第一篇:繞口令演講
Hi,I am a woodchuck!
Welcome to my product activity seminar,I am sure you are all wondering how much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck would chuck wood,right?
Well,here is the answer from me,a live woodchuck:as much wood would a woodchuck if a wood chuck would chuck wood.Bye~
Hey,guy,that’s my tongue twistering friend woodchuck.He,along with many other friends,keep accompanying with me after I have done the homework every night after school.One of my many friends is Betty Botter she who always buys bitter butter for her batter but goes back for better butter to make the bitter butter better.Another friend of mine is the big blake blug which bites the big blake bears and makes them bleed blood.Tongue twisters have been by my side for about 3 years, as I am growing older,they are always there and watching me!Tongue twisters has given me a carefree personality that likes the challenges,here is one of my favorites:She sells seashells on the shiny seashore,the shells she sells sre seashells I am sure!
As you can see,with the help of practicing tongue twisters,my mouth and my mind became secure against assult and logical,it means that I can do better when I am talking to others,also,I can easily engage in some intersting topics.Dating from the day I was born,I have already taken part in thousands of competitons like this,my speech has even brought down the house with the decoration of tongue twisters.These are the ones I often use: A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail./Peter Piper picked a peck of pickled peppers./
Of couse,I can also say many Chinese twisters: 粉紅墻上畫鳳凰,紅鳳凰,粉鳳凰,粉紅鳳凰,花鳳凰/打南邊來了一個喇嘛,打北邊來了個喇叭,喇嘛身上帶了個喇叭,喇叭身上帶了九斤喇嘛,喇叭想要喇嘛身上的九斤喇嘛,喇叭想要喇嘛身上的喇叭,可喇叭偏不給喇嘛身上九斤喇嘛,喇嘛偏不給喇叭身上的喇叭。可喇叭偏想要喇嘛身上的九斤喇嘛,喇叭偏想要喇嘛身上的喇叭。
Out of question,there are still a lot I must learn and experience,the road ahead is still long.I believe I am ready!Perhaps some of you here still have a question:why I chose the topic of tongue twisters?
Well,to me,this question is really simple:I just love it I just have passion for it and I just hope the things I love can be shared with all of you!
Indeed, you really do should spend time on the things you like and care about nothing else.Or else I thought a thought but the thought I thought was the thought I thought,if the thought I thought wasn’t the thought I thought,I wouldn’t have thought so much,right?
Finally,I have a question for everyone here :do tongue twisters twist your tongue?
Thank you!
第二篇:英語繞口令和演講短文(模版)
英語繞口令集錦
Sam's shop stocks short spotted socks.Sarah sitting in her sitting room, all she does is sits and shifts, all she does is sits and shifts.Say this sharply, say this sweetly, Say this shortly, say this softly.Say this sixteen times in succession.Selfish shellfish.She said she should sit.She sees cheese.She sells seashells by the sea shore.The shells she sells are surely seashells.So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells.She sifted thistles through her thistle-sifter.Sheep shouldn't sleep in a shack.Sheep should sleep in a shed.Shelter for six sick scenic sightseers.Shredded Swiss cheese.Shy Shelly says she shall sew sheets.Silly Sally swiftly shooed seven silly sheep.The seven silly sheep Silly Sally shooed shilly-shallied south.These sheep shouldn't sleep in a shack;sheep should sleep in a shed.Silly sheep weep and sleep.Six sharp smart sharks.Six shimmering sharks' sharply striking shins.Six short slow shepherds.Six silly sisters sell silk to six sickly senior citizens.Six slippery snails, slid slowly seaward.Six sticky sucker sticks.Six twin screwed steel steam cruisers.Six thick thistle sticks.Six thick thistles stick.“Surely Sylvia swims!” shrieked Sammy, surprised.“Someone should show Sylvia some strokes so she shall not sink.”
So she bought a bit of butter,better than her bitter butter,and she baked it in her batter,and the batter was not bitter.So twas better Betty Botter bought a bit of better butter.英語演講經典片段節選
一.
