all kinds.Last year, President Jiang and I asked senior Chinese and American law enforcement officials to step up our cooperation against these predators, to stop money from being laundered, to stop aliens from being cruelly smuggled, to stop currencies from being undermined by counterfeiting.Just this month, our drug enforcement agency opened an office in Beijing, and soon Chinese counternarcotics experts will be working out of Washington.In the 21st century, your generation must make it your mission to ensure that today's pross does not come at tomorrow's expense.China's remarkable growth in the last two decades has come with a toxic cost, pollutants that foul the water you drink and the air you breathe--the cost is not only environmental, it is also serious in terms of the health consequences of your people and in terms of the drag on economic growth.Environmental problems are also increasingly global as well as national.For example, in the near future, if present energy use patterns persist, China will overtake the United States as the world's largest emitter of enhouse gases, the gases which are the principal cause of global warming.If the nations of the world do not reduce
the gases which are causing global warming, sometime in the next century there is a serious risk of dramatic changes in climate which will change the way we live and the way we work, which could literally bury some island nations under mountains of water and undermine the economic and social fabric of nations.We must work together.We Americans know from our own experience that it is possible to grow an economy while improving the environment.We must do that together for ourselves and for the world.Building on the work that our Vice President, Al Gore, has done previously with the Chinese government, President Jiang and I are working together on ways to bring American clean energy technology to help improve air quality and grow the Chinese economy at the same time.But I will say this again--this is not on my remarks--your generation must do more about this.This is a huge challenge for you, for the American people and for the future of the world.And it must be addressed at the university level, ause political leaders will never be willing to adopt environmental measures if they believe it will lead to large-scale unemployment or more poverty.The evidence is clear that does not have to happen.You will actually have more rapid economic growth and better paying jobs, leading to higher levels of education and technology if we do this in the proper way.But you and the university, communities in China, the United States and throughout the world will have to lead the way.(Applause.)In the 21st century your generation must also lead the challenge of an international financial system that has no respect for national borders.When stock markets fall in Hong Kong or Jakarta, the effects are no longer local;they are global.The vibrant growth of your own economy is tied closely, therefore, to the restoration of stability and growth in the Asia Pacific region.China has steadfastly shouldered its responsibilities to the region and the world in this latest financial crisis--helping to prevent another cycle of dangerous devaluations.We must continue to work together to counter this threat to the global financial system and to the growth and prosperity which should be embracing all of this region.In the 21st century, your generation will have a remarkable opportunity to bring together the talents of our scientists, doctors, engineers into a shared quest for pross.Already the breakthroughs we have achieved in our areas of joint cooperation--in challenges from dealing with spina bifida to dealing with extreme weather conditions and earthquakes--have proved what we can do together to change the lives of millions of people in China and the United States and around the world.Expanding our cooperation in science and technology can be one of our atest gifts to the future.In each of these vital areas that I have mentioned, we can clearly accomplish so much more by walking together rather than standing apart.That is why we should work to see that the productive relationship we now enjoy blossoms into a fuller partnership in the new century.If that is to happen, it is very important that we understand each other better, that we understand both our common interest and our shared aspirations and our honest differences.I believe the kind of open, direct exchange that President Jiang and I had on Saturday at our press conference--which I know many of you watched on television--can both clarify and narrow our differences, and, more important, by allowing people to understand and debate and discuss these things can give a ater sense of confidence to our people that we can make a better future.From the windows of the White House, where I live in Washington, D.C., the monument to our first President, George Washington, dominates the skyline.It is a very tall obelisk.But very near this large monument there is a small stone which contains these words: The United States neither established titles of nobility and royalty, nor created a hereditary system.State affairs are put to the vote of public opinion.This created a new political situation, unprecedented from ancient times to the present.How wonderful it is.Those words were not written by an American.They were written by Xu Jiyu, governor of Fujian Province, inscribed as a gift from the government of China to our nation in 1853.I am very grateful for that gift from China.It goes to the heart of who we are as a people--the right to life, liberty, and the pursuit of happiness, the freedom to debate, to dissent, to associate, to worship without interference from the state.These are the ideals that were at the core of our founding over 220 years ago.These are the ideas that led us across our continent and onto the world stage.These are the ideals that Americans cherish today.As I said in my press conference with President Jiang, we have an ongoing quest ourselves to live up to those ideals.The people who framed our Constitution understood that we would never achieve perfection.They said that the mission of America would always be “to form a more perfect union”--in other words, that we would never be perfect, but we had to keep trying to do better.The darkest moments in our history have come when we abandoned the effort to do better, when we denied freedom to our people ause of their race or their religion, ause there were new immigrants or ause they held unpopular opinions.The best moments in our history have come when we protected the freedom of people who held unpopular opinion, or extended rights enjoyed by the many to the few who had previously been denied them, making, therefore, the promises of our Declaration of Independence and Constitution more than faded words on old parchment.Today we do not seek to impose our vision on others, but we are convinced that certain rights are universal--not American rights or European rights or rights for developed nations, but the birthrights of people everywhere, now enshrined in the United Nations Declaration on Human Rights--the right to be treated with dignity;the right to express one's opinions, to choose one's own leaders, to associate freely with others, and to worship, or not, freely, however one chooses.In the last letter of his life, the author of our Declaration of Independence and our third President, Thomas Jefferson, said then that “all eyes are opening to the rights of man.” I believe that in this time, at long last, 172 years after Jefferson wrote those words, all eyes are opening to the rights of men and women everywhere.Over the past two decades, a rising tide of freedom has lifted the lives of millions around the world, sweeping away failed dictatorial systems in the Former Soviet Union, throughout Central Europe;ending a vicious cycle of military coups and civil wars in Latin America;giving more people in Africa the chance to make the most of their hard-won independence.And from the Philippines to South Korea, from Thailand to Mongolia, freedom has reached Asia's shores, powering a surge of growth and productivity.Economic security also can be an essential element of freedom.It is recognized in the United Nations Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights.In China, you have made extraordinary strides in nurturing that liberty, and spreading freedom from want, to be a source of strength to your people.Incomes are up, poverty is down;people do have more choices of jobs, and the ability to travel--the ability to make a better life.But true freedom includes more than economic freedom.In America, we believe it is a concept which is indivisible.Over the past four days, I have seen freedom in many manifestations in China.I have seen the fresh shoots of democracy growing in the villages of your heartland.I have visited a village that chose its own leaders in free elections.I have also seen the cell phones, the video players, the fax machines carrying ideas, information and images from all over the world.I've heard people speak their minds and I have joined people in prayer in the faith of my own choosing.In all these ways I felt a steady breeze of freedom.The question is, where do we go from here? How do we work together to be on the right side of history together? More than 50 years ago, Hu Shi, one of your at political thinkers and a teacher at this university, said these words: “Now some people say to me you must sacrifice your individual freedom so that the nation may be free.But I reply, the struggle for individual freedom is the struggle for the nation's freedom.The struggle for your own character is the struggle for the nation's character.”
We Americans believe Hu Shi was right.We believe and our experience demonstrates that freedom strengthens stability and helps nations to change.One of our founding fathers, Benjamin Franklin, once said, “Our critics are our friends, for they show us our faults.” Now, if that is true, there are many days in the United States when the President has more friends than anyone else in America.(Laughter.)But it is so.In the world we live in, this global information age, constant improvement and change is necessary to economic opportunity and to national strength.Therefore, the freest possible flow of information, ideas, and opinions, and a ater respect for divergent political and religious convictions will actually breed strength and stability going forward.It is, therefore, profoundly in your interest, and the world's, that young Chinese minds be free to reach the fullness of their potential.That is the message of our time and the mandate of the new century and the new millennium.I hope China will more fully embrace this mandate.For all the grandeur of your history, I believe your atest days are still ahead.Against at odds in the 20th century China has not only survived, it is moving forward dramatically.Other ancient cultures failed ause they failed to change.China has constantly proven the capacity to change and grow.Now, you must re-imagine China again for a new century, and your generation must be at the heart of China's regeneration.The new century is upon us.All our sights are turned toward the future.Now your country has known more millennia than the United States has known centuries.Today, however, China is as young as any nation on Earth.This new century can be the dawn of a new China, proud of your ancient atness, proud of what you are doing, prouder still of the tomorrows to come.It can be a time when the world again looks to China for the vigor of its culture, the freshness of its thinking, the elevation of human dignity that is apparent in its works.It can be a time when the oldest of nations helps to make a new world.The United States wants to work with you to make that time a reality.Thank you very much.(Applause.)
