第一篇:范例CCC認證申請書
CCC認證申請書
Application for the CCC Certification
申請編號/Application No.: A2013CCC0401-1709047
認證委托人/Applicant: 秦偉電機股份有限公司/QIN WEI ELECTRIC CORP.聯(lián)系人/Contact Person: 羅蘭洲 徐榕鋒/ loulanzhou John Hsu 電話/ Telephone: 0574-62839726-8511 傳真/Fax: 0574-62839708 電子郵件/E-mail: gaoqillz@163.com
一、申請內容/Contents of Application:
本次認證申請的詳細信息見中國質量認證中心產品認證業(yè)務在線申辦系統(tǒng)中填寫的內容。/The details of this application is referenced in China Quality Certification Centre Product Certification Online System;
二、認證委托人承諾/Commitment of Applicant:
我們鄭重承諾遵守以下條款:
We solemnly promise to abide by the following terms: The details of this application is referenced in China Quality Certification Centre Product Certification Online System1、本次認證申請的詳細內容與在中國質量認證(CQC)網頁上提交的申請內容完全一致, 詳細信息以CQC網頁上的申請內容為準;/ All content of this application is in complete consistency with the application submitted to China Quality Certification Centre(CQC)on-line;
2、遵守中國質量認證中心(CQC)的認證規(guī)則和程序;支付認證所需的申請,試驗, 工廠審查及其它有關的費用;妥善保管型式試驗報告、工廠檢查報告和認證變更確認等認證的相關資料,以備監(jiān)督檢查使用;中國質量認證中心(CQC)將不承擔獲得產品合格認證的生產者(制造商)或銷售商應承擔的任何法律責任;/ We declare that we will follow the rules and procedures of the CQC and make payment for the fees arising from the application, testing, inspection and other services, keep well type test report, factory inspection report, materials approving for change of certified product and relevant documents of certification in order to conduct the factory follow up inspection.China Quality Certification Center shall not bear any corresponding legal liabilities which should be assumed by Manufacturer and Seller with product certificate;
3、所生產的本申請所涉及的產品符合申請認證產品的國家標準及其它相關標準或規(guī)定,我公司對此次聲明完全負責;/ We declare with full responsibility that the relevant product(s)produced by our factory are in conformity with the GB standards and other standards or regulations;
4、始終遵守認證計劃的安排的有關規(guī)定;/ we undertake to always comply with the relevant provisions of the certification programme;
5、為進行評價作出必要的安排,包括審查文件、進入所有的區(qū)域、查閱所有的記錄(包括內部審核報告)和評價所需人員(例如檢驗、檢查、評定、監(jiān)督、復評)和解決投訴的有關規(guī)定; / we undertake to make all necessary arrangements for the conduct of the evaluation, including provision for examining documentation and access to all areas, records(including internal audit reports)and personnel for the purposes of evaluation(e.g.testing, inspection, assessment, surveillance, reassessment)and resolution of complaints;
6、僅在獲準認證的范圍內作出有關認證的聲明;/ we undertake to make claims regarding certification only in respect of the scope for which certification has been granted;
7、在使用產品認證結果時,不得損害中國質量認證中心(CQC)的聲譽、不得做使中國質量認證中心(CQC)認為可能誤導或未經授權的聲明;/ we undertake to not use our product certification in such a manner as to bring CQC into disrepute and do not make any statement regarding our product certification which CQC may consider misleading or unauthorized;
8、當證書被暫停或撤銷時,應立即停止涉及認證內容的廣告,并按中國質量認證中心(CQC)要求交回所有認證文件;/ we undertake to upon suspension or cancellation of certification, discontinue the use of all advertising matter that contains any reference thereto and return any certification documents as required by CQC;