Man’s dearest possession is life.It is given to him but once, and he must live it so as to feel no torturing regrets for wasted years, never know the burning shame of a mean and petty past;so live that, dying, he might say: all my life, all my strength were given to the finest cause in all the world—the fight for the Liberation of Mankind.人生最寶貴的是生命。生命對于人來說只有一次。一個人的生命應該這樣度過:當他回首往
事時,不因虛度年華而悔恨;也不會因為碌碌無為而羞恥。在臨死的時候他能夠說:我的整個生命和全部精力都已經獻給了世界上最壯麗的事業――為人類的解放事業而斗爭!HELP:
possession: n.財產
torturing : adj.使痛苦的二.
Happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits.These dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to , but to minister to ourselves, to our fellow men.幸福并不在于單純的占有金錢,幸福還在于取得成功后的喜悅,在于創造努力時的激情。務必不能再忘記勞動帶來的喜悅和激勵,而去瘋狂追逐那轉瞬即逝的利潤。如果這些黯淡的日子能使我們認識到,我們真正的使命不是要別人侍奉,而是要為自己和同胞們服務的話,那么,我們付出的代價是完全值得的。
HELP:
stimulation: n.激勵,刺激
evanescent: adj.漸漸消失的,易消散的profit: vi.得益,利用
三.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed-we hold theses truths to be self-Oevident, that all men are created equal.I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave owners will be able to sit together at the table of brotherhood.I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.i have a dream today!When we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of God’s children-black men and white men , jews and Gentiles, Catholics and Protestants-will be able to join hands and to sing in the words of the old Negro spiritual, “free at least ,free at last.Thank God Almighty, we are free at last.” 我有一個夢:有一天,這個國家將站起來,并實現他的信條的真正含義:我們將捍衛這些不言而喻的真理,即所有人生來平等。我有一個夢:有一天在喬治亞洲紅色的山丘上,從前的奴隸的子孫們能和奴隸主的子孫們像兄弟一樣坐在同一張桌旁;我有一個夢我的四個孩子有一天將生活在這樣一個國度,在那里,人們不以膚色,而是以品格來評價他們。當自由的鐘聲響起的時候,當我們讓它從每一個村莊,每一個州,每一個城市響起的時候,我們將能夠加速這一天的到來。那是,上帝所有的孩子,無論黑人白人還是猶太人,異教徒。天主教徒,還是新教徒,他們都能夠手挽手歌唱那古老的黑人圣歌:“終于自由了,終于自由了,感謝上帝,我們終于自由了!”
HELP:
Creed: n.信條
Brotherhood : n.手足情意,兄弟關系
四.
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.We have before us an ordeal
of the most grievous kind.We have before us many, many months of struggle and suffering.You ask, what is our aim? I can answer in one word, it is victory.Victory at all costs—victory in spite of all terrors—victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival.Let that be realized, no survival for the British Empire, no survival for all that British Empire has stood for , no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall more forward toward his goal.I take up my task in buoyancy and hope.I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men.I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, “Come then, let us go forward together with our united strength.”
我能奉獻的唯有熱血、辛勞、淚水和汗水。我們所面臨的將是一場極為殘酷的考驗,我們面臨的將是曠日持久的斗爭和苦難。你若問我們的目標是什么?我可以用一個詞來概括,那就是勝利。不惜一切代價去奪取勝利,不畏懼一切恐怖去奪取勝利,不論前路再長再苦也要多去勝利,因為沒有勝利糾無法生存!我們必須意識到,沒有勝利就沒有大英帝國,沒有勝利就沒有大英帝國所象征的一切,沒有勝利就沒有多少世紀以來強烈的要求和沖動:人類應當向自己的目標邁進。此刻,我的精神振奮,滿懷信心地承當起自己的人物。我確信,只要我們大家聯合,我們的事業就不會挫敗。此時此刻千鈞一發之際,我覺得我有權要求各方面的支持。我要呼吁:“來吧,讓我們群策努力,并肩邁進!”
