久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

英文欠款保函

時間:2019-05-14 05:54:30下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《英文欠款保函》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《英文欠款保函》。

第一篇:英文欠款保函

繳 款 保 證 書

欠款保函

TO:廣州某某物流公司(OVERSEAS LOGISTICS LTD):

截至 年 月 日,茲有我司向貴司托運提單號

為: 的貨物.所需費用為:

大寫美金 上述款項本應在現領取正本提單時付清,但因,故向貴司申請延期。現我司以 押在貴司,并保證在 年

日之前全部付清。逾期不還,由此引起的一切責任概由我司負責。

負責人簽名:

蓋章(公章):

2015年

第二篇:英文預付款保函

Advance Payment Guarantee

To:Advised through: From:

Dear Sirs:

.Whereas you signed the contract No.(hereinafter called the contract)with(hereinafter referred as the applicant)and at the request of the applicant, We, Bank of branch, hereby establish in your favor this independent L/G for the maximum amountof)(hereinafter referred to as the guaranteed amount)covering the advance payment and the corresponding interest under the contract.We undertake to pay you the amount specified in your demand, within 7 banking business days upon receipt of your written demand and statement stating the effect and the aspect of the applicant’s default in fulfillment of any of his obligation for which the advance payment is made, provided that the aggregate amount claimed does not exceed the guaranteed amount.The guaranteed amount shall automatically and proportionally reduce according to the progress of the contract, which is evidenced by our receipt of the document(s)from the applicant.Unless expressly consented by us in written , any modification , amendment , or alteration of the Contract shall relieve our obligation under this L/G.Unless expressly consented by us in written ,this guarantee is not transferable or assignable.The formation,validity, interpretation,performance,termination or dispute resolution with respect to this L/G shall be governed and construed under the laws of the People’s Republic of China.Any disputes or claim arising out of or in relation to this L/G shall be governed by the courts of the People’s Republic of China.This guarantee shall come into force from our receipt of the statement by the applicant stating that it receives the advance payment, and remains Any claim should reach our counter on or before that day.Upon expiry, this L/G shall automatically become null and void and be cancelled whether it is returned to us or not.Except expressly stated herein, this L/G is subject

第三篇:欠款催收函

年關將至,很多人都急著結算一年的賬目。

欠款催收函

Beijing Capitel Co.,Ltd

No.5 Jiangtai Road Tel.: 86 10

Chaoyang District Beijing Fax.: 86 10

people’s Republic of China E-m.:

XXX股份有限公司

中國.電話: 86.10.

xiexiebang.com范文網[CHAZIDIAN.COM]

北京.傳真: 86.10

朝陽區將臺路5號 E-m.:

The information contained herin may be privileged and/or confidential and is for the use of the intended recipient(s).The unauthorised use, disclosure or reproduction of such information is strictly prohibited.If you are not the/a recipient,please notify us immediately by phone and return this fax to us as soon as possible.

本傳真可能含有保密信息,僅供收件人使用。未經允許,請毋對其進行利用、公開或復制。如果您不是傳真的收件人,請盡快與我們聯系并歸還本傳真。

To(收件人):

Cc(抄送):

FAX(收件傳真號):

Date(日期):

page(s)(頁數):

From(發件人):

FAX(發件傳真號): 86-10-

Re(關于):

貴公司與我公司 年 月 日簽訂合同,貴方合同號為,我方合同號為。合同約定我公司向貴公司提供 貨物/服務,該批貨物/服務總價為 元人民幣(RMB 元)。

該批貨物/服務我公司已按合同約定提供,貴公司迄今未通知我公司貨物驗收不合格/服務質量不合格。

貴公司付款情況如下(單位:人民幣元/萬元)

第一次 第二次 第三次 第四次

到期日

應付金額

實付金額

逾期金額

逾期合計

依據貴公司與我公司簽訂的合同,上述款項已逾期未支付,望貴公司盡快支付。

如對本傳真內容存有任何異議,請于 年 月 日前書面通知本傳真發件人,我公司將從速派人與貴公司友好協商解決。

如屆時未獲答復,我公司將不得不遺憾地引用合同違約責任條款及爭議解決條款處置。

如蒙盡快回復,將不勝感謝!

