第一篇:《九月九日憶山東兄弟》王維唐詩注釋翻譯賞析
《九月九日憶山東兄弟》王維唐詩注釋翻譯賞析
作品簡介《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。此詩寫出了游子的思鄉懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節倍思親”更是千古名句。
作品原文
九月九日憶山東兄弟⑴
獨在異鄉為異客⑵,每逢佳節倍思親⑶。
遙知兄弟登高處⑷,遍插茱萸少一人⑸。
詞句注釋
⑴九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居于蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。
⑵異鄉:他鄉、外鄉。為異客:作他鄉的客人。
⑶佳節:美好的節日。
⑷登高:古有重陽節登高的風俗。
⑸茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。
白話譯文
獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨格外思念親人。
遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插菜萸可惜至少我一人。
創作背景
此詩原注:“時年十七。”說明這是王維十七時的作品。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間,他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。《太平御覽》卷三十二引《風土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒。”
作品鑒賞
王維這首《九月九日憶山東兄弟》詩載于《全唐詩》卷一百二十八。下面是唐代文學研究會常務理事劉學鍇先生對此詩的賞析。
王維是一位早熟的作家,少年時期就創作了不少優秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于畫意、構圖設色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。但千百年來,人們在作客他鄉的情況下讀這首詩,卻都強烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質、深厚和高度的概括。
詩因重陽節思念家鄉的親人而作。王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個“獨”字,兩個“異”字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個“獨”字里面。“異鄉為異客”,不過說他鄉作客,但兩個“異”字所造成的藝術效果,卻比一般地敘說他鄉作客要強烈得多。在自然經濟占主要地位的`封建時代,不同地域之間的風土、人情、語言、生活習慣差別很大,離開多年生活的故鄉到異地去,會感到一切都陌生、不習慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。“異鄉”“異客”,正是樸質而真切地道出了這種感受。作客他鄉者的思鄉懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節”──就很容易爆發出來,甚至一發而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節倍思親”。佳節,往往是家人團聚的日子,而且往往和對家鄉風物的許多美好記憶聯結在一起,所以“每逢佳節倍思親”就是十分自然的了。這種體驗,可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素無華而又高度概括的詩句成功地表現過。而一經詩人道出,它就成了最能表現客中思鄉感情的格言式的警句。
