第一篇:手把手教你填德國簽證申請表大全
手把手教你填簽證申請表
Antrag auf ErteilungeinerAufenthaltserlaubnis
1、Familienname姓
Wang
bei Frauen;Geburtsname已婚婦女的本姓,一般對于中國申請者來說,這一項(xiàng)不填寫
2、Vorname名Jian
3、Geburtstag出生日期
09.Sep,1977
4、Geburtsort出生地 Wuhan,VR China
5、Staatsangehoerigkeit(en)國籍
a)jetzige 現(xiàn)在的國籍 chinesisch
b)fruehere 前國籍一般中國留學(xué)生這里不用填
6、Familienstandledig__ verheiratetseit____(nichtzutreffendesstreichen)
婚姻狀況:未婚_____,已婚,從______,離婚,喪偶用/劃掉不符的項(xiàng)
7、Ehegatte-Name 配偶的姓(7-8欄,由已婚者填寫配偶及子女的個(gè)人信息__同1-5項(xiàng),以下各項(xiàng)略)
Geburtsname(bei Frauen)Vornamen Geburstag GebursortStaatsangehoerigkeit Wohnort
8、Kinder 子女* Name VornameGeburtstag u.-ort StaatsangehoerigkeitWohnort
◎Bemerkung:Angabensindaucherforderlich ,wenndiesePersonenimAuslandverbleiben注意:如果這些人員在國外,也需說明。
9、Vater(des Antragstellers)-Name 申請者父親的姓
Wang
Vorname 名
Jianmin
10、Mutter(des Antragstellers)-Name 申請者母親的姓 Zhang Geburtsname
_______ Vorname 名
Hong
geschiedenverwitwet
11、Pass order sonstigerReiseausweis護(hù)照或其它旅游簽證
GenaueBezeichnung準(zhǔn)確名稱Reisepass或者Pass
Nr.護(hù)照號碼
G86868686
gueltigbis有效期至 24.Dec,2005
ausgestellt von 簽發(fā)部門Ein-und Ausreiseamt des MinisteriumsfuerOeffentlicheSicherheit der VR.China(中國出入境管理處)
ausgestellt am 簽發(fā)日期 24.Dec,2000
12、Rueckkehrberechtigung返鄉(xiāng)權(quán)
falls im Pass vermerktnach可以不填,或者填VR China
biszum 至何時(shí) _________________________
13、Eingereist am** 不用填
14、HabenSiesichbereitsfrueher in Deutschland aufgehalten? 你到過德國嗎?
如果是第一次出國,用/劃掉不符合的ja,表示選中nein ja是nein 否
Wennja, Angabe der Zeiten und Whnorte
von____________bis____________in__________________
15、VorgesehenerAufenthaltsort(ggf.Anschrift)in der Bundersrepublik Deutschland 你在聯(lián)邦德國的居留地點(diǎn)
寫明大學(xué)地址和城市,Universitaet Augsburg
Universitaetsstrasse 3,86135, Augsburg
16、Zugezogen __am von ___ 可以不填
17、WirdstaendigerWohnortausserhalb der Bundersrepublik Deutschland beibehaltenja是 nein否
undggf.wo? 在聯(lián)邦德國境外的常住處是否保留?在何處? 可以劃掉Nein,然后寫上你現(xiàn)在居住的地址
18、SollenFamilienangehoerigemiteinreisen?* * *家屬是否隨行? ja是 nein否
Wennja,welche? 如是,有那些人? 劃掉Ja,一般留學(xué)生是不能有家屬隨行的
19、WiesindSiewohnungsmaessiguntergebracht?* * 住宿如何安排? 不用填寫
Einzelzimmer-Sammelunterkunft-Wohnungmit Zimmer Zimmer
20、Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland 來德國的目的
(z.B.Besuch,Touristenreise,Studium ,Arbeitsaufnahmeusw.)
