久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

英語政治演講語篇中篇尾自問自答句的組織功能

時間:2019-05-14 17:26:12下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《英語政治演講語篇中篇尾自問自答句的組織功能》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英語政治演講語篇中篇尾自問自答句的組織功能》。

第一篇:英語政治演講語篇中篇尾自問自答句的組織功能

〔摘要〕自問自答句是講話人提出問題但不需要聽話人回答,而由講話人自己提供答語的問句。根據講話人提供答語的方式,這種問句可以分為提供顯性答語的自問自答句(簡稱顯性答語句)和提供隱性答語的自問自答句(簡稱隱性答語句)。隱性答語句在英語政治演講語篇中的存在是自身特點與這類語篇的特點相互作用,進而相互適應的結果。它在語篇中位置比較靈活,甚至可以出現在這類語篇的篇尾。作為一種非常規的用法,篇尾自問自答句具有獨特的語篇組織功能:當它的隱含答語可以從上文語篇推知時,它具有總結-延續功能;當它的隱含答語可以根據常識推知時,則具有總結-突顯功能。

〔關鍵詞〕自問自答句;英語政治演講語篇;語篇組織功能

〔中圖分類號〕h0〔文獻標識碼〕a〔文章編號〕1008-2689(2015)04-0019-07

引 言

公眾政治演講是一種較正式的目的性很強的公共言語交流活動。在這種言語交流活動中,演講人主要運用語言這種媒介,針對一定的內政和外交事務,向聽眾闡述和表達自己的立場和觀點,宣揚其政治主張。同日常對話一樣,演講的特點“具有外在的和公平的對話性”。公眾政治演講的目的性很強并與政治相關,這就要求演講人選取一些特定的語言表達方式組織語篇②,因為“從語言的語法系統里選取的某一特定的形式是與語言所要服務的社會和個人的需求緊密聯系在一起的”,這樣才能確保這類語篇的邏輯更嚴謹,對話性和互動性更強①。

與其他類型的語篇一樣,政治演講語篇也大體可以分為開端(introduction)、主體(body)和結尾(conclusion)三個部分,并且各個部分有其自身的特點和組織方式。本文主要關注這類語篇的結尾部分。lucas指出,演講結尾部分與開端部分同等重要,甚至可以說更重要,因為它是讓聽眾明白演講人的觀點和立場的最后一個機會。演講結尾部分的功能主要有兩點:1)讓聽眾知道演講即將結束;2)加強聽眾對演講主題的理解。因此,如何有效地結束一個演講就顯得格外重要。結束演講語篇的方式有多種③,自問自答句是演講人常常選擇的語言表達方式之一,它可以“直接體現語篇的互動性或對話性”。本文主要探討位于英語政治演講語篇篇尾的自問自答句所具有的語篇組織功能。

一、自問自答句的界定

問話人是否有填補信息空缺的期待,是劃分有疑而問和無疑而問邵敬敏等指出:語法研究者傾向于按照疑問程度的大小對疑問句進行等級分類,分類如下:全疑而問、半疑而問、無疑而問,或是強疑問句、高疑問句、中疑問句、低疑問句、無疑而問句。其中,無疑而問的疑問程度最低。的標志。自問自答句的典型特征是無疑而問和自問自答,即講話人本人知道問題的答語,不期待聽話人針對問題填補信息空缺,因而這種問句不同于典型的求取信息的疑問句,是講話人為了“答”而提問的,有其特殊的使用意圖和功能。據此,本文將自問自答句界定為:

自問自答句是講話人提出問題但不需要聽話人回答,而由講話人自己提供答語的句式。

自問自答句常常用于英語政治演講語篇中。演講人通過使用這種句式,顯性或隱性地為聽眾提供問句的答語,從而有效地組織語篇,達到演講的目的。自問自答句在英語政治演講語篇中的位置比較靈活,但能夠置于語篇末端,用于結束語篇的多為隱性答語句,這是因為與顯性答語句相比,它具有提問和斷言的雙重特征,由于答語隱含在問句當中,其后就不必再通過顯性答語繼續發展語篇,它可以通過提問誘導聽眾思考,并通過隱含的答語完成對上文的總結,從而以一種非常規的方式結束語篇。

二、隱性答語句與演講語篇的特征關聯性分析

隱性答語句是疑問句的一種特殊用法,兼具問句和斷言的雙重特征。第一個特征,即問句特征,顯性地體現了講話人和聽話人之間的互動和對話。面對問句,聽話人自然而然地處于準備回應的狀態,從而與講話人之間構成一個提問-回答的對話和互動模式。第二個特征,即斷言,就是該問句隱含的答語,可用于對上文語篇的總結,是隱性答語句的主要意義。這種斷言一般來講具有althusser指出的易見性(obviousness)。也就是說,這種問句可以傳遞出額外信息:隱含答語的內容“是顯而易見的!是對的!”。這樣,它“通過標示看起來顯而易見的但仍屬于意識形態的信息,可以間接地‘邀請讀者/聽話人接受作者/講話人傳遞的代表其觀點和立場的信息”。另外,在體現語篇邏輯性的同時,“這些疑問句的語義內容也表明不同的對立聲音或觀點之間的微觀對話(microdialogue)”。

隱性答語句的上述特點恰恰可以與政治演講語篇的特點和需求相互作用和適應。演講人選用隱性答語句以提問的方式與聽眾互動,在他與聽眾之間以及語篇內部由問句所體現的各種聲音(voice)聲音(voice)是bakhtin對話語篇中的一個中心概念。語言形式是與由社會地位和意識形態等劃分的不同的社會群體相聯的。用某種“聲音”說話就是指“使用代表某一(些)社會地位的語句,因為這些語句是某一特定群體成員常常使用的”。如果某一講話人使用的語句與其他群體相關并體現其他群體的社會地位等,那么此時就出現了bakhtin所定義的“雙重聲音/表達(double voicing)”。之間創建對話,從而使演講人和聽眾處于一種強互動和強對話的狀態。并且,作為對上文信息的一種總結,這種問句是順應上文語篇邏輯關系的需求而出現的,其斷言所具有的易見性則有利于將演講人想要傳遞的信息或想要表達的意圖順利地傳遞給聽眾并為其接受。綜上所述,演講人組織政治演講語篇時大量選用隱性答語句是合理的。這是由隱性答語句的特點與政治演講語篇的特點共同決定的,這種問句可以解決政治演講語篇非互易性和目標之間的矛盾從而滿足其需求,同時,這類語篇也為隱性答語句提供了存在的空間和價值。

