第一篇:圖書館古籍特藏書庫基本要求
圖書館古籍特藏書庫基本要求
前言
本標準的編寫格式和方法按《標準化工作導則
第一部分:標準的結構和編寫規則》(GB/T 1.1—2000)和《標準化工作導則
第二部分:標準中規范性技術要素內容的確定方法》(GB/T 1.2—2002)中的規定編寫。
本標準為中華人民共和國文化行業標準。
本標準由中華人民共和國文化部提出、批準并歸口管理。
本標準主要起草單位:國家圖書館。
本標準參加起草單位:首都圖書館、上海圖書館、天津圖書館、遼寧省圖書館、山東省圖書館、浙江圖書館、南京圖書館、陜西省圖書館。
本標準主要起草人:周崇潤。
本標準參加起草人:張志清、吳忠俠、劉乃英、李國慶、王清原、唐桂艷。
引
言
為實施“中華古籍特藏保護計劃”,文化部委托國家圖書館主持制定了《古籍定級標準》、《圖書館古籍特藏書庫基本要求》、《古籍特藏破損定級標準》、《古籍修復技術規范與質量要求》、《古籍普查規范》等五項標準。本標準與其他各項標準相互關聯,為確保“中華古籍特藏保護計劃”的有效實施奠定了基礎。
古籍特藏是中華民族珍貴的歷史文化遺產,是圖書館保存各類文獻中最為珍貴和重要的文獻,需要永久保存,世代流傳,因此,需要良好的保存條件和嚴格的保護措施。
古籍特藏儲藏環境的溫濕度、空氣質量和光照條件,是影響文獻保存壽命的重要因素;古籍特藏書庫的消防、安防設施,則是保障文獻安全的重要措施。
本標準規定了圖書館古籍特藏書庫的溫濕度要求、空氣凈化要求、光照和防紫外線要求,以及書庫的建筑、消防、安防等與文獻保護和安全相關的基本條件。有條件的圖書館可在此基礎上提出更嚴格的要求,以利于圖書館采用先進的建筑技術、空調技術、空氣凈化技術及現代消防和安防技術,為保護中華文化遺產發揮重要作用。
本標準為推薦性標準。
圖書館古籍特藏書庫基本要求
范圍
本標準規定了圖書館古籍特藏書庫的溫濕度要求、空氣凈化要求、光照和防紫外線要求以及書庫的建筑、消防、安防等與文獻保護和安全相關的基本條件。
本標準適用于收藏有古籍特藏的各類型圖書館。
規范性引用文件
下列文件中的條款通過本標準的引用而成為本標準的條款。凡是注日期的引用文件,其隨后所有的修改單(不包括勘誤的內容)或修訂版均不適用于本標準,然而,鼓勵根據本標準達成協議的各方研究是否可使用這些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本適用于本標準。
GBJ 16—87 建筑設計防火規范
JGJ 38—99
圖書館建筑設計規范
WH 0502—1996 公共圖書館建筑防火安全技術標準
GB/T 18883—2002
室內空氣質量標準
GB 50011—2001
建筑抗震設計規范
GB 50019—2003 采暖通風與空氣調節設計規范
GB 50034—2004
建筑照明設計標準
GB 50098—98
人民防空工程設計防火規范
GB 50108—2001
地下工程防水技術規范
GB 50140—2005
建筑滅火器配置設計規范
GB 50176—93
民用建筑熱工設計規范
GB 50225—1995
人民防空工程設計規范
術語和定義
下列術語和定義適用于本標準。
3.1
古籍
ancient books
中國古代書籍的簡稱,一般指書寫或印刷于 1912 年以前具有中國古典裝幀形式的書籍。
3.2
特藏
special collection
具有特殊形式和內容的古代文獻。
3.3
古籍特藏書庫
repository for ancient books and special collection 保存古籍和特藏文獻的庫房,亦稱古籍書庫或書庫。
3.4
文獻保存壽命
document preservation lifetime 文獻載體維持有效使用性能的時間年限。3.5
3.6 3.7
圍護結構
building envelop
建筑物及房間各面的圍擋物,包括墻、屋面、地板、門、窗等。
建筑物的上層
building upside
建筑物總高度二分之一以上的部分。
傳熱系數
thermal conductivity coefficient
在穩定條件下,圍護結構兩側空氣溫度差為 1 度(K, ℃),1 h內通過 1 m 面積傳遞的熱量。
3.8 總熱阻 thermal resistance value
表征圍護結構阻抗傳熱能力的物理量,與傳熱系數互為倒數。
3.9
氣密封性
air sealing
表征建筑物門窗密閉性的指標,指門窗關閉以后,在標準狀態(空氣的溫度為 20℃,壓力為101.33kPa,密度為 1.202kg/m)下,室內或室外的空氣在單位時間經過單位密封間隙長度滲透的體積。
3.10
表征圍護結構對溫度波衰減快慢程度的無量綱指標。
熱惰性指標(D 值)
thermal inertia index
3.11
溫度日較差
diurnal variation of temperature
指溫度氣象要素一晝夜之間最高值與最低值之差,其大小反映一晝夜之間變化的程度。
3.12 3.13
3.14
相對濕度日較差
diurnal variation of relative humidity
指相對濕度氣象要素一晝夜之間最高值與最低值之差,其大小反映一晝夜之間變化的程度。
可吸入顆粒物
particles with diameters of 10 μm or less,PM10 指懸浮在空氣中,空氣動力學當量直徑小于等于 10 微米的顆粒物。
總揮發性有機化合物
total volatile organic compounds, TVOC
利用 Tenax GC 或
Tenax TA
采樣,非極性色譜柱(極性指數小于 10)進行分析,保留時間在正己烷和正十六烷之間的揮發性有機化合物。
3.15
耐火等級
fire resistance rating 表示建筑物所具有的耐火性。
3.16
耐火極限
fire proofing time
對任一建筑構件按時間—溫度標準曲線進行耐火實驗,從受到火的作用時起,到失去支持能力或完整性被破壞或失去隔熱作用時止的這段時間稱為耐火極限,以小時表示。
3.17
抗震烈度
seismic fortification intensity
建筑物在抗震設計時設定的可以承受的地震烈度。4
建筑要求
