第一篇:外國人聘用合同范本
聘 用 合 同
聘方(聘請單位)單位名稱: 法定代表人: 委托代理人: 地址: 電話: 傳真:
受聘方(外國專家、外籍專業人員)姓名: 性別: 出生日期: 國籍: 證件號碼: 境外住址: 電話: 傳真:
一、雙方本著合法、公平、平等自愿、協商一致、誠實信用的原則和友好合作精神,自愿簽訂本合同并保證認真履行合同中約定的各項義務。
二、合同期自
****年**月**日起至
****年**月**日止。
三、受聘方的工作任務(另見附件):
四、受聘方的稅前月薪為人民幣
元,試用期內稅前月薪為人民幣
元。
五、聘方的義務:
(一)向受聘方介紹中國有關法律、法規和聘方有關工作制度以及有關外國專家的管理規定。
(二)對受聘方的工作進行指導、檢查和評估。
(三)向受聘方提供必要的工作和生活條件。
(四)配備合作共事人員。
(五)按時支付受聘方的報酬。
六、受聘方的義務:
(一)遵守中國的法律、法規,不干預中國的內部事務。
(二)遵守聘方的工作制度和有關外國專家的管理規定,接受聘方的工作安排、業務指導、檢查和評估。未經聘方同意,不得兼任與聘方無關的其他勞務。
(三)按期完成工作任務,保證工作質量。
(四)尊重中國的宗教政策。不從事傳教等與專家身份不符的活動。
(五)尊重中國人民的道德規范和風俗習慣。
(六)無酗酒、吸毒、賭博等不良生活習慣。
七、合同的變更、解除和終止:
雙方應信守合同,未經雙方一致同意,任何一方不得擅自更改、解除和終止合同。.經當事人雙方協商同意后,可以變更、解除和終止合同。在未達成一致意見前,仍應當嚴格履行合同。
(一)聘方在下述情形中,有權與受聘方解除合同,但須提前30天以書面形式通知,30天后方可解除合同:
1、受聘方不能按合同約定條件(含附件所規定內容)履行合同,經聘方指出或調整后,仍無法達到聘方預期的;
2、根據醫生診斷,受聘方在病假連續30天后不能恢復正常工作的;
(二)聘方在下述情形中,可與受聘方解除合同,無須提前告知,無須支付經濟補償金:
1、受聘方在試用期間被證明不能達到聘方預期條件的;
2、受聘方以欺騙、脅迫的手段,使聘方在違背真實意愿的情況下簽訂或變更本合同的;
3、受聘方有賭博、酗酒等不良習慣,或其行為不符合中國的道德規范,且造成惡劣影響,經受聘方指出(須有當事人簽字的處理記錄)后仍不改正的;
4、受聘方有嚴重違法違紀行為,或因犯罪行為被警方拘留;
(三)聘方因其它原因要求無條件解除合同,應提前30天以書面形式通知,并須額外支付1-3個月工資作為經濟補償金;
(四)受聘方在試用期內解除本合同,須提前3天通知聘方,在試用期后因個人原因要求解除本合同,須提前30天以書面形式通知聘方。
(五)受聘方在下述情形中,可立即解除本合同:
1、聘方被證明未按合同約定提供受聘方必要的工作和生活條件;
2、聘方被證明未按本合同約定按時足額支付受聘方報酬;
3、聘方的規章制度違反中國法律、法規規定,損害受聘方權益的;
4、聘方以欺騙、脅迫的手段,使受聘方在違背其真實意愿的情況下簽訂和變更本合同的。
(六)在下述情形下,本合同自動終止:
1、本合同期滿,雙方不再續訂本合同;
2、聘方被宣布破產或解散,或被取締《聘用外國文教專家資格認可證書》;
3、受聘方死亡,或被人民法院宣告死亡或宣告失蹤的,或者適用法律、法規規定的其它任何情形。
八、續約
(一)聘用雙方若希望與對方續簽合同,必須在本合同期滿30天前向另一方提出,經雙方協商同意后簽訂新合同;
(二)聘方若無意與受聘方續簽合同,合同期滿即自行失效,無須提前告知受聘方。
九、違約
當事人一方不履行合同或者履行合同義務不符合約定條件,即違反合同時,應當向另一方支付800-3000美元,或相當于受聘方月工資3-10倍數額人民幣的違約金。
聘用雙方未經提前告知對方而無故解除合同,須向對方支付違約金。違約金的具體數額由聘用雙方協商決定。
十、不可抗力
不可抗力指不能預見其發生且對其后果不能防止和避免的任何事件、情形或情況。發生不可抗力事件,受事件影響的本合同項下的合同義務不可抗力作用期間內應中止履行,遭遇不可抗力影響的一方應及時通知另一方,并應在15日內出具證明。
受聘方因不可抗力事件要求解除合同,需出具有關機構證明,經聘方同意后,離華的費用自理;聘方因不可抗力事件要求解除合同,經受聘方同意后,須承擔受聘方離華費用,并額外支付受聘方一個月工資作為經濟補償金。
十一、本合同(協議)必須在受聘方入境身體檢查合格,并獲得政府有關部門簽發的來華工作許可和居留許可后才生效,體檢及簽證所需費用均由聘用方承擔,受聘方需積極配合以獲得有效簽證和許可。聘用方在合同生效前與受聘方已發生的實際聘用行為,所有責任和由此引發的費用由聘方承擔。合同期滿即自行失效。受聘方合同期滿后,在華逗留期間的一切費用自理。
十二、棄權
若合同的任何一方放棄行使合同中的任何一項權利,將不影響合同的效力;并且不妨礙對該合同其他權利的行使。
十三、爭議解決
當事人雙方發生合同糾紛時,盡可能通過協商解決。若協商無法達到一致意見,可在爭議產生后60天內向人事或勞動仲裁部門申請仲裁。如發生糾紛的任何一方對仲裁結果不服,可直接向地方法院提起訴訟,由法院按規定程序判決。
本合同于
****年**月**日在(地點)簽訂,一式兩份,每份都用中文和 文寫成,兩種文本同等作準。合同附件為本合同不可分割的一部分,具有同等地位和效力。
聘方:
受聘方:
聘 用 合 同 附 件
一.工作任務
(業務部門應將受聘方承擔的工作任務詳細列出,對受聘方的工作應有質量要求。)
二、工資待遇
1.直接報酬。貨幣工資每月人民幣_______元。工資以人民幣支付。工資自到職之日起到期滿之日止,按月發給。
2.工資將于每月__日發放,如支付日恰逢法定節假日或休息日或其他特殊情況,聘方將于放假的第1天支付。若受聘方工作不足整月,則按實際工作日計發,每月工作日按20.83天計算(二月份同),日薪按月薪的1/20.83計。
3.受聘方隨行家屬的在華費用,由受聘方自理。
4.受聘方應按照《中華人民共和國個人所得稅法》依法交納個人所得稅。
三、住宿及交通
1.聘方向受聘方免費提供一套帶衛生間和廚房的住房,住房內附設家具、臥具、電話、電視機、電冰箱、空調、洗衣機。水電費、電話費、網絡費、煤氣費,受聘方自理。如只能提供
四、工作時間和休息、節日
1.受聘方每日工作時間為8小時,每周工作時間為5天。2.受聘方在中國所有法定公共節假日享受帶薪假期。
五、病假、事假、遲到和早退
1.受聘方請病假,須憑聘方指定的醫院醫生證明,并須得到主管領導批準。受聘方在一個合同期內,累計病假不滿7天,工資按照100%發給;超過7天不滿30天,工資將按70%發給,30天后,聘方將停發工資,并有權解除聘用合同。
2.受聘方請事假須經聘方同意,聘方將按日扣發工資,在合同期內事假累計不得超過10天,一次不得連續超過3天。
3.未經批準曠職1天,扣發3天工資,超過10天或未經聘方同意而擅離職守的,均被視為違反合約,聘方有權解除合同,并追究受聘方的違約責任。4.受聘方遲到或早退一次將受到警告,兩次將扣發一天工資,若達5次以上,除扣發相應工資外,聘方有權與受聘方解除勞動合同。
本附件與標準聘用合同具有同等效力,是合同不可分割的一部分。
聘用合同附件各項條款的確定和變更均須由當事人雙方協商,并以書面形式做出約定,任何口頭協議均視為無效。
聘方簽字(蓋章)
受聘方簽字