XXXX股份有限公司

年 月 日

第四篇:履約保函-英文

PERFORMANCE GUARANTEE

To: ____________________(Beneficiary)

This Guarantee is hereby issued to serve as the Performance Guarantee for Contract No.:_____________(hereinafter referred to as the “Contract”)dated ____________between ______________(hereinafter referred to as the “Applicant”, located

at)and(hereinafter referred to as the “Beneficiary”, located at

(hereinafter referred to as the “Guarantor”, located at hereby unconditionally and irrevocably undertakes to pay to the Beneficiary such amount as required by the Beneficiary, not exceeding

_____________________________________________(_________)(hereinafter referred to as the “Maximum Amount”)coveringpercent of the price listed in the Contract, immediately following the Guarantor recieving this Guarantee and the Beneficiary’s written demand for payment in accordance with the covenants and terms agreed upon as follows:

(a)Within the effective period of this Guarantee: Upon the Beneficiary’s detemination of

the Applicant’s failure to faithfully perform their duties as required by the Contract and all agreed modifications, additions and alterations thereto(hereinafter referred to as the “Failure to Perform”), the Guarantor shall, upon the receipt of the original of this Performance Guarantee and the demand for payment from the Beneficiary ,immediately pay the Beneficiary such amount within ___ working days as required by the Beneficiary, but not exceeding the Maximum Amount, to an account under the Beneficiary’s name in the manner specified in the written demand.(b)The demand for payment should expressly state that the Applicant is in breach of their obligation(s)under the Contract and the particulars pertaining to the Failure to

Perform, the claim amount, and the Beneficiary’s account number.T he demand for payment must be duly signed by the Beneficiary and delivered to the Guarantor

through the local bank of the Beneficiary confirming that the signature(s)thereon are authentic and legally binding upon the Beneficiary.(c)This Guarantee can be divided into fractional claims, but the total amount claimed under the Guarantee shall not exceed the M aximum Amount.(d)This Guarantee shall come into effect on the date ofand s hall remain in full force and effect until _____________(hereinafter referred to as the

“Expiry Date”).Any demand for payment and all corresponding supporting

documents must be received by the Guarantor by no later than 17:00(Beijing Time)on the Expiry Date , otherwise any obligations or liabilities under the Guarantee shall be fully and automatically discharged and released.(e)Upon the expiry of this Guarantee , this Guarantee should be returned to the Guarantor.This Guarantee will become null and void on the Expiry Date regardless of whether it is returned to the Guarantor or not.(f)This Guarantee is neither transferable nor assignable without the prior written consent of Guarantor.(g)The guarantor will be exempt from all obligations and liabilities under this Guarantee in any of thefollowing circumstances , regardless of whether this Guarantee is returned to the Guarantor:

the Expiry Date of the Guarantee has passed;

the Beneficiary cancels the Guarantee by notice in writing;

the Maximum Amount under the Guarantee has been reached via accumulation

of fractional claims;or

the Guarantor’s obligations and liabilities are to be discharged under

stipulations of the applicable laws and regulations.(h)This Guarantee is an independent guarantee and stands on its own.The validity of this Guarantee and the Guarantor’s obligations or liabilities hereunder shall not be affected by any provisions of the terms of the principal C ontract and other c ontract s(except contracts to amend this Guarantee made by and between the Applicant and the

Guarantor), regardless of whether such contract or the terms thereof has been referred to or quoted in this Guarantee.(i)This Guarantee is subject to the ICC Uniform Rules for Demand Guarantees(“URDG758”).(j)Any disputes in relation to this Guarantee shall be settled exclusively by the court located at the Guarantor’s place of business.(k)Unless otherwise provided in this Guarantee, all notices presented to the Guarantor in accordance with this Guarantee shall be completed in English/Chinese.1[2]

For and on behalf of

The Bank of _______________________ Branch

_____________________________________________

(Seal or S ignature)

