第一篇:浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏
浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏
《浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏》
殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。
我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫,斷腸聲里憶平生。
《浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏》譯文
殘雪凝聚的余暉照射在繪有山水畫的屏風上,透著陣陣寒意。已到三更時分,遠處卻傳來《梅花落》的笛聲。夜深人靜突然憶起往事,月色于無人處也好像朦朧起來。
我是人世間一個惆悵的過客,我知道你為何事而淚流滿面。怕是在斷腸的笛聲里,你回憶起了平生的點點滴滴。
《浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏》注釋
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調(diào)有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數(shù)詞人所常用。
殘雪:尚未化盡的雪。
畫屏:繪有彩畫的屏風。
落梅:古代羌族樂曲名,又名《梅花落》,以橫笛吹奏。
月朧(lóng)明:指月色朦朧,不甚分明。
惆悵:傷感,愁悶,失意。客:過客。
《浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏》賞析
這首詞采用上片寫景下片抒情的傳統(tǒng)手法,是一首以抒發(fā)人生惆悵為主題的詞。
詞的上片整體比較平實,主要下力在于營造氛圍上。
“殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。”點明了環(huán)境,包括地點是在書房,時間則是在稍有月色的殘雪之夜。接著視覺轉(zhuǎn)換,由視覺轉(zhuǎn)移到聽覺上。這句通過 “殘雪”、“凝輝”、“落梅”、“三更”、“月朧明”等字句,營造出了一種既清且冷,既孤且單的意境,大有“世人皆醉我獨醒”的孤獨感,而這種感覺大抵只能給人帶來痛苦和茫然。
下片在上片的情感氛圍籠罩下,突然情感爆發(fā)出來。
“我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫”的問句,可謂起的妙絕。這是容若因笛曲起意,自傷身世的哀嘆。這兩句中似乎有相對的主體,一個是“我是人間惆悵客”的“我”,另一個是“知君何事淚縱橫”的君。但從詞意看來,更應該是靈犀暗生的獨自感慨,而不是朋友間當面的對談傾訴。所以說,這個“君”指的`是容若自己。當一個人倦了,累了,苦了,傷了的時候,便不禁會忍不住地自言自語,自怨自艾,自問自答,何況是納蘭這樣的至情至性之人。
最后一句“斷腸聲里憶平生”更是點睛之筆,短短七字,不禁令人潸然淚下。見慣了哀而不傷,隱而不發(fā),反而更容易被這樣痛徹心扉的凄絕之美打動。閉上眼睛仿佛依然能看到詞人在那一片斷腸聲里,落淚傷神。這句有兩個方面的作用,一方面是聯(lián)系了上片下片,將夜半笛聲同憶平生結(jié)合起來;另一方面,用一個結(jié)尾來營造一個新的開始,也就是“憶平生”三個字,這三個字能引導人們聯(lián)想到詞人的生活,去思考更多的東西,可以說是個很好的留白。
《浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏》創(chuàng)作背景
本首詞的具體創(chuàng)作時間不詳。只知是在康熙年間,詞人在殘雪之夜獨自徘徊,聯(lián)想到自己生活孤獨凄苦,飽嘗人間離愁別苦,為了表達內(nèi)心的惆悵,故作下此詞。
第二篇:浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析()
浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析(合集2篇)
浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析1殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。
我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫,斷腸聲里憶平生。
「翻譯」
殘雪凝輝讓溫暖的畫屏變得冰冷。梅花隨涼風飄落,憂傷的笛聲傳來,已是寂寞黃昏。深夜想起了往事,月色于無人處也好象朦朧起來。
