第一篇:教師婚禮上的祝賀詞
尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、各位來(lái)賓、各位親朋好友:
今天,我們?cè)诒究h最豪華的嵐皋大酒店隆重集會(huì),熱烈慶祝***先生和***小姐,幸福的走向婚姻的殿堂,從此,他們將牽手走向愛(ài)的人生。在此,我謹(jǐn)代表城關(guān)中學(xué)全體師生及各位親朋好友對(duì)他們的幸福結(jié)合表示衷心的祝福!
***先生,是一名優(yōu)秀教師,他年輕、瀟灑,兩片厚厚的眼鏡顯示著他淵博的學(xué)識(shí)。***女士也是一位教師,她工作勤奮、熱愛(ài)學(xué)生,深得師生們的喜愛(ài)。他們都是各自學(xué)校的優(yōu)秀青年,都是樂(lè)于奉獻(xiàn),甘于淡泊的精神貴族。在這激動(dòng)、幸福、歡喜的時(shí)刻,我想誠(chéng)心的對(duì)新郎和新娘提三點(diǎn)希望:
第一,你們牽手以后一定要相互理解,相互支持,新的駕駛證,新的車,要好好保養(yǎng),好好摩合。
第二就是要孝敬父母,無(wú)論是男方的父母還是女方的家人,都要像愛(ài)自己的家人一樣。
第三,要加班加點(diǎn),爭(zhēng)分奪秒,爭(zhēng)取一炮打響。
謝謝大家!
二〇〇九年五月七日
第二篇:父母祝兒子婚禮上的賀詞
兒子英輝、兒媳朱敏:
今天是你們成家的大好日子,在昆明宴請(qǐng)賓朋的特別日子,作為遠(yuǎn)在東北的父母,謹(jǐn)以此信帶去我們衷心的祝賀!再次祝你們新婚愉快,白頭偕老。
英輝,父母真的為你高興。你已經(jīng)走向了社會(huì),不再是無(wú)憂無(wú)慮的孩童和學(xué)生了。你從此有了自己的家庭,不再是一人吃飽全家不餓的單身漢了。
英輝,從你出生到牙牙學(xué)語(yǔ),從你學(xué)會(huì)走路、進(jìn)幼兒園、上小學(xué)、念中學(xué)到西安交大念大學(xué)&&總覺(jué)得時(shí)間是那么漫長(zhǎng),可今天一切都變得這樣短暫,來(lái)的又這么突然。幾十年來(lái),爸媽含辛茹苦把你們哥幾個(gè)養(yǎng)大成人,如今作為老兒子的你也成家立業(yè),爸、媽是多么舍不得啊。百善孝為先。孩子,結(jié)婚后,凡事要多謙讓多為別人考慮,處處與人為善,與親朋好友和睦相處。不論哪個(gè)家庭遇到什么困難,都要不推、不拖,自覺(jué)積極地挑起父母挑不動(dòng)的擔(dān)子,只求付出,不求回報(bào),你們要以父母對(duì)你們的胸懷去對(duì)待咱們大家庭中的兄弟姐妹及親朋好友,即使他們做錯(cuò)了什么,也不要斤斤計(jì)較,而是要學(xué)會(huì)原諒,學(xué)會(huì)包容。
第三篇:日語(yǔ)生活口語(yǔ) 婚禮上的祝賀詞
? 一般我們都會(huì)在親戚朋友的婚禮上面說(shuō)一些祝賀的話語(yǔ),比如“百年好合”、“白頭到老”、“早生貴子”
等等。日本文化中同樣也有類似的習(xí)慣。下面我們來(lái)看看日語(yǔ)中適合在婚禮場(chǎng)合說(shuō)的祝賀語(yǔ)都有什么:
◆一般的な結(jié)婚祝のメッセージ 文例
■ご結(jié)婚おめでとう御座います。お二人の門出に幸多きことをお祈りいたしております。
■ご結(jié)婚を祝し、末永く幸多かれと祈りいたします。
■ご結(jié)婚を祝し、遙かな地より心よりお慶び申し上げると共に、末永く幸多かれとお祈り申し上げております。
■距離の壁を乗り越えてついにご結(jié)婚、本當(dāng)におめでとう。これからも変わらず仲良く、お幸せに。選択眼、審美眼はピカ一の○○くん(○○さん)、またしてもその眼力を目の當(dāng)たりにさせてもらいました。本當(dāng)におめでとう。
■幸せなお二人には何も申しあげることはございません。新婚家庭には速攻お邪魔に上がるつもりです。ご歓待どうぞよろしく。
■ご結(jié)婚おめでとう御座います。近いうちにぜひご夫婦お揃いでお目にかかれることを楽しみにお待ちいたしております。
■この度のご良縁ご盛典を心よりお慶び申し上げ、お二人の人生の充実とご多幸をお祈りいたします。
◆友人、知人に宛てた結(jié)婚祝のメッセージ 文例
■お似合いのカップル誕生、おめでとう!出し抜かれてしまってちょっとくやしいけど是非、幸せになってください。本當(dāng)に結(jié)婚、おめでとう!