4.1古籍書庫建筑的設計和選址應符合建筑行業標準《圖書館建筑設計規范》(JGJ 38—99)的有關規定。
4.2圖書館古籍特藏書庫應單獨設置,并自成一區。庫內不應設置其他用房及其通道。
4.3古籍書庫不應設置于建筑物頂層和上層。
4.4書庫圍護結構應根據古籍保護的近期要求和未來的發展,及庫內要求的溫濕度指標、當地水文氣象參數、空氣調節等具體情況,確定合理的構造。
4.5書庫圍護結構應具有優良的密閉性和保溫隔熱性能,門窗的氣密封性應小于 0.1(m /m?h),外墻的熱惰性指標(D值)不應小于 6。
4.6書庫圍護結構的總熱阻(R 0)應按現行國家標準《民用建筑熱工設計規范》(GB 50176—93)的規定,計算出最小總熱阻再增加 30%進行設計。
4.7書庫圍護結構的傳熱系數(K 0)應符合現行國家標準《采暖通風與空氣調節設計規范》(GB 50019—2003)的規定。
4.8古籍特藏書庫應具有優良的抗震能力,抗震烈度應符合《建筑物抗震設計規范》(GB 50011—2001)的規定。
4.9地下書庫應有可靠的防潮措施,防水防潮設計應符合國家標準《地下工程防水技術規范》(GB 50108—2001)的有關規定。
4.10地下書庫兼作人防工程的,應符合《人民防空工程設計規范》(GB 50225—1995)的有關規定。
4.11庫門應為保溫門,窗應為雙層固定窗并具有優良的保溫隔熱性能。
4.12書庫的供暖應采用空調系統,不應使用以水為熱媒的供暖裝置。
4.13書庫內不應有給、排水和空調、熱力水管線通過,也不應與有上述設施的空間相通。
4.14書庫入口處應設置緩沖間。
溫濕度要求
5.1古籍特藏書庫應設置獨立的恒溫恒濕中央空調系統或恒溫恒濕空調機組,以保證書庫溫濕度能夠控制在標準要求的范圍內。
5.2古籍特藏書庫環境溫濕度的控制要求:
溫度:16 ℃~22 ℃;相對濕度:45 %~60 %。
5.3為了最大限度地延長文獻保存壽命,有條件的圖書館可以采用更嚴格的溫度標準,如 1℃~4℃、8℃~12℃等,但最低溫度不宜低于 0℃。
5.4古籍特藏書庫的溫濕度應保持穩定,溫度日較差不應大于 2℃,相對濕度日較差不應大于 5%。
5.5書庫應設置溫濕度監測儀器,全年監測和記錄溫濕度的變化情況。
5.6空調設備應置于專門機房,并符合《圖書館建筑設計規范》(JGJ 38—99)中的相關規定。
空氣凈化與通風要求
6.1古籍特藏書庫的空調通風系統應具有空氣過濾和凈化措施,濾除空氣中的灰塵和二氧化硫、二氧化氮、總揮發性有機化合物等有害氣體。
6.2古籍特藏書庫的空氣環境質量應符合表 6.2 的規定。
6.3灰塵和有害氣體濃度參數的檢測應按國家標準《室內空氣質量標準》(GB/T 18883—2002)的規定進行。
6.4古籍特藏書庫內不應混放縮微膠片等其它可能釋放有害氣體的物品。6.5庫房的通風應保證一定比例的新風量,新風比例應符合國家標準《采暖通風與空氣調節設計規范》(GB 50019—2003)的規定。
6.6書庫應保持氣流均勻平穩,空調出風口的風速應小于 0.3 m/s。
照明和防紫外線要求
7.1書庫的照明和照度應符合國家標準《建筑照明設計標準》(GB 50034—2004)的相關規定。
7.2古籍特藏書庫的照明或采光應消除或減輕紫外線對文獻的危害。
7.3古籍特藏書庫照明光源的紫外線含量應小于 75?w/lm。
7.4自然采光的書庫,應采用防紫外線玻璃和遮陽措施,防止陽光直射。
7.5采用人工照明時宜選用乳白色燈罩的白熾燈。當采用熒光燈時,應有過濾紫外線和安全防火措施。
7.6書庫照明宜選用不出現眩光的燈具,燈具與文獻藏品等易燃物的垂直距離應不小于 0.5 m。
7.7為盡量減少文獻光照的時間,書庫照明應分區設置節能型自動開關。
消防與安防要求
8.1古籍特藏書庫建筑防火設計應符合國家標準《建筑設計防火規范》(GBJ 16—87)、文化行業標準《公共圖書館建筑防火安全技術標準》(WH 0502—1996)的規定,地下建筑應符合《人民防空工程設計防火規范》((GB 50098—1998))的有關規定。
8.2古籍特藏書庫建筑的耐火等級應為一級。書庫與毗鄰的其它部分之間的隔墻及內部防火分區隔墻應為防火墻,防火墻的耐火極限應不低于 4.0 h。
8.3古籍特藏書庫應單獨設置防火分區。
8.4書庫及其內部防火墻上的門應為甲級防火門。
8.5古籍特藏書庫應設置水災、火災自動報警系統和氣體滅火系統。
8.6書庫滅火器的配置應符合國家標準《建筑滅火器配置設計規范》(GB 50140—2005)的有關規定。
8.7古籍特藏書庫應設置自動防盜報警系統。
8.8書庫入口和庫內主要通道應設置電視監控裝置。
8.9書庫如有窗戶,應設置可靠的防盜設施和安全監控系統。
防蟲和防鼠要求
9.1古籍特藏書庫應在庫外適當位置設置文獻消毒用房和殺蟲設備,用于文獻入庫前的消毒和殺蟲處理。
9.2文獻消毒用房和殺蟲設備應符合《圖書館建筑設計規范》(JGJ 38—99)的規定。
9.3書庫的防蟲和防鼠要求應符合《圖書館建筑設計規范》(JGJ 38—99)的規定。
裝具要求
10.1古籍特藏應在能夠關閉并具有鎖具的裝具中保存,如書柜、書箱等。
10.2書柜、書箱應采用阻燃、耐腐蝕、無揮發性有害氣體的材料制作,涂覆材料應穩定耐用。
10.3古籍特藏應制作書盒、函套、夾板等加以保護。善本特藏宜配置木質書盒。10.4書盒、函套的制作材料和文獻包紙應采用無酸紙板或無酸紙張制作,其
pH 值應在7.5~10.0之間。
10.5書柜、書箱的排列應保證空氣能夠循環流通。
參考文獻
〔1〕劉家真.文獻保護學.武漢:武漢大學出版社,1990 〔2〕金波.檔案保護技術學.北京:高等教育出版社,2000
〔3〕李景仁,馮惠芬.圖書檔案保護技術手冊.北京:中國檔案出版社,1992
〔4〕郭莉珠,張美芳,張建華.檔案保護技術學教程.北京:中國人民大學出版社,2000 〔5〕馮惠芬,李景仁,趙秉忠.檔案圖書害蟲及其防治.北京:中國檔案出版社,1985 〔6〕宗培嶺.檔案文獻保護技術學.北京:航空工業出版社,1989
〔7〕國家檔案局檔案科研所.檔案保護技術實用手冊.北京:中國檔案出版社,1994 〔8〕李龍如.書籍檔案科學保護常識.長沙:湖南大學出版社,1989 〔9〕郭宏.文物保存環境概論.北京:科學出版社,2001
