第一篇:-英語空稿翻譯
武漢大學經濟與管理學院始終站在經濟與管理兩大學科前沿,體察復雜多變的市場環境,關注組織中快速成長的高層管理者群體,堅持應用研究與理論研究并重,面向社會,面向世界,面向未來,培養適應經濟與社會發展需要的高級管理人才。
Economics and management school of Wuhan University always stand front of the two major disciplines, They observe the complicated and changing market environment, focus on the fast growing of senior managers in the organization, adhere to the importance of both applied and theory research, and gear senior management personnel cultivation to the needs of economic and social development, facing the society, the world and the future.學院針對中國各類組織的管理體系進行了深度研究:普遍意義上的中國式組織管理不是缺乏最前沿、最先進的管理理論,而是缺乏行之有
效的管理方法和解決問題的基本功。諸如:對人的普遍尊重、良好有效的溝通、有效率的群體互動、建立共識的有效方法、群策群力的組織文化等。在研究過程中突出對解決問題的方法研究,其成果豐碩。The school have followed a deep exploration of management system of various organizations, and found that the Chinese organization management in general does not lack of the most cutting edge and advanced management theory, it is short of effective management method and basic problem-solving skills.For example, the respect to people, well and effective communication, efficient group interaction, effective consensus building approach, and team work organization culture, etc..In the research process, the school has focused research on the problem-solving method and yielded fruitful results.將文化產業打造成國民經濟的支柱型產業,實現文化大發展大繁榮,是我們中國和黑龍江省未來五年文化建設的奮斗目標。作為文化大
國,英國是世界上第一個提出文化(創意)產業定義的國家,也是世界上文化(創意)產業占國民經濟比重最高的國家。我們不遠萬里來到這里,就是希望能夠向你們多學習請教發展文化產業的好思路好辦法好政策,謀求合作的機會。貴國有句諺語——“與良友為伴,路遙不覺遠。”愿文化藝術,架起中國人民、黑龍江人民與英國人民友誼的橋梁。我們期待一個加深交流擴大合作的共同愿景和未來。Making cultural industry the pillar industry in the national economy, and realizing cultural development and prosperity are the goal of cultural construction in the next five years for China and Helongjiang Province’s.As a great cultural country, British is the first nation to put forward the definition of cultural and creative industry, and also it is the country with the greatest proportion of cultural and creative industry in the national economy.We came all the way from China, hoping we can learn from you the good ideas and policies to develop cultural industry and seeking opportunities for the future cooperation.There is a saying in your country, that is, no road is long with good company.May the culture and arts will build the bridge of friendship among Chinese people, Heilongjiang local people and British people.We looking forward to building shared vision and future to deepen exchange and expand cooperation.The Contractor is advised to read carefully and understand the
Specifications together with the Conditions of Contract and Drawings prior to completing the Schedules and Breakdown of Tender Prices of the Contract Documents.This Specification is intended to cover the supply of all materials and execution of all works necessary to complete the Works.In case there are details of construction or materials which have not been referred to in this Specification and Drawings but the necessity for which may be reasonably implied or inferred from the Specification and Drawings or which are usual or essential to the completion of all works in all trades, the same shall be deemed to be included in the rates and prices submitted by the Contractor in his Lump Sum Tender Price.建議承包商在合同進度表和投標價格分析完成之前,仔細閱讀和理解包括合同條款及圖紙內容的詳細說明。此說明涵蓋了完成此工程所需的材料供應和各階段工作的實施。以防該說明和圖紙未涵蓋某些必要的設計或材料,而該設計或材料在說明和圖紙中應當合理地暗示或推論出來,又或者該設計或材料在貿易中完成所有工作都是普遍的或必要的,那么同樣的,該設計與材料應該視為包含在承包商提交的一次性投標總額的費率和價格中。
I can tell you that Mr.Moes is very professional and quite at ease while travelling in foreign environments.I have witnessed Mr.Moes’
interactions with [our] Japanese hosts and he was very gracious and accomplished in his understanding of cultural and business differences and interests.我可以告訴你,默思先生是非常專業的,異國旅行時,也可以表現的非常自然。我看到了默思先生在我的日本朋友家做客時,表現的非常和藹可親。對于文化和商務的差異與利益,他也是非常了解的。
第二篇:2016英語四級翻譯預測空巢老人
2016英語四級翻譯預測:空巢老人
來源:智閱網
今天我們為大家整理了英語四級翻譯預測:空巢老人,希望能在四級考試最后的沖刺階段,助考生一臂之力。
空巢老人
原文:通常情況下,“空巢老人(emptynester)”是指子女離家后的中老年人。如今,隨著社會老齡化程度的加深,空巢老人越來越多,已經成為~個不容忽視的社會問題(social issue)。同時它也導致了另一個問題——家庭空巢綜合征(syndrome)的產生,是指當子女由于工作、學習、結婚等原因而離家后,獨守空巢的中老年人因此而產生的心理失調癥狀。
參考譯文:The Emptynester Typically, “empty nester” refers to the middle-aged and elderly people whose children have left home.Nowadays, along with the advance of aging of the society, there are more and more empty nesters, which have become a social issue that cannot be ignored.At the same time, it also leads another problem--empty nest syndrome--a psychological disorder the middle-aged and elderly people suffered, which is caused by the absence of their children who move out of home due to work, study, marriage and so on.隨著社會老齡化的進程加快,空巢老人是我們現在社會不可回避的問題,也是當今的熱點話題,通過我們對上述的分析和閱讀,考生們要認真對待,多積累學習。2016.《大學英語四級考試真題精析與標準預測》這本書對四級的復習,準備幫助很大,考生們要好好利用 哦,加油。
第三篇:空乘英語
(1)aircraft(2)belly機腹(3)nose gear鼻輪
(4)retractable landing gear 伸縮起落架(5)rudder 尾舵
(6)propeller 推進器(7)wing 機翼(8)fuel 油料(9)tank 油箱
(10)radome 雷達(11)fuselage 機身(12)break-in area 逃生窗
(13)undercarrage bay 貨艙(14)air brake 煞車(15)panel 儀表板
(16)flight deck(cockpit)前艙(17)galley 廚房(18)seat belt安全帶
(19)slide 充氣滑梯(逃生用)(20)survival kit(first aid kit)救生品
(21)water extinguisher 滅火器(22)dry chemical extinguisher 乾粉滅火器
(23)latch 栓子(24)tray table 餐桌(25)smoke hood 防煙面罩
(26)waste bin 垃圾桶(27)grab handle 扶手(28)sink 水槽
(29)observers seat 觀察位(前艙)(30)telescopic viewer 門孔
(31)soap dispenser 給皂器(32)bassinet嬰幼兒睡床(33)ditching水上迫降
(34)water evacuation 水上逃生(35)land evacuation 陸上逃生
(36)axe 斧頭(在駕駛艙)(37)trolly 餐車(38)torch 手電筒
(39)armrest 扶手(40)reading light閱讀燈(41)call button呼叫鈕
(42)air traffic control 航路管制(43)control tower 塔臺
(44)operation & dispatcher 簽派員(45)cruize平航(46)runway 跑道
(47)taxiway 滑行道(48)I.D.L 國際日線(49)time zone 時區
(50)estimated time of arrival(ETA)預計到達時間
(51)estimated time of departure(ETD)預計起飛時間
(52)apron圍裙(53)jet lag 飛機時差癥(54)tail wind 順風(55)head wind 逆風
(56)jetway(passenger bridge)空橋(57)crew 機組員(58)infant 嬰兒
(59)unaccompanied minor(UM)沒有家長同行ㄉ小孩(60)briefing 任務提示
(61)home base 基地(62)pilot(captain)機長(63)co-pilot(first officer)副機長
(64)clear air turbulence 晴空亂流(65)air current氣流(66)non-endorsable 禁止轉讓(票)
(67)stand-by 地面待命(68)stop-over 中站停留(69)layover 外站過夜
(70)refueling stop 加油停留(71)transit passenger 轉機旅客
(72)waiting lounge 候機室(73)baggage inspection 行李檢驗
(74)hand baggage 手提行李(75)umaccompanied baggage 托運行李
(76)custom 海關(77)quarantine 檢疫(78)immigeration 移民局
(79)baggage tag 行李簽(80)connection 班機接駁(81)destination 目的地
(82)free baggage allowance 行李重量限制(83)general declaration 艙單
(84)load factor 載客率(85)on time performance 準點率(86)LOST-N-FOUND 失物招領
(87)confirmation 確定(88)reissued ticket 重開的票
(89)passenger manifst 旅客名單(90)wheelchair 輪椅
(91)ground staff 地勤(92)take off 起飛(93)live vest救生衣
(94)non-stop flight 直飛班機(95)immigeration card 入境表格
(96)terminal航空站(97)hijack 劫機(98)demonstration 示范
(99)evacuate 疏散(100)traffic congestion 航路擁擠
第四篇:空乘英語
空乘口語,空乘英語,空乘服務英語
一.歡迎詞:
Good morning(Afternoon,Evening)Ladies and gentlemen :
The crew member of XX Airlines has the pleasure of welcoming you aborad.Would you please put your seat in the upright position,fasten your seat belts and lock your table in place.We will be taking off in a few mimutes.You are reminded that smokingand telephone-operation are not permitted at any time during flight.Please use your “call button” if you require assistance-our crew
will attend to your needs.We hope you enjoy a pleasant flight and
thank you for choosing XX Airlines.Ladies and gentlemen:
Welcome aboard___Airlines FLT___to___.(With an intermediate stop in___).Your flight is under the command of Captain___.I am the chief purser___,in addition,we have___cabin attendants,___from Thailand,who will be available through the flight to serve you.Please let us know if you need assistance.Thank you.各位貴賓:
歡迎您搭乘___航空,第___號班機(經過___)前往___。
今天的飛行是由本機機長___、事務長/座艙長___、___位空服員、___位___籍空服員為大家服務,如果您需要任何協助,請通知空服人員。
二.安全示范
DOMO 1
Ladies and gentlemen :
Your cabin attendants have just demonstrated the proper method
of using the life jacket(and oxygen mask.)
Please refer to the emergency instruction card in the seat pocket
for more information.Thank you.
DOMO 2
Ladies and gentlemen :
For your safety,this aircraft is fully equipped with emergency equipments.We will explain the location and method of use.There are
eight emergency exits located on the left and right sides respectively.They are identified by the exit signs.Life jackets are under your seats.In case of emergency,put the jacket over your head,then bring the straps from behind
you to the front as the attendant is demonstrating.Fasten the straps and pull tight.The jacket will be automatically
inflated by pulling the two red tabs at the bottom.There are two mouth pieces inside the life jacket which can be
used to inflate the vest by blowing air into them.The oxygen masks arein panel over your head.If there is any change in the pressure,the masks will fall automatically.The masks are as shown.When the masks fall,pull one of them to your face.Cover your nose and mouth then breath normally.Place the strap over your head to keep the mask in place.If you have an infant,put your mask on first,then put the infant's mask on.Each seat is provided wiht seat belts.Please keep them fasted
whenever seated.Just pull the buckle to unfasten them.Please refer to the emergency instruction card in seat pocket
for more imformation.Thank you.三.飛機即將起飛前
Ladies and gentlemen :
We will be taking off shortly.Please make sure that yourseat belts are fastened.Thank you.
四.預期通過亂流區
Ladies and gentlemen :
We will be passing through turbulent air.For your safety,please remain seated and fasten your seat belts.Thank you.
遇亂流時:
We will be passing through turbulence.For your own safety,please remain seated and fasten your seat belt.Thank you.我們即將經過一段不穩定的氣流,為了各位的安全,請留在座位上,將安全帶系好。謝謝。
五.降落前
Ladies and gentlemen :
We will soon be landing at the____(Interational)Airport,would you please put you seat in the upright position ,fasten your seat belts and lock yourtable in place.Thank you.
第五篇:空乘常用英語
空乘常用英語:
乘客與飛機工作人員
international passenger 國際旅客 domestic passenger 國內旅客
connecting passenger 轉機旅客
transit passenger 過境旅客
stand-by 候補旅客
no-show 誤機者
unaccompanied passenger 無人陪伴兒童
handicapped passenger 殘疾旅客
departing passenger 出港旅客
arriving passenger 進港旅客
flight crew 機組人員
captain 機長
pilot 飛行員
copilot 副駕駛員
flight engineer 飛行機械師
stewardesscabin attendantair hostess 女乘務員空中小姐
steward 男乘務員
purserchief attendant 乘務長
chief purser 主任乘務長
air crew 空勤人員
ground crew 地勤人員
ground service staff 地面服務人員
navigtor 領航員
Main Facilities in the Airport 機場主要設備
aerodromeairport 飛機場
alternate airfield 備用機場
control tower 管制塔臺
hangar 機庫
fuel farm 油庫
emergency service 急救站
localizer 航向信標臺定位信標
weather office 氣象站
runway 跑道
taxiway 滑行道
parking bay 停車位置
maintenance area 維修區
terminal departure building 機場大廈候機樓
international departure building 國際航班出港大廈
seeing-off deck 送客臺
domestic departure lobby 國內線出港候機廳 coffee shop 咖啡室
special waiting room 特別休息室
quarantine 檢疫
Customs 海關
emigration control 出境檢查
snack bar 快餐部
automatic door 自動出入門
arrival lounge 到達大廳
departure lounge 離港大廳
transit lounge 過站大廳
telephonetelegramfax room 電話電報傳真間
stand-by ticket counter 補票處
flight inFORMation board 航班顯示板
check-in counter 辦理登機手續柜臺
transfer correspondence 中轉柜臺
carousel 旋轉行李傳送帶
public address 廣播室
dispatch office 簽派室
police office 機場公安局(警察局)
boby temperature scanner 體溫檢測儀
medical centre 醫療中心
escalator 自動扶梯
elevator(升降式)電梯
movingautomatic walkway 自動步道
air bridge 登機廊橋
airport fire service 機場消防隊
catering department 配餐供應部門
duty-free shop 免稅商店
airtelairport hotel 機場賓館
VIP room 貴賓室
main lobby 主廳
freight buildingcargo centre 貨運大廈貨運中心
security centre 保安中心
imports shop 進口商品店
entrance 入口
passenger route 旅客通道
boarding gate No.18 第18號登機橋
bosrding gate besides No.16 第16號以外登機橋
inFORMation counteroffice 問詢處
lavatory 衛生間
international arrival building 國際航班到達大廈
taxi stand 出租汽車站
demestic connection counter 國內線聯運柜臺 exit 出口
hotel and limousine service 旅館及機場交通服務處
limousine stand 機場交通車站
waiting room 休息室
exchange and tax payment 兌換及付稅
Customs personnel 海關人員
Customs inspection counter 海關檢查柜臺
baggage claim area 行李認領區
immigration control 入境檢查
plant quarantine 植物檢疫
animal quarantine 動物檢疫
connection counter 聯運柜臺
arrival lobby 入境旅客休息室
security check station 安全檢查站
A passenger doesn“t take the seat assigned him.)SExcuse me,sir.May I see your boarding pass
P1According to my seat number.I think maybe I ought to be seated in the middle of the cabin.But since I got up this morning,I“ve got a slight headache,and my stomach feels a little upset.So I want to take a seat near the lavatory.Would it be possible for me to sit here
SI appreciate your problem.But you should be seated in the assigned seat,in order to ensure proper weight and balance for the aircraft when it takes off.Would you please go back to your assigned seat for the time beingAfter it takes off,you may return to this seat.p1OK,I see....p2Excuse me,Miss.Do you mind if I ask you a question SGo ahead.P2The man over there is a friend of mine.I wonder if I could sit next to him.SWell.Let me try to talk with the girl beside him to change the seat with you.Follow me,please.May I trouble you,MissThe man over there woule like to sit together with the passenger here.Would you be kind enough to chenge to another seat P3OK,no problem.SThank you,Miss.p2Thanks a lot.SYou“re welcome.1、Would you like to read these news papers or magazines 您想看這些報紙或雜志嗎
2、Would you like anything to drink first 您想先喝點什么
3、Here is today““s menu.what would you like to have 這是今天的菜單,你想吃些什么
4、Thank you for waiting sir.Here you are.Anything more 謝謝,讓您久等了。這是您的飯和咖啡,還要點什么
5、How about the sweet 甜食要不要
6、May I clear up your table now 現在可以收拾您的桌子嗎
7、Are you going to study there or just for sight seeing 你是去學習還是只去旅游
8、The flight has been delayed because of bad weather.
由于天氣惡劣,航班已經延誤。
9、We can““t take off because the airport is closed due to poor visibility.由于低能見度,機場關閉,我們不能起飛。
10、Our plane is bumping hard.please keep your seat belt fastened。
我們的飛機顛簸得厲害,請系好安全帶。Before Take-Off
起飛前
1.Morning,madam(Sir).Welcome board!早上好,女士(先生)。歡迎登機!
2.May I introduce myself,I““m ___,the chief purser of this flight.請允許自我介紹。我叫___,本次航班的乘主任務長。
3.Morning,sir.Welcome aboard.Business class or economy 早上好,先生。歡迎登機。坐公務還是經濟艙?
4.Follow me,please.Your seat is in the middle of the cabin.請跟我來,您的座位在客艙中部。
5.An aisle seat on the left side------Here you are,sir.是左邊靠走廊座位------這是您的座位。
6.I’m afraid you are in the wrong seat.20C is just two rows behind on the other aisle.恐怕您坐錯位子了,20C正好在那邊走廊的后二排。
7.Excuse me for a second,I’ll check.請稍等一下,我查查看。
8.The plane is about to take off.Please don““t walk about in the cabin.飛機馬上要起飛了,請不要在客艙內走動。
9.You know the weather in Hongkong is not so good.It has been delayed.你知道香港的天氣不太好,飛機延誤了。
10.Air China Flight CA937 leaves at 0730 in the morning.中國國際航空公司CA937航班,上午7:30起飛。
11.Flight No.926,leaving Tokyo at 1740,flies nonstop back to Beijing.CA926航班17:40離開東京直飛回北京。
12.You’re flying economy class.Is that right 您是坐經濟艙,對嗎?
Emergency Situation 緊急情況
1.Fasten your seat belts immediately.The plane will make an emergency landing because of the sudden breakdown of an engine.(本人希望這句話永遠不要從CC口里說出來)馬上系好安全帶。由于飛機發動機出現故障,將做緊急迫降。
2.Don““t panic!不要驚慌。
3.Our captain has confidence to land safely.All the crew members of this flight are well trained for this kind of situation.So please obey instructions from us.我們的機長完全有信心安全著陸。我們所有的機組人員在這方面都受過良好的訓練,請聽從我們的指揮。
4.Take out the life vest under your seat and put it on!從座椅下拿出救生衣,穿上它!
5.Don““t inflate the life vest in the cabin and as soon as you leave the aircraft,inflate it by pulling down the red tab.請不要在客艙內將救生衣充氣!一離開飛機立即拉下小紅頭充氣。
6.Put the mask over your face!戴上氧氣面罩!
7.Bend your head between your knees!把你的頭彎下來放在兩膝之間!
8.Bend down and grab your ankles.彎下身來,抓住腳踝。
9.Get the extinguisher.拿滅火器來!
10.Open seat belts.Leave everything behind and come this way!解開安全帶,別拿行李,朝這邊走!
11.This plane has eight emergency exits.Please locate the exit nearest to you.本架飛機有八個安全門,請找到離你最近的那個門。
12.Jump and slide down!跳滑下來