謝謝。陳校長、任書記、遲副校長、韋副部長,謝謝你們。今天,我很高興率領一個龐大的美國代表團來到這里,代表團中包括第一夫人和我們的女兒,她是斯坦福大學的學生,該校是和北大具有關系的學校之一。此外,我們的代表團中還包括六位美國國員、國務卿、商務部長、農業部長、經濟顧問理事會理事長、我國駐華大使參議員尚慕杰、國家安全顧問和我的廳主任等。我提到這些人是為了說明美國極為重視對華關系。在北大百年校慶之際,我首先要向你們全體師生員工、管理人員祝賀。恭喜了,北大!(掌聲。)
各位知道,這個校園曾經一度是由美國傳教士建立的燕京大學。學校許多美麗的建筑物由美國建筑師設計。成千上萬的美國學生和教授來到北大求學和教課。我們對你們有一種特殊的親近感。我很慶幸,今天和 79 年前的一個重要的日子大不相同。1919 年 6 月,就在這里,燕京大學首任校長司徒雷登(John Leighton Stuart)準備發表第 一個畢業典禮致辭。他準時出場,但學生一個未到。學生們為了振興中國的政治,全部走上街頭領導“五四”運動去了。我讀到這個故事后,希望今天當我走進這個禮堂時,會有人坐在這里。非常感謝大家前來聽我。(掌聲。)
一百年以來,北大已經發展到兩萬多學生。貴校的畢業生遍及中國和全世界。貴校建成了亞洲最大的大學圖書館。去年貴校有20%的畢業生去國外深造,其中包括一半的數理專業學生。在這個百年校慶之年,中國、亞洲和全世界有100多萬人上機訪問貴校的網址。在新世紀黎明之際,北大正在率領中國奔向未來。你們是中國下一代的領導者。我今天要跟你們講的是,建立中美兩國牢固的夥伴關系,對于你們的未來至關重要。在幾千年的長河中,中國為人類、宗教、哲學、藝術和科技作出了貢獻,美國人民深深欽佩你們。我們銘記著第二次世界大戰期間兩國的牢固夥伴關系。
現在我們看到,中國處于性時刻:能和你們光輝燦爛的過去相提并論的,只有貴國目前氣勢磅礴的改革和更加美好的未來。僅僅在30年前,中國還與世界隔絕。現在,中國參加了從航空旅行到農業開發等領域的1000多個國際組織。貴國為大規模貿易和投資敞開了大門。今天有40,000多年輕的中國學生在美國留學,還有數十萬中國學生在亞洲、非洲、歐洲和拉美國家留學。貴國在社會和經濟領域的變革更為顯著,從一個封閉的指令性經濟體制向一個日顯生機、日趨注重市場性的經濟轉變,產生了連續20年史無前例的增長,賦予人民更大的自由,到國內外、進行村委會選舉、擁有住房、選擇職業以及上更好學校。因此,貴國幫助成千上百萬的人們擺脫了貧困。在過去的10年中人均收入翻了一番以上。大多數中國人民過上了20年前還難以想象的美好生活。
當然,這些變化也打亂了固有的生活和工作格局,給貴國的環境造成了巨大壓力。以前,每個城市居民到國有企業就業都有保障。現在,你們必須到就業市場上去競爭。以前,每個中國工人只要滿足北京中央計劃人員的要求,現在,全球性經濟意味著人人必須跟上世界其他地區的質量和創造力。對于缺乏適當訓練、技能和支持的人們來說,這個新世界的確令人生畏。在短期內,一些誠實勤快的人會失業。正如你們所見,過去20年的開發模式和能源使用模式,造成了空氣污染、濫伐森林、酸雨和缺水,在環境、經濟和醫療保健方面帶來了巨大代價。面對這些挑戰,必須制定出培訓和社會保障的新體系,推出保護環境的新政策和新技術,以便在促進經濟增長的同時改進環境。我對中國人民智慧、獨創性和開發精神的所見所聞,過去幾天我和江主席和朱總理及其他人會談中的所見所聞,給了我信心,相信你們定能成功。
在你們建設新中國的同時,美國希望同你們建立新關系。我們要看到一個成就非凡、安全開放的中國,和我們攜手為一個和平繁榮的世界而努力。我知道,無論在中國還是在美國,都有人懷疑兩國之間的緊密關系是否是好事。但是,世界在變化,我們面臨著種種挑戰,我們了解的這一切告訴我們,我們兩國攜手合作比分道揚鑣要有利得多。已故的鄧小平告誡我們要實事求是。新世紀來臨之際,事實顯而易見。我們兩國間的距離在縮短,實際上是所有國家間的距離在縮短。以前,美國的快速帆船開到中國要花幾個月。
今天,高科技使我們天涯若比鄰。從筆記本到激光技術、從微芯片到兆字節儲存器,信息革命正在照亮人類知識領域,將我們更緊密地聯結起來。人們只要敲一下的鍵盤,觀念、信息和資金就能跨越全球,為人們創造財富、預防和征服疾病、加深具有不同和背景人民之間的了解,帶來了極大的機會。
但我們也知道,更大的開放和更快的變革也意味著,別國產生的問題會很快蔓延到本國境內,如大規模毀滅性武器的擴散、有組織的犯罪和販賣毒品的威脅、環境的惡化和嚴重的經濟混亂等問題。沒有哪個國家能避免這些問題,沒有那個國家能獨自解決這些問題。我們,特別是中美兩國的年輕一代必須以迎接這些共同的挑戰為共同的事業,共創一個光輝燦爛的新世紀。二十一世紀是你們的世紀。中美兩國將面臨亞洲安全的挑戰。我們兩國曾在朝鮮半島為敵,現在我們攜手合作,為一個永久和平和無核武器的未來而努力。世界各國正在擺脫核威脅,而在印度次大陸,印度和巴基斯坦卻甘冒挑起新一輪軍備競賽的風險。我們正在謀求一個共同的策略,以使印巴兩國停止進一步的核試驗,并為解決分歧進行對話。
在二十一世紀,你們年輕一代必須承擔制止更加致命的核武器、化學武器和生物武器擴散的重任。如果這種武器落入壞人之手或流入不適當的場所,無論大小國家,其安全都會受到威脅。中美兩國日益認識到制止這類武器擴散的重要性,因此我們已開始齊心協力,控制世界上最危險的武器。在二十一世紀,你們年輕一代一定要扭轉犯罪和毒品的國際逆流。全世界有組織的犯罪分子每年從人民手中搶走的財產達數十億美元,破壞了人們對政府的信任。美國人民深知毒品給學校師生和社區居民造成的破壞和絕望。中國的邊境和十幾個國家相鄰,已成了各種走私分子的通道。
去年,我和江主席請求中美雙方的高級執法官員加強合作,打擊這些犯罪分子,防止洗錢,防止在殘酷條件下偷運外國人,防止偽幣破壞貨幣的信用。就在本月,我們的緝毒署在北京開設了辦事處。不久,中國的緝毒專家也將在華盛頓開展工作。在二十一世紀,你們年輕一代的使命是必須保證今天的進步發展不以明天為代價。中國過去20年來的快速增長以遭受毒害為代價,即貴國人民的飲用水和呼吸的空氣都已遭受污染。這種代價不僅僅體現在環境方面,對人民的健康也造成了嚴重的危害,而且還會阻礙經濟的發展。環境問題正在變得日趨全球化和全國化。
例如,在不久的將來,如果目前的能源使用模式不改變,中國將超過美國成為世界最大的溫室氣體的排放國。溫室氣體是全球性升溫的主要原因。如果世界各國不減少排放造成全球性升溫的氣體,下世紀的某個時候就會出現氣候急劇變化的嚴重威脅,這將改變我們的生活和工作方式,某些島國就會被大水淹沒,某些國家的經濟社會結構就會遭到破壞。我們必須大力合作。告訴我們美國人,可以在促使經濟成長的同時保護環境。為了我們自己也為了世界,我們必須做到這一點。我國副總統戈爾已同中國政府合作開展了不少工作。在此基礎上,我和江主席正在一起探討方法,在中國推出美國的清潔能源技術,在促進中國經濟發展的同時提國的大氣質量。但我還要重申─這話不在我的講稿上─在這一點上你們這一代還要有更多的作為。這對你們、對美國人民和世界的未來都是一個巨大的挑戰。這個問題必須在大學里提出,因為如果政治領導人認為采取環保措施會導致大規模的失業或嚴重的貧困,他們就不愿意這樣做。事實證明環保不會造成失業和貧困。如果我們的方法得當,人們將取得更快的經濟增長,擁有薪水更高的工作,促進教育和科技向更高水平發展。但是,你們大學生和你們的大學,中美兩國以及全世界的人民都必須帶這個頭。(掌聲。)
在二十一世紀,你們必須承擔不分國界的國際金融系統的重任。當香港和雅加達的股票市場下跌時,其影響再也不是局部性,而是全球性的。因此,貴國充滿生機的經濟成長同整個亞太地區恢復穩定和經濟發展緊密相連。在最近一次的金融危機中,中國堅定不移地承擔了對本地區和全世界的責任,幫助避免了又一個危險的貨幣貶值周期。我們必須繼續攜手合作,對付全球金融系統面臨的威脅以及對整個亞太地區本應有的發展和繁榮的威脅。在二十一世紀,你們這一代將有極大的機會,將我們科學家、、工程師的各種才能結合起來,用于追求共同的發展。我們早就在一些合作領域中取得了突破,包括從醫治脊柱對裂到預報惡劣天氣和地震等。這些突破證明,只要我們合作,就能改變中美乃至全世界數以百萬計的人的生活。擴大我們在科技領域的合作是我們給未來奉獻的厚禮之一。
在我以上列舉的每一個關鍵領域,顯然,只要我們相互合作而不是互不往來,我們就能取得更大的成就。因此,我們應該努力,確保雙方之間目前的建設性關系在下個世紀結出圓滿的協作果實。要做到這一點,我們就必須更好地相互了解,了解各自的共同利益、共有的期望和真誠的分歧。我相信大家在電視上都看到了,我和江主席星期六在聯合記者招待會上公開直接的,有助于澄清和縮小我們的分歧。更為重要的是,允許人們理解、辯論和探討這些問題,能使他們對我們建設美好的未來更加充滿信心。
從我居住的華盛頓特區白宮的窗口向外眺望,我們第一任總統喬治.華盛頓的紀念碑俯視全城。那是一座高聳的方形尖塔。在這個龐大的紀念碑旁,有一塊很小的石碑,上面刻著的碑文是:美國決不設置貴族和皇室頭銜,也不建立世襲制度。國家事務由輿論公決。美國就是這樣建立了一個從古至今史無前例的嶄新政治體系。這是最奇妙的事物。這些話不是美國人寫的,而出自福建省巡撫徐繼玉(Xu Jiyu)之手,并于1853年 由中國政府刻成碑文,作為禮物送給美國。我很感激中國送的這份禮物。它道出了我們全體美國人民的心聲,即人人有生命和自由的權利、追求幸福的權利,有不受國家的干涉,辯論和持不同政見的自由、結社的自由和宗教信仰的自由。這些就是220年前美國立國的核心理想。這些理想指引我們跨越美洲大陸,走向世界舞臺。這些仍然是美國人民今天珍視的理想。正如我在和江主席舉行的記者招待會上所說,我們美國人民正在不斷尋求實現這些理想。美國憲法的制定者了解,我們不可能做到盡善盡美。他們說,美國的使命始終是要“建設一個更為完美的聯邦”。
換言之,我們永遠不可能盡善盡美,但我們必須不斷改進。每當我們放棄不斷改進的努力,每當我們由于種族或宗教原因、由于是新移民,或者由于有人持不受歡迎的意見,而剝奪我們人民的自由,我們的就出現最黑暗的時刻。每當我們保護持不受歡迎的意見者的自由,或者將大多數人享受的權利給予以前被剝奪權利的人們,從而實踐《獨立宣言》和《憲法》的諾言,而不是使其成為一紙空文,我們的就出現最光明的時刻。今天,我們沒有謀求將自己的見解強加于人,但我們深信,某種權利具有普遍性,它們不是美國的權利或者歐洲的權利或者是發達國家的權利,而是所有的人們與生俱來的權利。這些權利現在載于《聯合國人權宣言》。這些就是待人以尊嚴、各抒己見、選舉領袖、自由結社、自由選擇信教或不信教的權利。《獨立宣言》的作者、我國第三任總統托馬斯.杰克遜在他一生的最后一封信中寫道:“人們正在睜開眼睛關注人權。”在杰克遜寫了這句話172年之后,我相信,人們現在終于睜開眼睛關注著世界各地男男女女應享受的人權。
過去20年以來,一個高漲的自由浪潮解放了成千上百萬的生靈,掃除了前蘇聯和中歐那種失敗的獨裁統治,結束了拉美國家軍事政變和內戰的惡性循環,使更多的非洲人民有機會享受來之不易的獨立。從菲律賓到南朝鮮,從泰國到蒙古,自由之浪已沖到亞洲的海岸,給發展和生產力注入了動力。經濟保障也應該是自由的要素。這在《聯合國經濟社會權益公約》中獲得承認。在中國,你們為培育這種自由已邁出了大步,保證不遭受匱乏,并成為貴國人民的力量源泉。中國人的收入提高了,貧困現象減輕了;人們有了更多的選擇就業的機會和外出的機會,有了創造更好生活的機會。但真正的自由不僅僅是經濟的自由。我們美國人民認為這是一個不可分割的概念。在過去的四天中,我在中國看到了自由的許多表現形式。我在貴國內地的一個村莊看到民主的萌芽正在迸發。我訪問了一個自由選舉村委領導的村莊。我也看到了大哥大、錄像機和帶來全世界觀念、信息和圖象的傳真機。我聽到人們抒發自己的想法,我還同當地的人們一起為我選擇的宗教信仰祈禱。在所有這些方面,我感覺到自由的微風在吹拂。
現在的問題是,我們下一步怎么走?我們要如何合作,才能確保自己在的正確一邊。五十多年前,貴國偉大的政治思想家,也是北大教授的胡適說過這些話:“現在有些人對我說,你必須犧牲個人自由,國家才能獲得自由。但我答道:為個人自由奮斗就是為國家自由奮斗。為自己的個性奮斗,也就是為國民性奮斗。”我們美國人認為胡適先生的話對極了。我們深信,而且我們的也昭示我們,自由可以加強安定,有助于國家變革。
我們的一位開國先賢本杰明·富蘭克林曾說:“批評我們的人是我們的朋友,因為他們讓我們看清自己的缺點。”如果這話說得對,那么當今美國總統的朋友往往比美國任何別人都多。(笑聲)但這的確是事實。
在我們居住的這個世界里,在這個全球信息時代,不斷求進取,求改變,對于擴大經濟機會,增強國家實力,是必不可少的。正因為此,以最自由的方式信息、觀念和意見,以更大的尊重對待各種不同的政治與宗教信仰,實際上反而會成為持續富強與安定的源泉。
因此,中國年輕一代自由發展心靈,最大發揮自己心志的潛力,符合你們自己的利益,也符合全世界的利益。這是我們時代的訊息,也是未來新世紀和新的千禧年賦予我們的使命。