前兩句,可以說是藝術創作的“直接法”。幾乎不經任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實則更加深沉。
重陽節有登高的風俗,登高時佩帶茱萸囊,據說可以避災。茱萸,又名越椒,一種有香氣的植物。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨在異鄉,不能參與,雖然寫出了佳節思親之情,但會顯得平直,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人。”意思是說,遠在故鄉的兄弟們今天登高時身上都佩上了茱萸,卻發現少了一位兄弟──自己不在內。好像遺憾的不是自己未能和故鄉的兄弟共度佳節,反倒是兄弟們佳節未能完全團聚;似乎自己獨在異鄉為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。
九月九日憶山東兄弟
王維
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
作者簡介
王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟),遂為河東人。開元(唐玄宗年號,公元713—741年)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。
第二篇:重讀王維《九月九日憶山東兄弟》
重讀王維《九月九日憶山東兄弟》
王福棟1 彭宏業2
(淄博師范高等學校 人文科學系 山東淄博255130 淄博師范高等學校 科研處 山東淄博 255130)
摘 要:本文主要從個人際遇角度重新解讀王維的《九月九日憶山東兄弟》,認為這首詩的價值不僅僅在于“不說我想他,卻說他想我,加一倍凄涼”1,而是有更為深廣的含義。通過重新解讀這首詩可以粗略地認識王維的一生,還可以激發讀者更多的閱讀興趣。
關鍵詞:兄弟 王維 個人際遇
《九月九日憶山東兄弟》可能是中國人最為熟知的唐詩之一了,每當節日來臨,想家的人可能都會想起這首詩:
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
可能王維本人也不會想到,他一生作詩數量眾多,偏偏他少年時期所作的這首詩最為出名。可能是出于欣賞趣味不同的緣故,現存唐人選唐詩的各種選本里面都沒有收錄這首詩,但是近代以來的各種唐詩選本,尤其是王維本人的詩歌選本基本都收了這首詩,筆者推斷可能是唐代人更愿意收一些典雅、唯美的詩歌,而唐以后的人更愿意閱讀相對來說淺白一些的詩歌。但是問題緊接著也就來了,大家都在讀這首詩,但是對這首詩的理解卻顯得很膚淺,似乎一句“每逢佳節倍思親”便是整首詩的全部。中國人講詩歌,歷來講究蘊藉,其實這首詩有很多需要我們挖掘的內容。本文試圖從個人際遇這個角度來解讀這首詩,還這首詩以原有的深廣涵義。
王維官終尚書右丞,祖居太原祁縣,后徙家于蒲(今山西永濟縣),生于祁。遂稱河東王氏。號“詩佛”。根據張清華先生《王維年譜》推斷,王維生于公元700年,即圣歷三年,也即久視元年;卒于公元761年,即上元二年。王維今存詩400余首。他本人多才多藝,詩書畫都有很深的造詣,音樂也非常精通。思想上受禪宗影響很大。
關于這首詩,我們首先解題。重陽節,在中國是一個重要的傳統節日,我們所熟知的傳統就是要在這一天佩戴茱萸、登高等,現在還稱為敬老節。如果這樣理解王維這首詩的題目,我們其實并沒有理解了九月九日的含義,更沒有理解王維創作這首詩的本意。說到這里,我們有必要就重陽節做一個考究。重陽節是我們中華民族一個傳統節日,談到重陽節就有很多話題會被提及,譬如《易經》中把“六”定為陰數,把“九”定為陽數,九月九日,日月并陽,兩九相重,故而叫重陽;譬如重陽節早在戰國時期就已 1(清)張謙宜 《絸齋詩談》卷五。作者簡介:王福棟(1980—),男,河北宣化人,中央民族大學古代文學專業2007級博士,山東淄博師范高等學校人文科學系教師,從事古代文學教學及研究。彭宏業(1976—),女,河北保定人,河北大學人口社會學2009級碩士,山東淄博師范高等學校學報編輯兼專任教師,從事學報編輯及社會學研究。經形成,到了唐代,重陽被正式定為民間的節日,此后歷朝歷代沿襲至今;譬如重陽有登高的習俗,有吃重陽糕的風俗,有賞菊花的風俗等。這里有很重要的一點需要我們提及,那就是登高。在重陽這天并不是單純登到高處就可以了,重要的是必須全家一起登高才行,這是有來歷的。登高的風俗據說出自南朝梁人吳均《續齊諧記》中的一個傳說:
汝南桓景費長房游學累年,長房謂曰:“九月九日,汝家中當有災。宜急去,令家人各做絳囊,盛茱萸,以系臂,登高飲菊花酒,此禍可除。”景如言,齊家登高。夕還,見雞犬牛羊一時暴死。長房聞之曰:“此可代也。”今世人九日登高飲酒,婦人帶茱萸囊,蓋始于此。
這則故事中一個很重要的詞匯就是“齊家”,也就是說必須是全家一起登高才行,少了任何一個人都算不得“齊家”。我們中國人是很講究團聚的,過春節要全家團聚,過中秋要全家團聚,過重陽要全家團聚,甚至于乞巧節也講究的是夫婦、戀人團聚。
王維身在外地,如果他碰到的是別的節日,譬如寒食節或者清明節,恐怕也不會作出《憶山東兄弟》這樣的好詩。正因為他碰到的是重陽節這個要求全家都要身佩茱萸一起登高的節日,他幼小、孤單的內心才被觸動了,多愁善感的詩人才寫下了這首詩。了解這個信息,我們才能夠繼續我們的解讀。
接著我們需要知道“山東”所指何物。山東當然不是指現在的山東省,而是指華山以東,華山以東是什么地方呢?這就需要我們了解一下王維的身世了。據《舊唐書》2記載:“王維,字摩詰,太原祁人。父處廉,終汾州司馬,徙家于蒲,遂為河東人。”祁縣在王維生活的時代名為并州,開元以后屬太原府,現在隸屬山西省晉中市。蒲州,即今山西省永濟縣。關于王維家族為什么要遷徙,日 2 《舊唐書》卷二百 列傳第一百四十 文苑傳下 本學者入谷仙介在他的《王維研究》中談到:“有關王維家世的資料雖然匱乏,但聯系從祁縣往蒲州的遷移以及系譜來看,這是一個積極靠攏中央政權及官方文化的家族。”3唐代的都城在長安,也就是現在的西安。從上面所示的地圖我們可以清楚地看到太原祁(祁縣)、蒲(永濟縣)、華山以及長安(西安)之間的地理關系:王維家族從祁縣遷徙到永濟縣的確是距離當時的政治核心地區——長安近了非常大的一步,跨過橫亙在山西、陜西之間的黃河,繞過華山就可以到達天子腳下了。王維家族當時舉家遷徙的原因恐怕也就在此吧。當時王維身在長安,而他家就在華山的東面——永濟縣。這樣我們就可以很直觀地理解山東的含義了,山東實際上是指王維家鄉的所在——山西省永濟縣。
說到這里我們還需要追問,為什么王維要到長安呢?要知道他當時只有十七歲4。要解決這個問題我們還需要繼續考察王維的家世和他的經歷。王維的家世,5《新唐書》有記載。王維的家譜中有他的父祖四代及兄弟五人的名字:
趙州司馬王儒賢——揚州司馬王知節——協律郎王胄——汾州司馬王處廉——尚書左丞王維字摩詰、代宗宰相王縉字夏卿、江陵少尹王繟、王紘、太常少卿王紞。
由上可見,王維先人的官職高不過州司馬(從五品下到正六品上),他的家族算不得望族,其階層應算作正在興起的中小地主階層。中國古代社會一向以從仕為安身立命的最佳選擇,所以努力在仕途上有所成就、振興門風,這是身為長子的王維必然的家族責任。當我們參看王維傳記的時候,這種看法會再次得到應證。史載王維“九歲知屬辭,與弟縉齊名,資孝友。”兒時的王維是一個少年天才,他除了在學業上早早顯出了他的文學天賦。通過閱讀王維的傳記,我們可以肯定王維在音樂以及繪畫等方面也一定有著非凡的素養。結論是那時的王維就已經是一個十分優秀的、多才多藝的少年,前途不可限量。這樣,振興家業的重任就更責無旁貸地落到了王維身上。知道這些就不難推斷王維十七歲就進京的原因——多少文人都夢想能夠在京城能夠實現自己的宏圖大志,王維當然不例外。這里還有一個問題。王維當時身在長安,遇到佳節思念家人而創作此詩,可題目中卻只提及了“兄弟”,這是為什么呢?莫非王維這首詩只是在思念他的某個兄弟,抑或是幾個兄弟?那他的父母呢?他有沒有姐妹呢?這就需要我們了解一下王維的家人。據上面所引的《新唐書·宰相世系表·河東王氏》可知,王維是家中長子,他有四個弟弟,分別是王縉、王繟、王紘和王紞。除此,王維至少還有一個妹妹。王維的父親早亡,寡母崔氏一人把眾多子女養育成人。如此說來,當王維在長安辛苦追求仕進之時,他至少還有六個家人在山西他的家里。那么何以王維此詩的題目中只提到“兄弟”呢?有兩個解釋,一是王維確實想念他的兄弟,譬如王縉。王維、王縉兄弟的感情就很好,“安史之亂”剛結束,正是王縉憑一己之力救了王維,而這種手足之情也一定是從小就培養起來的。所以王維此 347入谷仙介《王維研究》P3。