9、認證僅用于表明獲準認證的產品符合特定標準; / we undertake to use certification only to indicate that products are certified as being in conformity with specified standards;
10、確保不采用誤導的方式使用或部分使用認證證書和報告; / we undertake to endeavour to ensure that no certificate or report nor any part thereof is used in a misleading manner;
11、在傳播媒體中對產品認證內容的引用,應符合中國質量認證中心(CQC)的要求;/ we undertake to in making reference to our product certification in communication media such as documents, brochures or advertising, comply with the requirements of CQC;
12、此申請中的產品符合國家其它相關法律法規(guī)的要求后方可出廠銷售。/ The product in this application can be sold only if it fully conforms to our country's laws and regulations.三、認證委托人注意事項/Notes:
1、認證委托人應將申請書寄受理部門。/ The applicant should send the application to CQC product department.本申請受理部門 /Product department:
中國質量認證中心產品四部/ China Quality Certification Centre Product Certification Department 4 地址 /Address: 中國北京南四環(huán)西路188號9區(qū)/ Section 9, No.188, Nansihuan(the South Fourth Ring Road)Xilu(West Road), Beijing 100070, China
聯(lián)系電話 /Telephone: 010-83886464
2、請用中、英二種文字填寫認證委托人、生產者(制造商)、生產企業(yè)和認證產品的名稱。/ Please fill in the names of the applicant, factories and products in both Chinese and English.3、有關CQC產品認證的公開文件可通過上網獲取, 網址是http://www.tmdps.cn/ /Published documents on CQC product certification can be acquired from CQC website:http://www.tmdps.cn/
4、如果申請CCC認證,同時也申請CB測試證書,請?zhí)顚懲辍罢J證委托人承諾”后,繼續(xù)填寫CB測試申請書。/ If CB application applied at the same time with CCC application, please complete “Declaration of the Applicant” and then to fill in CB application form.5、CCC認證與CB認證同時申請時,生產者(制造商)必須相同。/ If CCC certification and CB certification apply at the same time, the manufacturer of them must be the same.6、CB申請書以英文填寫為準,相同的內容可以復制。/ The english content of CB application is admitted, the same contents of it can make duplicate.7、認證委托人獲證后有關證書注銷、暫停(恢復)、撤銷等重要信息,中國質量認證中心將以“通知書”形式按上述“認證委托人”信息中的內容以“掛號信”方式進行郵寄、告之。如持證人證書內容(認證委托人/生產者(制造商)/生產企業(yè)名稱、地址等)發(fā)生變化,請及時申請證書變更。除證書內容外,認證委托人/代理機構/生產者(制造商)/生產企業(yè)其他內容發(fā)生變化,請及時聯(lián)系受理工程師修改。/ China Quality Certification Center will take in the form of “Notice” to notify certificate holder the information of cancellation, suspension(resumption), and withdrawal.The “Notice” will send by registered letter according to the address of applicant information.If there is any change on certificate contents(applicant/manufacturer/name or address of factory), please apply the certificate modification in time, except that, if the change on applicant/ agency/manufacturer/ factory, please contact with engineer in time.8、認證委托人獲證后有關證書注銷、暫停(恢復)、撤銷的信息,請登錄中國質量認證中心網站(http://www.tmdps.cn)或認監(jiān)網網站(http://www.tmdps.cn)or Certification and Accreditation Administration of the People’s Republic of China website(www.tmdps.cn)to get the information on certificates cancellation, suspension(resumption)and withdrawal.In addition, the applicant should notice the related manufacturer or factory the information of certificates cancellation, suspension(resumption)and withdrawal, and comply with related CCC requirements.9、獲證后,請認真核對證書信息,如有疑義,請在獲證后15個工作日內向受理部門提出申訴。