如:訪問,旅游,學(xué)習(xí),工作等。Studium Arbeitgeber邀請方
Name der Verwandten,derStudienanstalt, Referenzenusw.Uni Augsburg一定在此填寫大學(xué)名稱,不要在Arbeitgeber那一行
DerenAnschrift 大學(xué)的地址Universitaetsstrasse 3,86135 Augsburg
BeabsichtigteErwerbstaetigkeitAngabe des auszuuebendenBerufs
打算找何工作,可從事職業(yè)的情況說明可以不填
21、ErlernterBeruf 熟悉何種職業(yè)
[COLOR=“Red”]填寫自己的專業(yè)名稱[/COLOR]
22、HabenSiebereitseineErlaubnis der Bundersrepublik Deutschland ja是 nein 否你是否已經(jīng)取得德國勞工部門的許可? 一般的中國留學(xué)生申請不需填此項(xiàng),劃掉Ja
23、BeabsichtigteDauer des Aufenthalts in der Bundersrepublik Deutschland 擬在德國逗留的時(shí)間vom從 15.Sep,2001 bis到Juni,2005
24、AuswelchenMittelwird der Lebensunterhaltbestritten? 你將如何支付在德生活費(fèi)用?Finanzierung von den Eltern
25、Sind Sievorbestraft? 你受過處罰嗎?ja 是nein 否劃掉Ja
a)in Deutschland以下a、b都可以不填
b)wann und woGrund der Strafe Art und Hoehe der Strafe
26、Sind Sieaus der Bundesrepublik Deutschland ausgewiesenoderabgeschobenoderistAntrag auf AufenthaltserlaubnisabgelehntodereineEinreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigertworden? 你是否被驅(qū)逐出過德國,或申請居留許可遭拒絕(簽證被拒),或被拒絕進(jìn)入德國?
如果是首次簽證就填Nein,如果是被拒簽過就寫Ja,wurdemeinAntrag des Visumseinmal von der Botschaftabgelehnt
27、a)Leiden Sie an Krankheiten ? 你患有疾病嗎? ja是 nein否劃掉Ja
ggf.Anwelchen? 患過那些疾病? 可以不用填
b)BestehtKrankenversicherungsschutzfuer die Bundesrepublik Deutschland?
你是否有德國的醫(yī)保? 如果有就填上保險(xiǎn)名稱,從貓貓的保險(xiǎn)項(xiàng)目辦理的填寫:Ja, Educare24 + DAK Versicherung; 沒有就填Nein
注意是填寫在橫線的下面的空白處,不是橫線上面!!
FalscheoderunzutreffendeAngabenimAntraghaben den Entzug der AufenthaltserlaubniszurFolge.在申請表中填寫有假或不符合實(shí)際情況,將導(dǎo)致撤銷居留許可。
Ichbeantrage die Aufenthaltserlaubnisfuer 4 Tage/Monat(e)/Jarhr(e)
我申請居留許可的時(shí)限日/月/年填要在德國居留幾年,劃掉日和月
Ichversichere ,borstehendeAngabennachbestemWissen und Gewissenrichtig und vollstaendiggemachtzuhaben.我保證所填寫的上述內(nèi)容的真實(shí)性和正確性。
JetzigeAnschrift目前的通信地址GanghuaCun 125-5-2,Wuhan VR China,430081
Ort und Datum 地點(diǎn)和時(shí)間 Wuhan,15.07,2001
Unterschrift Wang Jian [COLOR=“Red”]這里的簽名一定要有中文,建議中文和拼音都簽[/COLOR]
在中間的大橫線上,寫上自己的電話
Bemerkung說明)
*Angaben sin daucherfordlich ,wenndiesePersonenimAuslandverbleiben如這些人在國外也需說明
* * AusfuellungentfaelltimAusland..在國外不需填寫
* * * AusfuellungnurimAusland只需在國外填寫
注:ABCDV提醒大家這里的“國外”指的是德國以外的國家,比如中國就是“國外”。
第二篇:手把手教你填德國簽證申請表
手把手教你填簽證申請表(2010-07-10)(本文被瀏覽7622次)
Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis
(以下所填內(nèi)容均為虛擬內(nèi)容,請大家根據(jù)實(shí)際情況填寫)
1、Familienname 姓Wang
bei Frauen;Geburtsname已婚婦女的本姓,一般對于中國申請者來說,這一項(xiàng)不填寫
2、Vorname 名Jian3、Geburtstag 出生日期09.Sep,19774、Geburtsort 出生地Wuhan,VR China5、Staatsangehoerigkeit(en)國籍