三、篇尾自問自答句的語篇功能

如果說隱性答語句的存在是英語政治演講語篇的一種常見現象,那么,它在篇尾的出現則是這類語篇的一大亮點。一般來講,在常規的語篇信息流的傳遞過程中,位于篇尾的信息是信息流的末端,意味著信息傳遞的終結,其后不再有信息,因此常常以非疑問句形式結束語篇。然而,為了達到一定的修辭和組篇效果,在演講即將結束時,演講人有時更愿意“不走尋常路”,選用一個或多個隱性答語句結束語篇。由于答語隱含在問句當中,表述的是斷言之義,這樣,隱性答語句不僅可以與聽眾進行顯性互動,給其提供思考的空間,同時又是對整個演講語篇的一種巧妙的總結。英語政治演講語篇中的隱性答語句隱含的答語存在兩種情況:一種是通過對上文演講語篇的回顧推論得知的答語;另外一種則是根據常識簡單推理就能得知的答語。這兩種情況雖然都可以出現于語篇末端,但語篇功能稍有不同,分別具有總結-延續功能和總結-突顯功能。

1.總結-延續功能

所謂總結-延續功能,是指英語政治演講語篇中位于語篇末端的隱性答語句以誘導聽眾思考的提問方式對上文語篇所傳遞的信息進行總結,同時也以這種方式延續語篇的空間。以這種方式組織語篇的問句的答語常常是可以從上文語篇推知的。例如:

可見,這六個隱性答語句對整篇演講起到了很好的總結作用,作為整個語篇的信息峰點,既與聽眾進行了互動和對話,誘導聽眾思考,也向聽眾點明了演講人的意圖和期望。同時,雖然演講伴隨著這六個隱性答語句的提出結束了,但實際上,語篇信息流在聽眾的頭腦中并未結束,這些問句仍然在誘導聽眾認真思考,通過對整個演講語篇所傳遞信息的回顧,試圖回答它們,從而完成整個互動和對話過程。所以,這些隱性答語句起到總結語篇的同時,也延續了語篇的空間。至于演講人的演講意圖是否能達成,聽眾是否按照演講人的提問意圖推出這些問句的答語,這很難掌控,因為“盡管演講人企圖用各種策略同聽眾對話,意欲達到演講目的,但聽眾仍有可能會對他們持敵對或批判態度,并不接受他們的觀點”[18](245)。演講人能做的就是綜合考慮聽眾的社會階層、個人政治傾向等因素,盡可能有效地組織語篇,說服更多的聽眾。這一點也正說明了演講人有效組織語篇的必要性。再如:

i yield back the balance of my time,mr.chairman.(barbara charline jordan,statement on the articles of impeachment)

當演講人選用隱性答語句組織英語政治演講語篇時,倘若將該結構置于篇尾,并且其隱含答語根據常識就可推知,那么該隱性答語句則具有總結-突顯功能。換句話說,所謂總結-突顯功能,是指當演講人在即將結束演講時,選用隱性答語句可以對上文語篇進行總結,并起到畫龍點睛的作用。這是英語政治演講語篇,尤其是就職演講語篇的結尾部分常常選用的一種組織語篇方式。例如:

god bless you and thank you.thank you very much.(ronald reagan,first inaugural address)

四、結語

語篇就是“自發話人向受話人傳遞的一股連續的信息流”,從語篇伊始到語篇末端,反映著整個信息流的傳遞過程。英語政治演講語篇是一種特殊的語篇類型,演講人為了確保整個語篇的信息傳遞過程和傳遞方式能夠按照他的意圖發展,順利達成演講目標,常常選用自問自答句組織語篇。隱性答語句,作為自問自答句的一種,在英語政治演講語篇中占有一席之地,這是它的特點與這類語篇的特點相互作用,進而相互匹配、相互適應的結果。篇尾出現的隱性答語句在組織語篇時有其獨特之處:當它的隱含答語從上文語篇可以推知時,它具有總結-延續功能;當它的隱含答語根據常識可以推知時,則具有總結-突顯功能。

第二篇:政治演講語篇的介入權威性初探

摘要:介入是J.R.Martin評價理論三大系統之一,其核心是多聲的協商,承認多種觀點和態度的共存。通過對布什總統對伊宣戰電視講話的介入分析,運用systemic coder對介入資源進行統計對比,旨在發現政治演講者如何對待多聲的存在,用何種方式維護其權威性,達到其演講目的,從而揭示出政治演講語篇的深層特點,并提出批評性分析政治演講。

關鍵詞:介入;單聲;多聲;權威性

一、引言

政治演講是演講者針對國家的內政事務和對外關系,表明立場,闡明觀點,宣傳主張的一種演講。它具有鮮明的政治觀點和強烈的鼓動力量,演講者試圖通過演講在維護其政治權威性的同時,拉近與大眾的距離,把他們拉攏到自己的立場上,從而達到其政治目的。依照J.R.Martin的評價理論觀點,演講者需要運用有效的介入手段,恰當表達自己的態度、觀點和立場,在與大眾的互動協商中,拉近彼此的距離,隱性達到自己的政治目的。

二、介入系統

Martin把評價系統分為三大子系統:態度(attitude),介入(engagement),分級(graduation)。介入主要是指語言使用者通過語言將不同的觀點、態度介入到對他人、事物、事件及事態的評價上。它可分為單聲(monogloss)和多聲(heterogloss)。單聲是對命題直截了當的陳述,語言不涉及信息的來源和其他可能存在的觀點,多聲則承認其他觀點的存在,語篇的構建呈現出多聲性空間。根據巴赫金(Bakhtin)的多聲性觀點,所有的語篇都是對話性的,多聲的,沒有一句言語是一個孤島,多聲的觀點強調的是語言在把說話人和他們的語篇放置在紛繁各異的社會立場和世界觀中的作用,任何文化中都有這種紛繁各異的社會立場或意識形態立場,并因此進入與一系列相同的/不同的受社會語境決定的社會立場不同程度的結盟。Martin&Rose提出介入系統中多聲由投射(projection)、情態(modality)和讓步(concession)三個次系統構成。

Martin&White進一步發展完善了這一系統,把多聲系統分為對話縮約(dialogic contraction)和對話擴展(dialogic expansion)兩個層面進行探討。對話縮約指話語的介入挑戰、反擊或者限制其他觀點的人際空間,它包括“否認”(disclaim)和“聲明”(proclaim)。“否認”語篇對先前已經存在的聲音體提出異議或者否定。它可進一步分為“否定”(deny)和“對立”(counter)。“對立”包括表示讓步(concession)和出乎意料的表達(counter expectation),例如although,but,surprisingly等。“聲明”把命題表現為公認的、可靠的,從而限制其他聲音的存在。它可被進一步細化為“一致”(concur),如obviously,of course,naturally等;“強調”(pronounce),如I contend,the fact is?,indeed等;“支持”(endorse)如the report shows/demonstrates that?.對話擴展則允許其他聲音和觀點的存在,或多或少的引發了其他的聲音和立場,擴展了多聲性空間。它可分為“引發”(entertain)和“摘引”(attribute).“引發”表達的觀點體現為多種觀點中的一種,從而引發出與其他聲音的對話,最為常見的表現手段是情態詞的使用。“摘引”則表達語篇的命題來自外部聲音,同樣是多種聲音中的一種,從而擴大了對話的人際空間。“摘引”又分“中性引述”和“疏遠性引述”,“中性引述”指出話語來源,并由該信息來源為話語負責,發話人保持中立,如X saysthat?,accordingtoX,X arguesthat?等。在“疏遠性引述”中發話者與信息來源保持距離,不承擔任何責任,容許最大程度的話語擴展,如X claims that?,it’s rumored that?等。