/ Please verify the information on the certificate after being certified.If there is any problem, please appeal to the complaint department within 15 working days after being certified.認證委托人授權簽章/ Signature authorized by the applicant:
年/Year
月/Month /Date
日
第二篇:CCC認證申請書
CCC 認證申請書 Application for the CCC Certification
申請編號/Application No.: 認證委托人/Applicant: 聯(lián)系人/Contact Person: 電話/Telephone: 傳真/Fax: 電子郵件/E-mail:
一、申請內容/Contents of Application: 本次認證申請的詳細信息見賽寶認證中心(CEPREI)CCC 認證業(yè)務系統(tǒng)中填寫的內容。/The details of this application is referenced in CEPREICCC Certification Online System.二、認證委托人承諾/Commitment of Applicant: 我們鄭重承諾遵守以下條款:/We solemnly promise to abide by the following terms: 1、本次認證申請的詳細內容與在賽寶認證中心(CEPREI)網頁上提交的申請內容完全一致,詳細信息以 CEPREI 網頁上的申請內容為準;/All content of this application is in complete consistency with the application submitted to CEPREI on-line;2、遵守賽寶認證中心(CEPREI)的認證規(guī)則和程序;支付認證所需的申請試驗,工廠審查及其它有關的費用;妥善保管型式試驗報告、工廠檢查報告和認證變更確認等認證的相關資料,以備監(jiān)督檢查使用;賽寶認證中心(CEPREI)將不承擔獲得產品合格認證的生產者(制造商)或銷售商應承擔的任何法律責任;/We declare that we will follow the rules and procedures of the CEPREI and make payment for the fees arising from the application, testing, inspection and other services, keep well type test
report, factory inspection report, materials approving for change of certified product and relevant documents of certification in order to conduct the factory follow up inspection.CEPREI shall not bear any corresponding legal liabilities which should be assumed by Manufacturer and Seller with product certificate;3、所生產的本申請所涉及的產品符合申請認證產品的國家標準及其它相關標準或規(guī)定,我公司對此次聲明完全負責;/We declare with full responsibility that the relevant product(s)produced by our factory are in conformity with the GB standards and other standards or regulations;4、始終遵守認證計劃的安排的有關規(guī)定;/we undertake to always comply with the relevant provisions of the certification program;5、為進行評價作出必要的安排,包括審查文件、進入所有的區(qū)域、查閱所有的記錄(包括內部審核報告)和評價所需人員(例如檢驗、檢查、評定、監(jiān)督、認證決定)和解決投訴的有關規(guī)定;/we undertake to make all necessary arrangements for the conduct of the evaluation, including provision for examining documentation and access to all areas,records(including internal audit reports)and personnel for the purposes of evaluation(e.g.testing, inspection, assessment, surveillance, reassessment)and resolution of complaints;6、僅在獲準認證的范圍內作出有關認證的聲明;/we undertake to makeclaims regarding certification only in respect of the scope for which certification has been granted;7、在使用 CCC 認證結果時,不得損害賽寶認證中心(CEPREI)的聲譽、不得做使賽寶認證中心(CEPREI)認為可能誤導或未經授權的聲明;/weundertake to not use our CCC certification in such a manner as to bring CEPREI into disrepute and do not make any statement regarding our CCC certification which CEPREI may consider misleading or unauthorized;8、當證書被暫?;虺蜂N時,應立即停止涉及認證內容的廣告,并按賽寶認證中心(CEPREI)要求交回所有認證文件;/we undertake to upon suspension orcancellation of certification, discontinue the use of all advertising matter that contains any reference thereto and return any certification documents as