(世人皆醉我獨醒)我,世間哀愁的過客,身世凄涼。為何我在知道你的故事后淚流滿面?(你此指容若本人,自言自語)痛徹心扉地哭泣,在斷腸聲里,回憶自己凄涼的一生。
「注釋」
畫屏:繪有彩畫的屏風。
落梅:古代羌族樂曲名,又名《梅花落》,以橫笛吹奏。
月朧明:指月色朦朧,不甚分明。
「賞析」
本詞運用了老套的上闋寫景,下闋抒情的手法,但景清情切,頗令人動容。就如同面對同樣的材料,高明的廚師和平庸的廚師卻能做出天壤之別的兩種味道來。納蘭顯然是前者。
上闋通過“殘雪”、“凝輝”、“落梅”、“三更”、“月朧明”等字句,營造出了一種既清且冷,既孤且單的意境,大有屈原“世人皆醉我獨醒”的孤獨感,而這種感覺大抵只能給人帶來痛苦和茫然。接著他便拋出“我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫”的問句,這是容若因笛曲起意,自傷身世的哀嘆。由詞意看來,更應該是靈犀暗生的獨自感慨,而不是朋友間當面的對談傾訴。所以說,這個“君”指的是容若自己。當一個人倦了,累了,苦了,傷了的時候,便不禁會忍不住地自言自語,自怨自艾,自問自答,何況是納蘭這樣的至情至性之人呢?本來詞句至此,已令讀者唏噓不已,誰知下一句“斷腸聲里憶平生”更是點睛之筆,短短七字,不禁令人潸然淚下···見慣了哀而不傷,隱而不發(fā),反而更容易被這樣痛徹心扉的凄絕之美打動。閉上眼睛仿佛依然能看到容若在那一片斷腸聲里,落淚傷神。
浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析2原文:
浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏
[清代]納蘭性德
殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。
我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫,斷腸聲里憶平生。
譯文及注釋:
譯文
殘雪凝聚的余暉照射在繪有山水畫的屏風上,透著陣陣寒意。已到三更時分,遠處卻傳來《梅花落》的笛聲。夜深人靜突然憶起往事,月色于無人處也好像朦朧起來。
我是人世間一個惆悵的過客,我知道你為何事而淚流滿面淚流滿面。怕是在斷腸的笛聲里,你回憶起了平生的點點滴滴。
注釋
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗于若耶溪而得名,后用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。此調(diào)有平仄兩體。全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。音節(jié)明快,句式整齊,易于上口,為婉約派與豪放派多數(shù)詞人所常用。
殘雪:尚未化盡的雪。
畫屏:繪有彩畫的屏風。
落梅:古代羌族樂曲名,又名《梅花落》,以橫笛吹奏。
月朧(lóng)明:指月色朦朧,不甚分明。
惆悵:傷感,愁悶,失意。客:過客。
賞析:
這首詞采用上片寫景下片抒情的傳統(tǒng)手法,是一首以抒發(fā)人生惆悵為主題的詞。
詞的上片整體比較平實,主要下力在于營造氛圍上。
“殘雪凝輝冷畫屏,落梅橫笛已三更,更無人處月朧明。”點明了環(huán)境,包括地點是在書房,時間則是在稍有月色的殘雪之夜。接著視覺轉(zhuǎn)換,由視覺轉(zhuǎn)移到聽覺上。這句通過“殘雪”、“凝輝”、“落梅”、“三更”、“月朧明”等字句,營造出了一種既清且冷,既孤且單的.意境,大有“世人皆醉我獨醒”的孤獨感,而這種感覺大抵只能給人帶來痛苦和茫然。
下片在上片的情感氛圍籠罩下,突然情感爆發(fā)出來。
“我是人間惆悵客,知君何事淚縱橫”的問句,可謂起的妙絕。這是容若因笛曲起意,自傷身世的哀嘆。這兩句中似乎有相對的主體,一個是“我是人間惆悵客”的“我”,另一個是“知君何事淚縱橫”的君。但從詞意看來,更應該是靈犀暗生的獨自感慨,而不是朋友間當面的對談傾訴。所以說,這個“君”指的是容若自己。當一個人倦了,累了,苦了,傷了的時候,便不禁會忍不住地自言自語,自怨自艾,自問自答,何況是納蘭這樣的至情至性之人。
最后一句“斷腸聲里憶平生”更是點睛之筆,短短七字,不禁令人潸然淚下。見慣了哀而不傷,隱而不發(fā),反而更容易被這樣痛徹心扉的凄絕之美打動。閉上眼睛仿佛依然能看到詞人在那一片斷腸聲里,落淚傷神。這句有兩個方面的作用,一方面是聯(lián)系了上片下片,將夜半笛聲同憶平生結(jié)合起來;另一方面,用一個結(jié)尾來營造一個新的開始,也就是“憶平生”三個字,這三個字能引導人們聯(lián)想到詞人的生活,去思考更多的東西,可以說是個很好的留白。
第三篇:“拼搏高三,挑戰(zhàn)高三” 凝心聚力,共鑄輝1