原詩題下有注,曰:時年十七。5《新唐書》卷七二中 宰相世系表·河東王氏。6《新唐書》卷二百一十六,列傳第一百二十八文藝下。7 有詩《戲題示蕭氏甥》、《山中寄諸弟妹》為證。詩只是因思念王縉而作,也勉強可以說得過去。但是這里面有個矛盾,據《舊唐書》中記載:
維開元九年進士擢第。事母崔氏以孝聞。與弟縉俱有俊才,博學多藝亦齊名,閨門友悌,多士推之。
盡管王維和兄弟王縉關系很好,兩人都博學多才甚至可以起名,可是傳記中首先提到的是王維“事母崔氏以孝聞”,王維孝順母親肯定不止是出于禮貌,而是人倫之必然,加之體會到母親養育眾多子女的不易。試問王維如此孝順,怎么會在一個本來家人應該團圓的節日,只想到自己的兄弟,而沒有想到自己的母親呢?這于理不合。這里,筆者想提供另外一個解釋,那就是王維詩題中的“兄弟”只是一個代稱,代表了王維的所有家人。王維的母親、四個弟弟以及一個妹妹,這六個人站在一起,當然是弟弟居多,用兄弟而指代全家一是可以代表全家,二來還可以避免男兒談想家,免得被朋友嘲笑,一舉兩得。如此理解,似乎更合情合理一些。
其次,我們進入文本的賞析。首句“獨在異鄉為異客”,一般的賞析文字在點出這句詩反復渲染詩人的孤獨之感外就戛然而止。其實王維當時的狀況并不是一個“孤獨”就可以概括,這需要我們具體地聯系王維當時的境況,才能予以解讀。王維當時只有十七歲,獨自一人到京城謀求發展。如果王維不去京城而是在家侍奉老母,那么還是一個孩子,而此時他已經擔負起振興家門的重任,這于一個孩子來說不能說不沉重。根據王維的一些詩句,譬如《過秦始皇墓》,我們可以大概推斷王維早在十五歲的時候就可能已經到了長安,也就是說王維創作《九月九日憶山東兄弟》的時候是他到長安謀求發展的第三個年頭。而這時王維在長安并沒有取得任何成績,也不知道什么時候能夠取得事業上的突破。本文這樣說是有依據的,因為王維十九歲取得京兆府解頭也并不是他經科考而得來,而是在得知當年解頭人選已經確定以后,經過經岐王的巧妙引薦才得以實現,偶然性比較大。此時的王維,仍然是一個少年,無依無靠,在長安恐怕已經至少獨自過了兩個重陽節了,每個重陽節他都十分想念家人,而現在已經是第三個年頭了,他依然沒有任何成績,想必少年王維應該初嘗世態之炎涼了吧,何況他還看不到仕途上有哪怕一丁點的希望。再遇到重陽節怎能不有所感傷。所以王維此時對家人的思念應該不只是出于情感的需要,更重要的是他內心集聚了諸多的不順與委屈,甚至可能還有生活上的各種不如意。我們知道,王維家中并不富有,他早年喪父,身為長子的他身后還有五個弟弟妹妹,他十五歲就離家赴京城某事業,這種種吃穿住行當如何解決呢?是不是他當時在長安經年累月,經濟上也非常拮據呢?所有這些都有可能,而所有這些也都只有親人才能給予王維以安慰。所以王維對于家人的思念并不是因為碰到“佳節”才加倍,即使不過節他對家人的思念也要比普通人多幾倍,就更毋庸說碰到重陽節了。
此詩前兩句寫實,道出了王維真實的生活狀態,寫出了一個十七歲少年獨自面對人生困境時的困惑。后兩句則把詩人在這種狀態下的真實想法通過重陽節插茱萸這一風俗藝術化地表現了出來,而所用的手法則是虛寫,即在想象中完成了感情的抒發。此詩高明之處正在于清代張謙宜在他的《絸齋詩談》中說的那樣:“不說我想他,卻說他想我,加一倍凄”。王維此詩前半寫實,后半寫虛,在虛實結合之中把少年王維當時的真實生活狀態和心境表現的非常凝練而蘊藉。