我希望貴國能夠全心全意接受這一使命。中國有輝煌的,但是我相信中國的未來將更加燦爛。面臨二十世紀的諸多困厄,中國不僅屹立不倒,而且還在闊步前進。其他的古文明淪落了,因為它們沒有變革。中國則不斷證明自己有能力改變,有能力成長。現在,你們必須為未來的新世紀重新勾畫中國的藍圖,你們年輕一代必須成為中國振興再生的靈魂。
新世紀已經來到。我們所有的眼光都注視著未來。中國有幾千年的,而美國只有幾百年。但是,在今天,中國可以和地球上任何年輕國家比美。這個新世紀可能就是新中國的黎明,這個新中國為古代的偉大成就自豪、為自己今天從事的事業自豪,也為即將到來的許多明天自豪。在這個新世紀,全世界將再度向中國學習其生機勃勃的,敏銳清新的思想,以及其各項創造中所體現的人類尊嚴的中華。在這個新時代,可能由一個最古老的國家來推動創建新世界。
美國希望能和貴國并肩合作,實現這樣的時代。
第二篇:克林頓:1998年在北京大學的演講
We are delighted to be here today with a very large American
delegation,including the First Lady and our daughter,who is a student at Stanford,one of the schools with which Beijing University has a relationship.We have six members of the United States Congress; the Secretary of State; Secretary of Commerce; the Secretary of Agriculture; the Chairman of our Council of Economic Advisors; Senator Sasser,our Ambassador; the National Security Advisor and my Chief of Staff,among others.I say that to illustrate the importance that the United States places on our relationship with China.I would like to begin by congratulating all of you,the students,the faculty,the administrators,on celebrating the centennial year of your university.Gongxi,Beida.(Applause.)As I'm sure all of you know,this campus was once home to Yenching University which was founded by American missionaries.Many of its wonderful buildings were designed by an American architect.Thousands of Americans students and professors have come here to study and teach.We feel a special kinship with you.I am,however,grateful that this day is different in one important respect from another important occasion 79 years ago.In June of 1919,the first President of Yenching University,John Leighton Stuart,was set to deliver the very first commencement address on these very grounds.At the appointed hour,he appeared,but no students appeared.They were all out leading the May 4th Movement for China's political and cultural
renewal.When I read this,I hoped that when I walked into the
auditorium today,someone would be sitting here.And I thank you for being here,very much.(Applause.)
Over the last 100 years,this university has grown to more than 20,000 students.Your graduates are spread throughout China and around the world.You have built the largest university library in all of Asia.Last year,20 percent of your graduates went abroad to study,including half of your math and science majors.And in this anniversary year,more than a million people in China,Asia,and beyond have logged on to your web site.At the dawn of a new century,this university is leading China into the future.I come here today to talk to you,the next generation of China's leaders,about the critical importance to your future of building a strong partnership between China and the United States.The American people deeply admire China for its thousands of years of contributions to culture and religion,to philosophy and the arts,to science and technology.We remember well our strong partnership in World War II.Now we see China at a moment in history when your
glorious past is matched by your present sweeping transformation and the even greater promise of your future.The United States wants to work with you to make that time a reality.Thank you very much.(Applause.)
今天,我很高興率領一個龐大的美國代表團來到這里,代表團中包括第一夫人和我們的女兒,她是斯坦福大學的學生,該校是和北大具有交流關系的學校之一。此外,我們的代表團中還包括六位美國國會議員、國務卿、商務部長、農業部長、經濟顧問理事會理事長、我國駐華大使參議員尚慕杰、國家安全顧問和我的辦公廳主任等。我提到這些人是為了說明美國極為重視對華關系。在北大百年校慶之際,我首先要向你們全體師生員工、管理人員祝賀。恭喜了,北大!(掌聲。)
各位知道,這個校園曾經一度是由美國傳教士建立的燕京大學。學校許多美麗的建筑物由美國建筑師設計。成千上萬的美國學生和教授來到北大求學和教課。我們對你們有一種特殊的親近感。我很慶幸,今天和 79 年前的一個重要的日子大不相同。1919 年 6 月,就在這里,燕京大學首任校長司徒雷登(John Leighton Stuart)準備發表第 一個畢業典禮致辭。他準時出場,但學生一個未到。學生們為了振興中國的政治文化,全部走上街頭領導“五四”運動去了。我讀到這個故事后,希望今天當我走進這個禮堂時,會有人坐在這里。非常感謝大家前來聽我演講。(掌聲。)
一百年以來,北大已經發展到兩萬多學生。貴校的畢業生遍及中國和全世界。貴校建成了亞洲最大的大學圖書館。去年貴校有20%的畢業生去國外深造,其中包括一半的數理專業學生。在這個百年校慶之年,中國、亞洲和全世界有100多萬人上機訪問貴校的網址。在新世紀黎明之際,北大正在率領中國奔向未來。你們是中國下一代的領導者。我今天要跟你們講的是,建立中美兩國牢固的夥伴關系,對于你們的未來至關重要。在幾千年的歷史長河中,中國為人類文化、宗教、哲學、藝術和科技作出了貢獻,美國人民深深欽佩你們。我們銘記著第二次世界大戰期間兩國的牢固夥伴關系。美國希望能和貴國并肩合作,實現這樣的時代。
第三篇:克林頓總統1998年在北京大學的演講
克林頓總統1998年在北京大學的演講
名人演講稿
PRESIDENTCLINTON:
Thankyou.Thankyou,PresidentChen,ChairmenRen,VicePresidentChi,ViceMinisterWei.WearedelightedtobeheretodaywithaverylargeAmericandelegation,includingtheFirstLadyandourdaughter,whoisastudentatStanford,oneoftheschoolswithwhichBeijingUniversityhasarelatiohip.WehavesixmembersoftheUnited
StatesCongretheSecretaryofState;SecretaryofCommerce;theSecretaryofAgriculture;theChairmanofourCouncilofEconomicAdvisorSenatorSaer,ourAmbaador;theNationalSecurityAdvisorandmyChiefofStaff,amongothers.IsaythattoillustratetheimportancethattheUnitedStatesplacesonourrelatiohipwithChina.Iwouldliketobeginbycongratulatingallofyou,thestudents,thefaculty,theadministrators,oncelebratingthecenteialyearofyouruniversity.Gongxi,Beida.(Alause.)AsI'msureallofyouknow,thiscampuswasoncehometoYenchingUniversitywhichwasfoundedbyAmericanmiionaries.ManyofitswonderfulbuildingsweredesignedbyanAmericanarchitect.ThousandsofAmericastudentsandprofeorshavecomeheretostudyandteach.Wefeelaecialkihipwithyou.Iam,however,gratefulthatthisdayisdifferentinoneimportantreectfromanotherimportantoccasion79yearsago.InJuneof1919,thefirstPresidentofYenchingUniversity,JohnLeightonStuart,wassettodelivertheveryfirstcommencementaddreontheseverygrounds.Attheaointedhour,heaeared,butnostudentsaeared.TheywerealloutleadingtheMay4thMovementforChina'spoliticalandculturalrenewal.WhenIreadthis,IhopedthatwhenIwalkedintotheauditoriumtoday,someonewouldbesittinghere.AndIthankyouforbeinghere,verymuch.(Alause.)