________________________________________________________________________________

We, the Applicant, agree with the above guarantee issued by the Guarantor.In accordance with the bank guarantee agreement/bank guarantee application(and agreement)1[3](No.: ______)between our company and the Guarantor, we, the Applicant, agree to assume responsibility for any counter-guarantee against the letter of guarantee issued by the Guarantor.Please issue this guarantee through(銀行

(Seal or S ignature)

第五篇:英文銀行履約保函翻譯

FORMAT OF PERFORMANCE BANK GUARANTEE

銀行履約保函格式

This Deed of Guarantee(“Guarantee”)is made at New Delhi, on this the [●] day of [●] 2016 by [●] duly constituted, registered and in existence in accordance with the laws of [●], having its principal office at [●] and, for the purposes of this Guarantee, acting through its New Delhi branch presently situated at [●](hereinafter referred to as “Bank”, which term shall mean and include, unless repugnant to the context or meaning hereof, its successors and permitted assigns), in favour of Madhepura Electric Locomotive Private Limited, a company incorporated under the provisions of the Companies Act, 2013 and having its registered office at 601-B, 6th Floor Tower-I, Konnectus, Bhavbhuti Marg, New Delhi-110001,(hereinafter referred to as “Beneficiary” / “MELPL”, which expression unless repugnant to the context hereof shall mean and include its successors-in-interest and assigns), 該擔保契約(“保函”)于2016年[●]月[●]日,由[●]制定,根據[●]法律按期組成,注冊和存在,總部位于[●]。該保函的目的是通過新德里分公司,目前位于[●](以下稱為“銀行”,該術語意思是包括其繼承人和許可受讓人,除非與此處語境或意義相矛盾),支持馬德普拉電力機車私人有限公司,該公司根據公司法2013規定成立,注冊地址在新德里-110001,Bhavbhuti Marg,Konnectus, Tower-I,6層,601-B室(以下稱為“受益人”/“MELPL”,該表達意思是包括利益繼承人和受讓人,除非與此處語境相矛盾),WHEREAS: 鑒于:

A.By agreement(referred to herein as the “[?]”)executed between the Beneficiary, [●], [●] and [●] dated on or about the date of this Guarantee, MELPL has granted to the(the “Applicant”),the award of [Details of the Contract](“Contract”).A.在該保函日期或日期左右,通過在受益人,[●],[●]和[●]之間執行協議(此處稱為“[●]”),MELPL同意授予(“申請人”)[合同細節](“合同”)。

B.The Applicant is a company incorporated under the provisions of [*] and having its registered office at [●].The Applicant is required to furnish to the Beneficiary an unconditional and irrevocable bank guarantee for a sum of Rs.[Please fill in both in figures and words] in respect of the Contract granted to the Applicant, to be furnished and maintained by the Applicant in favour of MELPL, in the manner as set out in clause [**] of the Contract for the due performance of the its duties and obligations stated therein, and the Guarantor has at the request of the Applicant agreed to provide such Guarantee being these presents: B.申請人根據[*]規定成立公司,注冊地址位于[●]。要求申請人提供給受益人一份無條件的并且不可撤銷的銀行保函,總金額為盧比[請填寫數字和文字],根據授予申請人的合同,申請人應提供和維護MELPL的有利權益,提供方式按照合同中列出的關于到期履行責任和義務的條款[**]。擔保人在申請人要求時同意提供此類擔保:

NOW THIS DEED WITNESSETH THAT in consideration of the premises and at the request of the Applicant, we, the Bank, hereby declare and agree as follows: 現該契約茲證明考慮到前提并應申請人要求,我方,銀行,在此聲明并約定如下:

1.We, the Bank hereby undertake to pay forthwith, as principal debtor and primary obligor, to the Beneficiary on its first demand in writing sent / delivered to us either by registered post or by hand or fax or by e-mail immediately and forthwith and without any delay, any sum demanded in writing not exceeding [Please fill in both in figures and words](“Amount”), without any protest, demur, caveat, recourse or reservation, on failure of the Applicant to fulfill any of its obligations or responsibilities under the Contract(including without limitation any amounts payable as Contract Price and/or any amounts payable under the Contract)or under any other understanding or agreement with the Beneficiary stating that the Guarantee has been invoked without the Beneficiary needing to prove or to share grounds or reasons for such demand.We hereby undertake to make such payments without any reference to the Applicant or any other person and irrespective of whether any claim of the Beneficiary is disputed, challenged or contested by the Applicant or not.Any such demand made on us by the Beneficiary shall be final, binding and conclusive evidence and absolute as regards the invocation of the Guarantee and the amount due and payable under this Guarantee.We expressly acknowledge that this Guarantee may be invoked more than once.In the event any portion of the Guarantee is encashed pursuant hereto, then immediately following such encashment, the Bank shall replenish the Guarantee to the full Amount.In the event the Guarantee is not replenished to the full Amount within three(3)months of its encashment in any part, the Beneficiary shall have the right to encash the Guarantee to the full Amount.我方,銀行,在此作為主要債務人和直接債務人,在受益人第一次以書面形式發送/遞交給我方掛號信,手寫信,傳真或電子郵件時,我方保證會立刻支付書面文件中要求的金額,無任何延遲,不超過[請填寫數字和文字](“金額數量”),無任何抗議,異議,警告,追索或保留。如果申請人不能履行合同(包括但不限于作為合同價格支付的任何金額和/或任何合同規定下的可支付金額)中規定的義務和責任或任何與受益人的其他協議和合約,則說明該保函已經調用,受益人不需證明或共享此種要求的理由或原因。我方在此保證付款,無需參考申請人或任何其他人,并且忽略申請人對受益人關于任何索賠的爭議,反對或爭辯。受益人對我方所做的此類要求應是最終的,有效的并且是確鑿證據,關于保函調用和該保函規定下的應付金額和付款是確定的。我方明確承認該保函可調用超過一次。如果保函任何一部分據此兌現,對于接下來的此類兌現,銀行應補充保函全部金額。如果在兌現3個月內保函沒有補充全部金額,則受益人有權兌現保函全部金額。

2.This Guarantee shall be valid for a period until [insert the date-which is six months after the expiry of the Contract] or for such extended period as may be mutually agreed between the Applicant and the Beneficiary(“Expiry Date”)and shall continue to be enforceable till all amounts duly claimed under this Guarantee by the Beneficiary are paid.All the demands and claims by the Beneficiary under this Guarantee may be made in writing until six(6)months after the Expiry Date(“Claim Period”).該保函有效期[插入日期-也就是合同期滿后6個月],或申請人和受益人雙方同意的此類延長期(“有效期”),應持續有效直到該保函下受益人要求索賠的金額都已按期支付。該保函下受益人的所有要求和索賠都應在有效期(“索賠期”)后6個月出具書面文件。

3.This Guarantee, herein contained, shall not be impaired or discharged or determined or affected by the liquidation or winding up, determination or change of constitution of the Bank, Applicant or Beneficiary or by any arrangement made between the Applicant and Beneficiary or by any variations in the terms and conditions of the Contract or any other documents, deeds or other writings entered into by the Applicant with the Beneficiary in relation to the Contract or by extension of time of performance of any obligations by the Applicant under the Contract or any postponement for any time of the powers exercisable by the Beneficiary against the Applicant or forebear once to or enforce any of the terms and conditions of the Contract.We shall not be relieved from our obligations and liability under this Guarantee, by reason of any variation or extension being granted to the Applicant or forbearance or omission on the part of the Beneficiary or any indulgence by the Beneficiary to the Applicant to give such matter or thing whatsoever, which under the law relating to sureties would but for this clause/provision have effect of so relieving us.該保函所包含規定不應由于銀行、申請人或受益人的清算或停業清理,判定或體制改變,或申請人和受益人之間的任何安排,或合同條款的任何變化,或申請人參與的與受益人關于合同任何其他文件、契約或其他書面文件,或合同規定下申請人任何義務延長履行時間,或受益人對申請人執行權力的任何時間延期,或曾延緩行使,或執行任何合同條款而遭到損害、免除債務、終止或受到影響。我方不應免除該保函規定下的義務和責任,即使原因是準予申請人的任何變化或延期,或受益人延緩行使或取消債權,或受益人對申請人給予此類事件或任何事物的延期優惠,法律規定相關擔保人對此有效,但該條款/規定不能免除我們的義務和責任。