〔10〕〔蘇〕謝爾加晉著;黃坤坊譯.文件保護原理.北京:中國檔案出版社,1991 〔11〕國家圖書館.中文善本古籍保存保護國際研討會論文集.北京:北京圖書館出版社,2002
〔12〕林之光.中國氣候.北京:氣象出版社,1987
〔13〕李愛貞,劉厚鳳.氣象學與氣候學基礎.北京:氣象出版社,2001
〔14〕沈同.標準編寫必讀 GB/T 1.1-2000 應用指南.北京:海潮出版社,2001 〔15〕國家技術監督局國家標準技術審查部.標準制定和編寫實用問答.北京: 中國標準出版社,2001
〔16〕白殿一.標準編寫指南——GB/T1.2-2002 和 GB/T1.1-2000 的應用.北京:
中國標準出版社,2002
〔17〕來新夏.圖書館學、情報學、檔案學簡明辭典.天津:南開大學出版社,1991 〔18〕采暖通風工程師常用規范選.北京:建筑工業出版社,1994 〔19〕現行建筑設備規范大全.北京:建筑工業出版社,1995
〔20〕圖書館建筑設計規范 JGJ 38-99.北京:中國建筑工業出版社,1999 〔21〕檔案館建筑設計規范 JGJ 25-2000.北京:中國建筑工業出版社,2000
〔22〕博物館建筑設計規范 JGJ 66-91.北京:中國建筑工業出版社,1991
〔23〕采暖通風與空氣調節設計規范 GB 50019—2003.北京:中國計劃出版社,2004 〔24〕地下工程防水技術規范 GB 50108—2001.北京:中國計劃出版社,2001 〔25〕建筑照明設計標準 GB 50034—2004.北京:中國建筑工業出版社,2004 〔26〕民用建筑熱工設計規范 GB 50176—93.北京:中國計劃出版社,1993 〔27〕室內空氣質量標準 GB/T 18883—2002.北京:中國標準出版社,2002 〔28〕李景仁.對紙質文獻儲藏環境適宜溫濕度的探討.圖書館建設,1994(3)
〔29〕李景仁.談談書庫的溫濕度標準.津圖學刊,1988(3)
〔30〕李景仁.溫濕度對書紙耐久性影響的研究.圖書情報工作,1989(1)
〔31〕尹慧道.溫濕度作用因素與紙張耐久性量化分析.檔案學研究,2001(1)
〔32〕周耀林.溫濕度對紙張酸堿性的影響.浙江檔案,1995(8)
〔33〕徐同根.溫濕度與檔案材料的保護.檔案工作,1983(6)〔34〕劉杏坤.恒溫恒濕空調在檔案保護中的使用與管理.四川檔案,1998(2)
〔35〕葛寶華.溫濕度對圖書壽命的影響與陰雨季節的圖書保護.河北科技圖苑,1996(1)
〔36〕李景仁,周崇潤.圖書館善本古籍庫的建筑設計要求.四川圖書館學報,2003(1)
〔37〕汪華明.危害圖書的霉菌生物學特性與防治原理.圖書館界,1982(1)
第二篇:GB_T 30227-2013_圖書館古籍書庫基本要求
GB/T 30227-2013 圖書館古籍書庫基本要求
基本信息
【英文名稱】Basic requirements of repository for pre-1912 Chinese books in libraries 【標準狀態】現行 【全文語種】中文簡體 【發布日期】2013/12/31 【實施日期】2014/12/1 【修訂日期】2013/12/31 【中國標準分類號】A14 【國際標準分類號】01.140
關聯標準
【代替標準】暫無 【被代替標準】暫無
【引用標準】GB/T 14295,GB/T 18883,GB 50011,GB 50016,GB 50019,GB 50034,GB 50098,GB 50108,GB 50140,GB 50176,GB 50225,JGJ 38
適用范圍&文摘
本標準規定了圖書館古籍書庫的溫濕度要求、空氣凈化要求、光照和防紫外線要求以及書庫的建筑、消防、安防等與古籍保護和安全相關的基本條件。
本標準適用于收藏有古籍的各類型圖書館,其他古籍收藏機構也可參照使用。
第三篇:圖書館古籍保護及其開發利用
圖書館古籍保護及其開發利用
摘 要:我國是一個擁有悠久歷史文化沉淀的文明古國,并且在歷史的發展進程中,大量的古代書籍得以較好的保存,形成了中華民族文化的基本底蘊。古代文獻書籍,詳細記錄了我國歷史發展各階段、時期的社會情況和人文風情,是我國古代璀璨文明留下的文化瑰寶,也是文明傳遞和保存的重要載體。但由于古籍的流傳年限較久,加之古籍本身構成材質的一些特殊性質影響,如何做好古籍的保護工作,降低古籍管理及環境對于古籍保存的危害,并積極開發、挖掘古籍的文化價值和教育價值,是現代圖書館必須面對和解決的問題。筆者從圖書館古籍保護入手,就圖書館古籍的科學保護措施及價值開發渠道,發表幾點看法,以供相關人員參考。
關鍵詞:圖書館 古籍 保護 開發利用
中圖分類號:G253.6 文獻標識碼:A 文章編號:1674-098X(2018)01(c)-0255-02
圖書館具體是指搜集、整理、保存、管理各類圖書資料,并提供相應的閱覽、教育、信息服務,具有保存人類文化遺產,信息資源開發以及社會教育參與等職能的社會機構。古籍是圖書館館藏的重要組成部分,也是我國民族文化傳承、保存的重要載體,其中記載了各個歷史階段、時期的社會環境和人文風情,故而加強對古籍的保護和開發,具有重要的現實意義。但就目前國內圖書館古籍保護管理工作現狀來看,其仍存在一定的問題和不足,加之古籍自身特殊的保存管理需求影響,很難保障古籍得到科學、良好的保護,更難實現對古籍蘊含的文化價值、教育價值的有效開發。本文即從圖書館古籍保護入手,結合目前的技術條件,就古籍的科學保護和開發利用,進行了分析和探討,具體內容如下所述。加強圖書館古籍保護和開發利用的必要性分析
1.1 古籍是中華民族傳統文化的瑰寶
在世界歷史發展進程中,世界范圍內曾出現多種文明和文化體系,少數時期甚至存在洲際性的統治王朝,但隨著時代的變遷,僅有中華文化傳承千年沒有中斷,并且在5000多年的璀璨文明中,大量的古籍得以保存和流傳,這也是中華文化得以有序傳承的重要基礎。古籍是對古代社會環境、人文風情的真實記錄,其內容蘊含有中華民族特有的思維方式、精神價值和創造力、想象力,對于中華民族傳統文化的傳承和延續,具有重要的意義。
1.2 古籍是不可再生的文化財富