三、政治演講語篇的介入

(一)介入特征分析本文以布什總統在2003年3月20日對伊宣戰的電視講話記錄為例,著眼于對介入資源的分析,探索政治演講者如何通過介入語言資源實現與聽眾的協商,同時維護其權威性,達到其政治目的,鼓動勸說大眾接受自己的態度、觀點和立場。語篇分析相關論文中,首先以小句為單位對其介入資源進行分析,在文中出現了賓語從句和目的狀語從句,我們把它們視為單獨的小句進行分析,而定語從句在整句中發生了級轉移,在這種情況下我們只對主句進行分析。

(二)數據統計在詳細的介入特征分析的基礎上,我們利用systemic coder對布什演講的介入資源分布情況進行了統計,下表為統計結果:表1局部對比統計數據System Feature N MeanSPEECH-TYPEmonoglossheterogloss152042.9%57.1%HETEROGLOSS-TYPEcontractexpand91145.0%5.0%CONTRACT-TYPEdisclaimproclaim7277.8%22.2%DISCLAIM-TYPEdenycounter4357.1%42.9%PROCLAIM-TYPEconcurpronounceendorse0200.0%100.0%0.0%EXPAND-TYPEentertainattribute110100.0%0.0%表1得出的結果是每個介入手段在語篇中出現的次數及其在各自次系統中出現的頻率,例如在“對話縮約”系統中,“否認”總共出現了7次,在此系統中出現頻率為77.8%,與它處于同一個系統的“聲明”總共出現2次,在“對話縮約”這一系統中出現的機率為22.2%。通過這組數據的分析,我們可以進行各個系統內部特征的對比分析。表2整體對比統計數據System Feature N MeanSPEECH-TYPEmonoglossheterogloss152042.9%57.1%HETEROGLOSS-TYPEcontractexpand91125.7%31.4%CONTRACT-TYPEdisclaimproclaim7220.0%5.7%DISCLAIM-TYPEdenycounter4311.4%8.6%PROCLAIM-TYPEconcurpronounceendorse0200.0%5.7%0.0%EXPAND-TYPEentertainattribute11031.4%0.0%表2則表示各個介入手段在整個介入系統中所占的比率,因此在“對話縮約”系統中,“否認”和“聲明”出現的比率分別變為20%和5.7%。這一結果有助于我們進行各個系統之間特征的對比分析。

(三)結果分析

結合以上兩表我們可以看出,演講者在運用單聲維護其權威性的同時,也引入了多聲實現與其他聲音的協商,而且運用了更多的多聲(57.1%)。這是否會削弱演講者的說服力呢?從單聲和多聲在語篇中的具體分布,我們可以發現,單聲主要集中在演講的前四段,闡述美國對伊戰爭的進展情況以及這場戰爭的正義性,布什用極其肯定的語言來肯定美國對伊戰爭是正義的,這是美國的使命,是美國的光榮,這是不容質疑的。Americanand coalition forces are in the early stages of militaryoperations to disarm Iraq,to free its people and to defend theworld from grave danger.To all the men and women of theUnited States Armed Forces now in the Middle East,thepeace of a troubled world and the hopes of an oppressedpeople now depend on you.That trust is well placed.布什通過單聲的使用把這種意識首先灌輸到大眾的頭腦,促使他們接受這種觀點。

然而演講者所面對的大眾有著不同的社會文化背加于對方,可能會產生更大的沖突和矛盾,這需要通過介入手段來協商不同的觀點,在多聲中闡明自己的立場和觀點,拉攏大眾接受自己的態度和立場。因此在演講中,布什通過介入手段“強調”I want?,Iassure?來減少人們對于美國對伊戰爭目的和前景的質疑,縮減對話的人際空間,在承認他聲存在的同時,把自己的觀點表現為可靠的,從而排除這種質疑,例如I wantAmericansand all the world to know that coalition forces will makeevery effort to spare innocent civilians from harm.此外,布什還借助“否認”The people of the United States and ourfriends and allies will not live at the mercy of an outlawregime that threatens the peace with weapons of massmurder.This will not be a campaign of half measures.wewill accept no outcome but victory來拒絕對美國這一行動所持有的否定態度,同時借助“讓步”從另一方面來進一步肯定美國的這一行為。在表2我們可以發現,“否認”出現的幾率(20%)比“聲明”(5.7%)要高很多,這一特點也體現出政治界針鋒相對的特點。

“引發”的出現頻率(31.4%)在整個介入系統中是最高的,它的使用一定程度上擴展了語篇的對話性,但它在語篇中多由will實現,例如在演講的最后My fellowcitizens,the dangers to our country and the world will beovercome.We will pass through this time of peril and carryon the work of peace.We will defend our freedom.We willbring freedom to others and we will prevail.這些話語表現了布什總統對伊戰爭結果的預測和勝利的憧憬,與will表示將來的用法相融合,所以真正意義上人際空間擴展的程度被削弱了很多。在這一語篇中還有一個很明顯的特點,即沒有出現“摘引”。它是引入外言(extra-vocalization)的關鍵介入資源,也是最具有對話擴展性的資源,它的缺失也一定程度上體現出了演講者的權威性。通過語篇和數據的結合分析,我們可以看出政治演講者借助單聲和多聲的結合不僅維護了他說話者的地位,吸引了大眾并與它們建立了良好的互動關系,而且掩蓋了其演講的目的,拉進了與大眾的距離。演講者借助多聲的協商,為自己立場和觀點的表達拓展人際空間,讓大眾易于接受自己的觀點,減少沖突和矛盾,把他們拉攏到自己的立場上,從而達到其政治目的。

四、結語對布什對伊發動戰爭的電視講話的介入分析揭示出了政治演講語篇深層隱性的特點。演講者借助形式上的多聲,避免正面的沖突和矛盾,拉近與大眾的距離,隱性表達自己的觀點和立場,達到真正的政治權威性,實現其政治目的,勸誘大眾接受他的政治觀點和立場。這也啟示我們要用評價性的態度去分析政治演講,發現表面形式所掩蓋的真正的目的和立場。

參考文獻:

[1]Bakhtin,M.The Dialogic Imagination[M].C.Emerson&M.Holquist(trans).Austin:University of TexasPress,1981.[2]Martin,J.R.&Rose,D.WorkingwithDiscourse:MeaningBeyondheClause[M].London:Continuum,2003.[3]Martin,J.R.&P.R.R.White.The Language ofEvaluation:Appraisal in English[M].New York:Palgrave Macmillan,2005.[4]李戰子.話語的人際意義研究[M].上海:上海外語教育出版社,2002.[5]劉世鑄,韓金龍.新聞話語的評價系統[J].外語電化教學,2004,(4):17-21.[6]胡壯麟,朱永生,張德祿等.系統功能語言學概論[M].北京:北京大學出版社,2005.