required by CEPREI;9、認證僅用于表明獲準認證的產品符合特定標準;/we undertake to use certification only to indicate that products are certified as being in conformity with specified standards;10、確保不采用誤導的方式使用或部分使用認證證書和報告;/we undertaketo endeavor to ensure that no certificate or report nor any part thereof is used in a misleading manner;11、在傳播媒體中對 CCC 認證內容的引用,應符合賽寶認證中心(CEPREI)的要求;/we undertake to in making reference to our CCC certification in communication media such as documents, brochures or advertising, comply with the requirements of CEPREI;12、此申請中的產品符合國家其它相關法律法規(guī)的要求后方可出廠銷售。/The product in this application can be sold only if it fully conforms to our country’s laws and regulations.三、認證委托人注意事項/Notes: l、認證委托人應將申請書寄受理部門。/The applicant should send the application to CEPREI.本申請受理部門/Certification Body:賽寶認證中心/CEPREI 地址/Address:廣東省廣州市天河區(qū)東莞莊路 110 號/No.110 DongGuanZhuang Rd., Guangzhou, Guangdong,P.R.China 聯(lián)系電話/Telephone:***-******** 2、請用中、英兩種文字填寫認證委托人、生產者(制造商)、生產企業(yè)和認證產品的名稱。/Please fill in the names of the applicant, factories and products in both Chinese and English.3、有關賽寶認證中心(CEPREI)CCC 認證的公開文件可通過上網獲取,網址是:http://**************/CCC1.html/Published documents on CEPREICCC certification can be acquired from CEPREI website: http://**************/CCC1.html
4、如果申請 CCC 認證,同時也申請 CB 測試證書,請?zhí)顚懲辍罢J證委托人承諾”后,繼續(xù)填寫 CB 測試申請書。/If CB application applied at the same time withCCC application, please complete “Declaration of the Applicant” and then to fill in CB application form.5、CCC 認證與 CB 認證同時申請時,生產者(制造商)必須相同。/If CCC certification and CB certification apply at the same time, the manufacturer of themmustbe the same.6、CB 申請書以英文填寫為準,相同的內容可以復制。/The English content of CB application is admitted, the same contents of it can make duplicate.7、認證委托人獲證后有關證書注銷、暫停(恢復)、撤銷等重要信息,賽寶認證中心將以“通知書”形式按上述“認證委托人”信息中的內容以“掛號信”方式進行郵寄、告之。如持證人證書內容(認證委托人/生產者(制造商)/生產企業(yè)名稱、地址等)發(fā)生變化,請及時申請證書變更。除證書內容外,認證委托人/代理機構/生產者(制造商)/生產企業(yè)其他內容發(fā)生變化,請及時聯(lián)系受理工程師修改。/CEPREI will take in the form of “Notice” to notify certificate holder the information of cancellation, suspension(resumption), and withdrawal.The “Notice” will send by registered letter according to theaddress of applicant information.If there is any change on certificate contents(applicant/manufacturer/name or address of factory), please apply the certificate modification in time, except that, if the change on applicant /agency/manufacturer /factory, please contact with engineer in time.8、認證委托人獲證后有關證書注銷、暫停(恢復)、撤銷的信息,請登錄賽寶認證中心網站(http://**************)或認監(jiān)委網站(http://***************)進行查詢。同時認證委托人需將證書注銷、暫停(恢復)、撤銷的信息及時通知與之相關的生產者(制造商)、生產企業(yè),并按照強制性產品認證的相關規(guī)定執(zhí)行。/The certificate holder can land on CEPREI website(http://**************)or Certification and Accreditation Administration of the People’s Republic of China website(http://***************)to get the information on certificates cancellation, suspension(resumption)and withdrawal.In addition, the applicant should notice the related manufacturer or factory the information of certificates