Overthelast100years,thisuniversityhasgrowntomorethan20,000students.YourgraduatesarereadthroughoutChinaandaroundtheworld.YouhavebuiltthelargestuniversitylibraryinallofAsia.Lastyear,20percentofyourgraduateswentabroadtostudy,includinghalfofyourmathandsciencemajors.Andinthisaiversaryyear,morethanamillionpeopleinChina,Asia,andbeyondhaveloggedontoyourwebsite.Atthedawnofanewcentury,thisuniversityisleadingChinaintothefuture.
Icomeheretodaytotalktoyou,thenextgenerationofChina'sleaders,aboutthecriticalimportancetoyourfutureofbuildingastrongpartnershipbetweenChinaandtheUnitedStates.
TheAmericanpeopledeeplyadmireChinaforitsthousandsofyearsofcontributiotocultureandreligion,tophiloso
phyandthearts,toscienceandtechnology.WerememberwellourstrongpartnershipinWorldWarII.NowweseeChinaatamomentinhistorywhenyourgloriouspastismatchedbyyourpresentsweepingtraformationandtheevengreaterpromiseofyourfuture.
Justthreedecadesago,Chinawasvirtuallyshutofffromtheworld.Now,Chinaisamemberofmorethan1,000internationalorganizatio--ente
rprisesthataffecteverythingfromairtraveltoagriculturaldevelopment.Youhaveopenedyournationtotradeandinvestmentonalargescale.Today,40,000youngChinesestudyintheUnitedStates,withhundredsofthousandsmorelearninginAsia,Africa,Europe,andLatinAmerica.
Yoursocialandeconomictraformationhasbeenevenmoreremarkable,movingfromaclosedcommandeconomicsystemtoadriving,increasinglymarket-basedanddriveneconomy,generatingtwodecadesofurecedentedgrowth,givingpeoplegreaterfreedomtotravelwithinandoutsideChina,tovoteinvillageelectio,toownahome,chooseajob,attendabetterschool.Asaresultyouhaveliftedliterallyhundredsofmillioofpeoplefrompoverty.Percapitaincomehasmorethandoubledinthelastdecade.MostChinesepeopleareleadinglivestheycouldnothaveimaginedjust20yearsago.
Ofcourse,thesechangeshavealsobroughtdisruptioinsettledpatteroflifeandwork,andhaveimposedenormousstraionyourenvironment.OnceeveryurbanChinesewasguaranteedemploymentinastateenterprise.Nowyoumustcompeteinajobmarket.OnceaChineseworkerhadonlytomeetthedemandsofacentralplaerinBeijing.Nowtheglobaleconomymeaallmustmatchthequalityandcreativityoftherestoftheworld.Forthosewholacktherighttrainingandskillsandsuort,thisnewworldcanbedaunting.
Intheshort-term,good,hardworkingpeople--some,atleastwillfindthemselvesunemployed.And,asallofyoucansee,therehavebeenenormousenvironmentalandeconomicandhealthcarecoststothedevelopmentpatternandtheenergyusepatternofthelast20years--fromairpollutiontodeforestationtoacidrainandwatershortage.
Inthefaceofthesechallengesnewsystemsoftrainingandsocialsecuritywillhavetobedevised,andnewenvironmentalpoliciesandtechnologieswillhavetobeintroducedwiththegoalofgrowingyoureconomywhileimprovingtheenvironment.EverythingIknowabouttheintelligence,theingenuity,theenterpriseoftheChinesepeopleandeverythingIhaveheardtheselastfewdaysinmydiscuiowithPresidentJiang,PrimeMinisterZhuandothersgivemeconfidencethatyouwillsucceed.
AsyoubuildanewChina,Americawantstobuildanewrelatiohipwithyou.WewantChinatobesucceful,secureandopen,workingwithusforamorepeacefulandproerousworld.IknowtherearethoseinChinaandtheUnitedStateswhoquestionwhethercloserrelatiobetweenourcountriesisagoodthing.Buteverythingallofusknowaboutthewaytheworldischangingandthechallengesyourgenerationwillfacetellusthatourtwonatiowillbefarbetteroffworkingtogetherthanapart.
ThelateDengXiaopingcoueledustoseektruthfromfacts.Atthedawnofthenewcentury,thefactsareclear.Thedistancebetweenourtwonatio,indeed,betweenanynatio,isshrinking.WhereonceanAmericancliershiptookmonthstocrofromChinatotheUnitedStates.Today,technologyhasmadeusallvirtualneighbors.Fromlaptotolasers,frommicrochitomegabytes,aninformationrevolutionislightingthelandscapeofhumanknowledge,bringingusallclosertogether.Ideas,information,andmoneycrotheplanetatthestrokeofacomputerkey,bringingwiththemextraordinaryoortunitiestocreatewealth,topreventandconquerdisease,tofostergreaterunderstandingamongpeoplesofdifferenthistoriesanddifferentcultures.
Butwealsoknowthatthisgreateropeeandfasterchangemeanthatproblemswhichstartbeyondonenatioborderscanquicklymoveiidethem--thereadofweapoofmadestruction,thethreatsoforganizedcrimeanddrugtrafficking,ofenvironmentaldegradation,andsevereeconomicdislocation.Nonationcanisolateitselffromtheseproblems,andnonationcansolvethemalone.We,eeciallytheyoungergeneratioofChinaandtheUnitedStates,mustmakecommoncauseofourcommonchallenges,sothatwecan,together,shapeanewcenturyofbrilliantpoibilities.
Inthe21stcentury--yourcentury--ChinaandtheUnitedStateswillfacethechallengeofsecurityinAsia.OntheKoreanPeniula,whereoncewewereadversaries,todayweareworkingtogetherforapermanentpeaceandafuturefreerofnuclearweapo.
OntheIndiansubcontinent,justasmostoftherestoftheworldismovingawayfromnucleardanger,IndiaandPakistanriskarkinganewarmsrace.WearenowpursuingacommonstrategytomoveIndiaandPakistanawayfromfurthertestingandtowardadialoguetoresolvetheirdifferences.
Inthe21stcentury,yourgenerationmustfacethechallengeofstoingthereadofdeadliernuclear,chemical,andbiologicalweapo.Inthewronghandsorthewrongplaces,theseweapocanthreatenthepeaceofnatiolargeandsmall.Increasingly,ChinaandtheUnitedStatesagreeontheimportanceofstoingproliferation.Thatiswhywearebegiingtoactinconcerttocontroltheworldsmostdangerousweapo.
Inthe21stcentury,yourgenerationwillhavetoreversetheinternationaltideofcrimeanddrugs.Aroundtheworld,organizedcrimeropeopleofbillioofdollarseveryyearandunderminestrustingovernment.Americaknowsallaboutthedevastationanddeairthatdrugscanbringtoschoolsandneighborhoods.Withbordersonmorethanadozencountries,Chinahasbecomeacroroadforsmugglersofallkinds.
Lastyear,PresidentJiangandIaskedseniorChineseandAmericanlawenforcementofficialstostepupourcooperationagaitthesepredators,tostopmoneyfrombeinglaundered,tostopaliefrombeingcruellysmuggled,tostopcurrenciesfrombeingunderminedbycounterfeiting.Justthismonth,ourdrugenforcementagencyopenedanofficeinBeijing,andsoonChinesecounternarcoticsexpertswillbeworkingoutofWashington.
Inthe21stcentury,yourgenerationmustmakeityourmiiontoeurethattoday'sprogredoesnotcomeattomorrow'sexpee.China'sremarkablegrowthinthelasttwodecadeshascomewithatoxiccost,pollutantsthatfoulthewateryoudrinkandtheairyoubreathe--thecostisnotonlyenvironmental,itisalsoseriousintermsofthehealthcoequencesofyourpeopleandintermsofthedragoneconomicgrowth.
Environmentalproblemsarealsoincreasinglyglobalaswellasnational.Forexample,inthenearfuture,ifpresentenergyusepatterpersist,ChinawillovertaketheUnitedStatesastheworld'slargestemitterofgreenhousegases,thegaseswhicharetheprincipalcauseofglobalwarming.Ifthenatiooftheworlddonotreducethegaseswhicharecausingglobalwarming,sometimeinthenextcenturythereisaseriousriskofdramaticchangesinclimatewhichwillchangethewayweliveandthewaywework,whichcouldliterallyburysomeislandnatioundermountaiofwaterandunderminetheeconomicandsocialfabricofnatio.
Wemustworktogether.WeAmericaknowfromourownexperiencethatitispoibletogrowaneconomywhileimprovingtheenvironment.Wemustdothattogetherforourselvesandfortheworld.
BuildingontheworkthatourVicePresident,AlGore,hasdonepreviouslywiththeChinesegovernment,PresidentJiangandIareworkingtogetheronwaystobringAmericancleanenergytechnologytohelpimproveairqualityandgrowtheChineseeconomyatthesametime.
ButIwillsaythisagain--thisisnotonmyremarks--yourgenerationmustdomoreaboutthis.Thisisahugechallengeforyou,fortheAmericanpeopleandforthefutureoftheworld.Anditmustbeaddreedattheuniversitylevel,becausepoliticalleaderswillneverbewillingtoadoptenvironmentalmeasuresiftheybelieveitwillleadtolarge-scaleunemploymentormorepoverty.Theevidenceisclearthatdoesnothavetohaen.Youwillactuallyhavemorerapideconomicgrowthandbetterpayingjo,leadingtohigherlevelsofeducationandtechnologyifwedothisintheproperway.Butyouandtheuniversity,communitiesinChina,theUnitedStatesandthroughouttheworldwillhavetoleadtheway.(Alause.)