“拼搏高三,挑戰(zhàn)高三” 凝心聚力,共鑄輝煌
——高2012級召開“零診”分析暨“一診”誓師大會
9月16日下午,高2012級“零診”分析暨“一診”誓師大會在學校運動場舉行。大會由高三語文教師曾臻主持,年級領導陳維剛、張大海、高彩彬、陳頑強、王云龍及高三年級全體師生出席大會,校長劉克和、副校長田明到會并作重要講話。
會議首先對在“零診”考試中取得各類優(yōu)異成績的學生、優(yōu)秀班干部及學習刻苦、進步顯著的學生進行了表彰和獎勵,校長劉克和、副校長田明及年級領導為獲獎學生頒獎。
文一班學生王惠代表全體高三學子發(fā)言,表明了奮戰(zhàn)“一診”堅定不移的意志和斗志。
高三語文教師張華作主題發(fā)言,代表高三全體教師表明了奮戰(zhàn)“一診”的信心和決心。
年級領導陳維剛在講話強調(diào)全體高三同學要有高三精神,進入高三狀態(tài),并進一步提出了五點建議:一要重視基礎,重視課本,做好基礎題,得夠基本分;二要重視知識的歸納總結(jié),構(gòu)建知識體系;三要舉一反三,以一道題通題,注重知識的融會貫通;四要加強身體鍛煉,注意勞逸結(jié)合,給艱苦的智力活動以強健的體魄支撐;五要訓練心理素質(zhì),健全應試心理,做到“平時如高考,高考當平時”,做到緊張復習,輕松迎考。陳主任最后要求同學們要昂首闊步,直面高三,艱苦備考戰(zhàn),從容迎考。
校長劉克和在講話中指出,在2011年大中高考取得驕人成績的鼓舞與壓力下,本屆高三同學必將任重道遠,在所有大中人的關注與期待中開始這段艱難的征程。劉校長要求同學們學習要明確目標,勤奮刻苦,科學有序。勉勵同學們要注意提升方法能力,提升抗干擾能力,以頑強的意志和持久的耐力,把握好每一天,再創(chuàng)我校2012年高考輝煌。
大會最后在文科2班學生鄧竹蘭的領誓下,以全體同學高亢激越、雄壯有力的宣誓響亮地結(jié)束。
第四篇:荷葉杯·一點露珠凝冷_溫庭筠的曲原文賞析及翻譯
荷葉杯·一點露珠凝冷_溫庭筠的曲原文賞析及翻譯
荷葉杯·一點露珠凝冷
唐代溫庭筠
一點露珠凝冷,波影。滿池塘,綠莖紅艷兩相亂。腸斷,水風涼。
譯文
清晨湖面水波平如鏡,荷葉上露珠滾滾,呆呆的看著湖面中的倒影。綠色的枝干,紅色的花朵,雜在一處,讓人分辨不清。冷風吹、水浸骨,心中苦悶愁斷腸。
注釋
凝冷:凝聚著清冷。
“綠莖”句:綠色的枝干,紅色的花朵,雜在一處,月色下分辨不清。這里指荷池曉景。
腸斷:這里是魂斷之意,形容神情入迷。
賞析
調(diào)名《荷葉杯》,是因為作品寫的這段生活發(fā)生在蓮塘里,故而有意選用了切“荷”的調(diào)名(古時詞牌其實也就是題目),也許是借這個調(diào)名,用以創(chuàng)造出一個波寒浪靜的凄迷意境以寄托他惜別之思。這二者都有可能。但不論是實是虛,都表現(xiàn)了一種惜別的凄苦之情,在給人以影響的藝術(shù)效果上卻是一致的。
詞的.開頭說,清晨,荷葉上還凝聚著清亮的露珠。“凝冷”,這是感情的色彩,則船上的他倆相對之情可知。通過人物對于客觀環(huán)境的感受,讀者就能體會到他此時的心境,也就暗示了人物在這種心境下可能有的行動。既是一種“寒”的冷遇,則無幸福之可言為可知。
“波影”,這是一個視線的角度,它使讀者能得以從這一視線回溯到呆呆地看著水面的他。因此,它證實著“凝冷”正是他自己心理的寫照。本是不忍相對,所以移目于波。但在水波里見到的竟是“滿池塘”的“綠莖紅艷兩相亂”。“滿”在這里非常傳神,非常有氣魄,正如一幅巨大的畫。畫面滿是綠的荷葉,紅的蓮花,不僅立于水面,亦且倒映于水中,形成了巨大的夾角。在這一巨大的夾角處,著一小小的呆望的他,還有低泣的她——那凝冷的露珠,怎知又不是寫她的清淚的呢?這是多么巨大的壓迫人的孤獨之感。似乎這幸福的倚紅偎綠的暖色,直把她倆擠了出來,或緊緊地鉗住。而這也正是此時人物的心理寫照。
“綠莖紅艷兩相亂”中的這個“亂”字用得艷極。亂是迷離相交的狀態(tài),特別是它承上“滿”字而來,只覺得滿世界盡是親昵地偎在一起的美麗的情侶,只有他倆卻要離開。而一想到離別,是以腸斷,這是心境,花葉相亂,本屬無情,只是一種自然形態(tài),境由心生,這雖是唯心的,然而并不能否定心境之可以影響對客觀事物的看法這一事實。正如杜甫的“感時花濺淚,恨別鳥驚心”一樣,這滿世界都是相依相偎之情,不能不產(chǎn)生唯獨自己不幸的巨大悲哀。只是他這里外界的實物不是實物,而是自己的感情,如杜甫寫的這樣,而是人物自己的感受,有如柳宗元在永州八記中,把自己心境完全揉合到客觀世界中去了的情景。
水風涼,當然也是實的,其實也是心境的感受。綠滿逼人,水風浸骨,是愛情的,其實也是社會的。使愛情遭受如此折磨的,當然是由于社會的逼迫,正是只有他倆卻要離開這一點相似之處,又可以引導人著眼于社會的逼迫。而如果抽去了或者隱去了本來是隱射或借喻的愛情之說,則就只剩下社會的逼迫了。這就是詩人明修棧道,暗度陳倉的故伎。