日期:
日期:
第二篇:英文聘用合同(聘用外國人)
Ⅰ party A ___________wishes to engage the service of party B______________ as______________.The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.ⅡThe period of service will be from the______day of______,20__ to the ______day of______,20__
Ⅲ The duties of party B(see attached pages)
Ⅳ party B's monthly salary will be ¥_______ yuan RMB,__ % of which can be converted into foreign currency monthly.Ⅴ party A's Obligations
1.party A shall introduce to party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the party A' work system and regulations concerning administration of foreign experts.2.party A shall conduct direction, supervision and evaluation of party B's work.3.party A shall provide party B with necessary working and living conditions.4.party A shall provide co-workers.5.party A shall pay party B's salary regularly by the month.Ⅵ party B's obligations
1.party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in China's internal affairs.2.party B shall observe party A's work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept party A's arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work.Without party A's consent, party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with party A.3.party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work.4.party B shall respect China's religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert.5.party B shall respect the Chinese people's moral standards and customs.Ⅶ Revision, Cancellation and Termination of the Contract
1.Both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent.2.The contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent.Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.3.party A has the right to cancel the contract with a written notice to party B under the following conditions;
(1)party B does not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after party A has pointed it out.(2)According to the doctor's diagnosis, party B cannot resume normal work after a continued 30 day sick leave.4.party B has the right to cancel the contract with a written notice to party A under the following conditions:
(1)party A has not provided party B with necessary working and living conditions as stipulated in the contract.(2)party A has not paid party B as scheduled.Ⅷ Breach penalty
When either of the two parties fails to fulfill the contract or fails to fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the contract, it must pay a breach penalty of US$500 to 2,000(or the equivalent in RMB).If party B asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certifications by the department concerned, obtain party A's consent, and pay its own return expenses;If party B cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to party A.If party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of party B, it should pay party B's return expenses;if party A cancels the contract without valid reason, it should pay party B's return expenses and pay a breach penalty to party B.Ⅸ The appendix of this contract is an inseparable part of the contract and has equal effect
Ⅹ This contract takes effect on the date signed by both parties and will automatically expire when the contract ends.If either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 90 days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent.party B shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.Ⅺ Arbitration
The two parties shall consult with each other and mediate any disputes which may arise about the contract.If all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign experts affairs in the State Administration of Foreign Experts Affairs and ask for a final arbitration.This Contract is signed at_____________ , in duplicate, this_____ day of _______,20__, in the Chinese and _______ languages ,both texts being equally authentic.party A party B
(Signature)(Signature)
第三篇:聘用外國人合同
CONTRACT Party A: Beijing AGTA International Sport & Culture Development Centre Ltd.Add: Tel: Party B: Mr.We(Part A)Decide to hire Mr.as our Tennis Technology Director of Tennis Department.The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.The period of service will be from June 15th ,2012 to June 14th, 2013.The obligations of Party A ? Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party B's work.? Party A shall provide Party B with necessary working and living conditions, including air tickets, food accommodation.? Party A shall provide co-workers.? Party A shall pay Party B's salary regularly by the month, about 8000RMB per month.? Party A will pay Party B commission for market development.The obligations of Party B ? Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in China's internal affairs.? Party B shall observe Party A's work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept Party A's arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work.Without Party A's consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with Party A.? Party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work.? Party B shall respect China's religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of an expert.? Party B shall respect the Chinese people's moral standards and customs.? Party B shall take charge of management and operation all members of the Tennis Department ? Party B shall manage and evaluate adult & youth tennis coaching staff.? Party B shall organize ages 12,14, 16 years old group’s tournament.? Party B shall take charge of the tennis court and the tennis facilities maintenance and community activities.? Party B shall develop East Asia market.? Party B shall work full-time, six days a week, seven hours a day
Revision, Cancellation and Termination of the Contract 1.Both parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent.2.The contract can be revised, canceled, or terminated with mutual consent.Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed.3.Party A has the right to cancel the contract with a written notice to Party B under the following conditions;(1)Party B does not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after Party A has pointed it out.(2)According to the doctor's diagnosis, Party B cannot resume normal work after a continued 30 day sick leave.4.Party B has the right to cancel the contract with a written notice to party A under the following conditions:(1)Party A has not provided Party B with necessary working and living conditions as stipulated in the contract.(2)Party A has not paid Party B as scheduled.Breach Penalty When either of the two parties fails to fulfill the contract or fails to fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, that is, breaks the contract, it must pay a breach penalty of US$500 to 2,000(or the equivalent in RMB).If Party B asks to cancel the contract due to events beyond control, it should produce certifications by the department concerned, obtain Party A's consent, and pay its own return expenses;If Party B cancels the contract without valid reason, it should pay its own return expenses and pay breach penalty to Party A.If Party A asks to cancel the contract due to events beyond control, with the consent of Party B, it should pay Party B's return expenses;if Party A cancels the contract without valid reason, it should pay Party B's return expenses and pay a breach penalty to Party B.This contract takes effect on the date signed by both parties and will automatically expire when the contract ends.If either of the two parties asks for a new contract, it should forward its request to another party 90 days prior to the expiration of the contract, and sign the new contract with mutual consent.Party B shall bear all expenses incurred when staying on after the contract expires.Arbitration The two parties shall consult with each other and mediate any disputes which may arise about the contract.If all attempts fail, the two parties can appeal to the organization of arbitration for foreign experts affairs in the State Administration of Foreign Experts Affairs and ask for a final arbitration.Party A:
(Signature of International Deprt): Party B: Mr.(Signature)
May 5, 2012
第四篇:外國人聘用意向書
聘用意向書
尊敬的*********女士/先生:
經我公司全面考察,現擬聘你為公司*********(職位)。
一、工作主要內容:
(一)*********。
(二)*********。
二、工作方式及時間要求:您的工作方式為坐班制,每周工作5天,每天8小時。
三、工作報酬:
(一)基本待遇:您的月薪擬為人民幣*********元。
(二)其他待遇:其他待遇與公司員工待遇相同,并按 勞動合同履行。
(三)擬聘用期限為:****年至****年。
四、工作期間:
您必須遵守公司的各項規章及《勞動法》,依據您的工 作表現公司保留有縮短或延長任命期限的權利。*********公司
*****年**月篇二:外國人聘用意向書
聘用意向書
employer ment intention letter 甲方(用人單位): party a(employer): 乙方(員工):
party b(employee): 根據公司業務與發展的需要,甲方有意向聘用乙方。雙方本著平等自愿,協商一致的原則,達成以下聘用意向:
一、工作內容:甲方擬聘用乙方在崗位,從事 工作。
position: party a will employ party b on the position of , engaging in
二、擬聘用期限:從 年 月 日起至 年 日止。
乙方每月工資為 元。remuneration: per month.四、其他事項待合同簽訂時再行商榷。
甲方: 乙方:
時間: 時間: date: date:篇三:就業證辦理—申請報告和聘用意向書模板
北京市勞動和社會保障局:
我司是一家民辦企業單位,于2010年注冊成立,總部設在北京。業務范圍包括:技術開發,技術服務,技術轉讓,技術咨詢,計算機技術培訓等。現因工作需要,我司特聘請美籍人士(名字,護照號)先生擔任主要工作為負責公司日常業務的經營管理,制定戰術并領導執行;同時尋找國際科技新理念和機制,擴展海外機構合作等,擬聘用期限二年。
先生畢業于一直致力于,有豐富的 工作經驗,同時具有非常流利的中文會話及寫作能力。經我司全面考查,認為 先生為我司急需的人才,故向貴處申請為其辦理外國人就業許可手續,請協助為盼。2011-11-21 聘用意向書
尊敬的 先生:
經過我司考查,現擬聘請您為總經理。
一、工作主要內容:負責公司日常業務的經營管理,制定戰術并領導執行;與國際機構聯絡,尋找國際環保科技新機制,擴展海外機構合作。
二、工作方式及時間要求:您的工作方式為坐班制,如在外開展業務工作,每年實際工作日不少于120天。
三、工作報酬
(一)基本待遇:您的月薪擬為人民幣 元人民幣。
(二)其他待遇:如您成為本公司正式員工,將按勞動合同履行。
(三)擬聘用期限:2011年11月11日至2013年11月10日。
四、工作期間,您必須遵守我所的各項規章及《勞動法》,依據您的工作表現我所保留有縮短或延長任命期限的權利。
有限公司 2011年11月21日篇四:外國人簽證資料 聘用外國人原報告 聘用外國人意向書 外國人就業申請表
附表1 外 國 人 就 業 花 名 冊 name list of foreign employment 單位名稱(公章): 機構代碼: 注冊號: 花名冊號:
附表2 外 國 人 就 業 申 請 表
application for employment permit —2—
附表3 外國人就業延期申請表 application for extension of employment permit —3—
本人簽名: 單位蓋章:
注:除姓名外均用中文填寫表格內容。attention:please fill the form in chinese except for name.—4—
附表5 聘用意向書 employment intention letter 甲 方(用人單位): party a(employer): 乙 方(員工): party b(employee):
根據公司業務與發展的需要,甲方有意向聘用乙方。雙方本著平等自愿,協商一致的原則,達成以下聘用意向:
一、工作內容:甲方擬聘用乙方在 崗位,從事 工作。, engaging in.三、工資待遇:乙方每月工資為 元。remuneration: party b shall be entitled to per month.四、其他事項待合同簽訂時再行商榷。
—5—篇五:聘用意向書 聘用意向書
甲方(聘用單位):
乙方(受聘人員):
甲、乙雙方在平等自愿的前提下經友好協商,初步達成本《聘用意向書》:
1、乙方擔任崗位(工種):
3、月薪待遇: 元/月
4、其他福利待遇:
本《意向書》表示雙方有聘用和求職意向,正式聘用時雙方需簽訂《勞動合同書》。
第五篇:外國人聘用意向書
聘用意向書
尊敬的*********女士/先生:
經我公司全面考察,現擬聘你為公司*********(職位)。
一、工作主要內容:
(一)*********。
(二)*********。
二、工作方式及時間要求:您的工作方式為坐班制,每周工作5天,每天8小時。
三、工作報酬:
(一)基本待遇:您的月薪擬為人民幣*********元。
(二)其他待遇:其他待遇與公司員工待遇相同,并按 勞動合同履行。
(三)擬聘用期限為:****年至****年。
四、工作期間:
您必須遵守公司的各項規章及《勞動法》,依據您的工 作表現公司保留有縮短或延長任命期限的權利。*********公司
*****年**月篇二:外國人聘用意向書
聘用意向書
employer ment intention letter 甲方(用人單位): party a(employer): 乙方(員工):
party b(employee): 根據公司業務與發展的需要,甲方有意向聘用乙方。雙方本著平等自愿,協商一致的原則,達成以下聘用意向:
一、工作內容:甲方擬聘用乙方在崗位,從事 工作。
position: party a will employ party b on the position of , engaging in
二、擬聘用期限:從 年 月 日起至 年 日止。
乙方每月工資為 元。remuneration: per month.四、其他事項待合同簽訂時再行商榷。
甲方: 乙方:
時間: 時間: date: date:篇三:外國人聘用意向書 聘用意向書
employer ment intention letter 甲方(用人單位): party a(employer): 乙方(員工):
party b(employee): 根據公司業務與發展的需要,甲方有意向聘用乙方。雙方本著平等自愿,協商一致的原則,達成以下聘用意向:
一、工作內容:甲方擬聘用乙方在崗位,從事 工作。
position: party a will employ party b on the position of , engaging in
二、擬聘用期限:從 年 月 日起至 年 月
三、工資待遇:
乙方每月工資為 元。remuneration: per month.四、其他事項待合同簽訂時再行商榷。
甲方: 乙方:
時間: 時間: date: date:篇四:就業證辦理—申請報告和聘用意向書模板
北京市勞動和社會保障局:
我司是一家民辦企業單位,于2010年注冊成立,總部設在北京。業務范圍包括:技術開發,技術服務,技術轉讓,技術咨詢,計算機技術培訓等。
現因工作需要,我司特聘請美籍人士(名字,護照號)先生擔任主要工作為負責公司日常業務的經營管理,制定戰術并領導執行;同時尋找國際科技新理念和機制,擴展海外機構合作等,擬聘用期限二年。
先生畢業于一直致力于,有豐富的 工作經驗,同時具有非常流利的中文會話及寫作能力。
經我司全面考查,認為 先生為我司急需的人才,故向貴處申請為其辦理外國人就業許可手續,請協助為盼。2011-11-21 聘用意向書
尊敬的 先生:
經過我司考查,現擬聘請您為總經理。
一、工作主要內容:負責公司日常業務的經營管理,制定戰術并領導執行;與國際機構聯絡,尋找國際環保科技新機制,擴展海外機構合作。
二、工作方式及時間要求:您的工作方式為坐班制,如在外開展業務工作,每年實際工作日不少于120天。
三、工作報酬
(一)基本待遇:您的月薪擬為人民幣 元人民幣。
(二)其他待遇:如您成為本公司正式員工,將按勞動合同履行。
(三)擬聘用期限:2011年11月11日至2013年11月10日。
四、工作期間,您必須遵守我所的各項規章及《勞動法》,依據您的工作表現我所保留有縮短或延長任命期限的權利。
有限公司 2011年11月21日篇五:外國人簽證資料 聘用外國人原報告 聘用外國人意向書 外國人就業申請表
附表1 外 國 人 就 業 花 名 冊 name list of foreign employment 單位名稱(公章): 機構代碼: 注冊號: 花名冊號:
附表2 外 國 人 就 業 申 請 表 application for employment permit —2—
附表3 外國人就業延期申請表 application for extension of employment permit —3—
本人簽名: 單位蓋章:
注:除姓名外均用中文填寫表格內容。attention:please fill the form in chinese except for name.—4—
附表5 聘用意向書 employment intention letter 甲 方(用人單位): party a(employer): 乙 方(員工): party b(employee): 根據公司業務與發展的需要,甲方有意向聘用乙方。雙方本著平等自愿,協商一致的原則,達成以下聘用意向:
一、工作內容:甲方擬聘用乙方在 崗位,從事 工作。, engaging in.三、工資待遇:乙方每月工資為 元。remuneration: party b shall be entitled to per month.四、其他事項待合同簽訂時再行商榷。