Inthe21stcenturyyourgenerationmustalsoleadthechallengeofaninternationalfinancialsystemthathasnoreectfornationalborders.WhenstockmarketsfallinHongKongorJakarta,theeffectsarenolongerlocal;theyareglobal.Thevibrantgrowthofyourowneconomyistiedclosely,therefore,totherestorationofstabilityandgrowthintheAsiaPacificregion.
Chinahassteadfastlyshouldereditsreoibilitiestotheregionandtheworldinthislatestfinancialcrisis--helpingtopreventanothercycleofdangerousdevaluatio.Wemustcontinuetoworktogethertocounterthisthreattotheglobalfinancialsystemandtothegrowthandproeritywhichshouldbeembracingallofthisregion.
Inthe21stcentury,yourgenerationwillhavearemarkableoortunitytobringtogetherthetalentsofourscientists,doctors,engineersintoasharedquestforprogre.Alreadythebreakthroughswehaveachievedinourareasofjointcooperation--inchallengesfromdealingwithinabifidatodealingwithextremeweatherconditioandearthquakes--haveprovedwhatwecandotogethertochangethelivesofmillioofpeopleinChinaandtheUnitedStatesandaroundtheworld.Expandingourcooperationinscienceandtechnologycanbeoneofourgreatestgiftstothefuture.
IneachofthesevitalareasthatIhavementioned,wecanclearlyaccomplishsomuchmorebywalkingtogetherratherthanstandingapart.Thatiswhyweshouldworktoseethattheproductiverelatiohipwenowenjoybloomsintoafullerpartnershipinthenewcentury.
Ifthatistohaen,itisveryimportantthatweunderstandeachotherbetter,thatweunderstandbothourcommoninterestandoursharedairatioandourhonestdifferences.Ibelievethekindofopen,directexchangethatPresidentJiangandIhadonSaturdayatourpreconference--whichIknowmanyofyouwatchedontelevision--canbothclarifyandnarrowourdifferences,and,moreimportant,byallowingpeopletounderstandanddebateanddiscuthesethingscangiveagreaterseeofconfidencetoourpeoplethatwecanmakeabetterfuture.
FromthewindowsoftheWhiteHouse,whereIliveinWashington,D.C.,themonumenttoourfirstPresident,GeorgeWashington,dominatestheskyline.Itisaverytallobelisk.Butverynearthislargemonumentthereisasmallstonewhichcontaithesewords:TheUnitedStatesneitherestablishedtitlesofnobilityandroyalty,norcreatedahereditarysystem.Stateaffairsareputtothevoteofpublicopinion.
Thiscreatedanewpoliticalsituation,urecedentedfromancienttimestothepresent.Howwonderfulitis.ThosewordswerenotwrittenbyanAmerican.TheywerewrittenbyXuJiyu,governorofFujianProvince,icribedasagiftfromthegovernmentofChinatoournationin1853.
IamverygratefulforthatgiftfromChina.Itgoestotheheartofwhoweareasapeople--therighttolife,liberty,andthepursuitofhaine,thefreedomtodebate,todient,toaociate,toworshipwithoutinterferencefromthestate.Thesearetheidealsthatwereatthecoreofourfoundingover220yearsago.Thesearetheideasthatledusacroourcontinentandontotheworldstage.ThesearetheidealsthatAmericacherishtoday.
AsIsaidinmypreconferencewithPresidentJiang,wehaveanongoingquestourselvestoliveuptothoseideals.ThepeoplewhoframedourCotitutionunderstoodthatwewouldneverachieveperfection.TheysaidthatthemiionofAmericawouldalwaysbe“toformamoreperfectunion”--inotherwords,thatwewouldneverbeperfect,butwehadtokeeptryingtodobetter.
Thedarkestmomentsinourhistoryhavecomewhenweabandonedtheefforttodobetter,whenwedeniedfreedomtoourpeoplebecauseoftheirraceortheirreligion,becausetherewerenewimmigrantsorbecausetheyhelduopularopinio.Thebestmomentsinourhistoryhavecomewhenweprotectedthefreedomofpeoplewhohelduopularopinion,orextendedrightsenjoyedbythemanytothefewwhohadpreviouslybeendeniedthem,making,therefore,thepromisesofourDeclarationofIndependenceandCotitutionmorethanfadedwordsonoldparchment.
Todaywedonotseektoimposeourvisiononothers,butweareconvincedthatcertainrightsareuniversal--notAmericanrightsorEuropeanrightsorrightsfordevelopednatio,butthebirthrightsofpeopleeverywhere,nowehrinedintheUnitedNatioDeclarationonHumanRights--therighttobetreatedwithdignity;therighttoexpreone'sopinio,tochooseone'sownleaders,toaociatefreelywithothers,andtoworship,ornot,freely,howeveronechooses.
Inthelastletterofhislife,theauthorofourDeclarationofIndependenceandourthirdPresident,ThomasJefferson,saidthenthat“alleyesareopeningtotherightsofman.”Ibelievethatinthistime,atlonglast,172yearsafterJeffersonwrotethosewords,alleyesareopeningtotherightsofmenandwomeneverywhere.
Overthepasttwodecades,arisingtideoffreedomhasliftedthelivesofmillioaroundtheworld,sweepingawayfaileddictatorialsystemsintheFormerSovietUnion,throughoutCentralEurope;endingaviciouscycleofmilitarycouandcivilwarsinLatinAmerica;givingmorepeopleinAfricathechancetomakethemostoftheirhard-wonindependence.AndfromthePhiliinestoSouthKorea,fromThailandtoMongolia,freedomhasreachedAsia'sshores,poweringasurgeofgrowthandproductivity.
Economicsecurityalsocanbeaneentialelementoffreedom.ItisrecognizedintheUnitedNatioCovenantonEconomic,Social,andCulturalRights.InChina,youhavemadeextraordinarystridesinnurturingthatliberty,andreadingfreedomfromwant,tobeasourceofstrengthtoyourpeople.Incomesareup,povertyisdowpeopledohavemorechoicesofjo,andtheabilitytotravel--theabilitytomakeabetterlife.Buttruefreedomincludesmorethaneconomicfreedom.InAmerica,webelieveitisaconceptwhichisindivisible.
Overthepastfourdays,IhaveseenfreedominmanymanifestatioinChina.Ihaveseenthefreshshootsofdemocracygrowinginthevillagesofyourheartland.Ihavevisitedavillagethatchoseitsownleadersinfreeelectio.Ihavealsoseenthecellphones,thevideoplayers,thefaxmachinescarryingideas,informationandimagesfromallovertheworld.I'veheardpeopleeaktheirmindsandIhavejoinedpeopleinprayerinthefaithofmyownchoosing.InallthesewaysIfeltasteadybreezeoffreedom.
Thequestionis,wheredowegofromhere?Howdoweworktogethertobeontherightsideofhistorytogether?Morethan50yearsago,HuShi,oneofyourgreatpoliticalthinkersandateacheratthisuniversity,saidthesewords:“Nowsomepeoplesaytomeyoumustsacrificeyourindividualfreedomsothatthenationmaybefree.ButIreply,thestruggleforindividualfreedomisthestruggleforthenation'sfreedom.Thestruggleforyourowncharacteristhestruggleforthenation'scharacter.”
WeAmericabelieveHuShiwasright.Webelieveandourexperiencedemotratesthatfreedomstrengthestabilityandhelnatiotochange.
Oneofourfoundingfathers,BenjaminFranklin,oncesaid,“Ourcriticsareourfriends,fortheyshowusourfaults.”Now,ifthatistrue,therearemanydaysintheUnitedStateswhenthePresidenthasmorefriendsthananyoneelseinAmerica.(Laughter.)Butitisso.
Intheworldwelivein,thisglobalinformationage,cotantimprovementandchangeisnecearytoeconomicoortunityandtonationalstrength.Therefore,thefreestpoibleflowofinformation,ideas,andopinio,andagreaterreectfordivergentpoliticalandreligiousconvictiowillactuallybreedstrengthandstabilitygoingforward.
Itis,therefore,profoundlyinyourinterest,andtheworld's,thatyoungChinesemindsbefreetoreachthefullneoftheirpotential.Thatisthemeageofourtimeandthemandateofthenewcenturyandthenewmilleium.
IhopeChinawillmorefullyembracethismandate.Forallthegrandeurofyourhistory,Ibelieveyourgreatestdaysarestillahead.Agaitgreatoddsinthe20thcenturyChinahasnotonlysurvived,itismovingforwarddramatically.
Otherancientculturesfailedbecausetheyfailedtochange.Chinahascotantlyproventhecapacitytochangeandgrow.Now,youmustre-imagineChinaagainforanewcentury,andyourgenerationmustbeattheheartofChina'sregeneration.
Thenewcenturyisuponus.Alloursightsareturnedtowardthefuture.NowyourcountryhasknownmoremilleiathantheUnitedStateshasknowncenturies.Today,however,ChinaisasyoungasanynationonEarth.ThisnewcenturycanbethedawnofanewChina,proudofyourancientgreatne,proudofwhatyouaredoing,prouderstillofthetomorrowstocome.ItcanbeatimewhentheworldagainlookstoChinaforthevigorofitsculture,thefreshneofitsthinking,theelevationofhumandignitythatisaarentinitsworks.Itcanbeatimewhentheoldestofnatioheltomakeanewworld.
TheUnitedStateswantstoworkwithyoutomakethattimeareality.
Thankyouverymuch.(Alause.)