第三篇:英文政治演講語篇分析

摘 要:本文以系統功能語法中的及物性理論,情態化,詞匯銜接為根據,并以以色列總理伊扎克·拉賓的《要和平,不要暴力!》這篇英文政治演講稿為語料對政治演講這一體裁進行話語分析,找出了與這一語篇體裁相適應的語言表現形式所體現出的微觀特征。關鍵詞:及物性 情態化 詞匯銜接 語篇分析 政治演講

一、前言

韓禮德(1970,1973,1985/1994/2004)把語言的純理功能分成三種:概念元功能(ideational function)、人際元功能(interpersonal function)和語篇元功能(textualfunction)。而韓禮德所說的概念功能包括經驗功能和邏輯功能兩個部分。經驗功能指的是語言對人們在現實世界(包括內心世界)中各種經歷的表達。換言之,就是反映客觀世界和主觀世界中所發生的事,所牽涉的人和物以及與之有關的時間、地點等環境因素。邏輯功能指的則是語言對兩個或兩個以上的意義單位之間邏輯關系的表達。(胡壯麟,朱永生,張德祿,李占子,2005:74)經驗功能主要是通過“及物性”(transitivity)和“語態”(voice)得到體現的。人際功能主要通過語氣系統和情態系統來體現,而情態系統所表達的意義是從說話者的角度對命題的成功性和有效性所做出的判斷,或在命令中要求對方承擔的義務和在提議中要表達的個人意愿。功能語言學認為任何選擇都是有意義的。“選擇就是意義”是一條廣泛應用的原則。形式是意義的體現,形式不同,表達的意義就不一樣。在英語政治演講的演講稿的語篇中,演講者因為所要表達的政治觀點,意識形態的需要,以及其演講過程中相關的“參加者”(participant)和“環境成分(circumstantial element)的不同,所以演講者在撰寫政治演講稿時對其語言要有所選擇,如及物過程類型的選擇,選擇不同的及物性情態量值,語篇銜接方式,就意味著表達不同的意義,撰稿者需要反復考慮琢磨怎樣措辭怎樣組織篇章結構才能使使信息更容易為聽眾所接受,從而增加信息被聽眾認可的機會,以便更有效地達到其政治目的。不同的英語政治演講稿因其演講者的身份,演講目的,演講的內容的不同,其語言必有各自不同的特征,但是其語言使用特征上在某些方面卻存在共性,現在我們以以色列總理伊扎克·拉賓1995 年11 月4 日的最后一次演講《要和平,不要暴力!》為語料對其及物性、情態動詞、語篇銜接詞分別進行分析。《要和平,不要暴力!》這篇演講稿出自由高等教育出版社出版的《大學體驗英語的綜合教程3》(第二版)的第八單元的passsge B。

二、政治演講

通常情況下,“演講”和“演說”被人們視作同義。所謂的演講,是“在特定的時空環境中,以有聲語言和相應的體態語言為手段,公開向聽眾傳遞信息,表述見解,闡明事理,抒發感情,以期達到感召聽眾的目的”(李元授、鄒昆山 2003:4-5)。政治演講是“指人們針對國家內政事務和對外關系,表明立場、闡明觀點、宣傳主張的一種演講”(李元授,周昆山 2003:

29)。政府首腦的競選演講、施政演講、就職演講,各級領導宣傳大政方針和實施計劃的演講,以及人們在政治集會上代表一定階級,政黨或個人發表的演講等,都是政治演講(ibid: 29-300)。

在具體的演講活動中,演講者以各種身份登場,帶有各種各樣的演講目的,演講的內容包羅萬象。根據演講的內容來分,演講可以分為政治演講、學術演講、生活演講、法庭演講、宗教演講等五種類型(邵守義 1991;49)。由于篇幅有限,本文僅以以色列總理伊扎克·拉賓1995 年11 月4 日的最后一次演講《要和平,不要暴力》作為英語政治演講的語料進行分析。

三、伊扎克·拉賓的《要和平,不要暴力!》英語政治演講稿的微觀語言特征

1、及物性分析

及物性是英語中表現概念功能的一個語義系統,其作用在于把人們在現實世界的中的所見所聞,所作所為分成若干種“過程”(process),并指明與各種有關的“參加者”(participant)和“環境成分”(circumstantial element)及物性包括六種不同的過程:(1)物質過程(material

process);(2)心理過程(mental process);(3)關系過程(relational process);(4)行為過程(behavioralprocess);(5)言語過程(verbal process)和(6)存在過程(existential process)。

通過對伊扎克·拉賓的《要和平,不要暴力!》的英語演講稿中各小句進行及物性分析,我們發現六個過程類型出現了五個過程類型,其中行為過程沒有出現,其他五個過程出現的頻率大不相同,現統計如下:過程類型過程數量過程總數量過程百《要和平,不要暴力!》英語政治演講稿的及物性分析從上面的表格中我們可以看到,用的最多的過程類型是物質過程(41,43.6%),其次是關系過程(28,29.8%),物質過程和關系過程占總的物質過程類型(69,73.4%)。心理過程排第三位(14,14.9%)。第四位是存在過程(6,6.4%;),最后一位是言語過程(5,5.3%),行為過程沒有用到。在伊扎克·拉賓的《要和平,不要暴力!》的英語政治演講稿中,伊扎克·拉賓對物質過程和關系過程的使用比例相對大于其他過程,過程類型呈現上述分布比例的原因是因為一篇強有力的演講稿以客觀地陳述事實,合理的邏輯結構,或強烈的情感表達為基礎的。

將物質過程運用于英語政治演講中,尤其象伊扎克·拉賓《要和平,不要暴力!》的英語政治演講稿具有說服性的政治演講,通過物質過程向聽眾展示民眾及演講者本人對和平的向往,對暴力的痛恨。號召鼓動聽眾起來采取行動。伊扎克·拉賓通過物質過程的使用清楚地闡明自己的目標,而不至使聽眾困惑。

2、情態分析:情態量值

Quirk 等人(1985:219)把情態看作是演講者對命題的真實性的判斷。在客觀上,真實性存在歸一性(polarity),非此即彼。Halliday 把情態和歸一性聯系在一起,認為情態指的是“是”與“非”之間的意義領域,即肯定和肯定之間的中間區域。既然情態表達的是肯定和否定意義之間的中間區域,所以演講者可以在肯定和否定之間通過不同的情態詞把他的命題表達的更趨于肯定或否定。不同點情態動詞通過其具有的不同的量值可以表達不同的程度的可能性、經常性、義務和意愿。

在任何語篇中情態動詞(如 will,should,could,can 等)是實現情態化的方式之一。情態量詞大致可分為高、中、低三級。下面表格是情態動詞 must,need,will,would,shall,should,may,can,be able to 的情態量值(Holliday 1994:362;2004:624):