雖然我國目前保存有不同時期、不同材質、不同地域的多種古籍,但在歷史發展過程中,數倍于此的古籍并沒有得到良好的保存,并且由于古籍自身材質的一些特殊性質,在古籍保存的過程中,也存在老化、損壞的可能。同時,古籍具有唯一性和不可再生性特征,是一種不可再生的文化財富,一旦古籍在保存、收藏的過程中遭到破壞,就無法保障古籍的完整呈現,故而必須進一步加強對古籍的科學保護。
1.3 實施古籍開發利用的基本基礎
古籍中包含對歷史的真實記錄,其本身就是最原始的文化載體,是人們了解古代歷史、學習古代文化的重要途徑和渠道,具有極高的文化價值和教育價值。但想要探究、挖掘古籍中記載的文化和歷史,首先就需要保障文獻呈現內容的完整性,如文獻存在缺失,這部分記載的文化和歷史也就不復存在,我們也就無法從文獻中了解當時的社會和人文。古籍保護注意要點分析
2.1 加強古籍的原生性保護
原生性保護重點突出了對于古籍本身的保護要求,需針對古籍保存的各項干擾因素入手,有針對性、選擇性地采取相應的措施,以降低溫度、濕度、光照、蟲害、霉菌等對于古籍的破壞作用。具體來說,在條件允許的情況下,圖書館應根據古籍的材質,科學選擇保存柜的材質和保存方法,古籍書庫內應配置有溫濕度監控系統、火災自動報警系統、防盜監控系統、二氧化碳氣體自動滅火系統等自動化安保系統,以實現對古籍的實時保護。另外,為避免意外的發生,最大限度降低潛在風險對于古籍保存的影響,圖書館還應根據自身實際情況,科學調整古籍保存的密集程度,對于部分年代久遠、質地較為脆弱且文化價值較高的古籍,應采取隔離保存的措施,以確保古籍的保存的完整性和有效性。
2.2 加強古籍的再生性保護
古籍本身具有唯一性和不可再生性特征,但古籍上記錄的文字信息可以通過影印等數字化技術和手段,進行再生保存。對古籍記載文字、圖像進行影印,可以實現古籍記載內容的科學再生,從而減少古籍研究、價值開發等環節,對于古籍原件的流通需求,確保原價得到穩定的保護,從而達到古籍受到長期保護的目的。另外,再生性保護措施的引入,也是實現數字化、網絡化古籍管理目標的重要基礎,對于提高古籍保護科學性以及古籍開發效率,具有重要的現實意義。
2.3 古籍保護的具體措施分析
就圖書館古籍保護而言,相關管理人員需重點加強以下幾點保護措施:(1)完善既有的古籍保護制度。系統、完善的保護制度是古籍得到良好保護的重要基礎,考慮到古籍保護的重要意義和特殊需求,圖書館應根據古籍館藏的實際需求和現有條件,對既有的保護制度進行補充和完善,進而規范管理人員管理行為,從源頭上提高古籍保護的科學性和有效性;(2)加強對古籍藏品的全過程保護。古籍藏品普遍較為脆弱、易壞,害蟲、霉菌、溫濕度、光照等因素均可能?ζ湓斐傷鴰怠R虼耍?圖書館管理人員還應加強對古籍的全過程管理,重點加強古籍原件流通過程中的安全保護,以避免發生古籍受損及污染等管理問題。圖書館古籍價值開發的有效措施分析
由以上分析可知,圖書館是保存人類文化遺產、信息資源開發以及社會教育參與的重要社會機構,除了要保障古籍得到長久、完好保存的同時,圖書館還承擔著挖掘古籍文化價值和教育價值,以及為公眾提供信息、教育服務的重要職責。另外,隨著社會經濟和科學技術不斷發展,圖書館還應積極加強現代信息技術在古籍價值開發中的引入和應用,以深入挖掘古籍的文化價值、教育價值和經濟潛能。
具體來說,對于古籍的開發和利用,需做好以下幾個方面的工作:(1)在正式古籍開發前,圖書館需做好古籍的整理和聯合目錄的編制工作,以方便古籍的檢索和使用,為整個開發工作奠定基礎。(2)加強對古籍文獻的深入研究。古籍文獻是對于古代社會的真實、原始記錄,為進一步揭示古籍文獻的原本面目,深化對其特殊價值的挖掘,相關人員需從不同的角度進行解析,以幫助人們更好地了解和認識古籍。(3)加強現代信息技術的應用。信息時代背景下,只有圖書館管理人員更好地運用信息技術進行古籍文獻處理和宣傳,才能切實降低古籍開發對古籍的損傷,同時提高古籍文獻的傳播效率、擴大古籍文獻的傳播范圍,從而在計算機設備、互聯網通訊技術的支持下,實現有效的“資源共享”,保障古籍文獻資料得到最大限度的貢獻和開發利用。結語
綜上所述,現代圖書館在古籍保護管理過程中,應全面加強對古籍原生性保護和再生性保護的重視,并積極引入、應用現代信息技術實施古籍保護,確保古籍得到長期、完好保存的同時,加強對古籍文獻潛在價值的挖掘和開發。同時,還應通過網絡渠道,使人們更好地了解古籍所記載的文獻和文化,從而實現我國傳統文化的良好傳承,最大限度地發揮出圖書館的信息服務和教育職能,促進我國圖書館古籍保護的進一步發展。
參考文獻
[1] 張瑞琪.關于古籍保護與開發利用的若干思考[J].農業圖書情報學刊,2013(10):76-77.[2] 曾媛.地市級公共圖書館古籍保護工作研究――以無錫市圖書館為例[J].河南圖書館學刊,2014(8):55-57.[3] 古曉梅.中小型圖書館古籍保護與開發問題管窺――以丹東市圖書館為例[J].圖書館學刊,2015(6):20-21.[4] 馬英,齊海華,劉金樹,等.古籍保護與開發利用并行的思考[J].北方文學,2012(3):115-116.[5] 史桂玲.藏文古籍的保護與開發利用――以中華民族圖書館為例[J].圖書館理論與實踐,2012(10):120-122.
第四篇:吳江圖書館古籍由來 - 吳江政協
吳江圖書館古籍由來
李紅梅
中華民國四年(1915)十一月,國民政府有關部門頒布的《圖書館規程》明確要求:“各省、各特別區域應設圖書館,儲集各種圖書,供公眾之閱覽。各縣得視地方情形設置之”,“各省及各特別區域及各縣所設之圖書館,稱公立圖書館”,“圖書館得酌收閱覽費”等。江南各地群起響應,吳江也不例外。
一、吳江圖書館前身的設立
吳江,地處蘇、杭之間,太湖之濱,是風土清嘉、地靈人秀之地。據現有遺存文獻記載,民國六年(1917)2月,吳江縣行政公署邀請地方士紳吳中行出面籌備“吳江縣通俗圖書館”。議決由縣款產處每月撥付大洋五十元作為圖書館日常經費。以下為吳江縣行政公署函第二十號致受命籌備通俗圖書館的吳先生公函(錄自《吳江公署教育月刊》1917年2月第2卷第2期)。中行先生公鑒:仆來宰是邦,冀開民化,具區挹人文之秀,三吳開風候之先,惟是大雅云亡,邦國殄瘁,縱學校規模粗具,而社會教育未施,常識不完,國風奚振。啟迪烏可無具?觀摩有所自來。用擬搜集群書,藉資裨益庸眾。非獨自來儒雅風流所競尚,而亦世界文化進步所必需焉。茲欲觀成,急謀創始,勉效棉力,圖植始基。仰賴高明,俾專職守,促成可望,籌備及期。樓來亮叔,可以藏儲,園是共怡,便于觀覽,經營伊始,修葺茍完,規劃正殷,設施有待。用具專函,借重賢者,敬布誠意。藉頌 公綏。
隨后,吳江縣行政公署又為勸募松陵圖書館書籍,以第四五號函致送通俗圖書館辦事處、縣學務委員、教育會及本邑士紳。(錄自《吳江公署教育月刊》1917年5月第2卷第5期。)
先生執事,謹啟者:世界文化之進步,賴文字以為傳導,此圖書之所以可貴也。惟是古今中外之載籍,汗牛充棟,豈獨寒士,力難購置。即素封之家,亦豈能搜集無遺?因是之故,世界諸文明國皆汲汲設立圖書館,非僅通都大邑也,即在窮鄉僻壤,亦無不遍設。近今吾國亦漸知設立圖書館之必要,其在蘇省各屬縣,如通州、無錫、常熟等處已次第成立。世由來宰是邦,知松陵文獻自古稱盛,惟自洪、楊亂后,故家遷徙,典籍飄零,非亟起征求,勢將湮沒。且科學日進靡已,圖籍紛紜,均為學子參考所必需。爰發私愿,創立“松陵圖書館”于邑廟共怡園內,先自捐廉以資提倡,并收存邑紳錢慈念君,及已故亮叔小學校校主黃亮叔君家藏圖書,各若干種,委吳紳中行董其成而綜理之。經畫數月,規模略具。惟開辦伊始,舊籍正待廣為搜羅,新書亦須隨時添置。素仰先生顧念桑梓,熱心公益,如有家藏書本慷慨捐入,或寄館保存,藉共眾覽;或捐助現款,俾得多購新書,眾擎合舉,壘塊可以成山。世由自慚綿力有限,惟祈鼎力廣為勸募,以助厥成。不勝盼禱之至!專此,藉頌臺綏。
由此可知,圖書館設在城隍廟共怡園內,其基本藏書由吳江士紳錢崇威、黃亮叔家捐贈,定館名為“松陵圖書館”。
二、吳江圖書館古籍的來源
松陵圖書館最基本的藏書大約有七百多冊,涉及門類眾多。隨后,戰亂災禍,圖書館屢有興廢,館舍也是數易其址,到上世紀八十年代圖書館單獨建制時,吳江圖書館有古籍七萬一千冊左右。
據老館員的回憶,這七萬冊古籍大多來自各大鎮上大戶人家的私人藏書與民間收集,是在“土改”和“文革”兩次運動中收繳上來的。很偶然,在故紙堆里找到一份吳江縣同里鎮人民政府于1985年給縣文教局的文件,內容為“送上錢太初戶被查抄書俱和書籍明細一份,請動員圖書館進一步清查為盼?!蔽募谝粌身摲謩e是兩位曾經的相關人員的證明材料。
約在1971~72年,由同里鎮財清組陸志威、劉甦、王厚吉,進行錢太初戶清理物資書籍,我當時在同里文化站工作,由黨委叫我臨時去幫他們一二天。部分錢太初的古書,從保護文物角度,由文化站接收的,放進縣圖書倉庫(即同里跨街樓里)。直到以后,由縣圖書館把同里所有書庫的書全部裝運吳江縣圖書館。文化站、本單位,及我本人保證沒有取走其中書籍。盛澤鎮工會 柳德慶 1985年2月8日
證明所寫的時間是1985年,縣府西路的圖書館新館已經落成啟用,這批古籍圖書就此落戶吳江圖書館。
另一則證明,題為“關于在‘文革’中對錢太初書籍處理情況 ”其中寫道:
同里富干街住戶錢太初家有書籍專放房間一間,何時封存不太了解,“文革”后期,同里財清組在處理家具物資的同時,對原封存在同里鎮上三處書籍作了處理。處理是根據上級的有關規定辦的,當時將同里鎮上三處存書全部交給吳江縣文化館清理,具體移交有移交清冊,連同放書用的櫥柜箱一起移交。財清組當時的負責人是劉甦同志,具體還有陸志威和馬學熙同志(均已病故),接收單位是吳江縣文化館,因當時的同里鎮文化站長是柳德慶同志,所以柳德慶同志成了當然的接收代表。移交后的箱櫥書籍、畫冊,全鎮共分裝七條船只一次裝離同里鎮。以后清理情況就不曉得了。
證明人:
原同里鎮財清組成員 王厚吉
1985.2.16
文中提到,錢太初家的藏書移交給了吳江縣文化館,那是因為七十年代初期,吳江縣圖書館還沒有獨立建制,隸屬于吳江文化館,是一個叫圖書組的部門。由此可見,這批圖書就是后來吳江圖書館古籍庫的館藏。
文件的最后,是查抄圖書的清冊,有十四頁之多,共計幾百冊各類古籍圖書。最后是財清組經手人和文化站接收人的簽字。
三、迂回曲折的清退之路
如果說圖書館內每一部古籍都有它自身的命運起伏的話,那么,以上就是吳江圖書館古籍的前世。它們的來處,是“土改”和“文革”期間各大鎮的大戶人家的私家藏書及民間收集,只是,隨著時代的發展,它們的命運又起了新的波瀾。上世紀八十年代初,按照上級精神,在“文革”期間收繳的圖書,如果原主人提出索還,則必須歸還。這樣,古籍庫中的藏書,有一部分,歸還了原主人,而更多的,留在了圖書館古籍庫,服務于廣大讀者。這里摘錄的是吳江圖書館歸還文革中查抄書籍情況的來龍去脈。關于清退“文革”中查抄書籍情況的總結匯報
自一九八三年十月接縣文教局關于清退“文革”中查抄書籍的通知后,一直到今年十月為止,我館本著落實政策精神,對館藏的古籍書進行了多次清查,現將清查經過分述如下。
一、我館是一九八0年十二月單獨建制的,工作人員多數是新館成立后進來的,工作上沒有交接手續,古籍藏書的來龍去脈都不甚了解。一九八三年十月接縣文教局通知,十一月縣委統戰部為我們提供了一部分索書人的名單后,方知道本館現存書籍中可能混有一些文革時期查抄的書,但要清查這些書必須翻查全部藏書,為了做好這一工作,領導上發動全體工作人員連續加班,將七萬多冊古籍書全部翻查一遍,按線索查到了有主或可能有主的古籍一百八十三冊,后來又進行第二次清查,那是查在提供線索中雖然尚未談到,但在翻查中發現有記號的書目,我們也分別把它抽出來,計有一百五十冊。同年七月,我們遵照縣委召開的有關落實政策會議的精神,不顧盛暑酷熱,在密不通風的書庫中揮汗如雨,連續干了數天夜班,再一次將全部古籍翻查了一遍,又清理出前次遺漏的圖書三十九冊,六張散頁,這樣前后三次共查出古籍三百七十二冊,散頁六張。但對這些書的入藏時間是“土改”還是“文革”時期不清楚,因此,就牽涉到古書該不該還的問題。經請示,縣文教局同意將三百七十二冊古籍移交縣文教局處理。
縣文教局同意下列人員認領:由徐麟家屬認領的古書有一百四十九冊,由馬云翔認領的書有八冊,由錢恒之認領的書有十三冊,總計一百七十冊。其余無人認領,無法歸還的書,縣文教局于一九八六年三月十一日已全部歸還本館。二、一九八五年五月十六日,蘇州市錢太初先生來信要求落實在“文革”中被查抄的圖書,并附有同里鎮人民政府轉來錢太初先生被查抄圖書的“抄件”。當時,正值我館忙于搬遷和新館開館的準備工作,我們趁古籍下架清點時,按提供的線索,對錢太初的書亦理行了一次全面的檢查,被查出的書有三種情況,一是“抄件”上列有書名,又有錢太初印章的。二是有錢太初印章,而“抄件”上沒有書名的。三是“抄件”上列有書名,而無錢太初印章的。我館把第一類書計一百六十五冊交縣文教局于一九八五年十一月三十日送于錢太初認領。不久,經縣委領導同意,第二類的書,即書上有印章,而“抄件”上沒有書名的,也于一九八六年元月二十五日,送還錢太初認領,共計有二百五十六冊,這樣,兩次共領認書有四百二十一冊。
今年九月,市政協縣政協領導,為了更好地落實政策,決定把第三類書,即“抄件”上列有書名,而無錢太初印章的,拿出來,請錢太初本人來我館認辨。結果,在七百九十一冊古籍書中,錢太初先生本著實事求是的態度,認領了四百二十三冊,于一九八六年十月十六日由縣文教局及我館領導,把書送到錢太初先生家中,錢太初先生當眾表示感謝,并說認書的事到此為止了。這樣,前后三次,我館共退還給錢太初先生的古籍書總計八百四十四冊。
吳江縣圖書館
一九八六年十月十六日
四、展望
正是因為幾代“吳圖人”的不懈努力,打下了堅實的基礎,吳江圖書館的古籍整理及古籍保護工作才能始終走在全省乃至全國古籍收藏機構的前列。2009年吳江圖書館被評為第二批“全國古籍重點保護單位”,2011年被評為江蘇省“十一五”古籍保護先進單位,2014年被文化部評為“全國古籍保護先進單位”。當前,吳江圖書館也已經完成了館藏古籍的普查登記工作,未來將進一步在古籍整理研究、古籍數字化、古籍修復等方面繼續發力,借助傳統文化持續崛起的東風,喚醒公眾的古籍保護意識,形成完善的古籍保護體系,使這些珍貴的古籍文獻能夠長久流傳,造福后世。
第五篇:河南省圖書館古籍集部書目后記
《河南省圖書館古籍集部書目》后記
李古寅
(一)河南省圖書館是全國建館最早的圖書館之一,庋藏有較豐富的古籍文獻,但長期以來,古籍文獻的數量、質量底子很不清楚。我館于1984年下半年組織人力開始清點核查古籍書,清點結果:史部63999冊、子部50000余冊、集部52820冊、經部30000余冊、叢書50000余冊、河南古藉地方文獻5000余冊、古籍善本書23000冊、大藏經7458冊、加上成捆堆放的書,連同近幾年新購置的古籍書共約計50萬冊。1986年秋和1989年夏搬家打捆清點都同這個數字吻合。這樣,我們便初步摸清了我館古籍數量的家底。
我館50萬冊古籍藏書只有11萬冊書有書目(油印書本式分類目錄),館務會研究決定古籍部今后工作重點應放在加強和開展業務基礎工作——編書目上,以解決歷史遺留問題,當時就是在保證做好日常工作的前提下,集中主要力量搞集部書的整理和分編。集部在古籍書中是重點,也是難點,這部分書數量大,內容豐富,地方文獻多,學術價值高,情況亦復雜。在本館人力不是的情況下,決定聘請幾位離退休中學教師幫忙,加上本館的同志,五、六人的著錄組便成立起來了。工作伊始,首先修改了分類表,制定了著錄條例,從此開始了集部書的整理和集部書目的編制工作。
1985年完成審核舊卡片和著錄新卡片的工作。1986年一1987年上半年審核新片,給書號、寫書標、抄初稿,完成集部書本式目錄初稿。1987年下半年一1988年,終審初稿,完成集部書目二稿,并刻印集部書目六套片子,讀者目錄,公務目錄各三套,按分類、書名、著者組織,完善了古籍書目的體系,這是河南省圖書館古籍書目編目史上所沒有的。1989年,在搬家的間隙中,組織人力根據書名、著者卡片式目錄編制書名、著者索引,附在分類書目的后面。1990年一1993年,對書目稿作進一步修改、加工、提高,并開始聯系出版、印刷、校對清樣,今年年底可望成書。至此,河南省圖書館的古擠集部書目,既有分類目錄,也有書名和著者目錄,既有讀者目錄,也有公務目錄,既有卡片式目錄,也有書本式目錄,可為讀者提供各種檢索途徑,并可在更大范圍內交流。
(二)我館古籍集部書目的編制歷時九載,幾經周折,三易其稿,才得完成定稿,我們在審核初稿和修改書稿過程中,發現并糾正了一些錯誤,現總結如下,以便將來再編書目時參考。
1、集部書名項著錄時一個普遍錯誤是“詩文集”問題,也就是著錄者自己隨便擬定書名。例如,清別集初稿書名著錄為“飴山詩文集32卷”,查該書無此書名,且把分卷合為總卷,均誤,根據古籍著錄規則:一部書分為各集,而不具有總書記名和總卷數,著錄時依次分別著錄出書名和卷數?!?見鄭如斯、廖延唐《圖書館古籍編目》36頁,并見本館古籍書著錄條例)據此,書名項應根據卷端書名為準,分卷著錄為:“飴山詩集20卷文集12卷?!蓖瑯樱鍎e集“亭林詩文集”,應改著錄為“亭林文集6卷余集1卷詩集5卷”;“變雅堂詩文集”,應改著錄為“變雅堂詩集10卷文集3卷”,明別集“懷麓堂詩文集”應改著錄為“懷麓堂詩稿20卷文稿30卷”等等。這種分成各集,著錄時應依次分別著錄出書名和卷數的書,初稿大部分著錄為“詩文集”,僅此一項書名錯誤,為數甚夥,現不一一枚舉。這是我們今后著錄書名和卷數時要特別注意的。
2、集部書名項另一普遍性問題,是著錄在別集里的全集問題復雜。a、有的全集確應著錄為全集。例如,宋別集“王臨川全集100卷”和清別集“南山全集16卷”,這些書有總書記名,且有總卷數,書名著錄為全集是很正確的(參見《販書偶記》337頁)。b、有的“全集”不應著錄為全集,例如,清別集初稿有書名著錄為“壯悔堂全集”,是取封面題簽的書名而致誤,根據古籍著錄條例,書名應以卷端書名為準分卷依次著錄為“壯悔堂文集10卷遺稿1卷四憶堂詩集6卷?!蓖瑯樱鍎e集“讀史亭全集”應改著錄為“讀史亭詩集16卷文集22卷”;“望溪先生全集30卷”,應改著錄為“望溪先生文集18卷外文10卷補遺2卷”等等。C、有的全集是叢書。例如,初稿著錄在清別集的“鹿洲全集”,(清)藍鼎元撰,清雍正年間刊本,20冊,此書分在別集錯誤,應轉叢書獨撰類(見《中國叢書綜錄》(第一冊)498頁)。再如,初稿著錄在清別集的“沈歸愚詩文全集”,(清)沈德潛撰,清乾隆教忠堂刊本,24冊,此書也須轉叢書獨撰類(見《中國從書綜錄》(第一冊)497頁),類似的錯誤不少,審核初稿時,從別集轉入叢書共有214部,2943冊中,絕大部分都是這種錯誤。這個問題應引起高度看視,說明古籍著錄要聯系古籍分類才能正確著錄,不然,會出現歸類錯誤,導致著錄錯誤,著錄錯誤引起分類混亂,那問題就更大了。
3、書名項再一個普遍性問題,是不嚴格以卷端書名為準,而從封面、書名頁、書口、序跋中隨便取一書名著錄。例如,初稿清別集書名項著錄為“隰西草堂詩文詞三種合刻”的書,不以卷端書名為準,而以書名頁為準而致誤,應改著錄為“隰西草堂詩集5卷文集3卷附遁諸唱和集1卷”(見《圖書館古籍編目》36頁,《販書偶記》350頁)。又,初稿清別集書名項著錄為“寒支集14卷”的書,著錄者以序言中書名為準而致誤,應以卷端為準分卷著錄為“寒支初集10卷二集4卷”(見《圖書館古籍編目》30一31頁,《販書偶記》360頁)。
4、著者項錯誤舉例:明別集“鳥鼠山人遺集”,初稿著者項著錄為“(明)胡可泉撰”,誤,錯由書中“愿學編序”:“愿學編者,可泉先生修道之言也”而致,而卷端所題著者為:“鳥鼠山人胡纘宗學”,根據著錄條例,著者姓名當以卷端所題為準,所以著者項應改著錄為“(明)胡纘宗撰”。明別集“紫柏老人集29卷”。初稿著者項著錄為“(明)釋德清撰”,大誤,因書中“紫柏老人集序”為釋德清撰而致誤,書中又有《達觀大師塔銘》載:“師諱真可,字達觀,晚號紫柏”。很明顯,本書著者項改著錄為“(明)釋真可撰”,才正確。唐別集“唐陸宣公集”,初稿著者項著錄為“(唐)陸贊撰(清)介春耆英重訂”,副著者著錄錯誤,介春是耆英的字,字和名重疊而致誤。清別集“漁洋山人精華錄訓纂10卷”,著者項初稿若錄為“(濟)王士鎮撰吳惠棟編”,副著者誤,錯由卷端“小門生東吳惠棟定宇撰”而致,東吳為地名,地名同人名混連致誤,副著者應改為“惠棟編”,而必須去掉“吳”字。當然,著者項的著錄是不容易的,我們的同志們著錄有時出現差誤,即使一些權威書目也有失誤,如清光緒、宣統年間重刊的南山全集16卷,著者項應當著錄為“(清)戴名世撰”,但《清代禁書知見錄》111頁,《販書偶記》337頁則著錄為“戴潛虛撰”,民國年間重刊的戴名世的南山集14卷,《清代禁書知見錄》112頁則著錄為“戴褐夫撰”,戴潛虛是戴名世的偽名,褐夫是戴名世的字,孫殿起先生在這兩處的著錄也未搞清楚。再如,清代著名學者王士禛因避清世宗胤禛諱,不少書目誤著錄為“王士禎”,而以訛傳訛。說明著者項同書名項一樣想著錄準確,也不是輕易能做到的。
5、版本項的問題:原著錄者認為書中出現的最后時間,即為該書的出版時間。在這樣思想認識指導下,造成了版本項的大量錯誤。例如,明別集“邊華泉集8卷”,初稿版本項著錄為“清宣統3年歷城張氏刊本”,誤,這是根據書中出現的最后時間來確定版本時間而致錯誤的典型,書中有牌記:“清宣統3年修補康熙44年歷城張氏刊本”,顯然,該書版本項的著錄當以牌記為準,而不能把補版的時間誤為原刻本的時間。又,明別集“明德先生文集26卷”,原版本項著錄為:“清乾隆46年官刊本”,此亦大誤,因為這部書最后一冊有乾隆46年的一條文字記錄:“昨奉四庫館行查第十七卷內曹真予墓表,請旨抽毀,業已遵將此篇板片呈繳本縣學,詳請鏟毀訖”而致誤,乾隆46年這個時間,是當時編四庫全書時下令抽毀其中一篇文章所記的時間,同該書刻版時間無涉。據書中康熙2年黃綬序曰:“余司河南刑部行過先生里,獲探其全集,為先生之子與所素受業諸子,不忍沒手澤,依次年牒編而輯之者??梓而傳之”。由此觀之,本書康熙2年刻版,意甚明晰。所以,該書版本項不可著錄為“清乾隆46年官刊本”,而應著錄為“清康熙2年官刊本”。初稿版本項的這類錯誤不少,僅舉兩例而已。再者,版本項的著錄比書名項和著者項更深刻,更復雜,它不僅要求著錄者有一定的版本知識,古文字水平,還得有一定的實踐經驗,紙張、字體的判斷,有些是運乎一心,不可言狀,沒有博大精深的學術功底和豐富的實踐經驗,想搞好版本項的著錄是不大可能的,這牽扯到一門學問的探討,這里恕不多贅。
6、附注項的問題:和原書不是同一著者的附刻,不應放置書名項,而應在附注項內分別按書名、卷數、著者依次注明。例如:清別集“曝書亭集80卷”,(清)朱彝尊撰,初稿把朱昆田撰的“笛漁小稿功卷”并列于書名項,誤;又,清別集“二曲集26卷”,(清)李颙撰,原著錄者把惲珠輯的“惲遜庵先生遺集1卷”放置書名項,也誤。二者均應著錄在附注項(見本館古籍著錄條例,并見鄭如斯、廖延唐《圖書館古籍編目》34頁)。
7、分類問題:古籍著錄不易,分類更難。已如前述,初稿分在別集里的不少全集,實為叢書,已轉出,此不多贅??偧图瘏惨矘O易混淆,如(清)顧有孝、趙沄輯的康熙6年刊本《江左三大家詩鈔》,(清)畢沅輯的《吳會英才集》和(民國)丁振鐸輯的《項城袁氏家集》,初稿均誤分入總集,現已轉入集叢。有些集叢初稿將其割裂開了,如《宋人集》(甲、乙、丙編)初稿將其分置于三處,現已把它們集中在一起。再就是集叢零種作了集中處理,如(民國)張鵬一輯的《關隴叢書》應屬匯編類叢書,但我館僅存:蘭泉老人遺集1卷,楊澤州遺集1卷;(清)徐渭仁輯的《春暉堂叢書》也屬匯編類叢書,但我館僅存:雙樹生詩草1卷、紀半樵詩1卷、思適齋集18卷,這些書殘存的內容均屬集部的范圍。再如(民國)繆荃孫輯的《云自在龕叢書》僅存:立山詞1卷、竹鄰詞1卷、齊物論齋詞1卷;(民國)趙詒琛輯的《雙滿樓叢書》僅存:??花詞1卷、鶯邊詞1卷、留漚吟館詞存1卷、紅蕉詞1卷等等,我們根據殘存的內容都把它們放在集叢里了。
(三)我館集部書藏書量大,學術價值高,特別是藏有大量的河南地方文獻,對我省的文化發展和學術研究極富意義。以別集為例,漢魏六朝別集以西漢洛陽大政論家賈誼的《過秦論》肇其端,東漢南陽科學家文學家張衡的《張河間集》踵其后,東漢寫“熹平石經”的文學家、書法家陳留圉(今河南祀縣南)人蔡邕的《蔡中郎集》已館藏10余部,清代各種版本燦然大備。這些書是漢代河南文化史的重要文獻。北周著名詩人南陽新野人庾信的《庾子山集》有清康熙、道光、光緒和民國等各種版本20余部,庾信的詩初步融合南北詩風,是南北朝最后一位優秀詩人,也是唐詩的先驅,所以,我館典藏庾信詩集版本豐富,對學術界研究庾信詩的藝術價值,庾信在中國文學史上的影響及在河南文化史上的地位均有重要作用。唐代偉大的現實主文詩人“詩圣”杜甫,河南鞏縣人,他的詩不僅具有豐富的社會內容,鮮明的時代色彩和強烈的政治傾向,而且充溢著熱愛祖國,熱愛人民,不惜自我犧牲的崇高精神,自唐以來,他的詩被公認為“詩史”。館藏《杜工部詩集》、《杜工部集》、《杜詩注解》、《杜詩詳注》、《杜詩注解節鈔》、《杜詩鏡銓》、《杜詩會粹》、《杜詩偶評》、《杜詩集說》等杜甫的各種詩集著作,各代版本60余部,800余冊,是館藏的重要財富。另唐代文學家、哲學家唐宋八大家之首的河南河陽(今河南孟縣南)人韓愈的《昌黎先生全集》、《昌黎先生集》的各種版本40余部,500余冊,也是館藏重要文獻。杜甫,韓愈著作的豐富館藏,足證他們在我國文學史上留下的光輝篇章及其在中國文學史上崇高地位,他們的著作在河南地方文獻寶庫中并放異彩。北宋大臣相州安陽人韓琦歷相三朝,在宋代政治活動中有重大影響,其著作《安陽集》館藏20部,200冊;南宋抗金名將河南湯陰人岳飛的《岳忠武王文集》,館藏各種版本10余部,他們以文臣武將名于世,其著述或老成深沉,或激揚奮發,皆有其鮮明的特點。元朝湯陰人許有壬歷官集賢大學士,中書左丞兼太子左諭德,有壬立朝50年,三入政府,于國家大事,侃侃不阿,多有善政,文章亦雄渾宏肆,饜切事理,不為空言,稱元代館閣巨手,所著至正集81卷,圭塘小稿13卷、別集2卷、讀集1卷附錄1卷,館藏10余部,100余冊,為元代河南地方文獻不可或缺的資料。明初滑縣宋訥生于元未,卒于明初享年80歲,學問淵博,寬厚待人,歷官翰林學士,文淵閣大學士,遷國子祭灑,著有西隱文稿10卷,館藏6部,20余冊,其文章渾厚醇雅,其詩纏綿悱惻,有風人忠厚之遺。明朝??h人王越,生于成祖永樂21年,卒于孝宗弘治11年,明代宗景泰2年進士,授御史,擢山東按察使,進兵部尚書,加太子少保,著有黎陽王襄敏公集4卷,第1卷為疏議,皆處置邊務及奏報捷音,第2卷為雜文,第3、4卷為詩及詩余,而以李東陽所作墓志,崔銑所作神道碑附于卷首,該書館藏3部,10余冊,王越有魁杰之才,其詩文有河朔激壯之音。明信陽人文學家何景明,弘治進士,官至陜西提學副使,著有大復集38卷,正嘉之間與李夢陽俱倡復古之學,天下翁然從之,文體為之一變。清代疆域遼闊,文化發達,河南學術大家不多,但二流作家還是不少,如豫北孫奇逢,明清之際人,祖籍河北容城,明亡隱居輝縣,躬耕講學于夏峰,奇逢著述甚豐,集部收各種版本夏峰先生集共10部,150冊,其與黃宗羲,李颙并稱三大儒,為學初宗陸(九淵)王(守仁),晚更通朱子之學,是當時全國有影響的理學家。豫東商丘人侯方域,明清之際人,性豪邁不羈,與方以智、冒襄、陳貞慧稱“四公子”,方域文氣飛舞,古文稱雄一世,所著壯悔堂文集、壯悔堂遺稿、四憶堂詩集館藏清代各種版本40余部,200余冊。商丘人宋犖,清初人,曾任浙江巡撫,遷吏部尚書加太子少府,所至,獎勵后進,提倡風雅,通經籍,習掌故,詩與漁洋齊名,所著西陂類稿館藏各種版本30余部、500來冊。商丘人賈開宗,明末清初人,開宗落拓不羈,工古文辭,同侯方域、宋犖等同為雪苑六子之數,所著溯園詩集、溯園文集、溯園語商館藏豐富。侯、宋、賈著作構成清代前期豫東商丘文化極富特色的體系。豫東睢州人湯斌,順治九年進士,由蔗(庶)吉士授國史院編修,官江蘇巡撫,提禮部尚書,改工部尚書,其治程朱理學,也不廢王守仁之說,提倡“身體力行”,所著潛庵先生遺稿、湯子遺書館藏數部;睢州人田蘭芳,清康熙諸生,所著逸德軒詩集、逸德軒文集、逸德軒遺稿館藏豐富。湯斌,田蘭芳的著作同為清代前期豫東文化百花園中的珍奇。豫西偃師人清中期學者武億,乾隆進士,治經史,博學多通,尤精于考訂金石文字,館藏有所著授堂文鈔、授堂金石文字三跋、授堂金石文字續跋,武億的著作堪稱清代豫西文獻的代表。豫南襄城人李來章康熙年間舉人,幼讀二程遺書,古文仿歐(陽修)、曾(鞏),灼然有文彩,所著禮山園文集、禮山園詩集、禮山園文集后編館藏頗富,加之同邑劉青霞的慎獨軒文集,劉青芝的續錦機補遺,劉青蓮的藕船題跋等,呈現出清中期襄城文化之盛。禹州人馬時芳的垂香樓詩稿,上蔡人張沐的前川樓文集,固始人蔣湘南的七經樓文鈔也反映了燦爛的豫南文化。逮至民國,禹縣王棽林為學博大精深,籠絡萬有,初攻辭章,繼談經濟,后兼精考證文理,熟究周秦漢宋之術,并衍溢及歐西哲學,館藏其著作豐富,計有角山文集、角山別集、畏秋樓詩稿、遣日錄初編等,觀其著述,蔚然為一代儒宗。祀縣蔣藩字恢吾,積學好古,博覽群書,對詩詞、金石均有研究,館藏其著作有梧蔭樓文鈔、梧蔭樓詩鈔、求愧作筆記、梧蔭樓駢體文鈔、蓼庵筆記等,表現了當時豫東的文化水平。
總集和集叢里河南地方文獻也復不少??偧瘡?金)元好問輯的中州集,到(清)蘇源生輯的國朝中州文徵,到(民國)李敏修輯的中州文徵續編;集叢如(明)劉昌輯的中州名賢文表內集,(民國)邵松年輯的續中州名賢文表,(清)宋犖輯的商丘宋氏三世遺集,(民國)丁振鐸輯的項城袁氏家集等。這此書幾乎網羅了元、明、清河南地方文獻的主要部分,它們對保存和研究我省鄉幫文獻起到了極大作用。
館藏集部書中還有不少稀見而有學術價值的禁毀書和四庫總目存目書。如讀史亭詩集16卷,(清)彭而述撰,清康熙47年刊本,此書《四庫全書總目》卷181集部別集類存目8著錄,《清代禁毀書目》、《清代禁書知見錄》也均著錄,但《販書偶記》正、續編、《中國叢書綜錄》則末見著錄,是證此書現已不能多見。彭而述字禹峰,鄧州人,明崇禎13年進士,入清官至貴州巡撫,終于云南布政使。而述久歷邊陲,所為詩文皆雄奇峭拔,不受前人羈縻,詩文中對清統治者屢有干犯,所以其著作被清統治者打入禁毀之列。此書鄧州市圖書館僅殘存6卷,我館才為完帙。再如(清)呂留良編選的晚村先生八家古文精選,清康熙43年(1704)呂氏家塾刊本,《清代禁毀書目?補遺一》226頁。“查晚村八家古文精選,系呂留良所撰,應請銷毀”。是書《販書偶記》正、續編、《中國叢書綜錄》均無著錄。(清)李漁撰清雍正8年芥子園刊本《笠翁一家言全集》,《清代禁毀書目?補遺一》:“查笠翁一家言系李漁撰,卷六內有剃發詩甚為狂悖,且每卷俱有錢謙益評語,應請銷毀”。此書也不見諸家書目。(清)人邱維屏撰的清康熙58年易堂刊本《邱幫士文集》,反清思想鋒芒畢露,其中《正統圖說》篇云:“夫說正統者必明其正之不可以絕”,“若其始不得其正則其一天下者乃所以害其正天下者,而正統尤于是而特絕,此吾所以為正統之論也”,這里邱維屏直斥清統治者不是正統而且把滿清入主中國視為“是故正統者有時而絕者也,其不正而統者吾必名之曰纂統”。邱維屏對清統治者的強烈不滿情緒躍然紙上。這書當時被禁毀是情理中的事。龔鼎孳撰的定山堂詩集43卷,清康熙12年刻本,《清代禁毀書目》273頁:“詩中亦多語句憤激,應請銷毀”。存目書如:(明)湛若水撰的湛甘泉先生文集32卷,清康熙20年刊本,(明)胡纘宗撰的鳥鼠山人遺集、鳥鼠山人小集等,諸多書目均不見著錄,因其流傳不廣,這些書也是很珍貴的。
[作者簡介] 李古寅,河南省圖書館。
轉自《河南圖書館學刊》1993年第4期