謝謝。陳校長、任書記、遲副校長、韋副部長,謝謝你們。今天,我很高興率領一個龐大的美國代表團來到這里,代表團中包括第一夫人和我們的女兒,她是斯坦福大學的學生,該校是和北大具有交流關系的學校之一。此外,我們的代表團中還包括六位美國國會議員、國務卿、商務部長、農業部長、經濟顧問理事會理事長、我國駐華大使參議員尚慕杰、國家安全顧問和我的辦公廳主任等。我提到這些人是為了說明美國極為重視對華關系。在北大百年校慶之際,我首先要向你們全體師生員工、管理人員祝賀。恭喜了,北大!(掌聲。)
各位知道,這個校園曾經一度是由美國傳教士建立的燕京大學。學校許多美麗的建筑物由美國建筑師設計。成千上萬的美國學生和教授來到北大求學和教課。我們對你們有一種特殊的親近感。我很慶幸,今天和 79年前的一個重要的日子大不相同。1919年6月,就在這里,燕京大學首任校長司徒雷登(JohnLeightonStuart)準備發表第 一個畢業典禮致辭。他準時出場,但學生一個未到。學生們為了振興中國的政治文化,全部走上街頭領導“五四”運動去了。我讀到這個故事后,希望今天當我走進這個禮堂時,會有人坐在這里。非常感謝大家前來聽我演講。(掌聲。)
一百年以來,北大已經發展到兩萬多學生。貴校的畢業生遍及中國和全世界。貴校建成了亞洲最大的大學圖書館。去年貴校有20%的畢業生去國外深造,其中包括一半的數理專業學生。在這個百年校慶之年,中國、亞洲和全世界有100多萬人上機訪問貴校的網址。在新世紀黎明之際,北大正在率領中國奔向未來。你們是中國下一代的領導者。我今天要跟你們講的是,建立中美兩國牢固的夥伴關系,對于你們的未來至關重要。在幾千年的歷史長河中,中國為人類文化、宗教、哲學、藝術和科技作出了貢獻,美國人民深深欽佩你們。我們銘記著第二次世界大戰期間兩國的牢固夥伴關系。
現在我們看到,中國處于歷史性時刻:能和你們光輝燦爛的過去相提并論的,只有貴國目前氣勢磅礴的改革和更加美好的未來。僅僅在30年前,中國還與世界隔絕。現在,中國參加了從航空旅行到農業開發等領域的1000多個國際組織。貴國為大規模貿易和投資敞開了大門。今天有40,000多年輕的中國學生在美國留學,還有數十萬中國學生在亞洲、非洲、歐洲和拉美國家留學。貴國在社會和經濟領域的變革更為顯著,從一個封閉的指令性經濟體制向一個日顯生機、日趨注重市場性的經濟轉變,產生了連續20年史無前例的增長,賦予人民更大的自由,到國內外旅游、進行村委會選舉、擁有住房、選擇職業以及上更好學校。因此,貴國幫助成千上百萬的人們擺脫了貧困。在過去的10年中人均收入翻了一番以上。大多數中國人民過上了20年前還難以想象的美好生活。
當然,這些變化也打亂了固有的生活和工作格局,給貴國的環境造成了巨大壓力。以前,每個城市居民到國有企業就業都有保障。現在,你們必須到就業市場上去競爭。以前,每個中國工人只要滿足北京中央計劃人員的要求,現在,全球性經濟意味著人人必須跟上世界其他地區的質量和創造力。對于缺乏適當訓練、技能和支持的人們來說,這個新世界的確令人生畏。在短期內,一些誠實勤快的人會失業。正如你們所見,過去20年的開發模式和能源使用模式,造成了空氣污染、濫伐森林、酸雨和缺水,在環境、經濟和醫療保健方面帶來了巨大代價。面對這些挑戰,必須制定出培訓和社會保障的新體系,推出保護環境的新政策和新技術,以便在促進經濟增長的同時改進環境。我對中國人民智慧、獨創性和開發精神的所見所聞,過去幾天我和江主席和朱總理及其他人會談中的所見所聞,給了我信心,相信你們定能成功。
在你們建設新中國的同時,美國希望同你們建立新關系。我們要看到一個成就非凡、安全開放的中國,和我們攜手為一個和平繁榮的世界而努力。我知道,無論在中國還是在美國,都有人懷疑兩國之間的緊密關系是否是好事。但是,世界在變化,我們面臨著種種挑戰,我們了解的這一切告訴我們,我們兩國攜手合作比分道揚鑣要有利得多。已故的鄧小平告誡我們要實事求是。新世紀來臨之際,事實顯而易見。我們兩國間的距離在縮短,實際上是所有國家間的距離在縮短。以前,美國的快速帆船開到中國要花幾個月。今天,高科技使我們天涯若比鄰。從筆記本電腦到激光技術、從微芯片到兆字節儲存器,信息革命正在照亮人類知識領域,將我們更緊密地聯結起來。人們只要敲一下電腦的鍵盤,觀念、信息和資金就能跨越全球,為人們創造財富、預防和征服疾病、加深具有不同歷史和文化背景人民之間的了解,帶來了極大的機會。
但我們也知道,更大的開放和更快的變革也意味著,別國產生的問題會很快蔓延到本國境內,如大規模毀滅性武器的擴散、有組織的犯罪和販賣毒品的威脅、環境的惡化和嚴重的經濟混亂等問題。沒有哪個國家能避免這些問題,沒有那個國家能獨自解決這些問題。我們,特別是中美兩國的年輕一代必須以迎接這些共同的挑戰為共同的事業,共創一個光輝燦爛的新世紀。二十一世紀是你們的世紀。中美兩國將面臨亞洲安全的挑戰。我們兩國曾在朝鮮半島為敵,現在我們攜手合作,為一個永久和平和無核武器的未來而努力。世界各國正在擺脫核威脅,而在印度次大陸,印度和巴基斯坦卻甘冒挑起新一輪軍備競賽的風險。我們正在謀求一個共同的策略,以使印巴兩國停止進一步的核試驗,并為解決分歧進行對話。好范文版權所有
在二十一世紀,你們年輕一代必須承擔制止更加致命的核武器、化學武器和生物武器擴散的重任。如果這種武器落入壞人之手或流入不適當的場所,無論大小國家,其安全都會受到威脅。中美兩國日益認識到制止這類武器擴散的重要性,因此我們已開始齊心協力,控制世界上最危險的武器。在二十一世紀,你們年輕一代一定要扭轉犯罪和毒品的國際逆流。全世界有組織的犯罪分子每年從人民手中搶走的財產達數十億美元,破壞了人們對政府的信任。美國人民深知毒品給學校師生和社區居民造成的破壞和絕望。中國的邊境和十幾個國家相鄰,已成了各種走私分子的通道。
去年,我和江主席請求中美雙方的高級執法官員加強合作,打擊這些犯罪分子,防止洗錢,防止在殘酷條件下偷運外國人,防止偽幣破壞貨幣的信用。就在本月,我們的緝毒署在北京開設了辦事處。不久,中國的緝毒專家也將在華盛頓開展工作。在二十一世紀,你們年輕一代的使命是必須保證今天的進步發展不以明天為代價。中國過去20年來的快速增長以遭受毒害為代價,即貴國人民的飲用水和呼吸的空氣都已遭受污染。這種代價不僅僅體現在環境方面,對人民的健康也造成了嚴重的危害,而且還會阻礙經濟的發展。環境問題正在變得日趨全球化和全國化。
例如,在不久的將來,如果目前的能源使用模式不改變,中國將超過美國成為世界最大的溫室氣體的排放國。溫室氣體是全球性升溫的主要原因。如果世界各國不減少排放造成全球性升溫的氣體,下世紀的某個時候就會出現氣候急劇變化的嚴重威脅,這將改變我們的生活和工作方式,某些島國就會被大水淹沒,某些國家的經濟社會結構就會遭到破壞。我們必須大力合作。經驗告訴我們美國人,可以在促使經濟成長的同時保護環境。為了我們自己也為了世界,我們必須做到這一點。我國副總統戈爾已同中國政府合作開展了不少工作。在此基礎上,我和江主席正在一起探討方法,在中國推出美國的清潔能源技術,在促進中國經濟發展的同時提高中國的大氣質量。但我還要重申─這話不在我的講稿上─在這一點上你們這一代還要有更多的作為。這對你們、對美國人民和世界的未來都是一個巨大的挑戰。這個問題必須在大學里提出,因為如果政治領導人認為采取環保措施會導致大規模的失業或嚴重的貧困,他們就不愿意這樣做。事實證明環保不會造成失業和貧困。如果我們的方法得當,人們將取得更快的經濟增長,擁有薪水更高的工作,促進教育和科技向更高水平發展。但是,你們大學生和你們的大學,中美兩國以及全世界的人民都必須帶這個頭。(掌聲。)在二十一世紀,你們必須承擔不分國界的國際金融系統的重任。當香港和雅加達的股票市場下跌時,其影響再也不是局部性,而是全球性的。因此,貴國充滿生機的經濟成長同整個亞太地區恢復穩定和經濟發展緊密相連。在最近一次的金融危機中,中國堅定不移地承擔了對本地區和全世界的責任,幫助避免了又一個危險的貨幣貶值周期。我們必須繼續攜手合作,對付全球金融系統面臨的威脅以及對整個亞太地區本應有的發展和繁榮的威脅。在二十一世紀,你們這一代將有極大的機會,將我們科學家、醫生、工程師的各種才能結合起來,用于追求共同的發展。我們早就在一些合作領域中取得了突破,包括從醫治脊柱對裂到預報惡劣天氣和地震等。這些突破證明,只要我們合作,就能改變中美乃至全世界數以百萬計的人的生活。擴大我們在科技領域的合作是我們給未來奉獻的厚禮之一。
在我以上列舉的每一個關鍵領域,顯然,只要我們相互合作而不是互不往來,我們就能取得更大的成就。因此,我們應該努力,確保雙方之間目前的建設性關系在下個世紀結出圓滿的協作果實。要做到這一點,我們就必須更好地相互了解,了解各自的共同利益、共有的期望和真誠的分歧。我相信大家在電視上都看到了,我和江主席星期六在聯合記者招待會上公開直接的交流,有助于澄清和縮小我們的分歧。更為重要的是,允許人們理解、辯論和探討這些問題,能使他們對我們建設美好的未來更加充滿信心。
從我居住的華盛頓特區白宮的窗口向外眺望,我們第一任總統喬治.華盛頓的紀念碑俯視全城。那是一座高聳的方形尖塔。在這個龐大的紀念碑旁,有一塊很小的石碑,上面刻著的碑文是:美國決不設置貴族和皇室頭銜,也不建立世襲制度。國家事務由輿論公決。美國就是這樣建立了一個從古至今史無前例的嶄新政治體系。這是最奇妙的事物。這些話不是美國人寫的,而出自福建省巡撫徐繼玉(XuJiyu)之手,并于1853年由中國政府刻成碑文,作為禮物送給美國。我很感激中國送的這份禮物。它道出了我們全體美國人民的心聲,即人人有生命和自由的權利、追求幸福的權利,有不受國家的干涉,辯論和持不同政見的自由、結社的自由和宗教信仰的自由。這些就是220年前美國立國的核心理想。這些理想指引我們跨越美洲大陸,走向世界舞臺。這些仍然是美國人民今天珍視的理想。正如我在和江主席舉行的記者招待會上所說,我們美國人民正在不斷尋求實現這些理想。美國憲法的制定者了解,我們不可能做到盡善盡美。他們說,美國的使命始終是要“建設一個更為完美的聯邦”。
換言之,我們永遠不可能盡善盡美,但我們必須不斷改進。每當我們放棄不斷改進的努力,每當我們由于種族或宗教原因、由于是新移民,或者由于有人持不受歡迎的意見,而剝奪我們人民的自由,我們的歷史就出現最黑暗的時刻。每當我們保護持不受歡迎的意見者的自由,或者將大多數人享受的權利給予以前被剝奪權利的人們,從而實踐《獨立宣言》和《憲法》的諾言,而不是使其成為一紙空文,我們的歷史就出現最光明的時刻。今天,我們沒有謀求將自己的見解強加于人,但我們深信,某種權利具有普遍性,它們不是美國的權利或者歐洲的權利或者是發達國家的權利,而是所有的人們與生俱來的權利。這些權利現在載于《聯合國人權宣言》。這些就是待人以尊嚴、各抒己見、選舉領袖、自由結社、自由選擇信教或不信教的權利。《獨立宣言》的作者、我國第三任總統托馬斯.杰克遜在他一生的最后一封信中寫道:“人們正在睜開眼睛關注人權。”在杰克遜寫了這句話172年之后,我相信,人們現在終于睜開眼睛關注著世界各地男男女女應享受的人權。
過去20年以來,一個高漲的自由浪潮解放了成千上百萬的生靈,掃除了前蘇聯和中歐那種失敗的獨裁統治,結束了拉美國家軍事政變和內戰的惡性循環,使更多的非洲人民有機會享受來之不易的獨立。從菲律賓到南朝鮮,從泰國到蒙古,自由之浪已沖到亞洲的海岸,給發展和生產力注入了動力。經濟保障也應該是自由的要素。這在《聯合國經濟社會文化權益公約》中獲得承認。在中國,你們為培育這種自由已邁出了大步,保證不遭受匱乏,并成為貴國人民的力量源泉。中國人的收入提高了,貧困現象減輕了;人們有了更多的選擇就業的機會和外出旅游的機會,有了創造更好生活的機會。但真正的自由不僅僅是經濟的自由。我們美國人民認為這是一個不可分割的概念。在過去的四天中,我在中國看到了自由的許多表現形式。我在貴國內地的一個村莊看到民主的萌芽正在迸發。我訪問了一個自由選舉村委領導的村莊。我也看到了大哥大電話、錄像機和帶來全世界觀念、信息和圖象的傳真機。我聽到人們抒發自己的想法,我還同當地的人們一起為我選擇的宗教信仰祈禱。在所有這些方面,我感覺到自由的微風在吹拂。
現在的問題是,我們下一步怎么走?我們要如何合作,才能確保自己在歷史的正確一邊。五十多年前,貴國偉大的政治思想家,也是北大教授的胡適說過這些話:“現在有些人對我說,你必須犧牲個人自由,國家才能獲得自由。但我答道:為個人自由奮斗就是為國家自由奮斗。為自己的個性奮斗,也就是為國民性奮斗。”我們美國人認為胡適先生的話對極了。我們深信,而且我們的經驗也昭示我們,自由可以加強安定,有助于國家變革。
我們的一位開國先賢本杰明·富蘭克林曾說:“批評我們的人是我們的朋友,因為他們讓我們看清自己的缺點。”如果這話說得對,那么當今美國總統的朋友往往比美國任何別人都多。(笑聲)但這的確是事實。在我們居住的這個世界里,在這個全球信息時代,不斷求進取,求改變,對于擴大經濟機會,增強國家實力,是必不可少的。正因為此,以最自由的方式交流信息、觀念和意見,以更大的尊重對待各種不同的政治與宗教信仰,實際上反而會成為持續富強與安定的源泉。好范文版權所有
因此,中國年輕一代自由發展心靈,最大發揮自己心志的潛力,符合你們自己的利益,也符合全世界的利益。這是我們時代的訊息,也是未來新世紀和新的千禧年賦予我們的使命。
我希望貴國能夠全心全意接受這一使命。中國有輝煌的歷史,但是我相信中國的未來將更加燦爛。面臨二十世紀的諸多困厄,中國不僅屹立不倒,而且還在闊步前進。其他的古文明淪落了,因為它們沒有變革。中國則不斷證明自己有能力改變,有能力成長。現在,你們必須為未來的新世紀重新勾畫中國的藍圖,你們年輕一代必須成為中國振興再生的靈魂。
新世紀已經來到。我們所有的眼光都注視著未來。中國有幾千年的歷史,而美國只有幾百年。但是,在今天,中國可以和地球上任何年輕國家比美。這個新世紀可能就是新中國的黎明,這個新中國為古代的偉大成就自豪、為自己今天從事的事業自豪,也為即將到來的許多明天自豪。在這個新世紀,全世界將再度向中國學習其生機勃勃的文化,敏銳清新的思想,以及其各項創造中所體現的人類尊嚴的中華。在這個新時代,可能由一個最古老的國家來推動創建新世界。
美國希望能和貴國并肩合作,實現這樣的時代。
第四篇:克林頓告別演說
克林頓告別演說
My fellow citizens, tonight is my last opportunity to speak to you from the Oval
Office as your president.I am profoundly grateful to you for twice giving me the honor to serve, to work for you and with you to prepare our nation for the 21st century.And I’m grateful to Vice President Gore, to my Cabinet secretaries, and to all those who have served
with me for the last eight years.同胞們,今晚是我最后一次作為你們的總統,在白宮橢圓形辦公室向你們做最后一次演
講。
我從心底深處感謝你們給了我兩次機會和榮譽,為你們服務,為你們工作,和你們一起為我們的國家進入21世紀做準備。這里,我要感謝戈爾副總統,我的內閣部長們以及所有
伴我度過過去8年的同事們。
This has been a time of dramatic transformation, and you have risen to every new challenge.You have made our social fabric stronger, our families healthier and