情態

動詞must need will would shall should may can be able to

情態

量值

高量值中量值低量值

在伊扎克·拉賓《要和平,不要暴力!》的英語政治

演講稿中總共有3 個情態動詞出現,分別是will、must,can,每個情態動詞的出現頻率如下:

情態動詞頻數%

will 7 63.3%

must 3 27.3%

can 2 18.1%

從表中可以看出will 作為情態動詞出現的頻率最高(7,63.3%),其次是can,must,(3,27.3%;2,18.1%;)。伊扎克·拉賓用限定性情態動詞,且是中量值的情態動詞will 來表達實現以巴和平進程的概率,即用情態動詞表達可能性,政治演講家用情態動詞來表達可能性可以看作是運用了禮貌原則中的一種禮貌策略。因為情態表達是肯定和否定之間的中間區域,所以情態的使用是避免將事情絕對化的一種方式,從而使聽眾更愿意接受政治家們所傳

遞的信息,這樣就會增加聽眾認可信息的機會,避免聽眾對其主張或觀點挑戰和批評,最終與聽眾產生情感上的共鳴,一起為共同的目標而努力。

在《要和平,不要暴力!》中作者用高量值的限定性情態動詞 must 來說明在現實生活中,整個以色列人,所有猶太教民,許多阿拉伯世界人民,全世界的人民的為爭取和平,反對暴力和恐怖主義所承擔的義務。在英語政治演講中有較多用高量值的情態詞來表達義務的現象,因為強有力的鼓動力量需要蘊涵于英語政治演講中。政治演講者在演講過程中,或鼓動,或宣傳,或批駁,這都需要引起聽眾的強烈的共鳴,需要有強有力的鼓動性和號召性,需要表達政治演講家為了實現某個目標承擔的責任和義務。比如美國總統通常在其就職演說中表達與其人民的共同的美好希望和英雄夢想,并展示其雄才大略和施政綱領,除此之外,總統們往往要表達為了實現其英雄夢想和遠大宏偉的目標自己和全國人民應該承擔的責任。

演講稿作者用can,說明實現巴以和平進程的潛在性與能力。鑒于從語義上講,表潛在性的成分任隸屬與情態系統,韓禮德視其為情態的另一種類型。在英語中,潛在性可分為三類:非明確主觀取向,由can 來體現(無明確主觀取向);

非明確客觀取向,由 be able to 來體現;明確客觀取向,由it is possible(for)來體現(胡壯麟朱永生,張德祿,李占子,2005:152)。

在伊扎克·拉賓《要和平,不要暴力!》的英語政治演講稿我們可以找到用低量值,possble 表示可能性,如:

1、it will be possible to make peace.(明確客觀表

可能性)

2、But,more than anything,in the more than three years of this Government’s existence,the Israeli people has proven that it is possible(明確客觀表可能性)to make peace,that peace opens the door to a better economy and society;that peace is not just a prayer

還出現用動詞表達情態意義,這可用來表達作者本人的主觀性,具有明確主觀取向。例如:

1、I have always believed(明確主觀)that the majority of the people want peace and are ready to take risks for peace.2、I believe that there is now a chance for peace,a great chance.(明確主觀)

3、銜接連貫分析:詞匯銜接(1)詞匯銜接的定義Halliday & Hasan 合著的《英語的銜接 》(1976)認為銜接手段大致可分為語法銜接和詞匯銜接兩種。其中,詞匯

銜接(lexical cohesion)是指通過詞匯語義的選擇、組織和聚合,建立起一定的語義銜接關系,達到語篇連貫的目的。韓禮德在書中指出詞匯銜接即“用詞匯復現、近義詞、上義詞及其他語義關系把篇章中的句子連接起來……語篇的主題是由詞匯銜接的貫通而得到實現的”(1976)。英國另一位應用語言學家Hoey(1991)認為“詞匯銜接是創造篇章織體的主要手段,篇章的連貫在很大程度上依靠詞匯關系的構造而產生,篇章中的各個句子通過詞匯語義關系得以相互聯系,使得對一個句子的解讀除了依靠句法手段之外,還必須依賴同一語篇中詞匯項之間的語義關系 ”

(2)詞匯銜接的方式

黃國文先生(2001)在《語篇分析的理論與實踐》一書中指出:詞匯銜接指“通過詞的重復、同義、反義、上下義、整體與部分等關系達到語義連貫”。通過對《要和平,不要暴力》演講稿分析后我們會發現詞匯銜接在其篇章中建立一個貫穿篇章的鏈條,重復是其最主要的銜接方式。重復是在詞匯銜接中最直接的方式是具有同樣語義同一形式的詞匯在同一語篇中反復出現。它與句法銜接中的重復不同。句法銜接強調同樣結構的重復出現.詞匯重復是一個單詞或詞組的重復。

在伊扎克·拉賓《要和平,不要暴力!》演說中重復詞或短語占很大的篇幅。如:peace,26

次;chance,5 次;democracy,2 次,democratic(形容詞)1 次;election,2 次;violience3 次;I want to 5 次,possible to,2 次;more than,2 次;prayer,2 次;aspiration,2次;partner,2 次;enemy,2 次;do one’s part,2 次;conflict,2 次;pain,3 次;path,3 次;a militaryman,2 次;here,5 次等等。以色列列總理伊扎克·拉賓通過對關鍵詞peace 的26 次重復使用及其他詞的重復使用向聽眾闡明實現和平的重要性和意義,并且代所有正義的聽眾表達了其渴望和平,反對暴力的心聲,從而與聽眾在情感上產生共鳴,抓住時機,最終采取實現和平,維護和平的行動,達到通過演講實現其政治目的。如的兩次使用表明以伊扎克拉賓為代表的政治家們已經從事反對暴力,實現和平神圣事業許多年了。Partner 的兩次使用表明實現和平需要人加入,一起奮斗!同義詞與反義詞在本篇中也起到了銜接語義的作用。同義詞與反義詞正確運用,是修辭的一種手段,也是篇章銜接的方式之一。在《要和平,不要暴力》的語篇中也有其他的銜接的方式如同義詞和反義詞的使用。同義詞:Peace,election,democracy,course,p a t h,r o a d;f o r p e a c e,w a n t p e a c e,d e s i r e peace,support peace,every opening,and every possibility.反義詞:peace 和 violence;Against violence and for peace,desire peace and oppose peace,the path of peace and the path of war;局部與整體詞是表示個體和整體的“內包”關系,是一種實體的“內包”。這種銜接方式在《要和平,不要暴力!》倒數第二段,作為一種銜接方式出現,如:the Israeli people;To the Jewish people around the world,the many people in the Arab world,the entire world