《九月九日憶山東兄弟》原詩只有四句,二十八個字,而這篇文章卻有四千余字,并不是筆者堆砌辭藻,而是古人詩歌確實需要具體聯系作者當時的創作狀態才能較深入地理解詩歌的意蘊,這樣一首詩才會真正顯示出它應有的內涵。王維的這首詩如果能夠從他的經歷出發去理解,再聯系當時的社會狀況那么我們再讀這首詩恐怕就不會僅僅關注“每逢佳節倍思親”了,因為不但王維不過節的時候因為他的煩惱會想家,我們普通人也是這樣,這種相通的感受,筆者認為會讓讀者更加喜愛這首詩,而不是流于表面的理解。
參考書目:
(唐)王維撰,陳鐵民校注.王維集校注[M].北京:中華書局,2005.(后晉)劉昫等撰,舊唐書[M].北京:中華書局,1957.(宋)歐陽修等撰,新唐書[M].北京:中華書局,1999.
(清)張謙宜撰,顧廷龍主編.《絸齋詩談》[M].上海:上海古籍出版社,2002. 張清華撰.王維年譜[M].上海:學林出版社,1988.
(日)入谷仙介撰,盧燕平譯.王維研究(節譯本)[M].北京:中華書局,2005.
A New Understanding on “Missing My Family on Mmountain-Climbing Day”
Abstract:In thia paper, a new understanding angle from the personal fortune view will be to re-analyed the poetry“”,the value of the poetry lies not only in “don’t express directly that I miss him, but say that he misses me, doubled desolate”, but a deeper meaning.By rereading this poetry can have a rough understanding of Wang Wei’s whole life, but also inspire the readers greater interests in reading.Keywords: family;Wang Wei;personal fortun 5
第三篇:《九月九日憶山東兄弟》賞析
《九月九日憶山東兄弟》賞析
王維少年時這首詩大概作于漫游洛陽、長安等地期間。前兩句寫自己在節日里思念家鄉的親人。后兩句寫兄弟們重陽登高也在思念自己,表達了對家鄉親人的無限依戀之情。全詩語言樸素,自然流暢,構思精巧,“每逢佳節倍思親”為千古名句。
第四篇:九月九日憶山東兄弟原文,注釋,賞析
九月九日憶山東兄弟原文,注釋,賞析
九月九日憶山東兄弟
作者:王維
朝代:唐代
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
翻譯
一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。
遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。
注釋
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
異鄉:他鄉、外鄉。為異客:作他鄉的客人。佳節:美好的節日。
遙知兄弟登高處,遍插茱(zhū)萸(yú)少一人。
登高:古有重陽節登高的風俗。茱萸:一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。
賞析
王維是一位早熟的作家,少年時期就創作了不少優秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他后來那些富于畫意、構圖設色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。
此詩寫出了游子的思鄉懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節倍思親”更是千古名句。