safer, our people more prosperous.You, the American people, have made our passage into the global information age
an era of great American renewal.現在是一個極具變革的年代,你們為迎接新的挑戰已經做好了準備。是你們使我們的社
會更加強大,我們的家庭更加健康和安全,我們的人民更加富裕。
同胞們,我們已經進入了全球信息化時代,這是美國復興的偉大時代。
In all the work I have done as president, every decision I have made, every executive action I have taken, every bill I have proposed and signed, I’ve tried to give all Americans the tools and conditions to build the future of our dreams, in a good society, with a strong economy, a cleaner environment, and a freer, safer,more prosperous world.作為總統,我所做的一切---每一個決定,每一個行政命令,提議和簽署的每一項法令,都是在努力為美國人民提供工具和創造條件,來實現美國的夢想,建設美國的未來---一個美好的社會,繁榮的經濟,清潔的環境,進而實現一個更自由、更安全、更繁榮的世界。I have steered my course by our enduring values.Opportunity for all.Responsibility from all.A community of all Americans.I have sought to give America a new kind of government, smaller, more modern, more effective, full of ideas and policies appropriate to this new time, always putting people first, always focusing
on the future.借助我們永恒的價值,我駕馭了我的航程。機會屬于每一個美國公民;(我的)責任來自全體美國人民;所有美國人民組成了一個大家庭。我一直在努力為美國創造一個新型的政府:
更小、更現代化、更有效率、面對新時代的挑戰充滿創意和思想、永遠把人民的利益放在第一位、永遠面向未來。
Working together, America has done well.Our economy is breaking records, with more than 22 million new jobs, the lowest unemployment in 30 years, the highest home
ownership ever, the longest expansion in history.我們在一起使美國變得更加美好。我們的經濟正在破著一個又一個的記錄,向前發展。我們已創造了2200萬個新的工作崗位,我們的失業率是30年來最低的,老百姓的購房
率達到一個空前的高度,我們經濟繁榮的持續時間是歷史上最長的。
Our families and communities are stronger.Thirty-five million Americans have used the family leave law.Eight million have moved off welfare.Crime is at a 25-year low.Over 10 million Americans receive more college aid, and more people than ever are going to college.Our schools are better — higher standards, greater accountability and larger investments have brought higher test scores, and higher
graduation rates.我們的家庭、我們的社會變得更加強大。3500萬美國人曾經享受聯邦休假,800萬人重新獲得社會保障,犯罪率是25年來最低的,1000多萬美國人享受更多的入學貸款,更多的人接受大學教育。我們的學校也在改善。更高的辦學水平、更大的責任感和更多的投資使得
我們的學生取得更高的考試分數和畢業成績。
More than three million children have health insurance now, and more than 7 million Americans have been lifted out of poverty.Incomes are rising across the board.Our air and water are cleaner.Our food and drinking water are safer.And more of our precious land has been preserved, in the continental United States, than
at any time in 100 years.目前,已有300多萬美國兒童在享受著醫療保險,700多萬美國人已經脫離了貧困線。全國人民的收入在大幅度提高。我們的空氣和水資源更加潔凈,食品和飲用水更加安全。我們珍貴的土地資源也得到了近百年來前所未有的保護。
America has been a force for peace and prosperity in every corner of the globe.I’m very grateful to be able to turn over the reins of leadership to a new president, with America in such a strong position to meet the challenges of the future.美國已經成為地球上每個角落促進和平和繁榮的積極力量。
我非常高興能于此時將領導權交給新任總統,強大的美國正面臨未來的挑戰。Tonight, I want to leave you with three thoughts about our future.First, America must maintain our record of fiscal responsibility.Through our last four budgets, we’ve turned record deficits to record surpluses, and we’ve been able to pay down 軸 billion of our national debt, on track to be debt free by the end of the decade
for the first time since 1835.今晚,我希望大家能從以下3點審視我們的未來:第一,美國必須保持它的良好財政狀況。通過過去4個財政的努力,我們已經把破紀錄的財政赤字變為破紀錄的盈余。并且,我們已經償還了6000億美元的國債,我們正向10年內徹底償還國家債務的目標邁進,這將
是1835年以來的第一次。
Staying on that course will bring lower interest rates, greater prosperity and the opportunity to meet our big challenges.If we choose wisely, we can pay down the debt, deal with the retirement of the baby boomers, invest more in our future
and provide tax relief.只要這樣做,就會帶來更低的利率、更大的經濟繁榮,從而能夠迎接將來更大的挑戰。如果我們做出明智的選擇,我們就能償還債務,解決(二戰后出生的)一大批人們的退休問題,對未來進行更多的投資,并減輕稅收。
Second, because the world is more connected every day in every way, America’s security and prosperity require us to continue to lead in the world.At this remarkable moment in history, more people live in freedom that ever before.Our alliances are stronger than ever.People all around the world look to America to be a force for peace and prosperity, freedom and security.The global economy is giving more of our own people, and billions around the world, the chance to work
and live and raise their families with dignity.第二,世界各國的聯系日益緊密。為了美國的安全與繁榮,我們應繼續融入世界。在這個特別的歷史時刻,更多的美國人民享有前所未有的自由。我們的盟國更加強大。全世界人民期望美國成為和平與繁榮、自由與安全的力量。全球經濟給予美國民眾以及全世界人民更
多的機會去工作、生活,更體面地養活家庭。
But the forces of integration that have created these good opportunities also make us more subject to global forces of destruction, to terrorism, organized crime and narco-trafficking, the spread of deadly weapons and disease, the degradation
of the global environment.但是,這種世界融合的趨勢一方面為我們創造了良好的機會,但同時使得我們在全球范圍內更容易遭致破壞性力量、恐怖主義、有組織的犯罪、販毒活動,致命性武器和疾病傳播的威脅。
The expansion of trade hasn’t fully closed the gap between those of us who live on the cutting edge of the global economy and the billions around the world who live
on the knife’s edge of survival.盡管世界貿易不斷擴大,但它沒能縮小處于全球經濟繁榮中的我們同數十億處于死亡邊
緣的人們之間的距離。
This global gap requires more than compassion.It requires action.Global
poverty is a powder keg that could be ignited by our indifference.In his first inaugural address, Thomas Jefferson warned of entangling alliances.But in our times, America cannot and must not disentangle itself from the world.If we want the world to embody our shared values, then we must assume a shared
responsibility.要解決世界貧富兩極分化需要的不是同情和憐憫,而是實際行動。貧窮有可能被我們的漠不關心激化而成為火藥桶。
托馬斯-杰斐遜在他的就職演說中告誡我們結盟的危害。但是,在我們這個時代,美國不能,也不可能使自己脫離這個世界。如果我們想把我們共有的價值觀賦予這個世界,我們
必須共同承擔起這個責任。
If the wars of the 20th century, especially the recent ones in Kosovo and Bosnia, have taught us anything, it is that we achieve our aims by defending our values and leading the forces of freedom and peace.We must embrace boldly and resolutely that duty to lead, to stand with our allies in word and deed, and to put a human face on the global economy so that expanded trade benefits all people in all nations,lifting lives and hopes all across the world.如果20世紀的歷次戰爭,尤其是新近在科索沃地區和波斯尼亞爆發的戰爭,能夠讓我們得到某種教訓的話,我們從中得到的啟示應是:由于捍衛了我們的價值觀并領導了自由和和平的力量,我們才達到了目標。我們必須堅定勇敢地擁抱這個信念和責任,在語言和行動上與我們的同盟者們站在一起,領導他們按這條道路前進;循著在全球經濟中以人為本的觀念,讓不斷發展的貿易能夠使所有國家的所有人受益,在全世界范圍內提高他們的生活水平
和實現他們的夢想。
Third, we must remember that America cannot lead in the world unless here at home we weave the threads of our coat of many colors into the fabric of one America.As we become ever more diverse, we must work harder to unite around our common values
and our common humanity.第三,我們必須牢記如果我們不團結一致,美國就不能領先世界。隨著我們變得越來越
多樣化,我們必須更加努力地團結在共同價值觀和共同人性的旗幟下。