■おめでとう!知らない間にもうすっかり大人になっていたんだね。幸先よい前途を祝福して贈(zèng)ります。末永くお幸せに!
◆新郎新婦の両親に宛てた結(jié)婚祝のメッセージ
■この度のご子息様(お嬢様)のご結(jié)婚、希望に満ちた新生活の始まりを、心よりお祝い申し上げます。■ご子息(ご令嬢)様のご結(jié)婚を心よりお祝い申し上げると共に、お二人のご多幸とご両家のさらなるご発展をお祈り申し上げます。
第四篇:祝賀詞
Hello, everybody.As 2011 comes to an end and we look ahead to 2012, I want to wish everyone a happy and healthy New Year.The last year has been a time of great challenge and great progress for our country.We ended one war and began to wind down another.We dealt a crippling blow to al-Qaeda and made America more secure.We stood by our friends and allies around the world through natural disasters and revolutions.And we began to see signs of economic recovery here at home, even as too many Americans are still struggling to get ahead.There's no doubt that 2012 will bring even more change.And as we head into the New Year, I'm hopeful that we have what it takes to face that change and come out even stronger – to grow our economy, create more jobs, and strengthen the middle class.I'm hopeful because of what we saw right before Christmas, when Members of Congress came together to prevent a tax hike for 160 million Americans – saving a typical family about $40 in every paycheck.They also made sure Americans looking for work won't see their unemployment insurance cut off.And I expect Congress to finish the job by extending these provisions through the end of 2012.It was good to see Members of Congress do the right thing for millions of working Americans.But it was only possible because you added your voices to the debate.Through email and Twitter and over the phone, you let your representatives know what was at stake.Your lives.Your families.Your well-being.You had the courage to believe that your voices could make a difference.And at the end of the day, they made all the difference.More than anything else, you are the ones who make me hopeful about 2012.Because we've got some difficult debates and some tough fights to come.As I've said before, we are at a make-or-break moment for the middle class.And in many ways, the actions we take in the months ahead will help determine what kind of country we want to be, and what kind of world we want our children and grandchildren to grow up in.As President, I promise to do everything I can to make America a place where hard work and responsibility are rewarded – one where everyone has a fair shot and everyone does their fair share.That's the America I believe in.That's the America we've always known.And I'm confident that if we work together, and if you keep
reminding folks in Washington what's at stake, then we will move this country forward and guarantee every American the opportunities they deserve.Thanks for watching, and from Michelle, Malia, Sasha, Bo and myself, Happy New Year
大家好!2011接近尾聲,2012馬上來(lái)臨。值此新春之際,我祝愿大家新年快樂(lè),健康幸福!
過(guò)去的一年我們國(guó)家遇到了很大的挑戰(zhàn)也取得了很大的成就。我們結(jié)束了一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),另一場(chǎng)也接近尾聲。我們重創(chuàng)了基地組織,讓美國(guó)更加安寧。我們與全球的伙伴和盟友們一起面對(duì)自然災(zāi)害和變革。盡管還有很多的人依然要艱苦支撐,但我們很欣慰的看到美國(guó)的經(jīng)濟(jì)有了復(fù)蘇的跡象。
毫無(wú)疑問(wèn),2012將帶來(lái)更多改變。在我們進(jìn)入新年之際,我真心希望我們能應(yīng)對(duì)這些改變,而且變得更加強(qiáng)大——促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),創(chuàng)造就業(yè),鞏固中產(chǎn)階級(jí)地位。
我之所以充滿希望,是因?yàn)槲覀兛吹皆谑フQ節(jié)前,國(guó)會(huì)議員一起努力避免
1.6億美國(guó)人民的稅負(fù)上升——這為一般家庭在每份薪水單上節(jié)省了40美元。他們還確保了美國(guó)人民在失業(yè)時(shí)的保險(xiǎn)不被終止。我期待著國(guó)會(huì)能在2012年將這些工作完成好。
很高興能看到國(guó)會(huì)議員們?yōu)榍О偃f(wàn)工薪人員做些好事情。但這是因?yàn)橛心銈儏⒓拥霓q論,發(fā)表了自己的意見(jiàn),這一切才成為可能。通過(guò)電郵、推特、或電話,你們讓你們的代表知道什么才是最重要的。那就是你們的生命、你們的家庭和你們的幸福。你們有勇氣相信自己的聲音會(huì)帶來(lái)改變。在一天結(jié)束時(shí),這些讓一切都發(fā)生了改變。
更重要的是,你們讓我對(duì)2012充滿期待。因?yàn)槲覀冞€將面臨很多艱難的辯論和艱苦的斗爭(zhēng)。如同以前我所說(shuō)過(guò)的,我們處在對(duì)中產(chǎn)階級(jí)而言不成則敗的關(guān)鍵時(shí)期。從許多方面來(lái)說(shuō),在未來(lái)幾個(gè)月里我們的行動(dòng)將決定我們將成為什么樣的國(guó)家,以及我們希望我們的子孫在什么樣的世界中成長(zhǎng)。
作為總統(tǒng),我承諾我將竭盡全力讓美國(guó)成為辛勤勞動(dòng)和責(zé)任心受到獎(jiǎng)勵(lì)的地方——成為每個(gè)人都享有公平的機(jī)會(huì)并承擔(dān)公平的義務(wù)的地方。這是我所信賴的美國(guó)。這也是大家所熟知的美國(guó)。我相信,只要我們團(tuán)結(jié)一致,讓華盛頓知道什么才是最重要的,那么,我們就能讓國(guó)家繼續(xù)前進(jìn),并保證每個(gè)美國(guó)人都能得到應(yīng)得的機(jī)會(huì)。
謝謝收看。米歇爾、瑪莉亞、薩莎、波和我一起祝大家新年快樂(lè)。
第五篇:祝賀詞
祝 賀 詞
各位嘉賓,女士們,先生們,朋友們:
大家好!今天,我們歡聚一堂,共同慶賀和喜結(jié)良緣。在此,我謹(jǐn)代表新娘、新郎父母工作單位——全體員工,衷心祝愿兩位新人新婚愉快、幸福美滿、恩恩愛(ài)愛(ài)、天長(zhǎng)地久!
同時(shí),我也代表各位來(lái)賓給兩位新人致以殷切的希望和美好的祝愿:希望你們?cè)诨楹笊钪校灰ハ鄮椭餐M(jìn)步,真正做到恩恩愛(ài)愛(ài),甜甜蜜蜜,以心換心,心心相印;二要不忘父母養(yǎng)育之恩,孝敬雙方父母,團(tuán)結(jié)兄弟姐妹,憑仁愛(ài)、善良、純潔之心,用團(tuán)結(jié)、勇敢、智慧之手去營(yíng)造溫馨的家園,修筑幸福的港灣,共創(chuàng)美好的明天。
在此,我以“六心”相贈(zèng):希望你們衷心獻(xiàn)給祖國(guó),孝心獻(xiàn)給父母,愛(ài)心獻(xiàn)給社會(huì),癡心獻(xiàn)給事業(yè),誠(chéng)心獻(xiàn)給朋友,信心留給自己。最后,讓我們共同祝愿新郎新娘永結(jié)同心、白頭偕老、幸福萬(wàn)年!謝謝大家!