第一篇:日語(yǔ)面試簡(jiǎn)單參考資料
日語(yǔ)面試簡(jiǎn)單參考資料
本文相關(guān)應(yīng)用概要
為了對(duì)應(yīng)日本客戶的面試,學(xué)習(xí)日式面試的常識(shí)與技巧。面試的步驟
面試大概的步驟如下
(1)入室
(2)自我介紹
(3)回答問(wèn)題
(4)退出入室
對(duì)于一個(gè)參加面試的人來(lái)說(shuō)禮儀十分重要的,開(kāi)關(guān)門要輕,進(jìn)門后要鞠躬致意,輕聲打招呼“しつれいします”(“打攪了”)。然后走到面試者的座位左側(cè)站立再要鞠躬,同時(shí)輕聲打招呼“よろしくおねがいします”(“請(qǐng)多多關(guān)照”)。待主考官示意或說(shuō)“すわってください”(“請(qǐng)坐”)后入座。坐下時(shí)一定要腰板挺直,雙腿并攏,眼睛目視主考官。還應(yīng)把雙手搭在膝上。等待主考官進(jìn)一步面試提問(wèn)。自我介紹
在一般情況下考官對(duì)面試者說(shuō)的第一句話是“まずは自己(じこ)紹介(しょうかい)からお願(yuàn)(ねが)いします”(“首先請(qǐng)您作一下自我介紹”)。然后面試者開(kāi)始自我介紹。
自我介紹的例子如下
私(わたし)は、王(おう)建國(guó)(けんこく)と申(もう)します。
1975(せんきゅうひゃくななじゅうご)年(ねん)生(う)まれで、今年(ことし)28(にじゅうはっ)歳(さい)です。
1997(せんきゅうひゃくきゅうじゅうなな)年(ねん)に上海(しゃんはい)交通(こうつう)大學(xué)(だいがく)を卒業(yè)(そつぎょう)しました。
上海(しゃんはい)交通(こうつう)大學(xué)(だいがく)では、コンピュータを?qū)煿?せんこう)していました。
上海(しゃんはい)交通(こうつう)大學(xué)(だいがく)卒業(yè)後(そつぎょうご)は、上海(しゃんはい)啓明(けいめい)に入社(にゅうしゃ)し、主(おも)にJAVA(じゃば)での開(kāi)発(かいはつ)に従事(じゅうじ)しています。
日本(にほん)向(む)けの開(kāi)発(かいはつ)経験(けいけん)は豊富(ほうふ)で、日本語(yǔ)(にほんご)の読(よ)み書(か)きは問(wèn)題(もんだい)ありません。聞(き)き取(と)りと會(huì)話(かいわ)は少(すこ)し苦手(にがて)ですが、今後(こんご)努力(どりょく)して能力(のうりょく)を
高(たか)めるつもりです。回答問(wèn)題
考官往往會(huì)從簡(jiǎn)單的問(wèn)題開(kāi)始,然后逐漸到比較專業(yè)的問(wèn)題來(lái)提問(wèn)。面試者如果遇到聽(tīng)不懂的問(wèn)題時(shí),可以對(duì)考官說(shuō)“すみません。もう一度(いちど)言(い)ってください”(“對(duì)不起,請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一遍”)。如果考官重復(fù)以后還是聽(tīng)不懂的話,則回答“すみません。よくわかりません”(“對(duì)不起,聽(tīng)不懂”)。退出
面試結(jié)束后要起身,在面試者座位左側(cè)站立鞠躬,同時(shí)說(shuō)“ありがとうございました”(“謝謝”)。然后走到門口開(kāi)門,出去后將門關(guān)閉時(shí)再要鞠躬并說(shuō)“しつれいしました”(“打攪了”)。7 常見(jiàn)問(wèn)題
どのような実務(wù)(じつむ)経験(けいけん)がありますか。(你有什么樣的工作經(jīng)驗(yàn)?)→JAVA(じゃば)、COBOL(こぼる)での開(kāi)発(かいはつ)経験(けいけん)があります。(我有JAVA和COBOL的開(kāi)發(fā)經(jīng)驗(yàn))
どの言語(yǔ)(げんご)での開(kāi)発(かいはつ)が得意(とくい)ですか。(你擅長(zhǎng)的開(kāi)發(fā)語(yǔ)言是什么?)
→私(わたし)が得意(とくい)な開(kāi)発(かいはつ)言語(yǔ)(げんご)は、JAVA(じゃば)です。(我擅長(zhǎng)的開(kāi)發(fā)語(yǔ)言是JAVA)
○○(まるまる)のプロジェクトでは、何(なに)をされていたのですか。(在某某項(xiàng)目中你負(fù)責(zé)什么樣的工作?)
→○○(まるまる)のプロジェクトでは、コーディングとテストを擔(dān)當(dāng)(たんとう)しました。(在某某項(xiàng)目中我但當(dāng)編程和測(cè)試)
Cの開(kāi)発(かいはつ)経験(けいけん)はありますか。(你有沒(méi)有C語(yǔ)言的開(kāi)發(fā)經(jīng)驗(yàn)?)→Cの開(kāi)発(かいはつ)経験(けいけん)は少(すこ)しあります。(我有一點(diǎn)C語(yǔ)言的開(kāi)發(fā)經(jīng)驗(yàn))
Cではどのような開(kāi)発(かいはつ)経験(けいけん)がありますか。(你用C語(yǔ)言有怎樣的開(kāi)發(fā)經(jīng)驗(yàn)?)
→畫像(がぞう)処理(しょり)のプログラムを開(kāi)発(かいはつ)したことがあります。(我增經(jīng)參與處理圖像程序的開(kāi)發(fā))
開(kāi)発(かいはつ)期間(きかん)はどれくらいでしたか。(開(kāi)發(fā)期有多長(zhǎng)時(shí)間?)
→三ヶ月(さんかげつ)でした。(是三個(gè)月)
どのような長(zhǎng)所(ちょうしょ)がありますか。(你的優(yōu)點(diǎn)是什么?)
→長(zhǎng)所(ちょうしょ)は、まじめで機(jī)転(きてん)が利(き)き、協(xié)調(diào)性(きょうちょうせい)があることです。(我的優(yōu)點(diǎn)是認(rèn)真,思維敏捷,團(tuán)隊(duì)精神)
仕事(しごと)では、どのようなことに興味(きょうみ)がありますか。(你對(duì)工作哪個(gè)方面最感興趣?)
→私(わたし)は、ネットワーク技術(shù)(ぎじゅつ)を利用(りよう)した開(kāi)発(かいはつ)に興味(きょうみ)があります。(我對(duì)利用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的開(kāi)發(fā)最感興趣)
仕事(しごと)以外(いがい)に、どのようなことに興味(きょうみ)がありますか。(除了工作以外,你對(duì)什么樣的事情最感興趣?)
→私(わたし)は、旅行(りょこう)に興味(きょうみ)があります。(我對(duì)旅游最感興趣)日本語(yǔ)(にほんご)はどこで習(xí)(なら)いましたか。(你在哪里學(xué)的日語(yǔ)?)
→自分(じぶん)で勉強(qiáng)(べんきょう)しました。(我自己學(xué)習(xí)的)
日本語(yǔ)(にほんご)はどれくらい勉強(qiáng)(べんきょう)されましたか。(你學(xué)日語(yǔ)多長(zhǎng)時(shí)間?)→一年(いちねん)ぐらい勉強(qiáng)(べんきょう)しました。(大概學(xué)了一年)
第二篇:面試日語(yǔ)
面接
鈴木: 履歴書を持って來(lái)ましたか.王: はい 持ってまいりました.これでございます.鈴木: ああ 住まいは北京ですね.王: はい 北京の友達(dá)の家に住んでおります.鈴木: 大學(xué)の専門は経済でしたね それから北海道大學(xué)に留學(xué)しましたね.王: はい そこで経営學(xué)の學(xué)士をもらいました.鈴木: 帰國(guó)してから 大學(xué)の先生になりましたね.王: はい 母校の助教授をしておりました.鈴木: なぜ大學(xué)を辭めましたか.王: ビジネスの世界で働きたいと思いまして、この冬、思い切って大學(xué)を辭めました。
鈴木: 日本語(yǔ)のテストをしたいんですが、この新聞の記事を日本語(yǔ)に翻訳してみて
ください。紙を上げましょ うか。
王: はい、お愿いします。
鈴木: 英語(yǔ)タイプはできますか。
王: 學(xué)生の時(shí)は得意でした、このごろはあまりしておりませんから、六十ワードぐらいでしょう。
鈴木: 分かりました。御苦労さまでした。今周中に電話で連絡(luò)しますから。王: よろしくお愿いいたします。
鈴木:你的履歷卡帶來(lái)了嗎?
王: 是,我?guī)?lái)了,這就是。
鈴木:啊,你住在北京呀。
王: 是的,我住在北京的朋友家里。
鈴木:你在大學(xué)的專業(yè)是經(jīng)濟(jì),然后在北海道大學(xué)留過(guò)學(xué),是嗎?王: 是,我在那里拿到了經(jīng)營(yíng)學(xué)的學(xué)士學(xué)位。
鈴木:回國(guó)后便在大學(xué)里當(dāng)老師,對(duì)吧?
王: 是的,我在母校當(dāng)副教授。
鈴木:你為什么辭去了大學(xué)的工作。
王: 我想在貿(mào)易界工作,今年冬天我下定決心辭去了大學(xué)的工作。
鈴木:我想測(cè)驗(yàn)一下你的日文。請(qǐng)把這份報(bào)紙里的文章試譯成日文。給你這些紙。
王: 好的,拜托了。
鈴木:你會(huì)英文打字嘛。
王: 學(xué)生的時(shí)侯很擅長(zhǎng),但最近我很少打字,每分鐘大概能打六十個(gè)左右吧。鈴木:知道了,辛苦了,我們?cè)谶@個(gè)星期內(nèi)會(huì)打電話和你聯(lián)系的。王: 請(qǐng)多多關(guān)照。
面接
某面接官:ワンさん?
某留學(xué)生:はい。
面接官:あのう、指導(dǎo)先生とお名前ですが。
呉さん: 呉 佳と申します。指導(dǎo)先生は小泉教授です。
面接官:小泉先生のもとで、ええ―…?
呉さん:今年は3年目です。一年目は研究生でした。
面接官:あのう、國(guó)際政治。ね、大學(xué)の専攻というのは、なんですか?呉さん:日本語(yǔ)専攻でした。
面接官:最初に日本にこられたのは、何年前?
呉さん:4年前です。
面接官:あの、2年目だということですけども、學(xué)位を取るという可能性といのについて、ご自身どう考えてらっしゃるのですか?
呉さん:あのう、今から本格的に修士論文の作成に取り掛かっております。論文の骨格はすでに出來(lái)ているのですが、來(lái)月に最終の中國(guó)の現(xiàn)地調(diào)査を終えてから、論文の仕上げをする予定です。また、學(xué)內(nèi)研究會(huì)での発表については、今年の6月上旬と予定されています。今年は、とにかく全力を盡くして頑張っていきたいと思います。
面接官:概観すると、あのう、何か學(xué)問(wèn)と家庭の関系というのは、一応、いまのところは、両立する、そういうペースで進(jìn)めているということですか?呉さん:はい、そうです。留學(xué)生は、とくにアジア系の私費(fèi)留學(xué)生は、アルバイトをしないで日本で生活するのは、とても無(wú)理です。
面接官:あのう、まあ、留學(xué)なさっていて、ええど、アルバイト、これは、あのう、大學(xué)以外のところで、なにか、まあ、留學(xué)したからこそ、體験というのがありますか?
呉さん:そうですね。よそから自分の國(guó)をみることと、想像する外國(guó)ではなくて実際の外國(guó)というのをみることができたので、まあ、考え方は前より少し客観になったことでしょうか。
面接官:ここには、あの、帰國(guó)の予定があるんですけど、書いてあるのは。呉さん:はい、もちろん來(lái)年3月に無(wú)事に修士卒業(yè)という前提ですが、普通帰國(guó)するか日本で就職するかは、留學(xué)生の選択肢なので、もちろん、日本で何年か就職して日本型経営を?qū)g踐的に體験できればいいなと思っていますけども、最近の就職難や留學(xué)生を受け入れる日本企業(yè)はまだ少ないということで、帰國(guó)して日本に関系する會(huì)社を探す可能性が大きいと思うので、そう書いてあります。
譯文
某面試官:是王同學(xué)嗎?
某留學(xué)生:是。
面試官:請(qǐng)說(shuō)一下你的指導(dǎo)教官和你的姓名。
小吳:我叫吳佳。我的指導(dǎo)老師是小泉老師。
面試官:你跟著小泉老師、嗯…?
小吳:今年是第3年。第一年是研究生預(yù)備生。
面試官:嗯、國(guó)際政治。那么,你在大學(xué)時(shí)代的專業(yè)是什么?
小吳:是日語(yǔ)。
面試官:最初你來(lái)日本的時(shí)候是幾年以前呢?
小吳:4年前。
面試官:你今年是修士2年,那么你對(duì)自己取得修士學(xué)位有幾分把握呢?小吳:我現(xiàn)在正在全力以赴做論文,論文的框架已經(jīng)出來(lái)了,打算下個(gè)月赴中國(guó)調(diào)查之后,最后完成論文。有關(guān)校內(nèi)研究學(xué)會(huì)的發(fā)表,預(yù)定6月上旬有一次。總之今年,我是要全力出擊的。
面試官:總的來(lái)說(shuō),你是養(yǎng)家和學(xué)問(wèn)并行,打算就這樣做下去吧?
小吳:是的,尤其是我們亞洲地區(qū)來(lái)的私費(fèi)留學(xué)生,不打工沒(méi)有辦法生活。面試官:你來(lái)留學(xué),打工當(dāng)然是可以的了,就是在大學(xué)以外,有沒(méi)有覺(jué)得只有留學(xué)才會(huì)獲得的感受?
小吳:從別的國(guó)家的角度來(lái)觀察自己的國(guó)家,不是想象,而是親身來(lái)到外國(guó),感覺(jué)思維方式比以前客觀了許多。
面試官:未來(lái)計(jì)劃上你寫著回國(guó),是嗎?
小吳: 當(dāng)然,如果來(lái)年三月能順利畢業(yè)的話,一般留學(xué)生的選擇要么回國(guó),要么在日本就職。我當(dāng)然覺(jué)得在日本能夠體驗(yàn)幾年日本式經(jīng)營(yíng)最好,可現(xiàn)在因?yàn)榫吐氹y,接受留學(xué)生的企業(yè)也少了,所以我考慮回國(guó)以后再找和日本有關(guān)的公司工作,所以就那么寫了。
自己紹介のマナー
自己紹介は緊張するものです。でも、ちょっとしたことに気をつければ、案外簡(jiǎn)単なもの。肩の力を抜いて、好印象を持たれるようにして下さい。最初
まずはおじぎをします。そのとき、背中を丸めないこと。背筋をピンと伸ばして、腰から頭を下げるようにして下さい。名前
次に名前を名乗ります。但し、「山田です」と名字だけ言うのはいけません。必ず「山田花子です」とフルネームを言うようにして下さい。
もしも名前に難しい漢字が使われている又は2通りの読み方があるのであれば、きちんと說(shuō)明するようにして下さい。出身地?趣味
名前を言った后は、「出身地は山形県です。趣味は音楽鑒賞です」と出身地や趣味などを話します。社內(nèi)の人間があなたに話しかけやすくなるでしょう。但し、趣味については、マニアックなものは避けて下さい。當(dāng)たり障りのないものにした方が良いでしょう。最后
締めくくりには「よろしくお愿いいたします」と言い、おじぎをするようにしましょう。その他
自己紹介をするときは、明るくはっきりとした聲でするようにしましょう。ボソボソとした小さな聲では、周りからマイナスの印象を抱かれかねません。また、話すときはダラダラとせず、簡(jiǎn)潔に終わらせるようにして下さい。
お疲れ様です。
私は 達(dá)人社の李巍です。
以下是我準(zhǔn)備的參加面試資料,希望對(duì)你的這次面試會(huì)有幫助。
面試的步驟
面試大概的步驟如下
(1)入室
(2)自我介紹
(3)回答問(wèn)題
(4)退出
入室
對(duì)于一個(gè)參加面試的人來(lái)說(shuō)禮儀十分重要的,開(kāi)關(guān)門要輕,進(jìn)門后要鞠躬致意,輕聲打招呼“しつれいします”(“打攪了”)。然后走到面試者的座位左側(cè)站立再要鞠躬,同時(shí)輕聲打招呼“よろしくおねがいします”(“請(qǐng)多多關(guān)照”)。待主考官示意或說(shuō)“すわってください”(“請(qǐng)坐”)后入座。坐下時(shí)一定要腰板挺直,雙腿并攏,眼睛目視主考官。還應(yīng)把雙手搭在膝上。等待主考官進(jìn)一步面試提問(wèn)。
自我介紹
在一般情況下考官對(duì)面試者說(shuō)的第一句話是“まずは自己(じこ)紹介(しょうかい)からお愿(ねが)いします”(“首先請(qǐng)您作一下自我介紹”)。然后面試者開(kāi)始自我介紹。
自我介紹的例子如下
私(わたし)は、李(リ)巍(ぎ)と申(もう)します。
1982(せんきゅうひゃくはちじゅうに)年(ねん)生(う)まれで、今年(ことし)26(にじゅうろく)歳(さい)です。
2005(にせんご)年(ねん)に大連(だいれん)東軟(とうなん)學(xué)院(がくいん)を卒業(yè)(そつぎょう)しました。
東軟(とうなん)學(xué)院(がくいん)では、コンピュータを?qū)煿?せんこう)していました。
東軟(とうなん)學(xué)院(がくいん)卒業(yè)后(そつぎょうご)は、大連(だいれ
ん)accenture社に入社(にゅうしゃ)し、主(おも)にJAVA(じゃば)での開(kāi)発(かいはつ)に従事(じゅうじ)しています。
日本(にほん)向(む)けの開(kāi)発(かいはつ)経験(けいけん)は豊富(ほうふ)で、日本語(yǔ)(にほんご)の読(よ)み書(か)きは問(wèn)題(もんだい)ありません。聞(き)き取(と)りと會(huì)話(かいわ)は少(すこ)し苦手(にがて)ですが、今后(こんご)努力(どりょく)して能力(のうりょく)を高(たか)めるつもりです。
回答問(wèn)題
考官往往會(huì)從簡(jiǎn)單的問(wèn)題開(kāi)始,然后逐漸到比較專業(yè)的問(wèn)題來(lái)提問(wèn)。面試者如果遇到聽(tīng)不懂的問(wèn)題時(shí),可以對(duì)考官說(shuō)“すみません。もう一度(いちど)言(い)ってください”(“對(duì)不起,請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一遍”)。如果考官重復(fù)以后還是聽(tīng)不懂的話,則回答“すみません。よくわかりません”(“對(duì)不起,聽(tīng)不懂”)。
退出
面試結(jié)束后要起身,在面試者座位左側(cè)站立鞠躬,同時(shí)說(shuō)“ありがとうございました”(“謝謝”)。然后走到門口開(kāi)門,出去后將門關(guān)閉時(shí)再要鞠躬并說(shuō)“しつれいしました”(“打攪了”)。
1、日本語(yǔ)がわかりますか?(懂日語(yǔ)嗎)
2、おいくつですか。(多大年齡)
3、在留資格は何ですか。(擁有什么在留資格)
4、日本に來(lái)てどのぐらいになりますか。(來(lái)日本多長(zhǎng)時(shí)間了)
5、日本にはあとどの位いる予定ですか?。(預(yù)定在日本生活幾年)
6、日本で働いたことはありますか。(在日本工作過(guò)嗎)
7、どんな仕事をしたことがありますか。(做過(guò)什么樣的工作)
8、この仕事をしたことがありますか。(做過(guò)這個(gè)工作嗎)
9、免許?資格を何かお持ちてですか。(有什么執(zhí)照和資格)
10、なぜこの會(huì)社を選んだのですか。(為什么選擇了我們公司)
11、いつから働けますか。(什么時(shí)候能開(kāi)始工作)
12、何か希望することはありますか。(有什么希望)
13、面接の結(jié)果は后日お知らせします。(面接的結(jié)果日后通知你)
1、請(qǐng)介紹一下你和你的家庭。
2、你有什么優(yōu)缺點(diǎn)?
3、你有什么特長(zhǎng)和愛(ài)好?
4、你對(duì)自己的學(xué)習(xí)成績(jī)是否滿意?
5、你如何評(píng)價(jià)你的大學(xué)生活?
6、你擔(dān)任過(guò)何種社會(huì)工作,組織參加過(guò)何種社會(huì)實(shí)踐和社會(huì)活動(dòng)?
7、你懂何種外語(yǔ)?熟練程度如何?
8、你為什么要應(yīng)聘這個(gè)職位?
9、你對(duì)本行業(yè)、本單位、本職位有何了解?
10、你認(rèn)為你適合做什么樣的工作?
11、你找工作考慮的重要因素是什么?
12、如果單位的安排與你的愿望不一致,你是否愿意服從安排?
13、如果工作安排與你的專業(yè)不對(duì)口,你如何考慮?
14、你是否有出國(guó)或考研究生的打算?
15、如果本單位和另外一個(gè)單位同時(shí)聘用你,你將如何選擇?
Q1どうして當(dāng)社に応募したのですか為什么來(lái)本公司應(yīng)聘?
Q2この仕事を選んだのはなぜですか為什么選擇這份工作?
Q3この業(yè)界で働こうと思うようになったきっかけは何ですか讓你想來(lái)本業(yè)界工作的出發(fā)點(diǎn)是什么?
Q4當(dāng)社に対してどんな印象をお持ちですか對(duì)本公司有什么樣的印象?
Q5なぜ転職したいと思うようになったんですか為什么想換工作?
Q6いまの會(huì)社ではどんな仕事をしていますか在現(xiàn)在的公司做什么樣的工作?
Q7當(dāng)社に入社したら、どんな仕事をしてみたいですか如果進(jìn)了本公司,您想做什么樣的工作?
Q8あなたの長(zhǎng)所と短所をあげてください請(qǐng)把你的長(zhǎng)處和短處說(shuō)出來(lái)!
Q9殘業(yè)があってもかまいませんか可以接受加班嗎?
Q10勤務(wù)地はどちらを希望しますか上班的地方希望在哪里?
Q11給與はどれくらいをご希望ですか期望中的薪水大概是多少?
Q12いつごろ入社できますか大概什么時(shí)候可以進(jìn)公司?
還有一些問(wèn)題,你可以參考下面的網(wǎng)站
第三篇:面試常用日語(yǔ)整理
面試常用日語(yǔ)整理
1はじめまして、xxと申します。どうぞ、よろしくお願(yuàn)いいたします。
2通関士の資格を持っています。
CET4/CET6
電気工中級(jí)資格証明書
運(yùn)転免許証明書
3品質(zhì)管理の仕事をしたことがあります。
4希望從事什么工作?
できれば、事務(wù)の仕事をしたいのですか。
5黒龍江省の出身です。(見(jiàn)附錄1)
東北地方?とうほくちほう?
6大學(xué)の専攻はマーケティングです。
自動(dòng)制御(せいぎょ)
7基本醫(yī)療保険のほかに、どんな保険がありますか。
8社員の住宅積立金?つみたてきん?と厚生年金など會(huì)社は何パーセント負(fù)擔(dān)しますか。
9ボーナスは年に何回ありますか。
10希望薪資? 稅前?ぜいまえ? 稅後??
月給は3000の場(chǎng)合、手取りはいくらとなりますか。
11 毎年の昇給?しょうきゅう?は実績(jī)?じっせき?次第ですか。
附錄1
1
北京市ぺきんし
天津市てんしんし
上海市しゃんはいし
重慶市じゅうけいし
2
內(nèi)蒙古自治區(qū)うちもうこ じちく
新疆ウイグル自治區(qū)しんきょう ウイグル じちく寧夏回族自治區(qū) ねいかかいぞく じちく
広西壯族自治區(qū) こうせい チワンぞく じちく 西蔵自治區(qū)チベットじちく
3
黒龍江省 こくりゅうこうしょう
吉林省きつりんしょう
遼寧省りょうねいしょう
河北省かほくしょう
河南省かなんしょう
山東省さんとうしょう
山西省さんせいしょう
湖南省こなんしょう
湖北省こほくしょう
江蘇省こうそしょう
安徽省あんきしょう
浙江省せっこうしょう
福建省ふっけんしょう
江西省こうせいしょう
広東省かんとうしょう
海南省かいなんしょう
貴州省きしゅうしょう
雲(yún)南省うんなんしょう
四川省しせんしょう
陜西省せんせいしょう
青海省せいかいしょう
甘粛省かんしゅくしょう
臺(tái)灣省たいわんしょう
4
香港特別行政區(qū) ホンコンとくべつぎょうせいく 澳門特別行政區(qū) マカオとくべつぎょうせいく
第四篇:日語(yǔ)面試
* 當(dāng)社に応募した理由はなんですか?
質(zhì)問(wèn)の狙いは応募の目的と入社の意欲を探ることにあります。
「將來(lái)がありそうだから」「安定しているから」では不十分でしょう。
他社にない獨(dú)自の事業(yè)や製品などを引き合いに出しながら、十分に會(huì)社研究をしてきた裏づけを示しつつ、自分がやりたい仕事に関連づけた動(dòng)機(jī)を述べるのがベストです。あまり研究できなかった場(chǎng)合は、自分が目指す仕事を中心に「この會(huì)社なら自分の目標(biāo)が実現(xiàn)できる」といった答え方をするといいでしょう。
* 當(dāng)社についてどの程度ご存じですか?
會(huì)社をどれだけ研究してきたかによって、興味の度合いを探り、入社意欲を見(jiàn)る質(zhì)問(wèn)です。
會(huì)社の規(guī)模によって資料を調(diào)べるにも限界がありますが、かといって「何も知らない」ではちょっと困ります。無(wú)理をする必要はありませんが、會(huì)社案內(nèi)で知り得る程度ぐらいは、知識(shí)として備えておきましょう。その中で「御社のこういう點(diǎn)に興味を持って仕事をしてみたいと思います」と意欲につなげるのがポイントです。
* 當(dāng)社に対してどんな印象をお持ちですか?
「當(dāng)社についてどの程度知っていますか?」という質(zhì)問(wèn)よりも一歩踏み込んだ質(zhì)問(wèn)です。メーカーならその會(huì)社の製品、小売店や飲食店なら扱っている商品や店舗の雰囲気などに関する印象を盛り込み、素直に感じたままを話せばいいでしょう。
「今日伺ってみて、社員の皆さんがイキイキと働いておられる姿に魅力を感じました」などと訪ねた印象を述べるのも手です。ただし、あまりきれいごとばかりだとウソっぽく聞こえることは要注意です。
* この仕事を選んだ動(dòng)機(jī)をお聞かせ下さい?
仕事に対する意欲、熱意を測(cè)ろうとする質(zhì)問(wèn)です。
特に未経験で応募してきた人の場(chǎng)合は、応募した仕事についてどれだけ理解しているか、関心や興味がどの程度あるかを探ることで、単なる憧れで応募してきた人を排除する意図があります。
回答としては、自分の理解している範(fàn)囲內(nèi)で、この仕事のどこに魅力を感じたかが話せればいいわけです。
「職種は違っても、こうした點(diǎn)では前職の経験が生かせる」と、できるだけ今までの仕事とつながりを持たせて語(yǔ)るのがポイントです。
* 入社したらどんな仕事をしたいですか?
複數(shù)の職種を募集している場(chǎng)合によく出される質(zhì)問(wèn)です。
「何でもいいです」では配屬する上で困るし、仕事への姿勢(shì)を疑われます。
単一職種の募集の場(chǎng)合にこの質(zhì)問(wèn)が出たときは、応募者が抱いているイメージと、現(xiàn)実との間にギャップがないかを確認(rèn)するためです。
または、その職種でどのように働きたいか、仕事にかける意欲を具體的に問(wèn)うケースもあります。
どちらにしても、自分のやりたい仕事をハッキリ伝えましょう。
「當(dāng)面は○○の仕事に思い切り取り組み、將來(lái)は△△の勉強(qiáng)もしたい」などと將來(lái)の目標(biāo)やキャリアプランが盛り込まれればもっとよいでしょう。
* この業(yè)界を選んだ動(dòng)機(jī)は何ですか?
業(yè)界についての知識(shí)、研究の成果を探り、會(huì)社選びや仕事選びの動(dòng)機(jī)の裏づけを取ろうとする質(zhì)問(wèn)です。
特に異業(yè)種からの転職者に対しては、単なるあこがれや「面白そうだから」程度の安易な仕事選びをしていないかチェックすることにあります。
* この仕事には何が大事(必要)だと思いますか?
仕事への志望動(dòng)機(jī)に関連させて、仕事內(nèi)容を理解できているかどうかを探る質(zhì)問(wèn)です。未経験の人に対して聞かれることが多いものです。
理解度テスト的な性格が強(qiáng)いので、仕事の持つ特性を述べると同時(shí)に、自分なりの解釈を加えるとよいでしょう。
経験者に対して質(zhì)問(wèn)された場(chǎng)合は、仕事に対する自分の姿勢(shì)をアピールすると効果的です。
* あなたの仕事観をお聞かせ下さい?
漠然とした質(zhì)問(wèn)ですが、「何のために仕事をしているのか」「仕事によって何が得られると思うのか」といった意味に解釈すると回答もしやすくなります。
あまり難しく考えずに自分なりの普通の言葉で話しましょう。
例えば、「仕事は趣味とは言いませんが、自分の人生に跳ね返ってくるものも大きいですから、楽しいものととらえています」というようにです。
ただし、「働くのは嫌い」という後ろ向きの姿勢(shì)はいただけません。仕事への積極的な姿勢(shì)を示すことを忘れないで下さい。
* 將來(lái)どんな役職に就きたいと思いますか?
昇進(jìn)の夢(mèng)がある場(chǎng)合は、「いつかは、社長(zhǎng)を目指しています」くらい大きくいっても、仕事への熱意と受け取ってもらえます。
出世を望まない場(chǎng)合は、「仕事は適當(dāng)にやればいい」などと誤解されないように、「自分の専門分野で能力を磨きたい」などと、その他の具體的な目標(biāo)を語(yǔ)ることを忘れずにして下さい。
* この業(yè)界の現(xiàn)狀をどう思われますか?
業(yè)界の現(xiàn)狀と將來(lái)についてある程度勉強(qiáng)したあとを見(jiàn)せたいところですが、獨(dú)創(chuàng)的な見(jiàn)解を述べる必要はありません。
ただし、同業(yè)界からの転職者に対して質(zhì)問(wèn)された場(chǎng)合は、動(dòng)向についての把握だけでなく、自分の見(jiàn)解も少しは加えたほうがよいでしょう。
* 給與はどのくらいもらわれていましたか?
給與を決める際の一つの材料として聞くものです。
正直に答えればよいよはいっても「だいたい月○○萬(wàn)円くらい???」といったあいまいな言い方ではなく、給與、賞與、手當(dāng)などを含めた年収ではっきり示すほうがよいでしょう。
一般に同じ業(yè)界であれば給與水準(zhǔn)もほぼ同じなので、給與額から応募者が今の會(huì)社でどう評(píng)価されているかを探ることも可能です。
* あなたの長(zhǎng)所(と短所も)は何ですか(自己PRしてください)?
「自分をどれだけ客観視できているか」と同時(shí)に、その長(zhǎng)所?短所を、「仕事上でどう生かし」、「どう補(bǔ)っていこう」と考えているのかを問(wèn)う質(zhì)問(wèn)です。
自分の見(jiàn)方だけでなく、「友人からはよくこういわれる」などと周囲の見(jiàn)方を交えて話すとよいでしょう。
抽象的な話は禁物です。
具體的な體験をもとに自分の反省を示すエピソードを交えて、魅力的に語(yǔ)りましょう。* 將來(lái)の夢(mèng)についてお聞かせ下さい?
目的意識(shí)や將來(lái)設(shè)計(jì)をもっているのか、またそれに基づいた転職なのか、社會(huì)人としての成熟度を見(jiàn)る質(zhì)問(wèn)です。
將來(lái)へのしっかりした目的があれば、仕事にも張りが出ていい働きをしてもらえると會(huì)社側(cè)は考えている。
「私の夢(mèng)は○○することです。御社は△△の點(diǎn)で私の夢(mèng)とつながる部分がある」といったように、その會(huì)社で実現(xiàn)の期待が持てる夢(mèng)なら申し分ないでしょう。
* 休日は何をして過(guò)ごすことが多いですか?
興味の方向性やライフスタイルを探ると同時(shí)に、活動(dòng)的な面を持っているかどうかを判斷しようとする質(zhì)問(wèn)です。
プライベートでも活動(dòng)的な人を企業(yè)は望んでいます。「休日は、いつもゴロ寢」では無(wú)気力な印象を與えてしまいます。スポーツでも趣味的なものでも、なにか興味があるものがあり、休日でも活動(dòng)していることを訴えることが大切です。
あなたの長(zhǎng)所(ちょうしょ)はなんですか。(あなたの長(zhǎng)所を教えてください)/你有什么長(zhǎng)處?
ねばり強(qiáng)いです。/堅(jiān)忍不拔。
真面目です。/認(rèn)真。
責(zé)任感が強(qiáng)いです。/責(zé)任感很強(qiáng)。
あなたの短所(たんしょ)はなんですか。(あなたの短所を教えてください)/你有什么短處?
日本語(yǔ)が下手(へた)ですけど、今後もよく勉強(qiáng)してきっと上手になろうと思っています。/日語(yǔ)雖然不是很好,但今后好好學(xué),一定會(huì)變好的。
あなたの趣味はなんですか。
音楽を聞くこととか、スポーツをすることとか、本を読むこととかいろんな趣味を持って
います。
第五篇:面試日語(yǔ)
面接日語(yǔ)
面接試験:
A:我が社への入社希望動(dòng)機(jī)は何ですか。
B:貴社の事務(wù)兼通訳の仕事に大変興味を持ち、自分自身も是非攜わって見(jiàn)たいと思い、希望致しました。
A:そうですか。では具體的にどの部署を希望しますか。
B:はい、私は是非通訳部で働たいと思います。
A:このたびは私どもの社員募集に御応募頂いて、ありがとうございます。早速ですが、応募された理由と言いますか、動(dòng)機(jī)と言いますか、それをお聞かせ願(yuàn)えますか。
B:簡(jiǎn)単に言いますと、私はこの仕事がしたいと考えていたからです。日頃から、今の仕事は私に合っていないと考えていましたので。
A:そうですか、今のお仕事の不満と言うのは何ですか。
B:仕事に変化が無(wú)いことです。一日機(jī)に向かって仕事をしておりますから、私の性格としては、事務(wù)職は苦手です。
A:つまり、営業(yè)や販売のような仕事があなたに向いていると言うことでしょうか。
B:と言うより、仕事の結(jié)果が成績(jī)、成果としてはっきり分かる仕事がしたいと言うことですね、ですから給料の多少は當(dāng)然関心がありますが、それ以上に遣り甲斐が欲しいと考えています。
2、面接官からよく聞く問(wèn)題が以下のように、覚えてください。何か特技はありますか。
別にありません。
日本語(yǔ)以外に英語(yǔ)も少し出來(lái)ます。
ワープロが打てます。
コンピューターを操作出來(lái)ます。
自己紹介をしてください。
時(shí)間に厳格なところです。
責(zé)任間が強(qiáng)くて、粘り強(qiáng)いところです。
人當(dāng)りが良いところです。
信用を重んじるところです。
3、待遇を?qū)い亭霑r(shí):
A:最後に何か質(zhì)問(wèn)はありませんか。
B:はい、もし差し支えなければ、貴社の福利厚生についてお尋ねしたいのですが。例えば、一ヶ月のお給料はどのくらい頂けるのでしょうか。
A:待遇の件ですが、我が社の規(guī)定で入社から三ヶ月間は身分は「見(jiàn)習(xí)い」です。これはどんな方も平等ですから、あしからず、ご了承ください。給料は毎日、25日で、銀行振り込みです。
昇給は年一回、毎年四月、賞與は年二回、七月十二月です。李さんは、七月のボーナスは見(jiàn)習(xí)い中で、賞與はありませんが、それでも一ヶ月の給與分でぐらいは支給されるでしょう。たずさ
B:初は有給休暇はあるんでしょうか。
A:はい、六日間です。その後は一年毎に二日増えます。
B:交通費(fèi)は全額支給ですか。社宅、社員寮はありますか。
A:はい、社宅が一箇所で既婚者用、社員寮は獨(dú)身用だけですが、二カ所あります。李さん、ご希望なら、現(xiàn)在空いていますからどうぞ。月、八千円です。それから言うまでもありませんが健康、雇用の各保険、厚生年金等の制度は全て完備しております。何か質(zhì)問(wèn)はございませんか。
3、給料に関する質(zhì)問(wèn):
我が社の給料ですが、山下さんの場(chǎng)合一ヶ月稅込みで35萬(wàn)円は出せると思います。如何でしょうか。
大変結(jié)構(gòu)ですが、そして住宅手當(dāng)と殘業(yè)手當(dāng)がつきますか。
はい、付きます。