We must work harder to overcome our differences.In our hearts and in our laws, we must treat all our people with fairness and dignity, regardless of their race, religion, gender or sexual orientation and regardless of when they arrived in our country, always moving toward the more perfect union of our founders’ dreams.我們要加倍努力地工作,克服生活中存在的種種分歧。于情于法,我們都要讓我們的人民受到公正的待遇,不論他是哪一個民族、信仰何種宗教、什么性別或性傾向,或者何時來到這個國家。我們時時刻刻都要為了實現先輩們建立高度團結的美利堅合眾國的夢想而奮斗。Hillary, Chelsea and I join all Americans in wishing our very best to the next president, George W.Bush, to his family and his administration in meeting these
challenges and in leading freedom’s march in this new century.希拉里、切爾西和我同美國人民一起,向即將就任的布什總統、他的家人及美國新政府致以衷心的祝福,希望新政府能夠勇敢面對挑戰,并高扛自由大旗在新世紀闊步前進。As for me, I’ll leave the presidency more idealistic, more full of hope than the day I arrived and more confident than ever that America’s best days lie ahead.對我來說,當我離開總統寶座時,我充滿更多的理想,比初進白宮時更加充滿希望,并
且堅信美國的好日子還在后面。
My days in this office are nearly through, but my days of service, I hope, are not.In the years ahead, I will never hold a position higher or a covenant more sacred than that of president of the United States.But there is no title I will wear more
proudly than that of citizen.Thank you.God bless you, and God bless America.我的總統任期就要結束了,但是我希望我為美國人民服務的日子永遠不會結束。在我未來的歲月里,我再也不會擔任一個能比美利堅合眾國總統更高的職位、簽訂一個比美利堅合眾國總統所能簽署的更為神圣的契約了。當然,沒有任何一個頭銜能讓我比作為一個美國公
民更為自豪的了。
謝謝你們!愿上帝保佑你們!愿上帝保佑美國!
第五篇:克林頓告別白宮演說
Farewell Address By The President to the Nation
My fellow citizens, tonight is my last opportunity to speak to you from the Oval Office as your
president.a I am profoundly grateful to you for twice giving me the honor to serve, to work for you and with you to prepare our nation for 21st century.And I'm grateful to Vice President Gore, to my Cabinet secretaries, and to all those who have served with me for the last eight years.This has been a time of dramatic transformation, and you have risen to have every new challenge.You have made our social fabric stronger, our families healthier and safer, our people more prosperous.You, the American people, have made our pessage into the global information age an era of great American renewal.In all the work I have done as president, every dicision I have made, every executive action I have taken, every bill I have proposed and signed, I've try to give all Americans the tools and conditions to build the future of our dreams, in a good society, with a strong economy, a cleaner enviroment, and a freer, safer, more prosperous world.I have steered my course by our enduring values.Opportunity for all.Reponsibility from all.A community of all Americans.I have sought to give America a new kind of goverment, smaller, more modern, more effective, full of iders and policies appropriate to this new time, always putting people first, always focusing on the future.Working together, America has done well.Our economy is breaking records, with more than 22 million new jobs, the lowest unemployment in 30 years, the highest home ownership ever, the longest expansion in history.Our families and communities are stronger.Thirty-five million Americans have used family leave low.Eight million have moved off welfare.Crime is at a 25-year low.Over 10 million Americans recieve more college aid, and more people than ever are going to college.Our schools are better-higher standards, greater accountability and larger invistments have brought higher test scores, and higher graduation rates.More than three million children have health insurance now, and more than 7 million Americans have
been lifted out of poverty.Incomes are rising aross the board.Our air and water are cleaner.Our food and drinking water are safer.And more of our precious land has been preserved, in the continetal United States, than any time in 100 years.I'm very grateful to be able to turn over the reins of leadership to a new president, with America in such a strong position to meet the challenges of the future.Tonight, I want to leave you with three thoughts about our future.First, America must maintain our record of fiscal responsibility.Through our last four budgets, we've turned record deficits to record surpluses, and we've been able to pay down $600 billion of our national debt, on track to be debt free by the end of the decade for the first time since 1835.Staying on that course will bring lower interest rates, greater prosperity and the opportunity to meet our big challenges.If we choose wisely, we can pay down the debt, deal with the retirement of the baby boomers, invest more in our future and provide tax relief.Second, because the world is more connected every day in every way, America's security and prosperity require us to continue to lead in world.At this remarkable moment in history, more people live in freedom than ever before.Our alliances are stronger than ever.People all around the world to look in America to be a force for peace and prospeity, freedom and security.The global economy is giving more of our own people, and billions around the world, the chance to work and live and rise thier families dignity.But the forces of intergration that have greated these good opportunitis also make us more subject to global forces of destruction, to terrorism, organized crime and narcotrfficking, the spread of deadly weapon and disease, the degradation of the global enviroment.The expansion of trade hasn't fully closed the gap between those of us who live on the cutting edge of the global economy and the billions around the world who live on the knife's edge of survival.This global requires more than compassion.It requires action.Global poverty is a powder keg that could be ignety by our indifferece.In his first inaugural address, Thomas Jefferson warned of entangling alliances.But in our times, America cannot and must not disentangle itself from the world.We must work harder to overcome our differences.In our hearts and in our lows, we must traet our people fairness and dignity, regardless of their race, religion, gender or sexual oreintation and regardless of when they arrived in our contry, always moving toward the more perfect union of our founders'dreamd
Hillary Chelsea and I join all Americans in wishing our cery best to the next president, Geoge W.Bush to his family and his administration in meeting these challenges and in leading freedom's march in this new contry.As for me, I'll leave the presidency more idealistic, more full of hope than the day I arrived and more confident than ever that America's best days lie ahead.My days in this office are nearly through, but my days of service, I hope, are not.In the years ahead, I will never hold a position higher or a covenant more scared than that of president of the United States.But there is no title I will wear more proudly than that of citizen.Thank you.God bless you, and God bless America.