4.All payments made hereunder shall be free and clear of and without deduction for, or on account of, any present or future charges, fees, commissions, deductions, whatsoever and by whomsoever imposed.此處支付的所有款項應無任何債務牽連,沒有扣除或由于任何原因,任何人強加的任何現存或未來的付費,收費,傭金,扣除費。

5.Any demand certificate, notice or any other communication under this Guarantee shall be,(i)in writing, and(ii)by facsimile message, sent by person or sent by courier on or before the expiry of Claim Period, at the following addresses: 該保函規定下的任何活期存單,通知或任何其他溝通應是(i)書面的,并且(ii)通過傳真信息,由個人或快遞公司在索賠期期滿之時或之前發送至下列地址: Designation: 名稱:

Branch Address: 公司地址: Tel.no.: 電話號: Fax no.: 傳真號:

6.All such demand certificates, notices and communications shall be effective only if received by the Bank on or before the expiry of Claim Period 只要銀行在索賠期期滿之時或之前收到,所有此類活期存單,通知和溝通應是有效的。

(i)if sent by fax, when sent(with the correct answerback), 如果用傳真發送,發送時(有正確回復),(ii)if sent by person, when delivered, 如果遞交時由個人發送,(iii)if sent by courier one(1)day after deposit with an overnight courier, and 如果由快遞公司發送,用隔夜速遞保管后1天,并且(iv)if sent by registered letter when the registered letter would, in the ordinary course of post, be delivered whether actually delivered or not.如果用掛號信發送,掛號信按正常流程郵寄,則無論是否真正遞交。

7.This Guarantee shall be irrevocable and we, the Bank, undertake not to revoke this Guarantee till its currency except the previous and express consent of the Beneficiary in writing.該保函應是不可撤銷的,并且我方,銀行,保證不撤回該保函直到通用為止,除非受益人之前有明確書面許可。

8.Notwithstanding anything to the contrary as contained hereinabove, 盡管任何事物與上文規定相反,(i)at any given time our liability under this Guarantee is restricted to Rs.[Please fill in both in figures and words], 該保函規定的任何特定時間中,我方的責任僅限于盧比[填寫數字和文字],(ii)this Guarantee shall be irrevocable and shall come into force on its execution, 該保函應是不可撤銷的并應執行生效,(iii)our liability under this Guarantee shall remain valid upto the Claim Period only whereafter all your rights under this Guarantee shall be forfeited and we shall be discharged from all liability hereunder.該保函規定下我方責任持續有效直到索賠期為止,然后該保函下規定的你方所有權利應喪失,并且應免除我方此處所有責任。

9.All claims under this Guarantee will be made payable at the New Delhi branch of the Bank, presently located at [x] or any other branch located at Delhi.該保函規定下的所有索賠將在新德里分行支付,目前位于[x]或任何位于德里的其他分行。

10.This Guarantee is subject to the laws of India.Any suit, action, or other proceedings arising out of this Guarantee or the subject matter hereof shall be subject to the exclusive jurisdiction of courts of New Delhi, India.該保函適用于印度法律。由該保函或標的物引起的任何訴訟,行為或其他程序應適用于印度新德里法院的專屬管轄權。

11.The Bank represents that it has power and authority to validly execute and issue this Guarantee and the undersigned is duly authorized to execute and deliver this Guarantee and this Guarantee will be legally valid and binding and enforceable against the Bank.銀行表示其有權利與權威有效執行和發布該保函并且簽名者被授權按期執行和遞交該保函。該保函具有法律效力,對銀行具有約束力和執行力。

IN WITNESS WHEREOF, this Deed of Guarantee has been signed on this the [●] day of [●] 2016.茲證明,該擔保契約簽署于2016年[●]月[●]日。

WITNESS

(BANK)見證人(銀行)

下載英文欠款保函word格式文檔
下載英文欠款保函.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    保函格式

    銀行履約保函格式 銀行履約保函格式 建設單位名稱: 鑒于 (下稱“承包單位”)已保證按 (下稱“建設單位”) 工程合同施工、竣工和保修該工程(下稱“合同”)。 鑒于你方在上述合同中......

    保函格式范文大全

    無條件、不可撤銷履約保函 致 招商局地產(日照)有限公司(下稱受益人): 鑒于受益人(地址:山東省日照市煙臺路與濟南路交匯處國際金融中心2#24 樓 聯系電話:0532-80968875)已于 2014......

    保函(范文)

    保函產品 保函又稱擔保,是中國銀行應申請人的要求向申請人開出的,保證申請人履行與受益人簽訂的合同項下義務的書面承諾. 投標保函:1)在以投標方式成交的工程建造和物資采購......

    保函格式

    保函格式1. 基本欄目包括:保函的編號,開立日期,各當事人的名稱、地址,有關交易或項目的名稱,有關合同或標書的編號和訂約或簽發日期等。2. 責任條款即開立保函的銀行或其他金融機......

    保函

    篇一:保函保函是指根據申請人(您)的指示,以中國進出口銀行名義向受益人開出的,保證申請人履行與受益人簽訂的合同項下義務的書面承諾。保函用途廣泛,適用于商品、勞務、技術貿易、......

    保函范本

    履 約 保 函 致:【】 鑒于【 】有限公司(以下簡稱“申請人”)和貴公司于【】年【】月【】日簽訂了合同號為【】的《》(以下稱“合同”)。 合同項下合同價格為人民幣【】。申請人......

    保函格式

    格式一:履約銀行保函格式(無條件) 致: [業主名稱、地址] 鑒于 [ 承包人名稱、 地址] (以下稱“承包人”) 已保證按[合同名稱]合同(編號 , 年 月 日簽署)(以下稱“合同”)實施 [工程簡況......

    保函格式

    履約保函 Performance Guarantee 履約保函是指:應勞務方和承包方(申請人)的請求,向工程的業主方(受益人)做出的一種履約保證承諾。如果勞務方和承包方日后未能按時、按質、按量完......

主站蜘蛛池模板: 亚洲色欲色欲综合网站sw0060| 国产97视频人人做人人爱| 国产一区二区四区在线观看| 亚洲粉嫩高潮的18p| 国产精品久久久久影院色| 中文字幕久久熟女人妻av免费| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 激情综合丁香五月| 97se亚洲精品一区二区| 制服丝袜av无码专区完整版| 大肉大捧一进一出好爽mba| 久久99热精品免费观看牛牛| 国产免费一区二区三区免费视频| 国产成人亚洲综合无码加勒比一| 国产成人a∨麻豆精品| 中文无码精品a∨在线| 久久av无码aⅴ高潮av喷吹| 国产日韩另类综合11页| 精品无人国产偷自产在线| 欧美最猛黑人xxxx| 日韩精品成人一区二区三区| 少妇被躁爽到高潮无码人狍大战| 国产欧美亚洲日韩图片| 亚洲精品无码久久久久av麻豆| 丰满熟妇乱子伦| 又黄又猛又爽大片免费| 国产精品自在线一区| 国产精品久久久久7777按摩| 午夜福利av无码一区二区| 内射爽无广熟女亚洲| 青青青国产在线观看免费| 天天狠天天透天干天天怕| 亚洲成a人片在线观看天堂| 少妇把腿扒开让我舔18| 97国产在线看片免费人成视频| 人妻中出受孕 中文字幕在线| 好吊妞视频这里有精品| 成人性生交大片免费看vr| 精品久久久久久久久久久aⅴ| 最新av中文字幕无码专区| 亚洲欧洲无码av电影在线观看|