cancellation, suspension(resumption)and withdrawal, and comply with related CCC requirements.9、獲證后,請認真核對證書信息,如有疑義,請在獲證后 15 個工作日內向賽寶認證中心(CEPREI)提出申訴。/Please verify the information on the certificate after beingcertified.If there is any problem, please appeal to the CEPREI within 15 working days after being certified.認證委托人授權簽章/Signature authorized by the applicant:
年/Year 月/Month 日/Date
第三篇:范例CCC認證申請書
CCC認證申請書
Application for the CCC Certification
申請編號/Application No.: A2013CCC0401-1709047
認證委托人/Applicant: 秦偉電機股份有限公司/QIN WEI ELECTRIC CORP.聯(lián)系人/Contact Person:羅蘭洲 徐榕鋒/ loulanzhou John Hsu
電話/ Telephone: 0574-62839726-8511
傳真/Fax:0574-62839708
電子郵件/E-mail: gaoqillz@163.com
一、申請內容/Contents of Application:
本次認證申請的詳細信息見中國質量認證中心產品認證業(yè)務在線申辦系統(tǒng)中填寫的內容。/The details of this application is referenced in China Quality Certification Centre Product Certification Online System;
二、認證委托人承諾/Commitment of Applicant:
我們鄭重承諾遵守以下條款:
We solemnly promise to abide by the following terms: The details of this application is referenced in China Quality Certification Centre Product Certification Online System1、本次認證申請的詳細內容與在中國質量認證(CQC)網頁上提交的申請內容完全一致, 詳細信息以CQC網頁上的申請內容為準;/ All content of this application is in complete consistency with the application submitted to China Quality Certification Centre(CQC)on-line;
2、遵守中國質量認證中心(CQC)的認證規(guī)則和程序;支付認證所需的申請,試驗, 工廠審查及其它有關的費用;妥善保管型式試驗報告、工廠檢查報告和認證變更確認等認證的相關資料,以備監(jiān)督檢查使用;中國質量認證中心(CQC)將不承擔獲得產品合格認證的生產者(制造商)或銷售商應承擔的任何法律責任;/ We declare that we will follow the rules and procedures of the CQC and make payment for the fees arising from the application, testing, inspection and other services, keep well type test report, factory inspection report, materials approving for change of certified product and relevant documents of certification in order to conduct the factory follow up inspection.China Quality Certification Center shall not bear any corresponding legal liabilities which should be assumed by Manufacturer and Seller with product certificate;
3、所生產的本申請所涉及的產品符合申請認證產品的國家標準及其它相關標準或規(guī)定,我公司對此次聲明完全負責;/ We declare with full responsibility that the relevant product(s)produced by our factory are in conformity with the GB standards and other standards or regulations;
4、始終遵守認證計劃的安排的有關規(guī)定;/ we undertake to always comply with the relevant provisions of the certification programme;
5、為進行評價作出必要的安排,包括審查文件、進入所有的區(qū)域、查閱所有的記錄(包括內部審核報告)和評價所需人員(例如檢驗、檢查、評定、監(jiān)督、復評)和解決投訴的有關規(guī)定; / we undertake to make all necessary arrangements for the conduct of the evaluation, including provision for examining documentation and access to all areas, records(including internal audit reports)and personnel for the purposes of evaluation(e.g.testing, inspection, assessment, surveillance, reassessment)and resolution of complaints;