“獨在異鄉為異客”,開篇一句寫出了詩人在異鄉的孤獨之感。詩人在這短短的一句話中用了一個“獨”、兩個“異”字,可見詩人在外強烈的異地作客之感,在外越是孤獨,詩人對家鄉親人的思念之情就越強烈。在當時封建社會里,交通閉塞,人們都過著自給自足的生活,地域之間的往來較少,所以不同地方的人們在風土人情、生活習慣、語言等方面有很大的差異,所以,詩人離開生活多年的家鄉到異地生活,自然感到陌生而孤單。詩人平淡地敘述自己身在異鄉,但是其中卻包含著詩人質樸的思想感情。
如果說平日里思鄉之情可能不是感到那么強烈,那么,詩人“每逢佳節倍思親”。“佳節”是親人們團聚的日子,大家在一起暢談歡笑,而現在呢,詩人只身客居異地,在代表團圓的節日里不禁想到了家鄉里的人和事、山和水等詩人在家鄉時的美好回憶,種種回憶觸發詩人無限的思鄉之情,并且越想越思念,以致于一發不可收拾。這句寫得自然質樸,如娓娓道來,也寫出了許多在外漂泊游子的真切感受,很具有代表性。
前兩句,可以說是藝術創作的“直接法”。幾乎不經任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節倍思親”作直線式的'延伸,就不免蛇足;轉出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實則更加深沉。
“遙知兄弟登高處”,詩人從直抒胸臆,轉筆寫到自己對親人團聚的聯想,遙想兄弟們在重陽佳節登上高山,身上插著茱萸,該是多么的快樂。如果詩人單單是想到親人們的歡樂,倒可以緩解詩人的思鄉之情,但是,詩人在最后寫到“遍插茱萸少一人”,原來詩人想到的不是歡樂,而是自己沒有在家鄉和親人們歡度佳節,所以親人在插茱萸時也會發現少了一個人,這樣親人們肯定會思念我的。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。
第五篇:《九月九日憶山東兄弟》
《古詩兩首》導學案
編寫人: 高彥霞審核組長:孫偉玲
《九月九日憶山東兄弟》
【溫馨寄語】謙虛使人進步,做認真學習的好少年!【學習目標】
1、通過小組合作學習,會認“憶、異、逢、佳、倍、插”6個生字,會寫“憶、異、逢、佳、倍、遙、遍、插”8個生字。
2、通過小組合作讀、賽讀、表演讀等方法有感情地朗讀古詩,會背誦古詩。(重點)
3、能借助注釋、課后練習、插圖、聯系生活實際說出詩句的意思,感受做客他鄉的旅人對家鄉親人的思鄉之情。(難點)【學法指導】
1、結合注釋,查閱資料,邊讀邊想,知道每一句詩的意思。
2、采用學生自學、小組討論、集體交流的學法會說詩意。【知識鏈接】
重陽節:在每年的農歷九月初九。在我國古代思想中,“六”為陰數,“九”為陽數,九月初九正好是兩個陽數相重,所以人們把它叫做“重陽”,也叫做“重九”。漢初皇宮中,每年九月初九日,都要佩茱萸、食蓬餌、飲菊花酒,以求長壽。到了東漢時,民間又有了重陽登高的習俗,“重陽節”因此又叫做“登高節”。【自主學習】
1、自由讀詩,注意讀準字音,讀準節奏。
2、給下面的字注音。
()()()()()()()促憶異逢佳倍插
3、看拼音寫詞語。
cù jìnxiānɡ fénɡjiā bèiyǎo yuǎnchāyānɡ()()()()()
【合作探究】
1、讀準字音,并借助課后注釋或工具書說一說詞義。
2、師生共同理解每句話意思。
3、這首詩哪些句子最能表達作者對家鄉、對親人的深切思念,請有感情地讀一讀。
4、《九月九日憶山東兄弟》描繪了一幅怎樣的情景,請和同學交流一下。【拓展延伸】
1、你還讀過哪些描寫思鄉之情的詩,和同學們交流交流。
2、結合課文插圖,想象《九月九日憶山東兄弟》中描寫的畫面,改寫成一個小故事,講一講,演一演。【課堂小結】 通過學習王維的《九月九日憶山東兄弟》這首詩,從中懂得了詩人的思想感情。【當堂檢測】
1、我會填。
1)《九月九日憶山東兄弟》是代詩人寫的,詩中有一句千古流傳的詩句是。詩句表達了作者感情。2),遍插茱萸少一人。
2、說出下列詩句的含義。
(1)獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
(2)遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。