總結

本文以系統功能語法中的及物性理論為根據對政治演講這一體裁進行話語分析,找出了與這一語篇體裁相適應的語言表現形式所體現出的微觀特征(從及物性,情態化,語篇的詞匯銜接三個方面)。通過以伊扎克·拉賓的《要和平,不要暴力!》的英語演講稿為語料,對語篇中的及物性、情態動詞、語篇銜接中的詞匯銜接進行分析,我們發現物質過程是使用最多的及物類型其次是關系過程;限定性的中量值的情態動詞will 的使用頻率最高,來表達一種概率即否定和肯定中間區域的一種可能性,用高量值的限定性情態動詞 must 來說明在現實生活中,需承擔的一種義務;重復是《要和平,不要暴力!》的英語政治演講稿的語篇銜接的最主要的詞匯銜接方式。英語政治演講稿的特點,演講目的,及特定的聽眾決定了任何英語政治演講稿都有其共同的語言特點,伊扎克·拉賓的《要和平,不要暴力!》也不例外。伊扎克·拉賓的《要和平,不要暴力!》演講稿中表現的語言特征(及物性、情態化、語篇銜接)在某種程度上就折射出了所有英語政治演講稿的特點,如在英語政治講中有較多用高量值的情態詞來表達義務的現象。

參考文獻:

[1]《大學體驗英語》項目組編:《大學體驗英語綜合教程3》(第二版),高等教育出版社。

[2] 胡瑾、曾蕾:《國際學術交流英語演講稿語篇模式分析》,外語教學與研究出版社,2009 年。

[3] 胡壯麟、李永生、張德祿、李戰子:《系統功能語言學概論》,北京大學出版社,2005。

[4] 胡壯麟、朱永生、張德祿:《系統功能語法概論》1997 年。

[5] 李元授、鄒昆山:《演講學》,華中科技大學出版社,2003 年。

[6] 邵守義:《演講學》,東北師范大學出版社,1991。

[7] 王立非、李平:《全球化中的英語演講:挑戰與創新》——首屆全國英語演講教學與研究學術研討會論文集,外語教學與研究出版社,2009。

[8] 王紅陽、程春松:《英語政治演講和學術的情態對比研究》,《外語與外語教學》2007.(5)。

第四篇:人稱代詞與情態動詞在英語政治演講中的人際功能

英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作

論商業美學指導下的英文電影片名翻譯 從女性主義解讀《芒果街上的小屋》 淺析禮貌原則在跨文化交際中的體現 從禁忌語看中西文化差異

A Contrastive Study on the Religious Constituents of Chinese and Western Christians 珀西?雪萊抒情詩意象研究

從小飛俠彼得潘淺析詹姆斯巴里的悲劇人生 女王還是奴隸:女性主義輝映下的珀涅羅珀 斯佳麗性格的自我超越和升華 淺談漢數字習語英譯中的虛化現象 論《哈利波特》中的情感結構

爵士時代美國東西部的差距在蓋茨比的人生悲劇中所扮演的角色 文化負載詞的翻譯

從美國刑偵劇《犯罪現場調查》看訊問過程中合作原則的違反 英文電影片名的漢譯研究

On Translation Strategies of Online Subtitle Translation Group An Analysis of Middlemarch from the Perspective of Ethics 《魯濱遜漂流記》中魯濱遜的資產階級特征 英語報刊新聞標題的特點及解讀 從公示語的語言特色談其翻譯 從桑提亞哥看海明威的奮斗人生

廢墟之鷹——《永別了武器》中亨利形象之分析 從苔絲的悲劇到托馬斯?哈代的宿命論 從接受美學淺談英文電影片名的漢譯 霍桑小說中女性形象的刻畫—以《紅字》,《拉帕西尼的女兒》為例 論《霧都孤兒》的寫作手法與創作意義 中醫術語翻譯方法研究

高低語境交流模式對國際商務談判模式的影響 中西跨文化交際中的禮貌問題之比較分析 英文電影片名翻譯策略研究

威廉?布萊克詩歌的浪漫主義特征研究 英語課堂中的教師提問策略

A New Woman’s Journey in To the Lighthouse 中美大學生請求語策略對比研究

《湯姆叔叔的小屋》人物性格的宗教色彩剖析近年來漢語中英語借詞的簡析 遺忘曲線在記憶英語詞匯中的運用

從麥琪的禮物中折射出歐亨利對已故妻子的愛 從電影片名翻譯窺探中美文化差異

伍爾夫《一間自己的房間》的女性主義解讀 功能視角下商務英語合同英譯漢的技巧探析 以姚木蘭和斯嘉麗為例看東西方女性意識差異 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

詞匯負遷移對漢譯英的影響 44 涉外商函的特點及其翻譯

Chinese Translations of English Film Titles:A Perspective of Functional Equivalence 46 對美國總統就職演說的文體分析 47 霍桑的罪惡觀在《紅字》中的體現 48 旅游標語英語翻譯標準研究

次貸危機對廣東珠三角出口貿易的影響 50 《彼得潘》中的“成長”主題

Comparison of Color Words between Chinese and English Culture 52 論中西方思維方式的差異

淺議《女勇士》中的個人英雄主義

從《野性的呼喚》看杰克倫敦自然主義觀

Metaphorical Analysis of Polysemy and Its Application in English Teaching 56 淺析凱瑟琳曼斯菲爾德短篇小說的孤單主題 57 On Self-destruction of Laura in Flowering Judas 58 論《在另一個國度里》中的象征主義

The Environmental Influence on Emily Bront? and “Wuthering Heights” 60 從模因論角度研究中文新聞標題中的流行語 61 對《遠離塵囂》中三個男主人公命運的分析

Sino-US Cultural Differences——Through Comparison Between APPLE and OPPO 63 Feminism under the Traditional Masculine Standards 64 淺談中西婚俗的文化差異

用合作原則分析莎士比亞《李爾王》中的會話含義 66 論地理位置對中美民族性格的影響 67 《憤怒的葡萄》的生態主義分析 68 體育專有名詞的翻譯研究

Analyzing Rhett’s Character in Gone With The Wind----the Mixture of Fire and Ice 70 A General Analysis of Mr.Xu Yuanzhong’s Translation Art of Language Variation in Classic Poems 71 Culture Teaching in College English Listening Classrooms 72 中西方禮貌原則及其差異對比研究

從文化差異的角度看《紅樓夢》顏色詞的英譯 74 美國情景喜劇《老友記》中幽默的翻譯研究

試從關聯理論的角度分析《老友記》中的言語幽默 76 非言語交際對演講的影響

從《簡愛》看世紀女性地位及女性意識的覺醒 78 《名利場》中女性命運對比

從苔絲的悲劇到托馬斯?哈代的宿命論

An Analysis of Jude’s Pursuit of Love in Jude the Obscure 81 美國夢的矛盾心理-偉大的蓋茨比主題分析 82 英漢鳥類詞匯文化內涵比較 83 從目的論角度剖析電影片名翻譯

跨文化交際中的個人主義和集體主義沖突及解決辦法 85 析《傲慢與偏見》中達西的性格及人物形象 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

Naturalism in Sister Carrie 87 三星公司營銷策略研究

“邪惡的心靈”——剖析希斯克厲夫復仇的心理動機

On the Linguistic Features of English and Chinese News Headlines 90 淺談來自《圣經》的英語習語

淺析合作原則在漢英廣告語翻譯中的運用

電影《木蘭》中的動物形象反映的中西文化差異 93 中西餐桌禮儀中的文化差異 94 英漢色彩詞的語用對比研究

個體取向與集體取向對中美商務交流的影響

An Analysis of the Fool in King Lear from the Perspective of New Historicism 97 簡析商務溝通中的非語言溝通

Analyzing the Development of English Color Term and Its Chinese Translation 99 The Tragic Color of Tender Is the Night 100 淺析奧斯丁的女性意識 101 《寵兒》中的女性形象分析 102 文化背景下英文電影名稱的中譯 103 論奧康納短篇小說的創作特色

《海的女兒》中安徒生的悲劇情結分析

Cultural Differences Reflected in the Concept of Dragon 106 在文化教學中提高英語學習者的跨文化交際能力 107 淺析Grice的會話合作原則在求職面試中的應用

佛羅多與亞拉岡:悲劇虛構型模式中的低模仿英雄與喜劇虛構型模式中的高模仿英雄 109 英語中的性別歧視

A Study on Chinglish of EFL Learners in Junior High Schools in China 111 埃德加?愛倫?坡小說《黑貓》的寫作技巧應用分析 112 淺析艾倫坡小說《黑貓》中的哥特式風格 113 英語商業廣告中幽默的語用分析 114 外語教學中文化教學的問題

從飲食文化看中西方人的性格差異 116 文化差異對中西方商務談判的影響 117 喪鐘為誰而鳴中的羅伯特形象 118 論《月亮寶石》的現實主義手法

現代人對超人的需求--超人形象演變綜述 120 英語中的性別歧視

分析文化差異在國際商務談判中的影響

The Interpretation to Captain Ahab in Moby Dick through Abnormal Psychology 123 《愛瑪》中身份和同輩的壓力

Pursuing a Harmonious Man-Woman Relationship In The Thorn Birds 125 暗夜中的精靈——論《尋歡作樂》中的羅西 126 淺析影響中美關系的因素

解讀《嘉莉妹妹》中幾位男性對嘉莉妹妹的人生影響 128 《名利場》中蓓基夏普的女性主義 129 關于初中英語課堂中教師體態語的研究 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

An Analysis on the Tree Image on Sethe’s Back in Beloved 131 《紫顏色》對女性主義概念的延伸及新闡述 132 言語行為理論與英文電影幽默語的翻譯 133 簡?愛性格魅力分析

On Diversified Application of English Euphemism 135 淺談英語俚語

英漢習語淵源對比及其常用分析方法

對《傲慢與偏見》中女主人公伊麗莎白的嘗試性分析 138 從文化視角看中西方的禮節差異

淺議功能翻譯理論指導下的英文歌曲漢譯

A Study of Humor in Films and TV Series Subtitles and Its Translation 141 關于高中生英語閱讀策略運用情況的調查 142 淺析父權體制下黛西的“他者”形象

《簡?愛》的簡和《德伯家的苔絲》的苔絲的比較研究 144 淺析《紫色》中書信體的運用

用弗洛伊德精神分析理論剖析《喧囂與騷動》 146 Beowulf: A Christianity Guided Pagan Epic 147 Status Quo of C-E Translation of Public Signs in Shanghai and Strategies for Improvement 148 DOTA游戲英雄名稱漢譯策略

《麥田里的守望者》中霍爾頓的性格分析

相同的追求,不同的命運——《紅樓夢》中的林黛玉和《傲慢與偏見》中的伊麗莎白比較

151 從四個主要人物的敘述結構來分析《蠅王》的主題意義

152 從傳遞文化信息視角探討《紅樓夢》翻譯中“異化”與“歸化”策略 153 《純真年代》女性意識探析

154 A Contrastive Analysis of Chinese and English Address Terms 155 Modern Views on Marriages in Wuthering Heights 156 初中英語詞匯教學

157 詮釋《兒子與情人》中兒子、母親、情人之間的關系

158 《心是孤獨的獵手》——從人物荒誕行為分析人物的孤獨心境 159 方位詞“上”和“Up”語義對比研究 160 從功能對等理論談漢語成語的英譯

161 在經濟全球化下中西方文化差異與跨文化管理 162 中美餐桌文化差異比較研究 163 商務英語翻譯中的隱喻研究

164 從《道連?格雷的畫像》透析王爾德的藝術人生觀 165 從文化差異比較研究中美家庭教育

166 論《教授的房子》中圣彼得教授對自我的追求 167 分析奧利弗退斯特悲劇生活的原因 168 從生態視野解讀狼圖騰

169 淺析“紅”和“黑”在中英文中的文化及語義對比 170 英語運用中的歧義分析 171 英漢恭維語的對比研究

172 亨利詹姆斯的《戴茜米勒》中的文化沖突和文化融合 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考

173 星巴克的成功之道

174 《八月之光》里的悲劇藝術——基于尼采審美理論的分析 175 論商標名稱漢英翻譯中的合作原則

176 An analysis of Female Images in The House on Mango Street from the Perspective of Feminism 177 《看不見的人》的象征意義

178 達爾文主義視角下的《卡斯特橋市長》

179 A Study on the Motivations of Korean Students in China: Impacts of Internationalization on Korean Higher Education 180 商務談判中的模糊語的使用 181 《嘉莉妹妹》的自然主義解讀 182 英漢顏色詞語義對比研究

183 英語新詞特點研究——詞匯學習和了解文化的有效途徑 184 非智力因素與英語學習的關系-以xx大學學生為例 185 埃德加?愛倫?坡小說《黑貓》的寫作技巧應用分析 186 《那個讀伏爾泰的人》英譯漢中定語從句的翻譯策略 187 從關聯理論角度看《圍城》的幽默翻譯

188 The Analysis of Teacher Images in English Films And Their Impacts on Young Teachers 189 解析《紅字》中的紅與黑

190 《黃鶴樓》五個英譯本的語義等值研究 191 《憤怒的葡萄》里人性的光輝 192 中美學校教育和家庭教育之比較

193 從關聯理論角度看電影臺詞翻譯—電影“小屁孩日記”的個案研究 194 A Diachronic Study on Sexism in English Lexicon 195 美國電影中英雄主義主題的時代演變與啟示

196 An Analysis of Verbal Humor in American Sitcom Friends from the Perspective of Cooperative Principal 197 《紫色》中“家”的解讀

198 《三國演義》不同譯本中回目英譯比較研究 199 淺析《最藍的眼睛》中的創傷和治愈

200 人稱代詞與情態動詞在英語政治演講中的人際功能

第五篇:探討英語語篇中的語調功能-以奧巴馬就職演說為例

摘要:在日常交流中,人們經常借助語調實現話語的涵義,表達自己的情感、態度、判斷和評價。而英語語調是英語語音中的重要組成部分,它通常反映了說話者話語中的音高的高低和抑揚的變化。本文以美國總統奧巴馬的就職演說為例,探討了口語語篇中英語語調的表意功能。

關鍵詞:英語語調 口語語篇 奧巴馬就職演說 表意功能

一、引言

英語是世界上最受歡迎,也是應用最廣的一門語言。其聲調抑揚頓挫,音節輕重緩急,節奏清晰明快,富有音樂美(朱成鵬、白志敏,1994),因此,語調也經常被稱為“語言的韻律”。目前關于英語語調的研究多為傳統的研究,對于英語語調在語篇中的功能研究更是鳳毛麟角(曲明文,2006),本文從口語語篇的實例分析入手,對英語語調的實際應用作一探討。

二、英語語調的語法功能

在口頭交流中,英語語調對表達意思、傳遞信息起著重要的作用,它使聽話者更加容易理解說話者所要傳遞的信息。英語語調的語法功能已被廣泛地接受,它把語調與句子結構聯系起來改變語調。語調與語法緊密相關,我們甚至可以說它是語法的一部分。如:(本文語料皆選自奧巴馬總統的就職演說的文化價值)

1.Forty-four Americans/have now`taken/the presidential`oath.2.That we are in the midst of′crisis/is now well`understood.(“/”表示停頓,“`”表示降調,“′”表示聲調,“ˇ”表示降升調,“^”表示升降調,下同)陳述句中用降調標志一句話的結束,表示說話者的肯定語氣。升調則常用于疑問句中,尤其是一般疑問句。降升調表示限制性肯定,通常含有言外之意。一般情況下,陳述句、祈使句、感嘆句和特殊疑問句使用降調,一般疑問句使用升調,其它句型和從句也都有固定的語調模式(朱成鵬、白志敏,1994)。但是需要注意一點,在句型與聲調之間沒有一對一的聯系,它們是兩個各自獨立的系統,卻互相和諧地對語篇的意義起著重要作用。

三、英語語調的表態功能

語調最普通的功能就是用來表達態度或情感。在口頭交流中,我們使用聲調來告訴聽話者我們的感覺、狀態還有處境。相同的一句話如果我們以不同的語調來表達,就可能是生氣、高興、感激、厭煩等情緒。但在實際的交流中,語調是根據情境或說話者的不同而發生變化的。英語語調在口語表達中具有顯著的表態作用,有重要的修辭價值。如:

1.`Homes have been`lost;`jobs`shed;`businesses`shuttered.Our health`care is too`costly;our`schools`fail too many...2.On this`day,we gather because we have chosen`hope over`fear,unity of`purpose

over`conflict and`discord.On this`day,wecome to proclaim an`end to the petty`grievances and`falsepromises,the`recriminations and worn out`dogmas,that for far toolong have`strangled our`politics.這兩段話中說話者奧巴馬都運用了排比句,并且句子的調心都用了降調,表示其對于解決經濟危機問題態度的堅決和肯定,對于安撫和鼓勵美國人民受挫的信心起到了重要作用。盡管我們可以簡單地說語調和態度相關聯,卻不得不承認它們之間也沒有直接的對應關系。人們在表達態度或情感時還結合了其它復雜的成分,如:聲音條件、詞匯選擇、非語言行為、語境等。

四、英語語調的強調功能

語言中英語的強調手段多種多樣。英語語調的強調功能是指說話者為了表達自己的思想感情,在講話時,利用停頓、增加音素的長度、加強重音等語音手段,對句子的某個或某些詞加以強調(朱成鵬、白志敏,1994)。當說話者想要在話語中強調某個信息的時候,最有效的方法就是變該詞為調核重音,由音調的變化表示話語中的主次要信息。如:

1.But know this,America-theyˇwill be`met.2....the God-given promise that`all are equal,`all are free,and`all deserve a chance to pursue their full measure of happi-ness.3.All this we`can do.And all this we`will do.節選的這三句話,說話者奧巴馬都利用了語調的變化強調了某一部分內容(強調部分加粗表示)。例句一奧巴馬在美國公民面前肯定地表示了面對危機,所有的困難政府都將會解決的決心。同時“will”一詞運用了降升調,表示了對于問題解決時間的不確定性,但是這只是一個時間問題。例句2中,奧巴馬想要強調的是世界所有人民平等、自由、追求幸福的權利,體現了美國平等自由的思想。最后的例子則是堅定地鼓勵了所有民眾應該各盡其職、各盡其能為國家的發展作出貢獻。

五、結語

英語語調是語言學研究一個較復雜的分支,正如韓禮德所說,語篇分析中取得的最令人興奮的發展是在語調方面的研究。本文屬首次分析了英語語調在口語語篇實例中的表意功能,還需要更多學者作進一步的研究與擴展。

參考文獻:

[1]Brown,G.,Yule,G.Discourse Analysis.Cambridge:Cam-bridge University Press,1983.[2]Halliday,M.A.K.Introduction and Grammar in BritishEnglish.The Hague:Mouton,1967.[3]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar.London:Arnold,1985.[4]McCatthy,M.Discourse Analysis for Language Teachers.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.[5]Roach,P.English Phonetics and Phonology:A PracticalCourse.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.[6]曲明文.英語語調在口頭語篇中的意義[J].外語教學,2006,(3).[7]朱成鵬,白志敏.英語語調的表意功能[J].山西大學師范學院學報(綜合版),1994,(2).

下載英語政治演講語篇中篇尾自問自答句的組織功能word格式文檔
下載英語政治演講語篇中篇尾自問自答句的組織功能.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    主站蜘蛛池模板: 国产内射老熟女aaaa| 麻豆一区产品精品蜜桃的广告语| 国产后入又长又硬| 国产免费无遮挡吸乳视频下载| 久久人妻av一区二区软件| 色欲αv一区二区三区天美传媒| 国产国产裸模裸模私拍视频| 久久99国内精品自在现线| 国产下药迷倒白嫩美女网站| 久久熟妇人妻午夜寂寞影院| 国产午夜片无码区在线观看爱情网| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区| 狠狠躁夜夜躁人人躁婷婷视频| 欧美性巨大╳╳╳╳╳高跟鞋| 亚洲精品无码永久电影在线| 大胸少妇午夜三级| 乱人伦中文视频在线| 一区二区免费高清观看国产丝瓜| 国产极品白嫩精品| 香蕉视频在线精品视频| 国产在线精品一区二区在线观看| 99久久久国产精品消防器材| аⅴ资源中文在线天堂| 国产精品天天看天天狠| 人禽交 欧美 网站| 97免费人妻无码视频| 在线精品视频一区二区三区| 国精产品一品二品国精在线观看| 日本免费一区二区三区四区五六区| 国产又粗又硬又大爽黄老大爷视频| 永久天堂网av手机版| 国产精品乱码一区二区三| 人妻妺妺窝人体色www聚色窝| 99蜜桃臀久久久欧美精品网站| 免费的黄网站在线观看| 熟女精品视频一区二区三区| 丁香婷婷综合激情五月色| 精品国产亚洲福利一区二区| 国产成人精品97| 亚洲男人第一无码av网站| 日韩爆乳一区二区无码|