6、僅在獲準認證的范圍內作出有關認證的聲明;/ we undertake to make claims regarding
certification only in respect of the scope for which certification has been granted;
7、在使用產品認證結果時,不得損害中國質量認證中心(CQC)的聲譽、不得做使中國質量認證中心(CQC)認為可能誤導或未經授權的聲明;/ we undertake to not use our product certification in such a manner as to bring CQC into disrepute and do not make any statement regarding our product certification which CQC may consider misleading or unauthorized;
8、當證書被暫?;虺蜂N時,應立即停止涉及認證內容的廣告,并按中國質量認證中心(CQC)要求交回所有認證文件;/ we undertake to upon suspension or cancellation of certification, discontinue the use of all advertising matter that contains any reference thereto and return any certification documents as required by CQC;
9、認證僅用于表明獲準認證的產品符合特定標準; / we undertake to use certification only to indicate that products are certified as being in conformity with specified standards;
10、確保不采用誤導的方式使用或部分使用認證證書和報告; / we undertake to endeavour to ensure that no certificate or report nor any part thereof is used in a misleading manner;
11、在傳播媒體中對產品認證內容的引用,應符合中國質量認證中心(CQC)的要求;/ we undertake to in making reference to our product certification in communication media such as documents, brochures or advertising, comply with the requirements of CQC;
12、此申請中的產品符合國家其它相關法律法規(guī)的要求后方可出廠銷售。/ The product in this application can be sold only if it fully conforms to our country's laws and regulations.三、認證委托人注意事項/Notes:
1、認證委托人應將申請書寄受理部門。/ The applicant should send the application to CQC product department.本申請受理部門 /Product department:中國質量認證中心產品四部/ China Quality Certification Centre Product Certification Department 4
地址 /Address:中國北京南四環(huán)西路188號9區(qū)/ Section 9, No.188, Nansihuan(the South Fourth Ring Road)Xilu(West Road), Beijing 100070, China
聯(lián)系電話 /Telephone: 010-838864642、請用中、英二種文字填寫認證委托人、生產者(制造商)、生產企業(yè)和認證產品的名稱。/ Please fill in the names of the applicant, factories and products in both Chinese and English.3、有關CQC產品認證的公開文件可通過上網獲取, 網址是
http://.cn/ /Published documents on CQC product certification can be acquired from CQC website:http://.cn/
4、如果申請CCC認證,同時也申請CB測試證書,請?zhí)顚懲辍罢J證委托人承諾”后,繼續(xù)填寫CB測試申請書。/ If CB application applied at the same time with CCC application, please complete “Declaration of the Applicant” and then to fill in CB application form.5、CCC認證與CB認證同時申請時,生產者(制造商)必須相同。/ If CCC certification and CB certification apply at the same time, the manufacturer of them must be the same.6、CB申請書以英文填寫為準,相同的內容可以復制。/ The english content of CB application is admitted, the same contents of it can make duplicate.7、認證委托人獲證后有關證書注銷、暫停(恢復)、撤銷等重要信息,中國質量認證中心將以“通知書”形式按上述“認證委托人”信息中的內容以“掛號信”方式進行郵寄、告之。如持證人證書內容(認證委托人/生產者(制造商)/生產企業(yè)名稱、地址等)發(fā)生變化,請及時申請證書變更。除證書內容外,認證委托人/代理機構/生產者(制造商)/生產企業(yè)其他內容發(fā)生變化,請及時聯(lián)系受理工程師修改。/ China Quality Certification Center will take in the form of “Notice” to notify certificate holder the information of cancellation, suspension(resumption), and