HELP:
Grievous: adj.令人憂傷的Buoyancy: n.浮性 浮力 輕快
Entitled: adj.有資格的五.My fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of men.Finally whether you are citizens of America, or citizens of the world, ask of us here, the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you.With a good conscience of our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His blessing and His help, but knowing that here on earth, God's work must truly be our own.--By John F.Kennedy
譯文:
美國同胞們,不要問美國能為你們做些什么,應該問你們能為美國貢獻些什么。全世界的同胞們,不要問美國將為你做些什么,應該問我們一同能為人類的自由做些什么。最后,無論你是美國公民還是其他國家的同胞,你們應該要求我們獻出我們同樣要求于你們的高度的力量和犧牲。無愧于心是我們惟一可靠的獎賞,歷史是我們行動最終的裁判。這一切讓我們大步向前,去引領我們所熱愛的這片土地。我們祈求上帝的保佑和幫助,但我們很清楚,上帝在塵世的工作必定是我們自己的工作。
--[美]約翰?肯尼迪
citizen: n.市民,公民
sacrifice: n./ v.犧牲,獻身
conscience: n.良心,道德心
六、Let me express my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself-nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance.In every dark hour of our national life, a leadership of frankness and vigor has met with that understanding and support of the people themselves, which is essential to victory and I am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days.In such a spirit on my part and on yours, we face our common difficulties.They concern, thank God, only material things.--By Franklin D.Roosevelt
譯文:
讓我來表明我堅定的信念:我們不得不害怕的其實就是害怕本身--一種莫名奇妙的、喪失理智的、毫無根據的恐懼。它把人們轉退為進所需要的種種努力化為泡影。但凡在我國生活陰云密布的時刻,坦率而有活力的領導都得到過人民的理解和支持,從而為勝利準備了不可缺少的必要條件。我相信,在目前危機的時刻,大家會再次給與同樣的支持。我和你們都要以這種精神來共同面對困難。感謝上帝,這些困難只是物質方面的。
--[美]弗蘭克林?羅斯福
unreasoning: adj.喪失理智的unjustified: adj.毫無根據的frankness: n.率直,坦白
七、In this symposium, better is it to only sit in silence.To express one's feelings as the end draws near is too intimate a task.That I would mention only one thought that comes to me as a listener-in: the riders in a race do not stop short when they reach the goal, there is a little finishing canter before coming to a standstill, there is time to hear the kind voice of friends, and to say to oneself, the work is done.But just as one says that, the answer comes, the race is over, but the work never is done while the power to work remains.The canter that brings you to a standstill need not be only coming to rest;it cannot be while you still live.But to live is to function, that is all there is in living.So I end with a land from a Latin voice: death, death, clutches my ear, and says, live, I am coming.--By Oliver Wendell Holmes
譯文:
此刻,沉默是金。要在生命即將完結之時表達個人感受并非易事。但我只是想談談作為一名傾聽者的看法。騎士們并非一到終點就立刻止步。他們繼續緩步向前,傾聽朋友們的歡呼。他們雖然告訴自己行程已經結束了。正如人們所說結果出來了,比賽結束了。但只要動力仍在,人生之旅就尚未結束。終點之后的慢跑并非停止不前,因為活著便不能如此。活著就要有所作為,這才是生命的真諦。最后謹以一句古拉丁格言與各位共勉:死神不止,奮斗不止。
--[美]奧利佛?文德爾?荷默斯
in this symposium:此刻
At this timegoal: n.目的,目標
standstill: n.停止
八、The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance that no insignificant person was ever born.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws.And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea.Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along.And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.--By George W.Bush
譯文:
這些理想中最偉大的是正在慢慢實現的美國的承諾,這就是:每個人都有自身的價值,每個人都有成功的機會,每個人天生都會有所作為的。美國人民肩負著一種使命,那就是要竭力將這個諾言變成生活中和法律上的現實。雖然我們的國家過去在追求實現這個承諾的途中停滯不前甚至倒退,但我們仍將堅定不移地完成這一使命。在上個世紀的大部分時間里,美國自由民主的信念猶如洶涌大海中的巖石。現在它更像風中的種子,把自由帶給每個民族。在我們的國家,民主不僅僅是一種信念,而是全人類的希望;民主,我們不會獨占,而會竭力讓大家分享;民主,我們將銘記于心并且不斷傳播。225年過去了,我們仍有很長的路要走。
--[美]喬治?布什
insignificant: adj.無關緊要的、可忽略的democracy: n.民主政治、民主主義
Love Your Life
熱愛生活
Henry David Thoreau/享利.大衛.梭羅
However mean your life is,meet it and live it;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,Turn the old,return to them.Things do not change;we change.Sell your clothes and keep your thoughts.不論你的生活如何卑賤,你要面對它生活,不要躲避它,更別用惡言咒罵它。它不像你那樣壞。你最富有的時候,倒是看似最窮。愛找缺點的人就是到天堂里也能找到缺點。你要愛你的生活,盡管它貧窮。甚至在一個濟貧院里,你也還有愉快、高興、光榮的時候。夕陽反射在濟貧院的窗上,像身在富戶人家窗上一樣光亮;在那門前,積雪同在早春融化。我只看到,一個從容的人,在哪里也像在皇宮中一樣,生活得心滿意足而富有愉快的思想。城鎮中的窮人,我看,倒往往是過著最獨立不羈的生活。也許因為他們很偉大,所以受之無愧。大多數人以為他們是超然的,不靠城鎮來支援他們;可是事實上他們是往往利用了不正當的手段來對付生活,他們是毫不超脫的,毋寧是不體面的。視貧窮如園中之花而像圣人一樣耕植它吧!不要找新的花樣,無論是新的朋友或新的衣服,來麻煩你自己。找舊的,回到那里去。萬物不變,是我們在變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想。
第三篇:演講與口才教案——繞口令
演講與口才之繞口令練習
教學目標:
1、熟練聲母韻母發聲,糾正易錯發聲;
2、訓練口齒靈活性。
教學重點:
H/f發音,平翹舌和前后鼻韻發聲的訓練。
課時安排
10課時
教法:
教師范讀——學生練習讀——學生展示讀——教師點評指導 ——小組比賽讀——總結學法
教學內容:
1課時、聲母b p d l
b-p:補破皮褥rù子不如不補破皮褥子(《補皮褥子》)
b-p:吃葡萄不吐葡萄皮兒,不吃葡萄倒吐葡萄皮兒(《葡萄皮兒》)
b-p:八百標兵奔北坡,北坡炮兵并排跑,炮兵怕把標兵碰,標兵怕碰炮兵炮。(《八百標兵》)
d:會燉我的燉凍豆腐,來燉我的燉凍豆腐,不會燉我的燉凍豆腐,就別燉我的燉凍豆腐。要是混充會燉我的燉凍豆腐,燉壞了我的燉凍豆腐,那就吃不成我的燉凍豆腐(《燉凍豆腐》)。
l:六十六歲劉老六,修了六十六座走馬樓,樓上擺了六十六瓶蘇合油,門前栽了六十六棵垂楊柳,柳上拴了六十六個大馬猴。忽然一陣狂風起,吹倒了六十六座走馬樓,打翻了六十六瓶蘇合油,壓倒了六十六棵垂楊柳,嚇跑了六十六個大馬猴,氣死了六十六歲劉老六(《六十六歲劉老六》)。2課時、聲母dtnlhjqxgkf d-t:大兔子,大肚子,大肚子的大兔子,要咬大兔子的大肚子(《大兔子和大肚子》)。
n-l:門口有四輛四輪大馬車,你愛拉哪兩輛來拉哪兩輛(《四輛四輪大馬車》)。
h:華華有兩朵黃花,紅紅有兩朵紅花。華華要紅花,紅紅要黃花。華華送給紅紅一朵黃花,紅紅送給華華一朵紅花(《華華和紅紅》)。
j、q、x:七巷一個漆匠,西巷一個錫匠,七巷漆匠偷了西巷錫匠的錫,西巷錫匠偷了七巷漆匠的漆。(《漆匠和錫匠》)。
g-k:哥挎瓜筐過寬溝,快過寬溝看怪狗。光看怪狗瓜筐扣,瓜滾筐空哥怪狗(《哥挎瓜筐過寬溝》)。
h-f:一堆糞,一堆灰,灰混糞,糞混灰(《一堆糞》)。3課時、聲母z c s zh ch sh r z-zh:隔著窗戶撕字紙,一次撕下橫字紙,一次撕下豎字紙,是字紙撕字紙,不是字紙,不要胡亂撕一地紙(《撕字紙》)。s-sh:三山撐四水,四水繞三山,三山四水春常在,四水三山四時春(《三山撐四水》)。
z、c、s-j、x司機買雌雞,仔細看雌雞,四只小雌雞,嘰嘰好歡喜,司機笑嘻嘻(《司機買雌雞》)。
zh、ch、sh:大車拉小車,小車拉小石頭,石頭掉下來,砸了小腳指頭(《大車拉小車》)。
r:夏日無日日亦熱,冬日有日日亦寒,春日日出天漸暖,曬衣曬被曬褥單,秋日天高復云淡,遙看紅日迫西山(《說日》)。4課時、韻母a e i u ü
a:門前有八匹大伊犁馬,你愛拉哪匹馬拉哪匹馬(《伊犁馬》)。
e:坡上立著一只鵝,坡下就是一條河。寬寬的河,肥肥的鵝,鵝要過河,河要渡鵝。不知是鵝過河,還是河渡鵝(《鵝》)。
i:一二三,三二一,一二三四五六七。七個阿姨來摘果,七個花籃兒手中提。七棵樹上結七樣兒,蘋果、桃兒、石榴、柿子,李子、栗子、梨(《七棵樹上結七樣兒》)。
u:鼓上畫只虎,破了拿布補。不知布補鼓,還是布補虎(《鼓上畫只虎》)。
i-ü:這天天下雨,體育局穿綠雨衣的女小呂,去找穿綠運動衣的女老李。穿綠雨衣的女小呂,沒找到穿綠運動衣的女老李,穿綠運動衣的女老李,也沒見著穿綠雨衣的女小呂(《女小呂和女老李》)
5課時、韻母er i er:要說“爾”專說“爾”/馬爾代夫,喀布爾/阿爾巴尼亞,扎伊爾/卡塔爾,尼伯爾/貝爾格萊德,安道爾/薩爾瓦多,伯爾尼/利伯維爾,班珠爾/厄瓜多爾,塞舌爾/哈密爾頓,尼日爾/圣彼埃爾,巴斯特爾/塞內加爾的達喀爾,阿爾及利亞的阿爾及爾。
-i(前):一個大嫂子,一個大小子。大嫂子跟大小子比包餃子,看是大嫂子包的餃子好,還是大小子包的餃子好,再看大嫂子包的餃子少,還是大小子包的餃子少。大嫂子包的餃子又小又好又不少,大小子包的餃子又小又少又不好(《大嫂子和大小子》)。
-i(后):知之為知之,不知為不知,不以不知為知之,不以知之為不知,唯此才能求真知(《知之為知之》)。
6課時、韻母ai ei ao ou an en ai:買白菜,搭海帶,不買海帶就別買大白菜。買賣改,不搭賣,不買海帶也能買到大白菜(《白菜和海帶》)。
ei:貝貝飛紙飛機,菲菲要貝貝的紙飛機,貝貝不給菲菲自己的紙飛機,貝貝教菲菲自己做能飛的紙飛機(《貝貝和菲菲》)。
ai-ei:大妹和小妹,一起去收麥。大妹割大麥,小妹割小麥。大妹幫小妹挑小麥,小妹幫大妹挑大麥。大妹小妹收完麥,噼噼啪啪齊打麥(《大妹和小妹》)。
ao:隔著墻頭扔草帽,也不知草帽套老頭兒,也不知老頭兒套草帽(《扔草帽》)。
ou:忽聽門外人咬狗,拿起門來開開手;拾起狗來打磚頭,又被磚頭咬了手;從來不說顛倒話,口袋馱著騾子走(《忽聽門外人咬狗》)。
an:出前門,往正南,有個面鋪面沖南,門口掛著藍布棉門簾。摘了它的藍布棉門簾,面鋪面沖南,給他掛上藍布棉門簾,面鋪還是面沖南(《藍布棉門簾》)。
en:小陳去賣針,小沈去賣盆。倆人挑著擔,一起出了門。小陳喊賣針,小沈喊賣盆。也不知是誰賣針,也不知是誰賣盆(《小陳和小沈》)。
7課時、韻母ang eng en ia ie ang:海水長,長長長,長長長消(《海水長》)。
eng:鄭政捧著盞臺燈,彭澎扛著架屏風,彭澎讓鄭政扛屏風,鄭政讓彭澎捧臺燈(《臺燈和屏風》)。
ang—an:張康當董事長,詹丹當廠長,張康幫助詹丹,詹丹幫助張康(《張康和詹丹》)。
eng—en:陳莊程莊都有城,陳莊城通程莊城。陳莊城和程莊城,兩莊城墻都有門。陳莊城進程莊人,陳莊人進程莊城。請問陳程兩莊城,兩莊城門都進人,哪個城進陳莊人,程莊人進哪個城?(《陳莊城和程莊城》)
ang—eng:長城長,城墻長,長長長城長城墻,城墻長長城長長(《長城長》)。
ia:天上飄著一片霞,水上飄著一群鴨。霞是五彩霞,鴨是麻花鴨。麻花鴨游進五彩霞,五彩霞挽住麻花鴨。樂壞了鴨,拍碎了霞,分不清是鴨還是霞(《鴨和霞》)。
ie:姐姐借刀切茄子,去把兒去葉兒斜切絲,切好茄子燒茄子,炒茄子、蒸茄子,還有一碗燜茄子(《茄子》)。8課時、韻母iao ian in iang ing iao:水上漂著一只表,表上落著一只鳥。鳥看表,表瞪鳥,鳥不認識表,表也不認識鳥(《鳥看表》)。
iou:一葫蘆酒,九兩六。一葫蘆油,六兩九。六兩九的油,要換九兩六的酒,九兩六的酒,不換六兩九的油(《酒換油》)
ian:半邊蓮,蓮半邊,半邊蓮長在山澗邊。半邊天路過山澗邊,發現這片半邊蓮。半邊天拿來一把鐮,割了半筐半邊蓮。半筐半邊蓮,送給邊防連(《半邊蓮》)。
in:你也勤來我也勤,生產同心土變金。工人農民親兄弟,心心相印團結緊(《土變金》)。
iang:楊家養了一只羊,蔣家修了一道墻。楊家的羊撞倒了蔣家的墻,蔣家的墻壓死了楊家的羊。楊家要蔣家賠楊家的羊,蔣家要楊家賠蔣家的墻(《楊家養了一只羊》)。
ing:天上七顆星,樹上七只鷹,梁上七個釘,臺上七盞燈。拿扇扇了燈,用手拔了釘,舉槍打了鷹,烏云蓋了星(《天上七顆星》)。
9課時、韻母ua uo uai uei uang ueng ua:一個胖娃娃,畫了三個大花活蛤蟆;三個胖娃娃,畫不出一個大花活蛤蟆。畫不出一個大花活蛤蟆的三個胖娃娃,真不如畫了三個大花活蛤蟆的一個胖娃娃。(《畫蛤蟆帽》)。
uo(o):狼打柴,狗燒火,貓兒上炕捏窩窩,雀兒飛來蒸餑餑(《狼打柴狗燒火》)。
uai:槐樹槐,槐樹槐,槐樹底下搭戲臺,人家的姑娘都來了,我家的姑娘還不來。說著說著就來了,騎著驢,打著傘,歪著腦袋上戲臺(《槐樹槐》)。
uei:威威、偉偉和衛衛,拿著水杯去接水。威威讓偉偉,偉偉讓衛衛,衛衛讓威威,沒人先接水。一二三,排好隊,一個一個來接水(《接水)。
uang:王莊賣筐,匡莊賣網,王莊賣筐不賣網,匡莊賣網不賣筐,你要買筐別去匡莊去王莊,你要買網別去王莊去匡莊(《王莊和匡莊》)。
ueng:老翁賣酒老翁買,老翁買酒老翁賣(《老翁和老翁》)。10課時、韻母ong uan uen üe üan iong ong:沖沖栽了十畦蔥,松松栽了十棵松。沖沖說栽松不如栽蔥,松松說栽蔥不如栽松。是栽松不如栽蔥,還是栽蔥不如栽松?(《栽蔥和栽松》)
uan—uang:那邊劃來一艘船,這邊漂去一張床,船床河中互相撞,不知船撞床,還是床撞船(《船和床》)。
uan—an:大帆船,小帆船,豎起桅桿撐起船。風吹帆,帆引船,帆船順風轉海灣(《帆船》)。
uen—en:孫倫打靶真叫準,半蹲射擊特別神,本是半路出家人,摸爬滾打練成神(《孫倫打靶》)。
üe:真絕,真絕,真叫絕,皓月當空下大雪,麻雀游泳不飛躍,鵲巢鳩占鵲喜悅(《真絕》)。
ün:軍車運來一堆裙,一色軍用綠色裙。軍訓女生一大群,換下花裙換綠裙(《換裙子》)。
üan:圓圈圓,圈圓圈,圓圓娟娟畫圓圈。娟娟畫的圈連圈,圓圓畫的圈套圈。娟娟圓圓比圓圈,看看誰的圓圈圓(《畫圓圈》)。
iong:小涌勇敢學游泳,勇敢游泳是英雄(《學游泳)
第四篇:演講與主持繞口令教學設計
小學生播音主持教案
繞口令教學設計
時間:2016、4、6 地點:五(1)班教室
課時:2課時 活動目標
1.能正確區分一些平翹舌音、前后鼻音、多音字的讀法。2.培養學生的朗讀情趣。活動準備
1.讓學生收集繞口令,學說繞口令。2.準備繞口令視頻。
第一課時
活動過程
1.導語,板書課題。
2.聽錄音,說明繞口令的要求。(板書:準確、流利、快速)3.出示繞口令《四和十》,集體訓練(見資料附錄1)。
(1)指讀,讓學生掌握這則繞口令的關鍵字是“四和十”。讀“四”時舌尖碰牙齒,讀“十”字時舌尖別伸直。
(2)自由朗讀。(要求:準確、流利、快速、掌握關鍵字)(3)指讀與評論。(主持人指令學生讀,其余同學根據要求予以評論)4.出示繞口令《縫縫》,集體朗讀。(見資料附錄2)(1)正音:每件衣服上都有縫(feng),衣服破了,我們用線縫(feng)。(2)讀這則繞口令的題目《(縫(feng)縫(feng)》。(3)自由朗讀。(要求同上)(4)集體朗讀。(主持人或教師按要求講評)5.分組進行繞口令競賽訓練,出示繞口令《同姓通訊》、《小花鼓》、《盆和瓶》、《掛銅鈴》。(見資料附錄3—6)(1)按各人喜歡的某一則繞口令進行分組,自由訓練。(2)各組進行比賽,選出兩人參加班級比賽。
(3)同學代表作評委,計時1分鐘,按要求給參賽者打分。得分高者給予一定形式的表揚,如發五角星、插小旗等。
6.小結。強調朗讀繞口令,必須讀準字音,朗讀要流利,做到眼到、口到、心到。朗讀時必須字字響亮,不可多一字,不可少一字。資料附錄
1.四是四,十是十,十四是十四,四十是四十,要想說對四十四,請多練習十和四。
2.一條褲子七條縫,橫縫上面有豎縫。縫了橫縫縫,縫了豎縫縫。3.同姓不能念成通訊,通訊不能念成同姓。同姓可以互相通訊,通訊不一定是同姓。
4.一面小花鼓,鼓上畫著虎。寶寶敲破鼓,媽媽拿布補,不知是布補鼓,還是布補虎。
5.車上有個盆,盆里有個瓶,砰、砰、砰,不知是盆碰瓶,還是瓶碰盆。
6.高高山上一根藤,藤條上面掛銅鈴。風吹藤動銅鈴動,風停藤停銅鈴停。
第二課時
觀看學習繞口令視頻。談感受。
第五篇:繞口令
小魚大雁----(難度:低)小魚入魚網魚網捕魚魚難逃,大雁過雁塔雁塔留雁雁不留。
扁擔和板凳----(難度:中)
板凳寬,扁擔長,板凳比扁擔寬,扁擔比板凳長,扁擔要綁在板凳上,板凳不讓扁擔綁在板凳上,扁擔偏要板凳讓扁擔綁在板凳上。
化 肥----(歷史上最強的繞口令)
1、初入江湖:化肥會揮發。
2、小有名氣:黑化肥發灰,灰化肥發黑。
3、名動一方:黑化肥發灰會揮發;灰化肥揮發會發黑。
4、天下聞名:黑化肥揮發發灰會花飛;灰化肥揮發發黑會飛花。
5、一代宗師:黑灰化肥會揮發發灰黑諱為花飛;
灰黑化肥會揮發發黑灰為諱飛花。
6、超凡入圣:黑灰化肥灰會揮發發灰黑諱為黑灰花會飛;
灰黑化肥會會揮發發黑灰為諱飛花化為灰。
7、天外飛仙:黑化黑灰化肥灰會揮發發灰黑諱為黑灰花會回飛;
灰化灰黑化肥會會揮發發黑灰為諱飛花回化為灰。