a)jetzige 現(xiàn)在的國籍chinesisch
b)fruehere 前國籍一般中國留學(xué)生這里不用填
6、Familienstand ledig__ verheiratet seit____ geschieden verwitwet(nichtzutreffendes streichen)
婚姻狀況:未婚_____,已婚,從______,離婚,喪偶 用/劃掉不符的項(xiàng)
7、Ehegatte-Name 配偶的姓(7-8欄,由已婚者填寫配偶及子女的個(gè)人信息__同1-5項(xiàng),以下各項(xiàng)略)
Geburtsname(bei Frauen)Vornamen Geburstag
GebursortStaatsangehoerigkeit Wohnort8、Kinder 子女* Name Vorname Geburtstag u.-ort Staatsangehoerigkeit Wohnort
◎Bemerkung:Angaben sind auch erforderlich ,wenn diese Personen im Ausland verbleiben注意:如果這些人員在國外,也需說明。
9、Vater(des Antragstellers)-Name 申請者父親的姓Wang
Vorname 名Jianmin10、Mutter(des Antragstellers)-Name 申請者母親的姓 ZhangGeburtsname_______
Vorname 名Hong11、Pass order sonstiger Reiseausweis 護(hù)照或其它旅游簽證Genaue Bezeichnung 準(zhǔn)確名稱 Reisepass或者Pass
Nr.護(hù)照號碼G86868686
gueltig bis 有效期至24.Dec,2005
ausgestellt von 簽發(fā)部門 Ein-und Ausreiseamt des Ministeriumfuer Oeffentliche Sicherheit der VR China(中國出入境管理處)ausgestellt am 簽發(fā)日期 24.Dec,200012、Rueckkehrberechtigung 返鄉(xiāng)權(quán)
falls im Pass vermerkt nach 可以不填,或者填VR China
bis zum 至何時(shí) _________________________
13、Eingereist am**不用填
14、Haben Sie sich bereits frueher in Deutschland aufgehalten?你到過德國嗎?
如果是第一次出國,用/劃掉不符合的ja,表示選中nein ja 是nein 否Wenn ja, Angabe der Zeiten und Whnorte
von____________bis____________in__________________
15、Vorgesehener Aufenthaltsort(ggf.Anschrift)in der
Bundersrepublik Deutschland 你在聯(lián)邦德國的居留地點(diǎn)
寫明大學(xué)地址和城市,Universitaet Augsburg
Universitaetsstrasse 3,86135, Augsburg16、Zugezogen __am von ___可以不填
17、Wird staendiger Wohnort ausserhalb der Bundersrepublik Deutschland beibehalten ja是 nein否
und ggf.wo? 在聯(lián)邦德國境外的常住處是否保留?在何處? 可以劃掉Nein,然后寫上你現(xiàn)在居住的地址
18、Sollen Familienangehoerige mit ein reisen?* * *家屬是否隨行? ja是 nein否
Wenn ja,welche? 如是,有那些人? 劃掉Ja,一般留學(xué)生是不能有家屬隨行的19、Wie sind Sie wohnungsmaessig untergebracht?* * 住宿如何安排? 不用填寫
Einzelzimmer-Sammelunterkunft-Wohnung mit ZimmerZimmer20、Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland 來德國的目的(z.B.Besuch,Touristenreise,Studium ,Arbeitsaufnahme usw.)如:訪問,旅游,學(xué)習(xí),工作等。Studium
Arbeitgeber 邀請方
Name der Verwandten,der Studienanstalt, Referenzen usw.Uni Augsburg一定在此填寫大學(xué)名稱,不要在Arbeitgeber那一行
Deren Anschrift 大學(xué)的地址 Universitaetsstrasse 3,86135 AugsburgBeabsichtigte Erwerbstaetigkeit Angabe des auszuuebenden Berufs打算找何工作,可從事職業(yè)的情況說明 可以不填
21、Erlernter Beruf 熟悉何種職業(yè) 可以不填
22、Haben Sie bereits eine Erlaubnis der Bundersrepublik Deutschlandja 是nein 否 你是否已經(jīng)取得德國勞工部門的許可?