withdrawal.The “Notice” will send by registered letter according to the address of applicant information.If there is any change on certificate contents(applicant/manufacturer/name or address of factory), please apply the certificate modification in time, except that, if the change on applicant/ agency/manufacturer/ factory, please contact with engineer in time.8、認證委托人獲證后有關證書注銷、暫停(恢復)、撤銷的信息,請登錄中國質量認證中
心網站(http://.cn)或認監(jiān)網網站(http://.cn)or Certification and Accreditation Administration of the People’s Republic of China website()to get the information on certificates cancellation, suspension(resumption)and withdrawal.In addition, the applicant should notice the related manufacturer or factory the information of certificates cancellation, suspension(resumption)and withdrawal, and comply with related CCC requirements.9、獲證后,請認真核對證書信息,如有疑義,請在獲證后15個工作日內向受理部門提出申訴。/ Please verify the information on the certificate after being certified.If there is any problem, please appeal to the complaint department within 15 working days after being certified.認證委托人授權簽章/ Signature authorized by the applicant:
年/Year月/Month
/Date
日
第四篇:CCC認證[范文]
哪些電動工具要做3C認證,電動工具3C認證范圍(共16種):電鉆(含沖擊電鉆)、電動螺絲刀和沖擊扳手、電動砂輪機、砂光機、圓鋸、電錘(含電鎬)、不易燃液體電噴槍、電剪刀(含雙刃電剪刀、電沖剪)、攻絲機、往復鋸(含曲線鋸、刀鋸)、插入式混凝土振動器、電鏈鋸、電刨、電動修枝剪和電動草剪、電木銑和修邊機、電動石材切割機(含大理石切割機)
CCC認證資料提供清單
一.初次申請或相關信息變更時需提供的文件資料
強制性產品認證申請書;
申請人的《企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照》或登記注冊證明復印件(初次申請或變更時提供);生產廠的組織結構圖(初次申請或變更時提供);
申請認證產品工藝流程圖(初次申請或變更時提供);
例行檢驗用關鍵儀器設備(見認證實施規(guī)則工廠質量控制檢測要求)清單(初次申請或變更時提供);
產品總裝圖、電氣原理圖;
申請認證產品中文銘牌和警告標記(一式兩份);
申請認證產品中文使用說明書;
同一申請單元內各型號產品之間的差異說明;
同一申請單元內各型號產品外觀照片(一式兩份);
需要時所要求提供的其它有關資料(如有CB測試報告請?zhí)峁?/p>
二.同類產品再次申請時需提供的文件資料
1.強制性產品認證申請書;
2、產品總裝圖、電氣原理圖;
3、申請認證產品中文銘牌和警告標記(一式兩份);
4、申請認證產品中文使用說明書;
5、同一申請單元內各型號產品之間的差異說明;
6、同一申請單元內各型號產品外觀照片(一式兩份);
7、需要時所要求提供的其它有關資料(如有CB測試報告請?zhí)峁?/p>
3C強制認證產品檢測提供文件清單
產品檢測送樣時應提供以下資料:
送樣登記表;
CCC申請詳細資料;
產品說明書;
產品規(guī)格書;
產品維修手冊;
產品電路圖(包括原理圖和印制刷線路版圖);
同一申請單元中主送型號產品與覆蓋型號產品的差異說明;
產品與安全有關的關鍵元部件明細表和對電磁兼容性能有影響的主要零部件明細表;產品關鍵安全元件認證證書復印件;
產品的CB測試證書和報告(如有);
產品的商標使用授權書(如有);
CCC認證申請步驟
1、向指定認證機構提交意向申請書,應包括如下內容:
申請人信息,制造商信息,如:名稱、地址、聯(lián)系人、聯(lián)系方式等;
生產廠信息(包括質量體系的狀況和體系獲證情況等);
產品名稱、型號、規(guī)格、商標等;
另外,還需提供產品的相關資料,如: 產品說明書、使用維修手冊、產品總裝圖、工作(電氣)原理圖、線路圖、部件配置圖、產品安全性能檢驗報告、安全關鍵件一覽表等。報關,報檢 若申請的產品是電工產品,需做電磁兼容型式試驗,還需補充提供下述技術資料
1.電磁兼容性技術標準;
2.可能影響安全性能的產品變更情況說明;
3.產品電磁兼容性能檢驗報告(按型號提供);
4.所有的有電磁兼容要求的電磁兼容關鍵件一覽表。報關報檢,外匯核銷,出口退稅,通關咨詢
如果所申請的產品是已獲證型號產品的變更,或與已獲證產品有聯(lián)系,申請人應在申請書中做出說明。報關報檢,外匯核銷,出口退稅,通關咨詢
2、原則上按型號提出申請。不同生產廠生產的同型號產品或同一生產廠在不同地點生產的同型號產品,應分別申請。報關報檢,外匯核銷,出口退稅,通關咨詢
3、CCC認證機構會同分包實驗室審查申請資料后,劃分產品單元,并就檢測所依據的標準、檢測項目和所需樣品數量同申請人達成一致意見后,由分包實驗室向CCC報產品檢測費用。報關報檢,外匯核銷,出口退稅,通關咨詢
4、CCC認證機構會同業(yè)務代表根據生產廠的質量體系狀況,確定生產廠質量體系的審核天數,并確定相應的體系審核費。
5、CCC認證機構向申請人寄發(fā)CCC產品認證報價單。報價單包括認證收費的詳細內容、產品名稱型號、檢測標準和樣品數量等。
6.申請人在報價單上簽字蓋章并返回后,CCC認證機構向業(yè)務代表下達任務通知書,委托業(yè)務代表與申請人簽訂認證合同,并向申請人發(fā)正式申請書。申請書中包括有需補送的資料、申請方的責任及需附送的《質量體系情況調查表》等。
第五篇:CCC認證委托書
委托書
致上海檢驗公司
我司(蓋章公司)特委托(被委托公司)前來上海檢驗公司辦理“CCC
認證資料鑒定”相關事宜,我司對所有提供的進口產品相關技術資料的真實性、合法性承擔相關法律責任,特此證明。
委托公司(蓋章):
日期: