第一篇:英語配音
怪物大學
時間段:6分30秒———16分10秒
劉騰:麥克
炒飯:8+驚嚇院長 亮亮:10 李宇浩:3+蘇文 可可可:14 陸杰:7+藍道
司機(1):炒飯 M(麥克):劉騰
紫色超大怪物(1):李宇浩 龍舟(1):亮亮 某位粉紅迎新(4):陸杰 發學生手冊的(3):可可可 拍照的(1):李宇浩 怪物導游(9):可可可
某個惡心的掠食者1(1):亮亮 某個惡心的掠食者2(1):李宇浩 雙頭妹妹1(1):炒飯 雙頭妹妹2(1):炒飯 長眼怪(2):可可可 藍色小毛團(3):陸杰 齙牙妹(3):亮亮 激動哥(5):炒飯 宿管大叔(2):亮亮 R(藍道):陸杰
超慢鼻涕蟲(3):亮亮 左二的怪物(1):可可可 P(奈特教授):陸杰 D(驚嚇院長):炒飯 S(蘇文):李宇浩
司機Monsters University!Anybody getting off? 112 M(SIGHS)113 M Well, everyone, I don't mean to get emotional, 114 M but everything in my life has led to this moment.115 M Let it not be just the beginning of my dream 116 M but the beginning of all of our dreams.117 M Gladys, promise me you'll keep auditioning.118 M Marie, Mr.Right is out there somewhere.119 M Phil, keep using the ointment till that thing goes away.120 M I wish you all the best.Thank you all so much!121 M(MIKE PANTING)122 司機I'm welling up with tears.Now, get off.123(EXHALES)124(STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY)125 M Hello.How are you doing?(BICYCLE BELL RINGS)126(CHATTERING CONTINUES)127(HEAVY FOOTSTEPS THUDDING)128 M
Ah!129 紫色超大怪物Whoo-hoo!130(CHUCKLES)131 龍舟Stroke!Stroke!132 Come on, put all you have into it!(這一句貌似沒有其實)
M
Okay!First thing on my list, get registered.134 某位粉紅迎新Hey there, freshman.I'm Jay the R.A., 135 某位粉紅迎新and I'm here to say that registration is thataway!136 M
Okay, Jay.137 某位粉紅迎新Have a great first day.138 發學生手冊的Hey, I'm Kay!Here's your orientation packet.139 M
Thanks, Kay.140 發學生手冊的You can drop your bags off here 141 發學生手冊的and get your picture taken with Trey.142 拍照的Say hooray!
M
Hooray!143 M
I can't believe it.144 M
I'm officially a college student!145 怪物導游(F)Okay, everyone, I'm Fay, 146 F
and I'll be giving you your orientation tour on this perfect day!147(TOUR PARTICIPANTS CHATTERING)148 F
Here are the labs where students learn 149 F
to design and build the doors to the human world.150(DOOR BUZZING)151 F
Looks like the professor is about to test a door!152 FThe MU cafeteria serves a full buffet, three meals a day.153 F
I personally believe we have some of the best chefs in the world.154 某個惡心的掠食者1Oh!Yeah!155 某個惡心的掠食者2
Yeah!(LAUGHS)156 FThe campus offers a wide variety of majors, 157 F
but the crown jewel of MU is the Scaring School.158 ALL(ALL MURMURING)159(STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY)160 雙頭妹妹1
Welcome to the debate team.We're happy to have you.161 雙頭妹妹2
I disagree for the following reasons.162 雙頭妹妹1True happiness is a theoretical construct...163 長眼怪Hey there!Keep your eye on the sky 164 長眼怪at the astronomy club!165 藍色小毛團Hey, hey, hey!Come join the improv club.166 藍色小毛團You'll wish you were a...Never...Always...167 藍色小毛團Ah, dang it!168 齙牙妹MU's Greek Council.We sponsor the annual Scare Games.169 F
(STAMMERS)The Scare what now? 170 激動哥The Scare Games!171 激動哥A super-intense Scaring competition!172 齙牙妹They're crazy dangerous, so anything could happen.173 激動哥A bunch of guys went to the hospital last year!174 齙牙妹You could totally die.175 激動哥And it's worth it.176 激動哥You get a chance to prove that you are the best!177 M
Cool.178 宿管大叔Wazowski, Room 319.179 宿管大叔You know, your roommate is a Scaring major, too.180 M
(GASPS)181 M
“Hello, I'm your roommate.” Oh, that's too bland.182 M
Don't force it.Just let it happen.183 M
184 M
185 M
186(藍道)R
187 R
188 M
189 R
190 R
191 R
192 M
193 M
194 R
195 M
196 R
glasses.197 M
198 199
Your lifelong best friend is right behind this door.(EXHALES SLOWLY)(GASPS)
Hey there.I'm your roomie.Name's Randy Boggs.Scaring major.Oh!(STAMMERS)Mike Wazowski, Scaring major.I can tell we're going to be best chums, Mike.Take whichever bed you want.I wanted you to have first dibs.Ahh!(GASPS)You just disappeared.Sorry.If I do that in Scaring class, I'll be a joke.No, it's totally great.You got to use it.Really?
M
Yeah, but lose the They give it away.Huh.(PRACTICES GROWLING)
(RATTLES)
200 M
Okay!201 M
Unpack.Check.Hang posters.Check.202 M
Now I just need to ace my classes, graduate with honors, 203 M
and become the greatest Scarer ever.204 R
Boy, I wish I had your confidence, Mike.205 R
Aren't you even a little nervous? 206 M
Actually, no.207 M
I've been waiting for this my whole life.208 M
I just can't wait to get started.209
(STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY)210
(BELL TOLLING)211 超慢鼻涕蟲Oh, man!I can't be late on the first day!212 超慢鼻涕蟲(INHALES DEEPLY)213 超慢鼻涕蟲(PANTING RAPIDLY)214 M
Wow.215
(STUDENTS MURMURING)216
(SCOFFS)217 左二的怪物You got to be kidding me.218 R
I'm so nervous!219 M
Relax.It will be fine.220(奈特教授)P
Good morning, students.(STUDENTS SHUSHING)221 P
222 P
223 P
town.224 P
225 P
226
227 P
228 M
229 M
230 D
231 D
232 D
233 D
234 235 P
236 P
237 D
238 D
239 D
240 D
241 D
242 D
Welcome to Scaring 101.I am Professor Knight.Now I'm sure all of you were the scariest monster in your
Well, bad news, kids.You're in my town now,and I do not scare easily.(GASPS這個嚇很精髓)(STUDENTS MURMURING)Dean Hardscrabble.This is a pleasant surprise.She's a legend.She broke the all-time Scare Record with the scream in that very can!I don't mean to interrupt.I just thought I'd drop by to see the terrifying faces joining my program.(ALL MURMURING)
Well, I'm sure my students would love to hear a few words of inspiration.Inspiration? Very well.Scariness is the true measure of a monster.If you're not scary what kind of a monster are you? It's my job to make great students greater, not make mediocre students less mediocre.243 D
exam.244 D
245 ALL
246 ALL
247 D
248 ALL
249 P
250 P
251 P
252 M
253 M
254 M
255 S
256 S
257 S
258 S
259 S
260 P
261 S
262 P
263 P
264
That is why at the end of the semester there will be a final
Fail that exam and you are out of the Scaring program.(GASPS)
(ALL MURMURING)
So, I should hope you're all properly inspired.(STUDENTS GASP)All right.All right.Who can tell me the properties of an effective roar? Yes?
There are actually five.Those include the roar's resonance, the duration of the roar, and the...(ROARING)(ALL GASP)Whoops.Sorry.I heard someone say “roar,” so I just kind of went for it.Oh, excuse me, sorry.I didn't mean to scare you there.Hey, how you doing? Very impressive, Mister...Sullivan.Jimmy Sullivan.Sullivan.Like Bill Sullivan, the Scarer? S
265 左一的怪物
266 P
267 S
268 M
269 P
270 S
271 P
272 P
273 P
274 S
275 S
276 S
Yeah.He's my dad.(ALL MURMURING)He's a Sullivan!
I should have known.I expect big things from you.Well, you won't be disappointed.Uh...I'm sorry.(STAMMERS)Should I keep going? No, no.Mr.Sullivan's covered it.(CLICKS TONGUE)Huh.Everyone take out your Scaring textbooks and open them to chapter one.Hey, bub.Can I borrow a pencil? I forgot all my stuff.Ah!All right.Yes.There we go.That will get it.
第二篇:英語配音
00:02:07,970--> 00:02:08,680 No, no, no.Oh, no.Oh, no.3 00:02:10,430--> 00:02:13,060 I'm lost!Where's the line? 4 00:02:12,930--> 00:02:15,100 It just went away.You're doing great!There you go.There you go!13 00:02:40,320--> 00:02:42,400 Watch my eyes.Don't look away.14 00:02:42,570--> 00:02:46,400Thank you.Thank you, Mr Soil.15 00:02:46,690--> 00:02:49,440 Good job, everybody!16 00:02:49,690--> 00:02:52,030 Oh, my.There's quite a gap, Mr Soil.17 00:02:52,190--> 00:02:55,490I don't think we need to involve the queen in this.18 00:02:55,700--> 00:02:59,190 She's got enough on her plate already, training her daughter.19 00:02:59,320--> 00:03:03,110 Oh, yes.Princess Atta, the poor dear.20 00:03:03,320--> 00:03:07,030 Oh, wind's died down.They'll be here soon.21 00:03:07,320--> 00:03:10,900There's a gap.22 00:03:11,070--> 00:03:13,490 There's a gap in the line.What are we gonna do? 23 00:03:13,400--> 00:03:17,570 It's okay, Your Highness.Gaps happen.We just lost a few inches, that's all.24 00:03:17,570--> 00:03:20,660 Oh.Right.25 00:03:20,620--> 00:03:23,610 Your Highness, I can't count when you hover like that.26 00:03:23,740--> 00:03:25,610 Oh, of course.I'm sorry.Go ahead.27 00:03:25,740--> 00:03:28,200 Guys, go shade someone else for a while.28 00:03:28,280--> 00:03:30,410 Okay, Atta.Now what do we do? 29 00:03:30,580--> 00:03:34,780 Uh...Oh!Don't tell me.I know it.I know it.What is it? 30 00:03:35,070--> 00:03:37,360Right.31 00:03:37,280--> 00:03:40,740 Oh, it'll be fine.It's the same, year after year.32 00:03:41,080--> 00:03:44,080 They come, they eat, they leave.That's our lot in life.33 00:03:44,160--> 00:03:48,030 It's not a lot, but it's our life.34 00:03:48,160--> 00:03:51,240 Isn't that right, Aphie? Oh, you're such a cute little aphid.35 00:03:53,330--> 00:03:55,120Yeah, yeah!36 00:03:55,330--> 00:03:57,500 Hey, come back here!37 00:03:59,710--> 00:04:01,370Yes, Mother.38 00:04:01,580--> 00:04:04,040 What did I tell you about trying to fly? 39 00:04:04,210--> 00:04:06,500 Not until my wings grow in.40 00:04:06,710--> 00:04:08,460But, Mom...41 00:04:08,580--> 00:04:11,250 Dot, you're a young queen ant, and your wings are too little to be...42 00:04:11,590--> 00:04:14,960 I was talking to Mother.You're not the queen yet, Atta.43 00:04:14,960--> 00:04:17,460 Now, Dot, be nice to your sister.44 00:04:17,580--> 00:04:19,840 It's not my fault she's so stressed out.45 00:04:19,960--> 00:04:22,000 I know, I know.46 00:04:22,340--> 00:04:25,300Look out!47 00:04:25,590--> 00:04:28,040Princess Atta!Princess Atta!Oh!Stop that!You could have killed somebody over here.I'm sorry!Oh...52 00:04:56,470--> 00:04:58,640 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm so sorry!53 00:04:58,720--> 00:05:00,760 Please forgive me.I'm sorry!54 00:05:00,970--> 00:05:03,390Flik, what are you doing? 55 00:05:03,520--> 00:05:06,800 Oh!Oh, this!This is my new idea for harvesting grain.56 00:05:06,970--> 00:05:10,300 No more picking individual kernels.You can just cut down the entire stalk!57 00:05:10,470--> 00:05:14,980Exactly!We never have time to collect food for ourselves.58 00:05:15,100--> 00:05:17,140 Because we spend all summer harvesting for the offering.59 00:05:17,270--> 00:05:20,970Oh, another invention? 60 00:05:21,220--> 00:05:22,850Flik!61 00:05:23,220--> 00:05:25,770 Since you're gonna be queen, you could use this to oversee production.62 00:05:25,730--> 00:05:29,190What? 63 00:05:29,310--> 00:05:32,680Flik, please.64 00:05:32,770--> 00:05:36,640 Wrong!It is, in fact, a telescope.65 00:05:36,980--> 00:05:40,980Hello, Princess!My, aren't you looking lovely this morning!66 00:05:41,110--> 00:05:43,770 Not, of course, that you would need a telescope to see that.67 00:05:44,100--> 00:05:46,600 All right, listen!The princess doesn't have time for this!68 00:05:46,980--> 00:05:49,770 You wanna help us fill this thing? Then get rid of that machine...69 00:05:49,900--> 00:05:53,320 get back in line and pick grain like everybody else!70 00:05:53,440--> 00:05:56,480Please, Flik.Just go.71 00:05:56,850--> 00:05:58,730 I'm sorry, l-I was...I was really just trying...72 00:05:59,860--> 00:06:01,690 trying to help.73 00:06:04,940--> 00:06:10,480 Harvester.Why, we harvested the same way ever since I was a pupa.74 00:06:10,610--> 00:06:12,900 Where were we? 75 00:06:13,230--> 00:06:15,150Oh, yes, yes.76 00:06:15,360--> 00:06:17,820 Hey, Flik!Flik!Wait up!77 00:06:17,950--> 00:06:22,530You can call me Dot.Here, you forgot this.78 00:06:22,860--> 00:06:25,280 Thanks.You can keep it.I can make another one.79 00:06:25,360--> 00:06:29,740Really? Well, you're the first.80 00:06:29,820--> 00:06:32,910This works.81 00:06:33,040--> 00:06:35,700 Great.One success.82 00:06:35,780--> 00:06:38,570Me, neither.83 00:06:38,860--> 00:06:42,490 I'm a royal ant, and I can't even fly yet.I'm too little.84 00:06:42,620--> 00:06:45,450Yes, it is.85 00:06:45,620--> 00:06:46,960Is too!86 00:06:47,250--> 00:06:49,070Is too.Is too.87 00:06:49,120--> 00:06:51,330Is too.Is too.Is too.88 00:06:51,620--> 00:06:54,290 A seed.I need...I need a seed.Ahh...89 00:06:58,370--> 00:07:00,330 Ohh!
第三篇:英語配音
各團委、團總支:
為繁榮校園文化,營造濃厚的學習、工作、生活氛圍,培養廣大同學的英語學習興趣,提高藝術修養和英語口語水平,促進本校學生英文影視愛好者之間的交流,并為所有熱愛影視藝術的在校大學生提供展示其才能的平臺,特舉辦此次大賽。具體通知如下:
一、參賽選手:安徽大學全日制在籍學生
二、報名時間:2009年11月2日-11月10日
三、比賽時間:2009年11月18日19:00
四、比賽地點:適之樓(大學生活動中心)多功能廳
五、參賽辦法:
1、本次比賽分預、決賽兩個階段。
預賽由各院系團委自行組織,經選拔后組織參賽,各院系報送1個支部作品參加決賽,各參賽單位于2009年11月10日17 :00之前將報名表報送至經濟學院團委辦公室(社科樓D213)。聯系人:高明旺老師,聯系電話:3861280。
2、各院系該項活動負責人于11月16日17 :00在經濟學院辦公樓(即社科樓D座)二樓會議室(D215)抽簽,抽簽時請將配音素材上交。未盡事宜抽簽時再作說明。
3、因相關專業限制,外語學院參賽選手要求是日、法、俄語系學生。
六、獎勵辦法:
本次比賽設一等獎1名,二等獎3名,三等獎5名,鼓勵獎若干,對獲獎團隊將頒發榮譽證書。
七、具體要求:
1、參賽作品內容積極向上,健康活潑。
2、電影片段要求是英文經典影片(建議非動畫片)。時間應控制在5分鐘以內,參與配音人數不得超過5人。
八、組織單位
1、主辦單位:共青團安徽大學委員會
2、承辦單位:安徽大學經濟學院團委
附件一:英文電影配音比賽報名表 附件二:英文電影配音比賽評分細則
安徽大學第十七屆文化藝術節組委會辦公室 二〇〇九年十月十六日
英文電影配音比賽報名表
英文電影配音比賽評分細則
一、大賽評委打分(滿分100分)
評委評分采用100分制,評委在評分時最多可以保留至小數點后兩位。具體評分要求如下:
1.語音語調(pronunciation & tone):(30分)評委依據參賽隊員的語音語調是否標準,流暢度,清晰度進行總體評分。2.劇情表現力(melting in movie):(30分)
評委依據參賽隊員對劇情把握是否合理,劇中人物性格特點和心理特征是否表現充分,對白是否富有情感進行評分。
3.舞臺表現效果(stage performance):(20分)評委依據參賽隊員的配音節奏,肢體語言表達,團隊協調度進行評分。4.影片難度(difficulty index):(10分)評委依據參賽隊員所選影片的難易度進行評分。
5.影片內容(content):(10分)評委依據參賽隊員所選影片內容是否積極健康進行評分。6.時間限制(time limit):
影片配音時間在5分鐘以內。每超過30秒扣0.5分。
二、大賽總評分
取專業評委的平均分。(保留小數點后三位小數)
三、注意事項
1、選手自備表演所需電影片段,并且將所配內容事先裝入U盤或刻錄下來。
2、電影片段時間應控制在5分鐘以內,超時將會扣分。
3、參賽人員不得超過5人。請各參賽單位自行安排角色順序(包括反串角色)。
第四篇:英語配音大賽
配音大賽主持稿
合:各位同學們大家晚上好!A:展現人文風采,豐富課余生活
B:為了增進校社團聯合會成員的友誼,今晚我們特舉辦這次玩轉影音活動。
A:讓我們用電影來演繹生活多彩,讓我們在配音中收獲快樂 A:我是主持人
沈杰
B:我是主持人
虞承霖
Welcome to our dubbing competition.It is my great honor to stand here to
be a
presider 合:讓我們一起度過這個愉快的夜晚!
A:首先請允許我介紹到場的評委。英語外教Brenda,日語外教茶野美和子老師,黃青青老師,團委張曉華老師,團委徐咪咪老師
B:First ,I”d like to introduce the judages here, they are :English foreignteacher Brenda..japanese foreign
teacher
.Our teachers:
大家掌聲歡迎.welcome to join us!A:今晚的選手們將給我們帶來了許多精彩的節目,現在就讓我們一起欣賞這場試聽盛宴吧!
B:為了解開大家的疑惑,在此我們宣布一下我們的評分規則。6位評委總共60分,去掉一個最高分去掉一個最低分,取最后總分為最終得分。
A:大家是否還記得很多經典的武俠電影呢,湖上截殺、元神出竅的高手對決、最后的決斗,都是出奇斗巧,別開生面。那么馬上有請第一組選手們給大家帶來的《風云雄霸天下》同時請第二組做好準備。
B:the 1 st
one
is<
>.welcome A:感謝第一組選手的精彩表演。說到褲子你平時最喜歡穿什么褲子?
B:當然是牛仔褲了。
A:那么馬上有請我們第二組給我們帶來《牛仔褲的春天》,同時請第三組做好準備。
B:the 2 nd is <
>,welcome A:放下電影中一幕幕感人的鏡頭,細細品味其實還有很多······感謝我們第二組選手的表演,接下來是由第三組選手給我們帶來的《愛麗絲夢游仙境》 B:the 3 rd is <
>,welcome A:感謝第三組選手的精彩表演,欣賞了這么多出色的節目。現在就讓我們來放松一下,下面是我們的游戲環節。
B:now let’s have a break,let’s play a game
B吃西瓜大賽 需要3個選手參加活動,每人半個西瓜,規則很簡單,就是看誰吃的快
A一提到開學想必大家又會想起很多回憶,告別假期,迎接新生活,那么馬上有請第4組選手帶來的參賽作品《開學,開學》。請第五組做好準備
B:the 4 th one is <
>,welcome A;俗話說無巧不成書,看來我們今天是無巧不成賽了 B:下面有請第五組選手帶來《海底總動員》the 5th one is <
>,welcome
A:熊貓是中國的國寶,那如果是一只會功夫的熊貓呢?我想大家已經猜到我在說什么了,那么馬上有請第6組選手帶來《功夫熊貓》
B :the 6th one is <
>,welcome
A:欣賞完這個精彩配音片段之后,又到了我們的游戲環節,這次我們的比賽項目是吃黃瓜。
B:規則還是跟前面一樣,喜歡的黃瓜的同學趕緊了
A:既然西瓜也吃了,黃瓜也吃了,那么下面有請大家欣賞一段美國第一夫人米歇爾的精彩演講 B:the 7th one is <
>,welcome
A:四只格格不入的動物他們勇敢地面對沸騰的熔巖坑、暗藏的冰穴、嚴寒的天氣,以及一個秘密,甚至是邪惡的陰謀。這些“亞零度”的怪?們成了這個世界上最早的英雄們!有請第8組帶來《冰河世紀》
B:the 8th one is <
>,welcome A:賽事已接近尾聲,大家心中是什么感受呢?是否都還在回味著每個節目的精彩之處?可謂是各有所長。
B:友誼第一,比賽上收獲的都是友誼!接下來讓我們放下心中的包袱,有請王玉湞和黃彬彬帶來歌曲《后來》。大家掌聲歡迎。
B:這里現在已經拿到了本次比賽最后的排名。不知道大家緊張不緊張,反正我緊張了。
A:好的,我們今天的比賽結果是…….第三名,第二名,第一名
B:now,let me announce the result of this competation Third place
is
thire
score
is ,congratulation
Second place is thire score is ,congratulation Second place is
thire score is ,congratulation A:下面讓我們以熱烈的掌聲邀請我們的老師上臺為選手們頒獎
A:難忘這動人的旋律
B:難忘這美好的時光
A:讓我們珍惜在易思岱的每一天
B:讓我們用心在集大澆灌屬于我們自己的世界 A:讓我們在祝福聲中結束我們的晚會 合:祝大家晚安!
第五篇:英語電影配音
《怪物史萊克》 電影配音小結
這次電影配音能取得這么好的效果主要是有兩個原因:一是同學們的積極配合,再次感謝苗陽、文蓓蕾、仲相成、穆惠菁等配音成員;二是對一些軟件的合理運用。下面我敘述一下這次配音的整個過程。
主要使用軟件:cool edit(音頻編輯)、會聲會影(音視頻合成)、格式工廠
(cooledit可以直接編輯AVI視頻文件,當時我將視頻轉換成AVI格式之后怎么也導不進去,所以就用了下面的方法,過程繁瑣很多,如果能將視頻導入cooledit就直接用這個軟件全程編輯 就不用再去使用會聲會影了,下面介紹的是我用的方法)
主要過程:
1、首先先截取影片的片段,有些播放器自帶音視頻截取功能,比如QQ影音播放器。截取以后要用格式工廠將影片轉成AVI格式,因為會聲會影識別AVI格式視頻文件。還要用格式工廠將影片轉成音頻文件在cool edit 中編輯,轉成MP3格式或者WAV格式都可以。
2、打開cooledit,界面如圖
有幾個工作軌道,右擊第一個軌道 插入音頻,將剛才轉成音頻格式的原聲配音文件插入,軟件左下角有播放 停止 暫停 錄音等按鈕,可以點擊試聽下。(介紹下界面中幾個按鈕的功能:每個軌道右邊有R、S、M按鈕,點擊R是代表編輯此軌道,如果要在第二軌道錄音,就點亮第二軌道的R。點亮M是代表將此軌道靜音)
3、在第二個軌道錄音,點亮按鈕R(即選中編輯此軌道),然后點擊錄音按鈕 開始錄音,再次點擊錄音停止錄音,錄音可以邊聽原音邊錄,可以一句句一段段的錄。
“左擊選中無用的音頻塊+Delete”可以將無用音頻塊刪除或者右擊刪除。最終錄完之后,編輯 剪切掉無用的部分。鼠標右擊點中音頻塊不放開可以任意左右左右上下拖動,軟件界面上方工具欄中有剪切分割按鈕剪刀按鈕,先左擊選中需要分割的部位,然后點擊剪切按鈕,這樣就將音頻塊分割開了,分割后刪掉無用的部分。
4、拖動錄好的聲音與第一軌道的電影原聲對話一句一句對齊。
5、消除電影原聲。可以直接右擊第一軌道先左擊不放拖動選中需要去掉原聲的區域,右擊,選
擇
編
輯
波
形
文
件
。工具欄點效果->波形振幅->聲道重混縮
打開界面如下
預置中點選Vocal Cut 可以預覽視聽下效果。這樣就把原聲消去留下背景音。點擊界面左上角‘文件’下方的按鈕來的多軌道界面。
切回原
6、消去原聲后,就可以將第二軌道的音頻塊拖進第一軌道適合的位置。消音、拖動、消音、拖動 將第二軌道音頻塊全部放進第一軌道后,右擊第一軌道有
混縮為文件,將第一軌道的東西混縮為一個整體,OK,全部完成。現在第一軌道的音頻就是最終聽到的效果。
7、利用會聲會影將你最終做好的錄音與電影合并。打開會聲會影,打開電影,將電影拖進會聲會影界面的第一軌道,右擊分離音視頻,然后將音頻刪掉。導入剛才做好的配音。拖進音頻軌道、在適當做些編輯,試聽下 看是否電影與音頻同步。最終將文件分享導出即可。
8、用會聲會影直接渲染出的AVI格式文件可能會很大,也可以渲染成別的格式的文件如MPEG—4格式,文件小但是渲染出的視頻特別模糊。當時是直接渲染出AVI格式的,10分多鐘的視頻渲染出之后22G,然后用格式轉換工廠再次將此AVI格式視頻轉換成AVI格式視頻,最終大小是200M多,清晰度和原電影文件差不多,清晰。
以上就是這次電影配音過程。
電氣091 徐輝