一般的中國留學(xué)生申請不需填此項(xiàng),劃掉Ja23、Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in der Bundersrepublik Deutschland
擬在德國逗留的時(shí)間 vom 從 15.Sep,2001 bis 到 Juni,200524、Aus welchen Mittel wird der Lebensunterhalt bestritten?你將如何支付在德生活費(fèi)用? Finanzierung von den Eltern25、Sind Sie vorbestraft? 你受過處罰嗎?ja 是nein 否 劃掉 Ja
a)in Deutschland以下a、b都可以不填
b)wann und woGrund der Strafe Art und Hoehe der Strafe26、Sind Sie aus der Bundesrepublik Deutschland ausgewiesen oder abgeschoben oder ist Antrag auf Aufenthaltserlaubnis abgelehnt oder eine Einreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigert worden? 你是否被驅(qū)逐出過德國,或申請居留許可遭拒絕(簽證被拒),或被拒絕進(jìn)入德國?
如果是首次簽證就填Nein,如果是被拒簽過就寫 Ja,wurde mein Antrag des Visums einmal von der Botschaft abgelehnt27、a)Leiden Sie an Krankheiten ? 你患有疾病嗎? ja是 nein否 劃掉 Ja
ggf.An welchen? 患過那些疾病? 可以不用填
b)Besteht Krankenversicherungsschutz fuer die Bundesrepublik Deutschland?
你是否享有德國的醫(yī)保? 如果有就填上保險(xiǎn)名稱,TK;沒有就填Nein(ABCDV特別提示:留學(xué)德國簽證材料需要遞交在德國逗留期間為期三個(gè)月的醫(yī)療保險(xiǎn)證明(Reisekrankenversicherung),德國的TK保險(xiǎn)是符合要求的)
Falsche oder unzutreffende Angaben im Antrag haben den Entzug der Aufenthaltserlaubnis zur Folge.在申請表中填寫有假或不符合實(shí)際情況,將導(dǎo)致撤銷居留許可。
Ich beantrage die Aufenthaltserlaubnis fuer 4
Tage/Monat(e)/Jarhr(e)
我申請居留許可的時(shí)限 日/月/年填要在德國居留幾年,劃掉日和月
Ich versichere ,borstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollstaendig gemacht zu haben.我保證所填寫的上述內(nèi)容的真實(shí)性和正確性。
Jetzige Anschrift 目前的通信地址 Ganghua Cun 125-5-2,Wuhan VR China,430081
Ort und Datum 地點(diǎn)和時(shí)間 Wuhan,15.07,2001
Unterschrift Wang Jian 這里的簽名可以是中文
Bemerkung :(說明)
*Angaben sin dauch erfordlich ,wenn diese Personen im Ausland verbleiben 如這些人在國外也需說明
* * Ausfuellung entfaellt im Ausland..在國外不需填寫
* * * Ausfuellung nur im Ausland 只需在國外填寫
申請表格下載
注:ABCDV提醒大家這里的“國外”指的是德國以外的國家,比如中國就是“國外”。
以上所有加橫線處填寫的個(gè)人信息均為虛構(gòu),ABCDV不對此承擔(dān)任何法律責(zé)任。
作者: abcdv
第三篇:(德國)手把手教你填簽證申請表
手把手教你填簽證申請表
Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis
1、Familienname 姓
Wang
bei Frauen;Geburtsname已婚婦女的本姓,一般對于中國申請者來說,這一項(xiàng)不填寫
2、Vorname 名 Jian
3、Geburtstag 出生日期
09.Sep,1977
4、Geburtsort 出生地 Wuhan,VR China
5、Staatsangehoerigkeit(en)國籍
a)jetzige 現(xiàn)在的國籍 chinesisch
b)fruehere 前國籍 一般中國留學(xué)生這里不用填
6、Familienstand ledig__ verheiratet seit____ geschieden verwitwet(nichtzutreffendes streichen)
婚姻狀況:未婚_____,已婚,從______,離婚,喪偶 用/劃掉不符的項(xiàng)
7、Ehegatte-Name 配偶的姓(7-8欄,由已婚者填寫配偶及子女的個(gè)人信息__同1-5項(xiàng),以下各項(xiàng)略)
Geburtsname(bei Frauen)Vornamen Geburstag GebursortStaatsangehoerigkeit Wohnort
8、Kinder 子女* Name Vorname Geburtstag u.-ort Staatsangehoerigkeit Wohnort
◎Bemerkung:Angaben sind auch erforderlich ,wenn diese Personen im Ausland verbleiben 注意:如果這些人員在國外,也需說明。
9、Vater(des Antragstellers)-Name 申請者父親的姓
Wang
Vorname 名
Jianmin
10、Mutter(des Antragstellers)-Name 申請者母親的姓 Zhang
Geburtsname _______
Vorname 名
Hong
11、Pass order sonstiger Reiseausweis 護(hù)照或其它旅游簽證
Genaue Bezeichnung 準(zhǔn)確名稱 Reisepass或者Pass
Nr.護(hù)照號碼
G86868686
gueltig bis 有效期至 24.Dec,2005
ausgestellt von 簽發(fā)部門 Ein-und Ausreiseamt des Ministerium
fuer Oeffentliche Sicherheit der VR China(中國出入境管理處)
ausgestellt am 簽發(fā)日期 24.Dec,2000
12、Rueckkehrberechtigung 返鄉(xiāng)權(quán)
falls im Pass vermerkt nach 可以不填,或者填VR China
bis zum 至何時(shí) _________________________
13、Eingereist am**
不用填
14、Haben Sie sich bereits frueher in Deutschland aufgehalten?
你到過德國嗎?
如果是第一次出國,用/劃掉不符合的ja,表示選中nein ja 是nein 否
Wenn ja, Angabe der Zeiten und Whnorte
von____________bis____________in__________________
15、Vorgesehener Aufenthaltsort(ggf.Anschrift)in der Bundersrepublik Deutschland 你在聯(lián)邦德國的居留地點(diǎn)
寫明大學(xué)地址和城市,Universitaet Augsburg
Universitaetsstrasse 3,86135, Augsburg
16、Zugezogen __am von ___ 可以不填
17、Wird staendiger Wohnort ausserhalb der Bundersrepublik Deutschland beibehalten ja是 nein否
und ggf.wo? 在聯(lián)邦德國境外的常住處是否保留?在何處? 可以劃掉Nein,然后寫上你現(xiàn)在居住的地址
18、Sollen Familienangehoerige mit ein reisen?* * *家屬是否隨行? ja是 nein否
Wenn ja,welche? 如是,有那些人? 劃掉Ja,一般留學(xué)生是不能有家屬隨行的
19、Wie sind Sie wohnungsmaessig untergebracht?* * 住宿如何安排? 不用填寫
Einzelzimmer-Sammelunterkunft-Wohnung mit Zimmer Zimmer
20、Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland 來德國的目的
(z.B.Besuch,Touristenreise,Studium ,Arbeitsaufnahme usw.)
如:訪問,旅游,學(xué)習(xí),工作等。Studium
Arbeitgeber 邀請方
Name der Verwandten,der Studienanstalt, Referenzen usw.Uni Augsburg一定在此填寫大學(xué)名稱,不要在Arbeitgeber那一行
Deren Anschrift 大學(xué)的地址 Universitaetsstrasse 3,86135 Augsburg
Beabsichtigte Erwerbstaetigkeit Angabe des auszuuebenden Berufs
打算找何工作,可從事職業(yè)的情況說明 可以不填
21、Erlernter Beruf 熟悉何種職業(yè) 填寫自己的專業(yè)名稱
22、Haben Sie bereits eine Erlaubnis der Bundersrepublik Deutschland
ja 是
nein 否 你是否已經(jīng)取得德國勞工部門的許可?
一般的中國留學(xué)生申請不需填此項(xiàng),劃掉Ja
23、Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in der Bundersrepublik Deutschland
擬在德國逗留的時(shí)間 vom 從 15.Sep,2001 bis 到 Juni,2005
24、Aus welchen Mittel wird der Lebensunterhalt bestritten?
你將如何支付在德生活費(fèi)用? Finanzierung von den Eltern
25、Sind Sie vorbestraft? 你受過處罰嗎?ja 是nein 否 劃掉 Ja
a)in Deutschland以下a、b都可以不填
b)wann und woGrund der Strafe Art und Hoehe der Strafe
26、Sind Sie aus der Bundesrepublik Deutschland ausgewiesen oder abgeschoben oder ist Antrag auf Aufenthaltserlaubnis abgelehnt oder eine Einreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigert worden? 你是否被驅(qū)逐出過德國,或申請居留許可遭拒絕(簽證被拒),或被拒絕進(jìn)入德國?
如果是首次簽證就填Nein,如果是被拒簽過就寫 Ja,wurde mein Antrag des Visums einmal von der Botschaft abgelehnt
27、a)Leiden Sie an Krankheiten ? 你患有疾病嗎? ja是 nein否 劃掉 Ja
ggf.An welchen? 患過那些疾病? 可以不用填
b)Besteht Krankenversicherungsschutz fuer die Bundesrepublik Deutschland?
你是否有德國的醫(yī)保? 如果有就填上保險(xiǎn)名稱,從貓貓的保險(xiǎn)項(xiàng)目辦理的填寫:Ja, Educare24 Versicherung; 沒有就填Nein
(ABCDV特別提示:留學(xué)德國簽證材料需要遞交在德國逗留期間為期三個(gè)月的醫(yī)療保險(xiǎn)證明(Reisekrankenversicherung),德國的TK保險(xiǎn)是符合要求的)
Falsche oder unzutreffende Angaben im Antrag haben den Entzug der Aufenthaltserlaubnis zur Folge.在申請表中填寫有假或不符合實(shí)際情況,將導(dǎo)致撤銷居留許可。
Ich beantrage die Aufenthaltserlaubnis fuer 4 Tage/Monat(e)/Jarhr(e)
我申請居留許可的時(shí)限 日/月/年填要在德國居留幾年,劃掉日和月
Ich versichere ,borstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollstaendig gemacht zu haben.我保證所填寫的上述內(nèi)容的真實(shí)性和正確性。
Jetzige Anschrift 目前的通信地址 Ganghua Cun 125-5-2,Wuhan VR China,430081
Ort und Datum 地點(diǎn)和時(shí)間 Wuhan,15.07,2001
Unterschrift Wang Jian 這里的簽名一定要有中文,建議中文和拼音都簽
在中間的大橫線上,寫上自己的電話
Bemerkung 說明)
*Angaben sin dauch erfordlich ,wenn diese Personen im Ausland verbleiben 如這些人在國外也需說明
* * Ausfuellung entfaellt im Ausland..在國外不需填寫
* * * Ausfuellung nur im Ausland 只需在國外填寫
注:ABCDV提醒大家這里的“國外”指的是德國以外的國家,比如中國就是“國外”。
以上所有加橫線處填寫的個(gè)人信息均為虛構(gòu),ABCDV不對此承擔(dān)任何法律責(zé)任。
開戶和存保證金:
過程和前輩們說的差不多,在這我再補(bǔ)充些內(nèi)容,德意志銀行從原來的國貿(mào)搬到華貿(mào)中心1號樓26層了,但交開戶費(fèi)的工行仍然在國貿(mào)。我當(dāng)時(shí)就是以為工行和銀行一塊兒搬了,一大早迷迷糊糊跑華貿(mào)中心去等著,白白浪費(fèi)了半小時(shí)的時(shí)間。所以在這建議準(zhǔn)備去辦保證金的同學(xué):
1,在家從德意志銀行把開戶表下載下來照著樣本仔細(xì)填好。
2,辦理當(dāng)天首先去國貿(mào)一層的工商銀行把850的開戶費(fèi)交了,拿著繳費(fèi)的單子和在家填好的開戶表再去華貿(mào),交給德意志銀行的工作人員就行了。記得保管好銀行給你的個(gè)人編號哦~另外從國貿(mào)打車到華貿(mào)10塊錢,為節(jié)約時(shí)間,建議打車。
3.存保證金,聽前輩的,我還是去的雅寶路中國銀行支行。如果是想一天之內(nèi)把開戶和存保證金辦理完,家又不在北京的同學(xué),我建議當(dāng)?shù)搅吮本┮院螅M快去北京的中國銀行開一個(gè)戶,然后叫家人把保證金馬上匯到你的北京這個(gè)帳戶上。因?yàn)榫退闶悄慵胰嗽诩亦l(xiāng)銀行辦理的是大金額轉(zhuǎn)賬(特快)至少也需要3個(gè)小時(shí)錢才會(huì)到賬。所以提前匯的話,存保證金那天就可以拿到已經(jīng)到帳的中行卡直接去存保證金了,不會(huì)傻傻的在中國銀行里苦苦等著錢到賬。我辦理的時(shí)候就是,中午12點(diǎn)去雅寶路支行去開的戶(銀行旁邊一個(gè)儲蓄小廳中午是不休息的)叫家人把錢打到新開的卡上,結(jié)果又是排隊(duì)什么的,在銀行坐著傻傻等,因?yàn)椴恢厘X到底什么時(shí)候到賬,過一會(huì)就去查一次,直到了下午4點(diǎn)20的樣子才錢才到帳,手忙腳亂的去二樓辦理。結(jié)果我成了那天銀行最后一位顧客,辦完都5點(diǎn)過了,(5點(diǎn)銀行下班)出門都是走的員工通道,天吶,那個(gè)苦啊?? 不過萬幸的是總算一天給辦完了。第三天我就拿到存款證明了。
第四篇:教你怎樣填德國互惠簽證申請表
教你怎樣填德國互惠簽證申請表
1、Familienname 姓
bei Frauen: Geburtsname 已婚婦女的姓 空著不填
2、Vornamen 名
3、Geburtstag 出生日期
4、Geburtsort 出生地
VR.China5、Staatsangehoerigkeit(en)國籍
a)jetzige 現(xiàn)在的Chinesisch
b)fruehere 以前的 空著不填
6、Familienstand lediggeschieden已婚從__喪偶
保留ledig 用/劃掉verheiratet seit,geschieden,verwitwet 三項(xiàng)
7、Ehegatte-Name 配偶姓名
Geburtsname Vornamen
Geburstag
Gebursort Staatsangehoerigkeit
Wohnort
8、Kinder Name 子女姓名 Vorname Geburtstag u.-ort Staatsangehoerigkeit Wohnort 7,8欄,由已婚者填寫配偶及子女的個(gè)人信息,未婚無子女者只需用一個(gè)大/從Kinder Name欄劃至Ehegatte Name欄
9、Vater(des Antragstellers)-Name 申請人父親的姓
Bing
Vornamen 名
Bang10、Mutter(des Antragstellers)-Name Geburtsname 申請人母親的姓 Ao
Vornamen 名
Pairen
Pass order sonstiger Reiseausweis Genaue Bezeichnung 護(hù)照或其它旅游簽證 準(zhǔn)確名稱填 Pass
Nr.護(hù)照號碼
G658902
2gueltig bis 有效期至 31.MAR 2018
ausgestellt von 簽發(fā)部門 Exit&Entry Administration Ministry of Public Security
ausgestellt am 簽發(fā)日期 01.APR 2008(參照申請人護(hù)照填寫)
12、Rueckkehrberechtigung 返回權(quán)利
bis zum 至何時(shí)
13、Eingereist am 入境日期
通常1年內(nèi)互惠生不返鄉(xiāng),12,13項(xiàng)用/從Eingereista am 欄劃至Rueckkehrberechtigung欄
14、Haben Sie sich bereits frueher in Deutschland aufgehalten? 你曾經(jīng)到過德國嗎? 用/劃掉ja,保留nein
Wenn ja, Angabe der Zeiten und Wohnorte 如果是,說明時(shí)間和地點(diǎn) 否則用/ 從 von 欄劃至 in 欄
15、Vorgesehener Aufenthaltsort(ggf.Anschrift)in der Bundersrepublik Deutschland 計(jì)劃在聯(lián)邦德國的居住地
填寫德國家庭的地址,包括郵編,城市。
16、Zugezogen-am 曾經(jīng)遷移過的時(shí)間 von 用/ 從 von 欄劃至Zugezogen欄
17、Wird staendiger Wohnort ausserhalb der Bundersrepublik Deutschland beibehalten und ggf.wo? 是否保留在聯(lián)邦德國境外的常住地址?在何處? 劃掉Nein,保留Ja.然后填寫你現(xiàn)在的居住地址 Ao Pairen Deguo Huhuisheng DIY Luntan.包括郵編,城市。
18、Sollen Familienangehoerige mit einreisen? 家屬隨行? 劃掉ja 保留nein
Wenn ja,welche? 如是, 哪些? 空著不填
19、Wie sind Sie wohnungsmaessig untergebracht? 你住宿如何安排?
保留 Einzelzimmer 單人房間 用/劃掉 Sammelunterkunft-Wohnung mit Zimmer__ Zimmer 兩項(xiàng)。
20、Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland 來德國的目的 填A(yù)uPair
Arbeitgeber 邀請方(德國家庭的名字)Familie Aupairen Deren Anschrift(家庭的)通訊地址
Ao Pairen Deguo DIY Luntan 包括郵編,城市。Erlernter Beruf 掌握何種職業(yè)
空著不填或填寫大學(xué)或職業(yè)中學(xué)所學(xué)專業(yè)名稱
22、Haben Sie bereits eine Erlaubnis der deutschen Arbeitverwaltung ? 你已經(jīng)獲得德國的管理部門工作許可? 劃掉ja 保留nein
23、Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in der Bundersrepublik Deutschland 在德國聯(lián)邦共和國打算停留的時(shí)間
vom從10.09.2008 bis直 15.09.2009填家庭給你合同生效日期的前幾天直合同截止日期
24、Aus welchen Mitteln wird der Lebensunterhalt bestritten?
從哪支付在外生活的費(fèi)用?
填 von meiner Gastfamilie
25、Sind Sie vorbestraft?你曾被判過刑? 劃掉ja, 保留nein
a)in Deutschland
b)im Ausland 用/ 從b欄劃至a欄目
26、Sind Sie aus der Bundesrepublik Deutschland ausgewiesen oder abgeschoben oder ist ein Antrag auf Aufenthaltserlaubnis abgelehnt oder eine Einreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigert worden? 你是否被驅(qū)逐或遷移過德國,或申請居留許可遭過拒絕,或被拒絕入境德國?
填寫Nein。如果被拒簽過填寫 Ja,wurde mein Antrag des Visums einmal von der Botschaft abgelehnt
27、a)Leiden Sie an Krankheiten ? 你患有疾病嗎?
劃掉ja 保留nein
ggf.An welchen? 哪些疾病? 空著不填
b)Besteht Krankenversicherungsschutz fuer die Bundesrepublik Deutschland?
是否有聯(lián)邦德國的醫(yī)療保險(xiǎn)保護(hù)? Falsche oder unzutreffende Angaben im Antrag haben den Entzug der Aufenthaltserlaubnis zur Folge.在申請表中有虛假或不符合實(shí)際情況的聲明,將導(dǎo)致撤銷準(zhǔn)許居留簽證。
填 ja
Ich beantrage die Aufenthaltserlaubnis fuer 我申請居留許可的時(shí)限1 Jarhr(e)用/劃掉 Tage Monat(e)
Ich versichere ,vorstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollstaendig gemacht zu haben.我保證,上述所填寫的內(nèi)容完全的真實(shí)和準(zhǔn)確。
Jetzige Anschrift 目前的通信地址 填寫 郵編 城市 街道門牌號
Ort und Datum 地點(diǎn)和時(shí)間 Qingdao,16.07.2008
第五篇:阿爾及利亞簽證申請表要填的信息
姓名
父親姓名
母親姓名
婚否:已婚未婚 個(gè)人住址
個(gè)人聯(lián)系方式
妻子/丈夫 姓名 出生日期
地址
子女姓名
出生日期
出生地點(diǎn)
預(yù)計(jì)入境日期:
是否到過阿爾及利亞 去過幾次
什么時(shí)候
停留多長時(shí)間停留的地址
是否